¿Que por qué me enamoré de ti?
Qué pregunta tan sencilla para responderse
¿Que por qué me enamoré de ti?
Qué pregunta tan sencilla para responderse
Mis ojos van a contestar por mí
El amor en la mirada no puede esconderse
Tienes razón
Mi corazón ahora ya tiene dueña
Tú no eres mi opción, eres mi prioridad
Contigo quiero estar mil años más
Déjame ser
Ese pañuelo que seque tus lágrimas
Cuando estés triste
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
Quiero que duermas en mi cama
Me digas que me amas
Haciéndolo una y otra vez
Déjame ser
Tu compañero en este largo viaje
Que se llama vida
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
Que este amor nunca se termine
Que siempre se cultive
Con muchos besos y caricias
Y demostrarte con hechos
Que eres el amor de mi vida
Déjame ser
Ese pañuelo que seque tus lágrimas
Cuando estés triste
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
Quiero que duermas en mi cama
Me digas que me amas
Haciéndolo una y otra vez
Déjame ser
Tu compañero en este largo viaje
Que se llama vida
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
Que este amor nunca se termine
Que siempre se cultive
Con muchos besos y caricias
Y demostrarte con hechos
Que eres el amor de mi vida
¿Que por qué me enamoré de ti?
Pourquoi suis-je tombé amoureux de toi?
Qué pregunta tan sencilla para responderse
Quelle question simple à répondre
¿Que por qué me enamoré de ti?
Pourquoi suis-je tombé amoureux de toi?
Qué pregunta tan sencilla para responderse
Quelle question simple à répondre
Mis ojos van a contestar por mí
Mes yeux vont répondre pour moi
El amor en la mirada no puede esconderse
L'amour dans le regard ne peut pas se cacher
Tienes razón
Tu as raison
Mi corazón ahora ya tiene dueña
Mon cœur a maintenant une propriétaire
Tú no eres mi opción, eres mi prioridad
Tu n'es pas mon choix, tu es ma priorité
Contigo quiero estar mil años más
Avec toi, je veux être mille ans de plus
Déjame ser
Laisse-moi être
Ese pañuelo que seque tus lágrimas
Ce mouchoir qui sèche tes larmes
Cuando estés triste
Quand tu es triste
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
Et partager ton bonheur et aussi tes moments heureux
Quiero que duermas en mi cama
Je veux que tu dormes dans mon lit
Me digas que me amas
Tu me dis que tu m'aimes
Haciéndolo una y otra vez
En le faisant encore et encore
Déjame ser
Laisse-moi être
Tu compañero en este largo viaje
Ton compagnon dans ce long voyage
Que se llama vida
Qui s'appelle la vie
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
Je veux savoir ce que ça fait d'arriver ensemble jusqu'au rivage
Que este amor nunca se termine
Que cet amour ne se termine jamais
Que siempre se cultive
Qu'il soit toujours cultivé
Con muchos besos y caricias
Avec beaucoup de baisers et de caresses
Y demostrarte con hechos
Et te montrer par des actes
Que eres el amor de mi vida
Que tu es l'amour de ma vie
Déjame ser
Laisse-moi être
Ese pañuelo que seque tus lágrimas
Ce mouchoir qui sèche tes larmes
Cuando estés triste
Quand tu es triste
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
Et partager ton bonheur et aussi tes moments heureux
Quiero que duermas en mi cama
Je veux que tu dormes dans mon lit
Me digas que me amas
Tu me dis que tu m'aimes
Haciéndolo una y otra vez
En le faisant encore et encore
Déjame ser
Laisse-moi être
Tu compañero en este largo viaje
Ton compagnon dans ce long voyage
Que se llama vida
Qui s'appelle la vie
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
Je veux savoir ce que ça fait d'arriver ensemble jusqu'au rivage
Que este amor nunca se termine
Que cet amour ne se termine jamais
Que siempre se cultive
Qu'il soit toujours cultivé
Con muchos besos y caricias
Avec beaucoup de baisers et de caresses
Y demostrarte con hechos
Et te montrer par des actes
Que eres el amor de mi vida
Que tu es l'amour de ma vie
¿Que por qué me enamoré de ti?
Por que me apaixonei por você?
Qué pregunta tan sencilla para responderse
Que pergunta tão simples para responder
¿Que por qué me enamoré de ti?
Por que me apaixonei por você?
Qué pregunta tan sencilla para responderse
Que pergunta tão simples para responder
Mis ojos van a contestar por mí
Meus olhos vão responder por mim
El amor en la mirada no puede esconderse
O amor no olhar não pode se esconder
Tienes razón
Você está certa
Mi corazón ahora ya tiene dueña
Meu coração agora já tem dona
Tú no eres mi opción, eres mi prioridad
Você não é minha opção, é minha prioridade
Contigo quiero estar mil años más
Quero estar contigo por mais mil anos
Déjame ser
Deixe-me ser
Ese pañuelo que seque tus lágrimas
Aquele lenço que seca suas lágrimas
Cuando estés triste
Quando você estiver triste
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
E compartilhar sua alegria e também seus momentos felizes
Quiero que duermas en mi cama
Quero que durma na minha cama
Me digas que me amas
Me diga que me ama
Haciéndolo una y otra vez
Fazendo isso uma e outra vez
Déjame ser
Deixe-me ser
Tu compañero en este largo viaje
Seu companheiro nesta longa jornada
Que se llama vida
Que se chama vida
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
Quero saber como é chegar juntos à margem
Que este amor nunca se termine
Que este amor nunca acabe
Que siempre se cultive
Que sempre seja cultivado
Con muchos besos y caricias
Com muitos beijos e carícias
Y demostrarte con hechos
E mostrar a você com ações
Que eres el amor de mi vida
Que você é o amor da minha vida
Déjame ser
Deixe-me ser
Ese pañuelo que seque tus lágrimas
Aquele lenço que seca suas lágrimas
Cuando estés triste
Quando você estiver triste
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
E compartilhar sua alegria e também seus momentos felizes
Quiero que duermas en mi cama
Quero que durma na minha cama
Me digas que me amas
Me diga que me ama
Haciéndolo una y otra vez
Fazendo isso uma e outra vez
Déjame ser
Deixe-me ser
Tu compañero en este largo viaje
Seu companheiro nesta longa jornada
Que se llama vida
Que se chama vida
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
Quero saber como é chegar juntos à margem
Que este amor nunca se termine
Que este amor nunca acabe
Que siempre se cultive
Que sempre seja cultivado
Con muchos besos y caricias
Com muitos beijos e carícias
Y demostrarte con hechos
E mostrar a você com ações
Que eres el amor de mi vida
Que você é o amor da minha vida
¿Que por qué me enamoré de ti?
Why did I fall in love with you?
Qué pregunta tan sencilla para responderse
What a simple question to answer
¿Que por qué me enamoré de ti?
Why did I fall in love with you?
Qué pregunta tan sencilla para responderse
What a simple question to answer
Mis ojos van a contestar por mí
My eyes will answer for me
El amor en la mirada no puede esconderse
Love in the gaze cannot hide
Tienes razón
You're right
Mi corazón ahora ya tiene dueña
My heart now has an owner
Tú no eres mi opción, eres mi prioridad
You're not my choice, you're my priority
Contigo quiero estar mil años más
I want to be with you a thousand more years
Déjame ser
Let me be
Ese pañuelo que seque tus lágrimas
That handkerchief that dries your tears
Cuando estés triste
When you're sad
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
And share your joy and also your happy moments
Quiero que duermas en mi cama
I want you to sleep in my bed
Me digas que me amas
Tell me that you love me
Haciéndolo una y otra vez
Doing it over and over again
Déjame ser
Let me be
Tu compañero en este largo viaje
Your companion on this long journey
Que se llama vida
That is called life
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
I want to know what it feels like to reach the shore together
Que este amor nunca se termine
May this love never end
Que siempre se cultive
May it always be cultivated
Con muchos besos y caricias
With many kisses and caresses
Y demostrarte con hechos
And show you with actions
Que eres el amor de mi vida
That you are the love of my life
Déjame ser
Let me be
Ese pañuelo que seque tus lágrimas
That handkerchief that dries your tears
Cuando estés triste
When you're sad
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
And share your joy and also your happy moments
Quiero que duermas en mi cama
I want you to sleep in my bed
Me digas que me amas
Tell me that you love me
Haciéndolo una y otra vez
Doing it over and over again
Déjame ser
Let me be
Tu compañero en este largo viaje
Your companion on this long journey
Que se llama vida
That is called life
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
I want to know what it feels like to reach the shore together
Que este amor nunca se termine
May this love never end
Que siempre se cultive
May it always be cultivated
Con muchos besos y caricias
With many kisses and caresses
Y demostrarte con hechos
And show you with actions
Que eres el amor de mi vida
That you are the love of my life
¿Que por qué me enamoré de ti?
Warum ich mich in dich verliebt habe?
Qué pregunta tan sencilla para responderse
Was für eine einfache Frage zu beantworten
¿Que por qué me enamoré de ti?
Warum ich mich in dich verliebt habe?
Qué pregunta tan sencilla para responderse
Was für eine einfache Frage zu beantworten
Mis ojos van a contestar por mí
Meine Augen werden für mich antworten
El amor en la mirada no puede esconderse
Liebe im Blick kann man nicht verstecken
Tienes razón
Du hast recht
Mi corazón ahora ya tiene dueña
Mein Herz hat jetzt eine Besitzerin
Tú no eres mi opción, eres mi prioridad
Du bist nicht meine Wahl, du bist meine Priorität
Contigo quiero estar mil años más
Mit dir möchte ich tausend Jahre mehr verbringen
Déjame ser
Lass mich sein
Ese pañuelo que seque tus lágrimas
Das Taschentuch, das deine Tränen trocknet
Cuando estés triste
Wenn du traurig bist
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
Und teile deine Freude und auch deine glücklichen Momente
Quiero que duermas en mi cama
Ich möchte, dass du in meinem Bett schläfst
Me digas que me amas
Sag mir, dass du mich liebst
Haciéndolo una y otra vez
Es immer und immer wieder tun
Déjame ser
Lass mich sein
Tu compañero en este largo viaje
Dein Begleiter auf dieser langen Reise
Que se llama vida
Die man Leben nennt
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
Ich möchte wissen, wie es sich anfühlt, gemeinsam ans Ufer zu kommen
Que este amor nunca se termine
Dass diese Liebe niemals endet
Que siempre se cultive
Dass sie immer gepflegt wird
Con muchos besos y caricias
Mit vielen Küssen und Zärtlichkeiten
Y demostrarte con hechos
Und dir durch Taten zeigen
Que eres el amor de mi vida
Dass du die Liebe meines Lebens bist
Déjame ser
Lass mich sein
Ese pañuelo que seque tus lágrimas
Das Taschentuch, das deine Tränen trocknet
Cuando estés triste
Wenn du traurig bist
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
Und teile deine Freude und auch deine glücklichen Momente
Quiero que duermas en mi cama
Ich möchte, dass du in meinem Bett schläfst
Me digas que me amas
Sag mir, dass du mich liebst
Haciéndolo una y otra vez
Es immer und immer wieder tun
Déjame ser
Lass mich sein
Tu compañero en este largo viaje
Dein Begleiter auf dieser langen Reise
Que se llama vida
Die man Leben nennt
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
Ich möchte wissen, wie es sich anfühlt, gemeinsam ans Ufer zu kommen
Que este amor nunca se termine
Dass diese Liebe niemals endet
Que siempre se cultive
Dass sie immer gepflegt wird
Con muchos besos y caricias
Mit vielen Küssen und Zärtlichkeiten
Y demostrarte con hechos
Und dir durch Taten zeigen
Que eres el amor de mi vida
Dass du die Liebe meines Lebens bist
¿Que por qué me enamoré de ti?
¿Perché mi sono innamorato di te?
Qué pregunta tan sencilla para responderse
Che domanda semplice da rispondere
¿Que por qué me enamoré de ti?
¿Perché mi sono innamorato di te?
Qué pregunta tan sencilla para responderse
Che domanda semplice da rispondere
Mis ojos van a contestar por mí
I miei occhi risponderanno per me
El amor en la mirada no puede esconderse
L'amore nello sguardo non può nascondersi
Tienes razón
Hai ragione
Mi corazón ahora ya tiene dueña
Il mio cuore ora ha una padrona
Tú no eres mi opción, eres mi prioridad
Tu non sei la mia opzione, sei la mia priorità
Contigo quiero estar mil años más
Voglio stare con te per mille anni in più
Déjame ser
Lasciami essere
Ese pañuelo que seque tus lágrimas
Quel fazzoletto che asciuga le tue lacrime
Cuando estés triste
Quando sei triste
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
E condividere la tua gioia e anche i tuoi momenti felici
Quiero que duermas en mi cama
Voglio che tu dorma nel mio letto
Me digas que me amas
Mi dici che mi ami
Haciéndolo una y otra vez
Facendolo ancora e ancora
Déjame ser
Lasciami essere
Tu compañero en este largo viaje
Il tuo compagno in questo lungo viaggio
Que se llama vida
Che si chiama vita
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
Voglio sapere cosa si prova ad arrivare insieme fino alla riva
Que este amor nunca se termine
Che questo amore non finisca mai
Que siempre se cultive
Che venga sempre coltivato
Con muchos besos y caricias
Con molti baci e carezze
Y demostrarte con hechos
E dimostrarti con i fatti
Que eres el amor de mi vida
Che sei l'amore della mia vita
Déjame ser
Lasciami essere
Ese pañuelo que seque tus lágrimas
Quel fazzoletto che asciuga le tue lacrime
Cuando estés triste
Quando sei triste
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
E condividere la tua gioia e anche i tuoi momenti felici
Quiero que duermas en mi cama
Voglio che tu dorma nel mio letto
Me digas que me amas
Mi dici che mi ami
Haciéndolo una y otra vez
Facendolo ancora e ancora
Déjame ser
Lasciami essere
Tu compañero en este largo viaje
Il tuo compagno in questo lungo viaggio
Que se llama vida
Che si chiama vita
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
Voglio sapere cosa si prova ad arrivare insieme fino alla riva
Que este amor nunca se termine
Che questo amore non finisca mai
Que siempre se cultive
Che venga sempre coltivato
Con muchos besos y caricias
Con molti baci e carezze
Y demostrarte con hechos
E dimostrarti con i fatti
Que eres el amor de mi vida
Che sei l'amore della mia vita