Silly

Aaron Davies, Ellis Taylor, Olajide Olatunji, Sam Andrew Gumbley

Paroles Traduction

Yeah
You already know, man
Always silly with everything I do, huh, ah
Silly when I gotta, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Ah, shit, yeah

Silly when I gotta spend it (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Silly when they go to see me (ayy)
Silly when I get a chi chi
HD and I'm silly (uh)
Five figure for the settle (uh)
Six figure for the metal (uh)
Seven figure for the rental (uh)
My opps ain't friendly (no)
Knew a couple wanna get me
Keep it poppin' like a 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Can't ever forget me (no way)
She liking it gently (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Mad

I'm silly with many 'cause I got the woo
Ric Flair, I'm in love with the zoo
This bitch wanna hop on a new (wanna hop on a new, she do)
New city, I'm in love with the view
No pity when I fuck up a fool
Too drippy like I got it from Q (007 shit)
Looking like a PT with an ET
Coming through with a badness
Come back with a (ah shit, a madness)
My kingdom make all of them rich
She a baller when dribbling
Moving so messy when she on the pitch, god damn

Silly when I gotta spend it (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Silly when they go to see me (ayy)
Silly when I get a chi chi
HD and I'm silly (uh)
Five figure for the settle (uh)
Six figure for the metal (uh)
Seven figure for the rental (uh)
My opps ain't friendly (no)
Knew a couple wanna get me
Keep it poppin' like a 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Can't ever forget me (no way)
She liking it gently (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Mad

Yo K, can we fuck up this ting?
I don't think you're a youtuber and I'm a grime artist
Like we don't get these big checks in
That's disrespect man are businessmen
It was seven figures for the crib
Six figures for the Wraith
Five figures for the jewels
Four niggas in the whip
Free the niggas in the can
Too silly with the creps
One minute let me check
Who the fuck is in my league?
I took a five minute break last year
And I swear to God, the game was on its knees
Give a fuck about my opps
I bounce back, they take a loss
Blue Louis with the brown leather
Looking silly in the box

Silly when I gotta spend it (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Silly when they go to see me (ayy)
Silly when I get a chi chi
HD and I'm silly (uh)
Five figure for the settle (uh)
Six figure for the metal (uh)
Seven figure for the rental (uh)
My opps ain't friendly (no)
Knew a couple wanna get me
Keep it poppin' like a 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Can't ever forget me (no way)
She liking it gently (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Mad

Yeah
Ouais
You already know, man
Tu sais déjà, mec
Always silly with everything I do, huh, ah
Toujours ridicule avec tout ce que je fais, hein, ah
Silly when I gotta, uh ah
Ridicule quand je dois, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Ridicule quand je dois, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Ridicule quand je dois, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Ridicule quand je dois, uh ah
Ah, shit, yeah
Ah, merde, ouais
Silly when I gotta spend it (ayy)
Ridicule quand je dois le dépenser (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Ridicule quand je dois y mettre fin (ouais, ouais)
Silly when they go to see me (ayy)
Ridicule quand ils viennent me voir (ayy)
Silly when I get a chi chi
Ridicule quand j'obtiens un chi chi
HD and I'm silly (uh)
HD et je suis ridicule (uh)
Five figure for the settle (uh)
Cinq chiffres pour le règlement (uh)
Six figure for the metal (uh)
Six chiffres pour le métal (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Sept chiffres pour la location (uh)
My opps ain't friendly (no)
Mes ennemis ne sont pas amicaux (non)
Knew a couple wanna get me
Je savais que quelques-uns voulaient m'avoir
Keep it poppin' like a 6-4
Garde ça poppin' comme un 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Tout en sirotant du Tetley (thé)
Can't ever forget me (no way)
On ne peut jamais m'oublier (pas question)
She liking it gently (uh huh)
Elle l'aime doucement (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Elle l'aime beaucoup (mm)
Mad
Fou
I'm silly with many 'cause I got the woo
Je suis ridicule avec beaucoup parce que j'ai le woo
Ric Flair, I'm in love with the zoo
Ric Flair, je suis amoureux du zoo
This bitch wanna hop on a new (wanna hop on a new, she do)
Cette salope veut sauter sur un nouveau (veut sauter sur un nouveau, elle le fait)
New city, I'm in love with the view
Nouvelle ville, je suis amoureux de la vue
No pity when I fuck up a fool
Pas de pitié quand je baise un imbécile
Too drippy like I got it from Q (007 shit)
Trop dégoulinant comme si je l'avais eu de Q (007 merde)
Looking like a PT with an ET
Ressemblant à un PT avec un ET
Coming through with a badness
Arrivant avec une méchanceté
Come back with a (ah shit, a madness)
Reviens avec un (ah merde, une folie)
My kingdom make all of them rich
Mon royaume rend tous riches
She a baller when dribbling
Elle est une balleuse quand elle dribble
Moving so messy when she on the pitch, god damn
Bougeant si mal quand elle est sur le terrain, bon sang
Silly when I gotta spend it (ayy)
Ridicule quand je dois le dépenser (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Ridicule quand je dois y mettre fin (ouais, ouais)
Silly when they go to see me (ayy)
Ridicule quand ils viennent me voir (ayy)
Silly when I get a chi chi
Ridicule quand j'obtiens un chi chi
HD and I'm silly (uh)
HD et je suis ridicule (uh)
Five figure for the settle (uh)
Cinq chiffres pour le règlement (uh)
Six figure for the metal (uh)
Six chiffres pour le métal (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Sept chiffres pour la location (uh)
My opps ain't friendly (no)
Mes ennemis ne sont pas amicaux (non)
Knew a couple wanna get me
Je savais que quelques-uns voulaient m'avoir
Keep it poppin' like a 6-4
Garde ça poppin' comme un 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Tout en sirotant du Tetley (thé)
Can't ever forget me (no way)
On ne peut jamais m'oublier (pas question)
She liking it gently (uh huh)
Elle l'aime doucement (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Elle l'aime beaucoup (mm)
Mad
Fou
Yo K, can we fuck up this ting?
Yo K, pouvons-nous foutre en l'air ce truc ?
I don't think you're a youtuber and I'm a grime artist
Je ne pense pas que tu sois un youtubeur et que je sois un artiste de grime
Like we don't get these big checks in
Comme si nous n'obtenions pas ces gros chèques
That's disrespect man are businessmen
C'est un manque de respect, nous sommes des hommes d'affaires
It was seven figures for the crib
C'était sept chiffres pour la maison
Six figures for the Wraith
Six chiffres pour la Wraith
Five figures for the jewels
Cinq chiffres pour les bijoux
Four niggas in the whip
Quatre mecs dans la voiture
Free the niggas in the can
Libérez les mecs en boîte
Too silly with the creps
Trop ridicule avec les creps
One minute let me check
Une minute, laisse-moi vérifier
Who the fuck is in my league?
Qui est dans ma ligue ?
I took a five minute break last year
J'ai pris une pause de cinq minutes l'année dernière
And I swear to God, the game was on its knees
Et je jure devant Dieu, le jeu était à genoux
Give a fuck about my opps
Je me fous de mes ennemis
I bounce back, they take a loss
Je rebondis, ils subissent une perte
Blue Louis with the brown leather
Blue Louis avec le cuir marron
Looking silly in the box
A l'air ridicule dans la boîte
Silly when I gotta spend it (ayy)
Ridicule quand je dois le dépenser (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Ridicule quand je dois y mettre fin (ouais, ouais)
Silly when they go to see me (ayy)
Ridicule quand ils viennent me voir (ayy)
Silly when I get a chi chi
Ridicule quand j'obtiens un chi chi
HD and I'm silly (uh)
HD et je suis ridicule (uh)
Five figure for the settle (uh)
Cinq chiffres pour le règlement (uh)
Six figure for the metal (uh)
Six chiffres pour le métal (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Sept chiffres pour la location (uh)
My opps ain't friendly (no)
Mes ennemis ne sont pas amicaux (non)
Knew a couple wanna get me
Je savais que quelques-uns voulaient m'avoir
Keep it poppin' like a 6-4
Garde ça poppin' comme un 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Tout en sirotant du Tetley (thé)
Can't ever forget me (no way)
On ne peut jamais m'oublier (pas question)
She liking it gently (uh huh)
Elle l'aime doucement (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Elle l'aime beaucoup (mm)
Mad
Fou
Yeah
Sim
You already know, man
Você já sabe, cara
Always silly with everything I do, huh, ah
Sempre bobo com tudo que eu faço, huh, ah
Silly when I gotta, uh ah
Bobo quando eu tenho que, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Bobo quando eu tenho que, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Bobo quando eu tenho que, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Bobo quando eu tenho que, uh ah
Ah, shit, yeah
Ah, merda, sim
Silly when I gotta spend it (ayy)
Bobo quando eu tenho que gastar (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Bobo quando eu tenho que terminar (sim, sim)
Silly when they go to see me (ayy)
Bobo quando eles vão me ver (ayy)
Silly when I get a chi chi
Bobo quando eu consigo um chi chi
HD and I'm silly (uh)
HD e eu sou bobo (uh)
Five figure for the settle (uh)
Cinco dígitos para o acordo (uh)
Six figure for the metal (uh)
Seis dígitos para o metal (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Sete dígitos para o aluguel (uh)
My opps ain't friendly (no)
Meus inimigos não são amigáveis (não)
Knew a couple wanna get me
Sabia que alguns querem me pegar
Keep it poppin' like a 6-4
Mantenha estourando como um 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Enquanto bebia Tetley (chá)
Can't ever forget me (no way)
Não podem nunca me esquecer (de jeito nenhum)
She liking it gently (uh huh)
Ela gosta suavemente (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Ela gosta bastante (mm)
Mad
Louco
I'm silly with many 'cause I got the woo
Eu sou bobo com muitos porque eu tenho o woo
Ric Flair, I'm in love with the zoo
Ric Flair, eu estou apaixonado pelo zoológico
This bitch wanna hop on a new (wanna hop on a new, she do)
Essa vadia quer pular em um novo (quer pular em um novo, ela faz)
New city, I'm in love with the view
Nova cidade, eu estou apaixonado pela vista
No pity when I fuck up a fool
Sem piedade quando eu estrago um tolo
Too drippy like I got it from Q (007 shit)
Muito gotejante como se eu tivesse conseguido do Q (007 merda)
Looking like a PT with an ET
Parecendo um PT com um ET
Coming through with a badness
Vindo com uma maldade
Come back with a (ah shit, a madness)
Volte com um (ah merda, uma loucura)
My kingdom make all of them rich
Meu reino faz todos eles ricos
She a baller when dribbling
Ela é uma jogadora quando dribla
Moving so messy when she on the pitch, god damn
Movendo-se tão bagunçada quando ela está no campo, caramba
Silly when I gotta spend it (ayy)
Bobo quando eu tenho que gastar (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Bobo quando eu tenho que terminar (sim, sim)
Silly when they go to see me (ayy)
Bobo quando eles vão me ver (ayy)
Silly when I get a chi chi
Bobo quando eu consigo um chi chi
HD and I'm silly (uh)
HD e eu sou bobo (uh)
Five figure for the settle (uh)
Cinco dígitos para o acordo (uh)
Six figure for the metal (uh)
Seis dígitos para o metal (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Sete dígitos para o aluguel (uh)
My opps ain't friendly (no)
Meus inimigos não são amigáveis (não)
Knew a couple wanna get me
Sabia que alguns querem me pegar
Keep it poppin' like a 6-4
Mantenha estourando como um 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Enquanto bebia Tetley (chá)
Can't ever forget me (no way)
Não podem nunca me esquecer (de jeito nenhum)
She liking it gently (uh huh)
Ela gosta suavemente (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Ela gosta bastante (mm)
Mad
Louco
Yo K, can we fuck up this ting?
Yo K, podemos estragar essa coisa?
I don't think you're a youtuber and I'm a grime artist
Eu não acho que você é um youtuber e eu sou um artista de grime
Like we don't get these big checks in
Como se não recebêssemos esses grandes cheques
That's disrespect man are businessmen
Isso é desrespeito, somos homens de negócios
It was seven figures for the crib
Foram sete dígitos para a casa
Six figures for the Wraith
Seis dígitos para o Wraith
Five figures for the jewels
Cinco dígitos para as joias
Four niggas in the whip
Quatro caras no carro
Free the niggas in the can
Liberte os caras na lata
Too silly with the creps
Muito bobo com os creps
One minute let me check
Um minuto, deixe-me verificar
Who the fuck is in my league?
Quem diabos está na minha liga?
I took a five minute break last year
Eu tirei uma pausa de cinco minutos no ano passado
And I swear to God, the game was on its knees
E eu juro por Deus, o jogo estava de joelhos
Give a fuck about my opps
Não dou a mínima para os meus inimigos
I bounce back, they take a loss
Eu me recupero, eles sofrem uma perda
Blue Louis with the brown leather
Louis azul com o couro marrom
Looking silly in the box
Parecendo bobo na caixa
Silly when I gotta spend it (ayy)
Bobo quando eu tenho que gastar (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Bobo quando eu tenho que terminar (sim, sim)
Silly when they go to see me (ayy)
Bobo quando eles vão me ver (ayy)
Silly when I get a chi chi
Bobo quando eu consigo um chi chi
HD and I'm silly (uh)
HD e eu sou bobo (uh)
Five figure for the settle (uh)
Cinco dígitos para o acordo (uh)
Six figure for the metal (uh)
Seis dígitos para o metal (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Sete dígitos para o aluguel (uh)
My opps ain't friendly (no)
Meus inimigos não são amigáveis (não)
Knew a couple wanna get me
Sabia que alguns querem me pegar
Keep it poppin' like a 6-4
Mantenha estourando como um 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Enquanto bebia Tetley (chá)
Can't ever forget me (no way)
Não podem nunca me esquecer (de jeito nenhum)
She liking it gently (uh huh)
Ela gosta suavemente (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Ela gosta bastante (mm)
Mad
Louco
Yeah
You already know, man
Ya sabes, hombre
Always silly with everything I do, huh, ah
Siempre tonto con todo lo que hago, eh, ah
Silly when I gotta, uh ah
Tonto cuando tengo que, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Tonto cuando tengo que, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Tonto cuando tengo que, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Tonto cuando tengo que, uh ah
Ah, shit, yeah
Ah, mierda, sí
Silly when I gotta spend it (ayy)
Tonto cuando tengo que gastarlo (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Tonto cuando tengo que terminarlo (sí, sí)
Silly when they go to see me (ayy)
Tonto cuando van a verme (ayy)
Silly when I get a chi chi
Tonto cuando consigo un chi chi
HD and I'm silly (uh)
HD y soy tonto (uh)
Five figure for the settle (uh)
Cinco cifras para el acuerdo (uh)
Six figure for the metal (uh)
Seis cifras para el metal (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Siete cifras para el alquiler (uh)
My opps ain't friendly (no)
Mis enemigos no son amigables (no)
Knew a couple wanna get me
Sabía que un par querían atraparme
Keep it poppin' like a 6-4
Manteniéndolo animado como un 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Mientras bebo Tetley (té)
Can't ever forget me (no way)
No pueden olvidarme nunca (de ninguna manera)
She liking it gently (uh huh)
A ella le gusta suavemente (uh huh)
She liking it plenty (mm)
A ella le gusta mucho (mm)
Mad
Loco
I'm silly with many 'cause I got the woo
Soy tonto con muchos porque tengo el woo
Ric Flair, I'm in love with the zoo
Ric Flair, estoy enamorado del zoológico
This bitch wanna hop on a new (wanna hop on a new, she do)
Esta chica quiere subirse a uno nuevo (quiere subirse a uno nuevo, lo hace)
New city, I'm in love with the view
Nueva ciudad, estoy enamorado de la vista
No pity when I fuck up a fool
Sin piedad cuando jodo a un tonto
Too drippy like I got it from Q (007 shit)
Demasiado goteo como si lo hubiera conseguido de Q (007 mierda)
Looking like a PT with an ET
Pareciendo un PT con un ET
Coming through with a badness
Llegando con maldad
Come back with a (ah shit, a madness)
Vuelve con una (ah mierda, una locura)
My kingdom make all of them rich
Mi reino hace a todos ricos
She a baller when dribbling
Ella es una jugadora cuando dribla
Moving so messy when she on the pitch, god damn
Se mueve tan desordenada cuando está en el campo, maldita sea
Silly when I gotta spend it (ayy)
Tonto cuando tengo que gastarlo (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Tonto cuando tengo que terminarlo (sí, sí)
Silly when they go to see me (ayy)
Tonto cuando van a verme (ayy)
Silly when I get a chi chi
Tonto cuando consigo un chi chi
HD and I'm silly (uh)
HD y soy tonto (uh)
Five figure for the settle (uh)
Cinco cifras para el acuerdo (uh)
Six figure for the metal (uh)
Seis cifras para el metal (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Siete cifras para el alquiler (uh)
My opps ain't friendly (no)
Mis enemigos no son amigables (no)
Knew a couple wanna get me
Sabía que un par querían atraparme
Keep it poppin' like a 6-4
Manteniéndolo animado como un 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Mientras bebo Tetley (té)
Can't ever forget me (no way)
No pueden olvidarme nunca (de ninguna manera)
She liking it gently (uh huh)
A ella le gusta suavemente (uh huh)
She liking it plenty (mm)
A ella le gusta mucho (mm)
Mad
Loco
Yo K, can we fuck up this ting?
Yo K, ¿podemos joder esta cosa?
I don't think you're a youtuber and I'm a grime artist
No creo que seas un youtuber y yo un artista de grime
Like we don't get these big checks in
Como si no recibieramos estos grandes cheques
That's disrespect man are businessmen
Eso es falta de respeto, somos hombres de negocios
It was seven figures for the crib
Eran siete cifras para la casa
Six figures for the Wraith
Seis cifras para el Wraith
Five figures for the jewels
Cinco cifras para las joyas
Four niggas in the whip
Cuatro tíos en el coche
Free the niggas in the can
Liberen a los tíos en la lata
Too silly with the creps
Demasiado tonto con las zapatillas
One minute let me check
Un minuto, déjame comprobar
Who the fuck is in my league?
¿Quién coño está en mi liga?
I took a five minute break last year
Tomé un descanso de cinco minutos el año pasado
And I swear to God, the game was on its knees
Y juro por Dios, el juego estaba de rodillas
Give a fuck about my opps
Me importa un carajo mis enemigos
I bounce back, they take a loss
Reboto, ellos sufren una pérdida
Blue Louis with the brown leather
Louis azul con el cuero marrón
Looking silly in the box
Pareciendo tonto en la caja
Silly when I gotta spend it (ayy)
Tonto cuando tengo que gastarlo (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Tonto cuando tengo que terminarlo (sí, sí)
Silly when they go to see me (ayy)
Tonto cuando van a verme (ayy)
Silly when I get a chi chi
Tonto cuando consigo un chi chi
HD and I'm silly (uh)
HD y soy tonto (uh)
Five figure for the settle (uh)
Cinco cifras para el acuerdo (uh)
Six figure for the metal (uh)
Seis cifras para el metal (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Siete cifras para el alquiler (uh)
My opps ain't friendly (no)
Mis enemigos no son amigables (no)
Knew a couple wanna get me
Sabía que un par querían atraparme
Keep it poppin' like a 6-4
Manteniéndolo animado como un 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Mientras bebo Tetley (té)
Can't ever forget me (no way)
No pueden olvidarme nunca (de ninguna manera)
She liking it gently (uh huh)
A ella le gusta suavemente (uh huh)
She liking it plenty (mm)
A ella le gusta mucho (mm)
Mad
Loco
Yeah
Ja
You already know, man
Du weißt schon, Mann
Always silly with everything I do, huh, ah
Immer albern mit allem, was ich mache, huh, ah
Silly when I gotta, uh ah
Albern, wenn ich muss, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Albern, wenn ich muss, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Albern, wenn ich muss, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Albern, wenn ich muss, uh ah
Ah, shit, yeah
Ah, Scheiße, ja
Silly when I gotta spend it (ayy)
Albern, wenn ich es ausgeben muss (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Albern, wenn ich es beenden muss (ja, ja)
Silly when they go to see me (ayy)
Albern, wenn sie mich sehen gehen (ayy)
Silly when I get a chi chi
Albern, wenn ich ein Chi Chi bekomme
HD and I'm silly (uh)
HD und ich bin albern (uh)
Five figure for the settle (uh)
Fünfstellig für die Abfindung (uh)
Six figure for the metal (uh)
Sechsstellig für das Metall (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Siebenstellig für die Miete (uh)
My opps ain't friendly (no)
Meine Gegner sind nicht freundlich (nein)
Knew a couple wanna get me
Kannte ein paar, die mich kriegen wollen
Keep it poppin' like a 6-4
Halte es am Laufen wie ein 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Während ich Tetley trinke (Tee)
Can't ever forget me (no way)
Kann mich nie vergessen (auf keinen Fall)
She liking it gently (uh huh)
Sie mag es sanft (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Sie mag es reichlich (mm)
Mad
Wütend
I'm silly with many 'cause I got the woo
Ich bin albern mit vielen, weil ich das Woo habe
Ric Flair, I'm in love with the zoo
Ric Flair, ich bin verliebt in den Zoo
This bitch wanna hop on a new (wanna hop on a new, she do)
Diese Schlampe will auf einen Neuen springen (will auf einen Neuen springen, sie tut es)
New city, I'm in love with the view
Neue Stadt, ich bin verliebt in die Aussicht
No pity when I fuck up a fool
Kein Mitleid, wenn ich einen Narren verarsche
Too drippy like I got it from Q (007 shit)
Zu tropfig, als hätte ich es von Q (007 Scheiße)
Looking like a PT with an ET
Sehe aus wie ein PT mit einem ET
Coming through with a badness
Komme durch mit einer Bosheit
Come back with a (ah shit, a madness)
Komm zurück mit einem (ah Scheiße, einem Wahnsinn)
My kingdom make all of them rich
Mein Königreich macht alle reich
She a baller when dribbling
Sie ist ein Baller, wenn sie dribbelt
Moving so messy when she on the pitch, god damn
Bewegt sich so chaotisch, wenn sie auf dem Platz ist, verdammt noch mal
Silly when I gotta spend it (ayy)
Albern, wenn ich es ausgeben muss (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Albern, wenn ich es beenden muss (ja, ja)
Silly when they go to see me (ayy)
Albern, wenn sie mich sehen gehen (ayy)
Silly when I get a chi chi
Albern, wenn ich ein Chi Chi bekomme
HD and I'm silly (uh)
HD und ich bin albern (uh)
Five figure for the settle (uh)
Fünfstellig für die Abfindung (uh)
Six figure for the metal (uh)
Sechsstellig für das Metall (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Siebenstellig für die Miete (uh)
My opps ain't friendly (no)
Meine Gegner sind nicht freundlich (nein)
Knew a couple wanna get me
Kannte ein paar, die mich kriegen wollen
Keep it poppin' like a 6-4
Halte es am Laufen wie ein 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Während ich Tetley trinke (Tee)
Can't ever forget me (no way)
Kann mich nie vergessen (auf keinen Fall)
She liking it gently (uh huh)
Sie mag es sanft (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Sie mag es reichlich (mm)
Mad
Wütend
Yo K, can we fuck up this ting?
Yo K, können wir dieses Ding vermasseln?
I don't think you're a youtuber and I'm a grime artist
Ich glaube nicht, dass du ein Youtuber und ich ein Grime-Künstler bin
Like we don't get these big checks in
Als ob wir diese großen Schecks nicht bekommen
That's disrespect man are businessmen
Das ist Respektlosigkeit, wir sind Geschäftsleute
It was seven figures for the crib
Es waren siebenstellig für das Haus
Six figures for the Wraith
Sechsstellig für den Wraith
Five figures for the jewels
Fünfstellig für die Juwelen
Four niggas in the whip
Vier Jungs im Auto
Free the niggas in the can
Befreie die Jungs in der Dose
Too silly with the creps
Zu albern mit den Creps
One minute let me check
Einen Moment, lass mich überprüfen
Who the fuck is in my league?
Wer zur Hölle ist in meiner Liga?
I took a five minute break last year
Ich habe letztes Jahr eine fünfminütige Pause gemacht
And I swear to God, the game was on its knees
Und ich schwöre bei Gott, das Spiel war auf den Knien
Give a fuck about my opps
Scheiß auf meine Gegner
I bounce back, they take a loss
Ich komme zurück, sie nehmen einen Verlust
Blue Louis with the brown leather
Blaues Louis mit dem braunen Leder
Looking silly in the box
Sehe albern aus in der Box
Silly when I gotta spend it (ayy)
Albern, wenn ich es ausgeben muss (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Albern, wenn ich es beenden muss (ja, ja)
Silly when they go to see me (ayy)
Albern, wenn sie mich sehen gehen (ayy)
Silly when I get a chi chi
Albern, wenn ich ein Chi Chi bekomme
HD and I'm silly (uh)
HD und ich bin albern (uh)
Five figure for the settle (uh)
Fünfstellig für die Abfindung (uh)
Six figure for the metal (uh)
Sechsstellig für das Metall (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Siebenstellig für die Miete (uh)
My opps ain't friendly (no)
Meine Gegner sind nicht freundlich (nein)
Knew a couple wanna get me
Kannte ein paar, die mich kriegen wollen
Keep it poppin' like a 6-4
Halte es am Laufen wie ein 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Während ich Tetley trinke (Tee)
Can't ever forget me (no way)
Kann mich nie vergessen (auf keinen Fall)
She liking it gently (uh huh)
Sie mag es sanft (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Sie mag es reichlich (mm)
Mad
Wütend
Yeah
You already know, man
Lo sai già, uomo
Always silly with everything I do, huh, ah
Sempre sciocco con tutto quello che faccio, eh, ah
Silly when I gotta, uh ah
Sciocco quando devo, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Sciocco quando devo, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Sciocco quando devo, uh ah
Silly when I gotta, uh ah
Sciocco quando devo, uh ah
Ah, shit, yeah
Ah, merda, sì
Silly when I gotta spend it (ayy)
Sciocco quando devo spenderlo (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Sciocco quando devo finirlo (sì, sì)
Silly when they go to see me (ayy)
Sciocco quando vanno a vedermi (ayy)
Silly when I get a chi chi
Sciocco quando ottengo un chi chi
HD and I'm silly (uh)
HD e sono sciocco (uh)
Five figure for the settle (uh)
Cinque cifre per l'insediamento (uh)
Six figure for the metal (uh)
Sei cifre per il metallo (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Sette cifre per l'affitto (uh)
My opps ain't friendly (no)
I miei nemici non sono amichevoli (no)
Knew a couple wanna get me
Sapevo che un paio volevano prendermi
Keep it poppin' like a 6-4
Continua a farlo scoppiare come un 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Mentre bevo Tetley (tè)
Can't ever forget me (no way)
Non possono mai dimenticarmi (nessuna via)
She liking it gently (uh huh)
Lei lo gradisce delicatamente (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Le piace molto (mm)
Mad
Pazzo
I'm silly with many 'cause I got the woo
Sono sciocco con molti perché ho il woo
Ric Flair, I'm in love with the zoo
Ric Flair, sono innamorato dello zoo
This bitch wanna hop on a new (wanna hop on a new, she do)
Questa cagna vuole saltare su un nuovo (vuole saltare su un nuovo, lo fa)
New city, I'm in love with the view
Nuova città, sono innamorato della vista
No pity when I fuck up a fool
Nessuna pietà quando rovino un pazzo
Too drippy like I got it from Q (007 shit)
Troppo gocciolante come se l'avessi preso da Q (007 merda)
Looking like a PT with an ET
Sembrando un PT con un ET
Coming through with a badness
Arrivando con una cattiveria
Come back with a (ah shit, a madness)
Torna con un (ah merda, una follia)
My kingdom make all of them rich
Il mio regno rende tutti loro ricchi
She a baller when dribbling
Lei è una giocatrice quando dribbla
Moving so messy when she on the pitch, god damn
Si muove così disordinatamente quando è sul campo, dannazione
Silly when I gotta spend it (ayy)
Sciocco quando devo spenderlo (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Sciocco quando devo finirlo (sì, sì)
Silly when they go to see me (ayy)
Sciocco quando vanno a vedermi (ayy)
Silly when I get a chi chi
Sciocco quando ottengo un chi chi
HD and I'm silly (uh)
HD e sono sciocco (uh)
Five figure for the settle (uh)
Cinque cifre per l'insediamento (uh)
Six figure for the metal (uh)
Sei cifre per il metallo (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Sette cifre per l'affitto (uh)
My opps ain't friendly (no)
I miei nemici non sono amichevoli (no)
Knew a couple wanna get me
Sapevo che un paio volevano prendermi
Keep it poppin' like a 6-4
Continua a farlo scoppiare come un 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Mentre bevo Tetley (tè)
Can't ever forget me (no way)
Non possono mai dimenticarmi (nessuna via)
She liking it gently (uh huh)
Lei lo gradisce delicatamente (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Le piace molto (mm)
Mad
Pazzo
Yo K, can we fuck up this ting?
Yo K, possiamo rovinare questa cosa?
I don't think you're a youtuber and I'm a grime artist
Non penso che tu sia un youtuber e io un artista grime
Like we don't get these big checks in
Come se non ricevessimo questi grossi assegni
That's disrespect man are businessmen
Questo è un mancato rispetto, siamo uomini d'affari
It was seven figures for the crib
Eran sette cifre per la casa
Six figures for the Wraith
Sei cifre per la Wraith
Five figures for the jewels
Cinque cifre per i gioielli
Four niggas in the whip
Quattro ragazzi in macchina
Free the niggas in the can
Liberate i ragazzi in prigione
Too silly with the creps
Troppo sciocco con le scarpe
One minute let me check
Un minuto, lascia che controlli
Who the fuck is in my league?
Chi diavolo è nel mio campionato?
I took a five minute break last year
Ho fatto una pausa di cinque minuti l'anno scorso
And I swear to God, the game was on its knees
E giuro a Dio, il gioco era in ginocchio
Give a fuck about my opps
Non me ne frega niente dei miei nemici
I bounce back, they take a loss
Rimbalzo indietro, subiscono una perdita
Blue Louis with the brown leather
Blu Louis con il pelle marrone
Looking silly in the box
Sembrando sciocco nella scatola
Silly when I gotta spend it (ayy)
Sciocco quando devo spenderlo (ayy)
Silly when I gotta end it (yeah, yeah)
Sciocco quando devo finirlo (sì, sì)
Silly when they go to see me (ayy)
Sciocco quando vanno a vedermi (ayy)
Silly when I get a chi chi
Sciocco quando ottengo un chi chi
HD and I'm silly (uh)
HD e sono sciocco (uh)
Five figure for the settle (uh)
Cinque cifre per l'insediamento (uh)
Six figure for the metal (uh)
Sei cifre per il metallo (uh)
Seven figure for the rental (uh)
Sette cifre per l'affitto (uh)
My opps ain't friendly (no)
I miei nemici non sono amichevoli (no)
Knew a couple wanna get me
Sapevo che un paio volevano prendermi
Keep it poppin' like a 6-4
Continua a farlo scoppiare come un 6-4
While sipped up on Tetley (tea)
Mentre bevo Tetley (tè)
Can't ever forget me (no way)
Non possono mai dimenticarmi (nessuna via)
She liking it gently (uh huh)
Lei lo gradisce delicatamente (uh huh)
She liking it plenty (mm)
Le piace molto (mm)
Mad
Pazzo

Curiosités sur la chanson Silly de KSI

Quand la chanson “Silly” a-t-elle été lancée par KSI?
La chanson Silly a été lancée en 2021, sur l’album “All Over the Place”.
Qui a composé la chanson “Silly” de KSI?
La chanson “Silly” de KSI a été composée par Aaron Davies, Ellis Taylor, Olajide Olatunji, Sam Andrew Gumbley.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] KSI

Autres artistes de House music