Die Menschen rufen unseren Namen
Kniet nieder vor dem K
Die Frage aller Fragen
Kommt das Album dieses Jahr?
Wir bitten euch um Spenden
Wer wird denn da kleinlich sind
Das ist kein Scheinwerferlicht
Das ist ein Heiligenschein
Wir halten die Predigt
Direkt an der Theke
Fanpost lesen wir eh nicht
Wir hören viel lieber Gebete
Wir geben keine Konzerte
Wir halten heilige Messen
Blinde können wieder sehen
Rollstuhlfahrer wieder gehen
Und Stumme wieder sprechen
Der Himmel verdunkelt sich, es riecht nach Gefahr
Aber keine Angst, wir sind für euch da
Und alle Frauen schreien ja
Wir tragen wieder schwarz
Die Band mit dem K
Triff uns an der Bar
Wir trinken W-O-D-K-A
Schmeißt eure BHs
Zu uns auf den Altar
Das Ende ist nah, Hallelujah
Bevor die Welt untergeht, wird sich gepaart
Wir baden in Applaus
Tragen goldene Klunker
Toll, ihr bringt ein Album raus
Wir vollbringen Wunder
Wir bringen Dich nicht nach Hause
Wir bringen Dich zum Rauchen
Schenk uns bitte dein Vertrauen
Denn Freundschaft kann man sich nicht kaufen
Außer vielleicht auf iTunes
Oder auf Amazon
Pump diesen Song auf deinem Grammophon
Unsere Texte die Bibel einer Generation
Weißer Rauch aus dem Schornstein
Wir steigen vom Thron
Treten auf den Balkon
Unten stehen Millionen
Alles so wie gewohnt
Und der Himmel verdunkelt sich, es riecht nach Gefahr
Aber keine Angst, wir sind für euch da
Die Apokalypse ist nah
Doch ihr werdet verschont
Wenn ihr im Besitz seit
Der kompletten Kraftklub Merch-Kollektion
Kein Sound, kein Bodyguard
Keine Kondome und kein Paragraph
Das einzige was euch wirklich schützt
Ist die Band mit dem K
Und alle Frauen schreien ja
Wir tragen wieder schwarz
Die Band mit dem K
Triff uns an der Bar
Wir trinken W-O-D-K-A
Schmeißt eure BHs
Zu uns auf den Altar
Das Ende ist nah
Hallelujah
Bevor die Welt untergeht
Wird sich gepaart
(Ja)
(Schwarz)
(W-O-D-K-A)
(Ja)
(Hurra)
(Hallelujah)
Die Menschen rufen unseren Namen
Les gens crient notre nom
Kniet nieder vor dem K
S'agenouillent devant le K
Die Frage aller Fragen
La question de toutes les questions
Kommt das Album dieses Jahr?
L'album sortira-t-il cette année ?
Wir bitten euch um Spenden
Nous vous demandons des dons
Wer wird denn da kleinlich sind
Qui serait donc mesquin
Das ist kein Scheinwerferlicht
Ce n'est pas une lumière de projecteur
Das ist ein Heiligenschein
C'est une auréole
Wir halten die Predigt
Nous tenons le sermon
Direkt an der Theke
Directement au comptoir
Fanpost lesen wir eh nicht
Nous ne lisons pas le courrier des fans
Wir hören viel lieber Gebete
Nous préférons écouter les prières
Wir geben keine Konzerte
Nous ne donnons pas de concerts
Wir halten heilige Messen
Nous célébrons des messes sacrées
Blinde können wieder sehen
Les aveugles peuvent voir à nouveau
Rollstuhlfahrer wieder gehen
Les personnes en fauteuil roulant peuvent marcher à nouveau
Und Stumme wieder sprechen
Et les muets peuvent parler à nouveau
Der Himmel verdunkelt sich, es riecht nach Gefahr
Le ciel s'assombrit, ça sent le danger
Aber keine Angst, wir sind für euch da
Mais n'ayez pas peur, nous sommes là pour vous
Und alle Frauen schreien ja
Et toutes les femmes crient oui
Wir tragen wieder schwarz
Nous portons à nouveau du noir
Die Band mit dem K
Le groupe avec le K
Triff uns an der Bar
Rencontrez-nous au bar
Wir trinken W-O-D-K-A
Nous buvons de la V-O-D-K-A
Schmeißt eure BHs
Jetez vos soutiens-gorge
Zu uns auf den Altar
Sur notre autel
Das Ende ist nah, Hallelujah
La fin est proche, Alléluia
Bevor die Welt untergeht, wird sich gepaart
Avant que le monde ne s'effondre, il sera apparié
Wir baden in Applaus
Nous baignons dans les applaudissements
Tragen goldene Klunker
Portons des bijoux en or
Toll, ihr bringt ein Album raus
Super, vous sortez un album
Wir vollbringen Wunder
Nous accomplissons des miracles
Wir bringen Dich nicht nach Hause
Nous ne vous ramenons pas à la maison
Wir bringen Dich zum Rauchen
Nous vous amenons à fumer
Schenk uns bitte dein Vertrauen
Donnez-nous s'il vous plaît votre confiance
Denn Freundschaft kann man sich nicht kaufen
Car l'amitié ne s'achète pas
Außer vielleicht auf iTunes
Sauf peut-être sur iTunes
Oder auf Amazon
Ou sur Amazon
Pump diesen Song auf deinem Grammophon
Pompe cette chanson sur ton gramophone
Unsere Texte die Bibel einer Generation
Nos textes sont la bible d'une génération
Weißer Rauch aus dem Schornstein
De la fumée blanche sort de la cheminée
Wir steigen vom Thron
Nous descendons du trône
Treten auf den Balkon
Nous sortons sur le balcon
Unten stehen Millionen
Des millions de personnes se tiennent en bas
Alles so wie gewohnt
Tout comme d'habitude
Und der Himmel verdunkelt sich, es riecht nach Gefahr
Et le ciel s'assombrit, ça sent le danger
Aber keine Angst, wir sind für euch da
Mais n'ayez pas peur, nous sommes là pour vous
Die Apokalypse ist nah
L'apocalypse est proche
Doch ihr werdet verschont
Mais vous serez épargnés
Wenn ihr im Besitz seit
Si vous possédez
Der kompletten Kraftklub Merch-Kollektion
La collection complète de merchandising de Kraftklub
Kein Sound, kein Bodyguard
Pas de son, pas de garde du corps
Keine Kondome und kein Paragraph
Pas de préservatifs et pas de paragraphe
Das einzige was euch wirklich schützt
La seule chose qui vous protège vraiment
Ist die Band mit dem K
C'est le groupe avec le K
Und alle Frauen schreien ja
Et toutes les femmes crient oui
Wir tragen wieder schwarz
Nous portons à nouveau du noir
Die Band mit dem K
Le groupe avec le K
Triff uns an der Bar
Rencontrez-nous au bar
Wir trinken W-O-D-K-A
Nous buvons de la V-O-D-K-A
Schmeißt eure BHs
Jetez vos soutiens-gorge
Zu uns auf den Altar
Sur notre autel
Das Ende ist nah
La fin est proche
Hallelujah
Alléluia
Bevor die Welt untergeht
Avant que le monde ne s'effondre
Wird sich gepaart
Il sera apparié
(Ja)
(Oui)
(Schwarz)
(Noir)
(W-O-D-K-A)
(V-O-D-K-A)
(Ja)
(Oui)
(Hurra)
(Hourra)
(Hallelujah)
(Alléluia)
Die Menschen rufen unseren Namen
As pessoas chamam nosso nome
Kniet nieder vor dem K
Ajoelhem-se diante do K
Die Frage aller Fragen
A pergunta de todas as perguntas
Kommt das Album dieses Jahr?
O álbum sai este ano?
Wir bitten euch um Spenden
Pedimos as vossas doações
Wer wird denn da kleinlich sind
Quem vai ser mesquinho
Das ist kein Scheinwerferlicht
Isso não é luz de holofote
Das ist ein Heiligenschein
Isso é uma auréola
Wir halten die Predigt
Nós pregamos
Direkt an der Theke
Diretamente no balcão
Fanpost lesen wir eh nicht
Nós não lemos cartas de fãs
Wir hören viel lieber Gebete
Nós preferimos ouvir orações
Wir geben keine Konzerte
Nós não damos concertos
Wir halten heilige Messen
Nós celebramos missas sagradas
Blinde können wieder sehen
Cegos podem ver novamente
Rollstuhlfahrer wieder gehen
Pessoas em cadeiras de rodas podem andar novamente
Und Stumme wieder sprechen
E os mudos podem falar novamente
Der Himmel verdunkelt sich, es riecht nach Gefahr
O céu está escurecendo, cheira a perigo
Aber keine Angst, wir sind für euch da
Mas não tenham medo, estamos aqui para vocês
Und alle Frauen schreien ja
E todas as mulheres gritam sim
Wir tragen wieder schwarz
Estamos vestindo preto novamente
Die Band mit dem K
A banda com o K
Triff uns an der Bar
Encontre-nos no bar
Wir trinken W-O-D-K-A
Nós bebemos V-O-D-K-A
Schmeißt eure BHs
Joguem seus sutiãs
Zu uns auf den Altar
Para nós no altar
Das Ende ist nah, Hallelujah
O fim está próximo, Aleluia
Bevor die Welt untergeht, wird sich gepaart
Antes do mundo acabar, será emparelhado
Wir baden in Applaus
Nós nos banhamos em aplausos
Tragen goldene Klunker
Usamos joias douradas
Toll, ihr bringt ein Album raus
Ótimo, vocês estão lançando um álbum
Wir vollbringen Wunder
Nós realizamos milagres
Wir bringen Dich nicht nach Hause
Nós não te levamos para casa
Wir bringen Dich zum Rauchen
Nós te levamos a fumar
Schenk uns bitte dein Vertrauen
Por favor, confie em nós
Denn Freundschaft kann man sich nicht kaufen
Porque a amizade não pode ser comprada
Außer vielleicht auf iTunes
Exceto talvez no iTunes
Oder auf Amazon
Ou na Amazon
Pump diesen Song auf deinem Grammophon
Toque essa música no seu gramofone
Unsere Texte die Bibel einer Generation
Nossas letras são a Bíblia de uma geração
Weißer Rauch aus dem Schornstein
Fumaça branca saindo da chaminé
Wir steigen vom Thron
Nós descemos do trono
Treten auf den Balkon
Subimos no balcão
Unten stehen Millionen
Abaixo estão milhões
Alles so wie gewohnt
Tudo como de costume
Und der Himmel verdunkelt sich, es riecht nach Gefahr
E o céu está escurecendo, cheira a perigo
Aber keine Angst, wir sind für euch da
Mas não tenham medo, estamos aqui para vocês
Die Apokalypse ist nah
O apocalipse está próximo
Doch ihr werdet verschont
Mas vocês serão poupados
Wenn ihr im Besitz seit
Se vocês possuírem
Der kompletten Kraftklub Merch-Kollektion
A coleção completa de mercadorias do Kraftklub
Kein Sound, kein Bodyguard
Sem som, sem guarda-costas
Keine Kondome und kein Paragraph
Sem preservativos e sem parágrafo
Das einzige was euch wirklich schützt
A única coisa que realmente protege vocês
Ist die Band mit dem K
É a banda com o K
Und alle Frauen schreien ja
E todas as mulheres gritam sim
Wir tragen wieder schwarz
Estamos vestindo preto novamente
Die Band mit dem K
A banda com o K
Triff uns an der Bar
Encontre-nos no bar
Wir trinken W-O-D-K-A
Nós bebemos V-O-D-K-A
Schmeißt eure BHs
Joguem seus sutiãs
Zu uns auf den Altar
Para nós no altar
Das Ende ist nah
O fim está próximo
Hallelujah
Aleluia
Bevor die Welt untergeht
Antes do mundo acabar
Wird sich gepaart
Será emparelhado
(Ja)
(Sim)
(Schwarz)
(Preto)
(W-O-D-K-A)
(V-O-D-K-A)
(Ja)
(Sim)
(Hurra)
(Urra)
(Hallelujah)
(Aleluia)
Die Menschen rufen unseren Namen
People are calling our name
Kniet nieder vor dem K
Kneel before the K
Die Frage aller Fragen
The question of all questions
Kommt das Album dieses Jahr?
Is the album coming out this year?
Wir bitten euch um Spenden
We ask you for donations
Wer wird denn da kleinlich sind
Who would be petty about it
Das ist kein Scheinwerferlicht
This is not a spotlight
Das ist ein Heiligenschein
This is a halo
Wir halten die Predigt
We hold the sermon
Direkt an der Theke
Right at the counter
Fanpost lesen wir eh nicht
We don't read fan mail
Wir hören viel lieber Gebete
We much prefer to hear prayers
Wir geben keine Konzerte
We don't give concerts
Wir halten heilige Messen
We hold holy masses
Blinde können wieder sehen
The blind can see again
Rollstuhlfahrer wieder gehen
Wheelchair users can walk again
Und Stumme wieder sprechen
And the mute can speak again
Der Himmel verdunkelt sich, es riecht nach Gefahr
The sky is darkening, it smells of danger
Aber keine Angst, wir sind für euch da
But don't worry, we are here for you
Und alle Frauen schreien ja
And all the women scream yes
Wir tragen wieder schwarz
We're wearing black again
Die Band mit dem K
The band with the K
Triff uns an der Bar
Meet us at the bar
Wir trinken W-O-D-K-A
We drink V-O-D-K-A
Schmeißt eure BHs
Throw your bras
Zu uns auf den Altar
To us on the altar
Das Ende ist nah, Hallelujah
The end is near, Hallelujah
Bevor die Welt untergeht, wird sich gepaart
Before the world ends, it will be paired
Wir baden in Applaus
We bathe in applause
Tragen goldene Klunker
Wear golden trinkets
Toll, ihr bringt ein Album raus
Great, you're releasing an album
Wir vollbringen Wunder
We perform miracles
Wir bringen Dich nicht nach Hause
We won't take you home
Wir bringen Dich zum Rauchen
We'll get you to smoke
Schenk uns bitte dein Vertrauen
Please give us your trust
Denn Freundschaft kann man sich nicht kaufen
Because friendship can't be bought
Außer vielleicht auf iTunes
Except maybe on iTunes
Oder auf Amazon
Or on Amazon
Pump diesen Song auf deinem Grammophon
Pump this song on your gramophone
Unsere Texte die Bibel einer Generation
Our lyrics the bible of a generation
Weißer Rauch aus dem Schornstein
White smoke from the chimney
Wir steigen vom Thron
We descend from the throne
Treten auf den Balkon
Step onto the balcony
Unten stehen Millionen
Millions are standing below
Alles so wie gewohnt
Everything as usual
Und der Himmel verdunkelt sich, es riecht nach Gefahr
And the sky is darkening, it smells of danger
Aber keine Angst, wir sind für euch da
But don't worry, we are here for you
Die Apokalypse ist nah
The apocalypse is near
Doch ihr werdet verschont
But you will be spared
Wenn ihr im Besitz seit
If you are in possession
Der kompletten Kraftklub Merch-Kollektion
Of the complete Kraftklub merch collection
Kein Sound, kein Bodyguard
No sound, no bodyguard
Keine Kondome und kein Paragraph
No condoms and no paragraph
Das einzige was euch wirklich schützt
The only thing that really protects you
Ist die Band mit dem K
Is the band with the K
Und alle Frauen schreien ja
And all the women scream yes
Wir tragen wieder schwarz
We're wearing black again
Die Band mit dem K
The band with the K
Triff uns an der Bar
Meet us at the bar
Wir trinken W-O-D-K-A
We drink V-O-D-K-A
Schmeißt eure BHs
Throw your bras
Zu uns auf den Altar
To us on the altar
Das Ende ist nah
The end is near
Hallelujah
Hallelujah
Bevor die Welt untergeht
Before the world ends
Wird sich gepaart
It will be paired
(Ja)
(Yes)
(Schwarz)
(Black)
(W-O-D-K-A)
(V-O-D-K-A)
(Ja)
(Yes)
(Hurra)
(Hooray)
(Hallelujah)
(Hallelujah)
Die Menschen rufen unseren Namen
La gente grita nuestro nombre
Kniet nieder vor dem K
Arrodíllate ante la K
Die Frage aller Fragen
La pregunta de todas las preguntas
Kommt das Album dieses Jahr?
¿Saldrá el álbum este año?
Wir bitten euch um Spenden
Os pedimos donaciones
Wer wird denn da kleinlich sind
¿Quién va a ser tacaño?
Das ist kein Scheinwerferlicht
Esto no es una luz de foco
Das ist ein Heiligenschein
Es un halo
Wir halten die Predigt
Damos el sermón
Direkt an der Theke
Directamente en la barra
Fanpost lesen wir eh nicht
No leemos el correo de los fans
Wir hören viel lieber Gebete
Preferimos escuchar oraciones
Wir geben keine Konzerte
No damos conciertos
Wir halten heilige Messen
Celebramos misas sagradas
Blinde können wieder sehen
Los ciegos pueden volver a ver
Rollstuhlfahrer wieder gehen
Los que están en sillas de ruedas pueden volver a caminar
Und Stumme wieder sprechen
Y los mudos pueden volver a hablar
Der Himmel verdunkelt sich, es riecht nach Gefahr
El cielo se oscurece, huele a peligro
Aber keine Angst, wir sind für euch da
Pero no temáis, estamos aquí para vosotros
Und alle Frauen schreien ja
Y todas las mujeres gritan sí
Wir tragen wieder schwarz
Volvemos a vestir de negro
Die Band mit dem K
La banda con la K
Triff uns an der Bar
Encuéntranos en el bar
Wir trinken W-O-D-K-A
Bebemos V-O-D-K-A
Schmeißt eure BHs
Tirad vuestros sujetadores
Zu uns auf den Altar
A nuestro altar
Das Ende ist nah, Hallelujah
El fin está cerca, Aleluya
Bevor die Welt untergeht, wird sich gepaart
Antes de que el mundo se acabe, se apareará
Wir baden in Applaus
Nos bañamos en aplausos
Tragen goldene Klunker
Llevamos joyas de oro
Toll, ihr bringt ein Album raus
Genial, vais a sacar un álbum
Wir vollbringen Wunder
Nosotros realizamos milagros
Wir bringen Dich nicht nach Hause
No te llevamos a casa
Wir bringen Dich zum Rauchen
Te llevamos a fumar
Schenk uns bitte dein Vertrauen
Por favor, confía en nosotros
Denn Freundschaft kann man sich nicht kaufen
Porque la amistad no se puede comprar
Außer vielleicht auf iTunes
A menos que sea en iTunes
Oder auf Amazon
O en Amazon
Pump diesen Song auf deinem Grammophon
Pon esta canción en tu gramófono
Unsere Texte die Bibel einer Generation
Nuestras letras son la Biblia de una generación
Weißer Rauch aus dem Schornstein
Humo blanco desde la chimenea
Wir steigen vom Thron
Bajamos del trono
Treten auf den Balkon
Salimos al balcón
Unten stehen Millionen
Abajo hay millones
Alles so wie gewohnt
Todo como de costumbre
Und der Himmel verdunkelt sich, es riecht nach Gefahr
Y el cielo se oscurece, huele a peligro
Aber keine Angst, wir sind für euch da
Pero no temáis, estamos aquí para vosotros
Die Apokalypse ist nah
La apocalipsis está cerca
Doch ihr werdet verschont
Pero vosotros seréis perdonados
Wenn ihr im Besitz seit
Si poseéis
Der kompletten Kraftklub Merch-Kollektion
La colección completa de merchandising de Kraftklub
Kein Sound, kein Bodyguard
No hay sonido, no hay guardaespaldas
Keine Kondome und kein Paragraph
No hay condones y no hay parágrafo
Das einzige was euch wirklich schützt
Lo único que realmente os protege
Ist die Band mit dem K
Es la banda con la K
Und alle Frauen schreien ja
Y todas las mujeres gritan sí
Wir tragen wieder schwarz
Volvemos a vestir de negro
Die Band mit dem K
La banda con la K
Triff uns an der Bar
Encuéntranos en el bar
Wir trinken W-O-D-K-A
Bebemos V-O-D-K-A
Schmeißt eure BHs
Tirad vuestros sujetadores
Zu uns auf den Altar
A nuestro altar
Das Ende ist nah
El fin está cerca
Hallelujah
Aleluya
Bevor die Welt untergeht
Antes de que el mundo se acabe
Wird sich gepaart
Se apareará
(Ja)
(Sí)
(Schwarz)
(Negro)
(W-O-D-K-A)
(V-O-D-K-A)
(Ja)
(Sí)
(Hurra)
(Hurra)
(Hallelujah)
(Aleluya)
Die Menschen rufen unseren Namen
Le persone chiamano il nostro nome
Kniet nieder vor dem K
Inginocchiatevi davanti alla K
Die Frage aller Fragen
La domanda di tutte le domande
Kommt das Album dieses Jahr?
L'album uscirà quest'anno?
Wir bitten euch um Spenden
Vi chiediamo donazioni
Wer wird denn da kleinlich sind
Chi sarà così meschino
Das ist kein Scheinwerferlicht
Non è una luce da riflettore
Das ist ein Heiligenschein
È un'aureola
Wir halten die Predigt
Teniamo il sermone
Direkt an der Theke
Direttamente al bancone
Fanpost lesen wir eh nicht
Non leggiamo la posta dei fan
Wir hören viel lieber Gebete
Preferiamo ascoltare le preghiere
Wir geben keine Konzerte
Non diamo concerti
Wir halten heilige Messen
Celebriamo messe sacre
Blinde können wieder sehen
I ciechi possono vedere di nuovo
Rollstuhlfahrer wieder gehen
Gli invalidi possono camminare di nuovo
Und Stumme wieder sprechen
E i muti possono parlare di nuovo
Der Himmel verdunkelt sich, es riecht nach Gefahr
Il cielo si oscura, c'è odore di pericolo
Aber keine Angst, wir sind für euch da
Ma non abbiate paura, siamo qui per voi
Und alle Frauen schreien ja
E tutte le donne gridano sì
Wir tragen wieder schwarz
Indossiamo di nuovo il nero
Die Band mit dem K
La band con la K
Triff uns an der Bar
Incontraci al bar
Wir trinken W-O-D-K-A
Beviamo W-O-D-K-A
Schmeißt eure BHs
Lanciate i vostri reggiseni
Zu uns auf den Altar
Sul nostro altare
Das Ende ist nah, Hallelujah
La fine è vicina, Hallelujah
Bevor die Welt untergeht, wird sich gepaart
Prima che il mondo finisca, ci si accoppia
Wir baden in Applaus
Ci bagniamo nell'applauso
Tragen goldene Klunker
Indossiamo gioielli d'oro
Toll, ihr bringt ein Album raus
Grande, state per pubblicare un album
Wir vollbringen Wunder
Noi compiamo miracoli
Wir bringen Dich nicht nach Hause
Non ti portiamo a casa
Wir bringen Dich zum Rauchen
Ti portiamo a fumare
Schenk uns bitte dein Vertrauen
Per favore, fidati di noi
Denn Freundschaft kann man sich nicht kaufen
Perché l'amicizia non si può comprare
Außer vielleicht auf iTunes
A meno che non sia su iTunes
Oder auf Amazon
O su Amazon
Pump diesen Song auf deinem Grammophon
Pompa questa canzone sul tuo grammofono
Unsere Texte die Bibel einer Generation
I nostri testi sono la Bibbia di una generazione
Weißer Rauch aus dem Schornstein
Fumo bianco dal camino
Wir steigen vom Thron
Scendiamo dal trono
Treten auf den Balkon
Usciamo sul balcone
Unten stehen Millionen
Sotto ci sono milioni
Alles so wie gewohnt
Tutto come al solito
Und der Himmel verdunkelt sich, es riecht nach Gefahr
E il cielo si oscura, c'è odore di pericolo
Aber keine Angst, wir sind für euch da
Ma non abbiate paura, siamo qui per voi
Die Apokalypse ist nah
L'apocalisse è vicina
Doch ihr werdet verschont
Ma sarete risparmiati
Wenn ihr im Besitz seit
Se possedete
Der kompletten Kraftklub Merch-Kollektion
L'intera collezione di merchandising di Kraftklub
Kein Sound, kein Bodyguard
Nessun suono, nessun bodyguard
Keine Kondome und kein Paragraph
Nessun preservativo e nessun paragrafo
Das einzige was euch wirklich schützt
L'unica cosa che vi protegge davvero
Ist die Band mit dem K
È la band con la K
Und alle Frauen schreien ja
E tutte le donne gridano sì
Wir tragen wieder schwarz
Indossiamo di nuovo il nero
Die Band mit dem K
La band con la K
Triff uns an der Bar
Incontraci al bar
Wir trinken W-O-D-K-A
Beviamo W-O-D-K-A
Schmeißt eure BHs
Lanciate i vostri reggiseni
Zu uns auf den Altar
Sul nostro altare
Das Ende ist nah
La fine è vicina
Hallelujah
Hallelujah
Bevor die Welt untergeht
Prima che il mondo finisca
Wird sich gepaart
Ci si accoppia
(Ja)
(Sì)
(Schwarz)
(Nero)
(W-O-D-K-A)
(W-O-D-K-A)
(Ja)
(Sì)
(Hurra)
(Evviva)
(Hallelujah)
(Hallelujah)