Ogni volta che nella mia vita
Non pensavo di essere abbastanza
Come un vuoto dentro la mia testa
Un incendio dentro la mia stanza
Come un sole che non sorgerà
Dal riflesso dei miei occhi stanchi
Io corro e poi corro
E piango e poi piango
Amare senza avere tanto
Urlare dopo avere pianto
Parlare senza dire niente
Come il sole, mi consolerà
Amare senza avere tanto
Urlare dopo avere pianto
È come l'aria che non finirà
Ogni volta che stai bene
Vorrei essere tutto
Potrei essere niente
Nella strada infinita
La paura è la vita
Apro gli occhi e vedo l'universo
Tra la gente che non crede
Che sognarlo era diverso
Amare senza avere tanto
Urlare dopo avere pianto
Parlare senza dire niente
Come il sole, mi consolerà
Amare senza avere tanto
Urlare dopo avere pianto
È come l'aria che non finirà
Ogni volta che stai bene
Ho su di me
Un desiderio profondo
Ho dentro me
Tutti i sogni del mondo
Amare senza avere tanto
Urlare dopo avere pianto
Parlare senza dire niente
Come il sole, mi consolerà
Amare senza avere tanto
Urlare dopo avere pianto
È come l'aria che non finirà
Ogni volta che stai bene
È come l'aria che non finirà
Ogni volta che stai male
Ogni volta che nella mia vita
Chaque fois dans ma vie
Non pensavo di essere abbastanza
Je ne pensais pas être assez
Come un vuoto dentro la mia testa
Comme un vide dans ma tête
Un incendio dentro la mia stanza
Un feu dans ma chambre
Come un sole che non sorgerà
Comme un soleil qui ne se lèvera pas
Dal riflesso dei miei occhi stanchi
Du reflet de mes yeux fatigués
Io corro e poi corro
Je cours puis je cours
E piango e poi piango
Et je pleure puis je pleure
Amare senza avere tanto
Aimer sans avoir beaucoup
Urlare dopo avere pianto
Crier après avoir pleuré
Parlare senza dire niente
Parler sans rien dire
Come il sole, mi consolerà
Comme le soleil, il me consolera
Amare senza avere tanto
Aimer sans avoir beaucoup
Urlare dopo avere pianto
Crier après avoir pleuré
È come l'aria che non finirà
C'est comme l'air qui ne finira pas
Ogni volta che stai bene
Chaque fois que tu vas bien
Vorrei essere tutto
Je voudrais être tout
Potrei essere niente
Je pourrais être rien
Nella strada infinita
Dans la route infinie
La paura è la vita
La peur est la vie
Apro gli occhi e vedo l'universo
J'ouvre les yeux et je vois l'univers
Tra la gente che non crede
Parmi les gens qui ne croient pas
Che sognarlo era diverso
Que le rêver était différent
Amare senza avere tanto
Aimer sans avoir beaucoup
Urlare dopo avere pianto
Crier après avoir pleuré
Parlare senza dire niente
Parler sans rien dire
Come il sole, mi consolerà
Comme le soleil, il me consolera
Amare senza avere tanto
Aimer sans avoir beaucoup
Urlare dopo avere pianto
Crier après avoir pleuré
È come l'aria che non finirà
C'est comme l'air qui ne finira pas
Ogni volta che stai bene
Chaque fois que tu vas bien
Ho su di me
J'ai sur moi
Un desiderio profondo
Un désir profond
Ho dentro me
J'ai en moi
Tutti i sogni del mondo
Tous les rêves du monde
Amare senza avere tanto
Aimer sans avoir beaucoup
Urlare dopo avere pianto
Crier après avoir pleuré
Parlare senza dire niente
Parler sans rien dire
Come il sole, mi consolerà
Comme le soleil, il me consolera
Amare senza avere tanto
Aimer sans avoir beaucoup
Urlare dopo avere pianto
Crier après avoir pleuré
È come l'aria che non finirà
C'est comme l'air qui ne finira pas
Ogni volta che stai bene
Chaque fois que tu vas bien
È come l'aria che non finirà
C'est comme l'air qui ne finira pas
Ogni volta che stai male
Chaque fois que tu vas mal
Ogni volta che nella mia vita
Toda vez que na minha vida
Non pensavo di essere abbastanza
Eu não pensava ser suficiente
Come un vuoto dentro la mia testa
Como um vazio dentro da minha cabeça
Un incendio dentro la mia stanza
Um incêndio dentro do meu quarto
Come un sole che non sorgerà
Como um sol que não vai nascer
Dal riflesso dei miei occhi stanchi
Do reflexo dos meus olhos cansados
Io corro e poi corro
Eu corro e então corro
E piango e poi piango
E choro e então choro
Amare senza avere tanto
Amar sem ter muito
Urlare dopo avere pianto
Gritar depois de ter chorado
Parlare senza dire niente
Falar sem dizer nada
Come il sole, mi consolerà
Como o sol, vai me consolar
Amare senza avere tanto
Amar sem ter muito
Urlare dopo avere pianto
Gritar depois de ter chorado
È come l'aria che non finirà
É como o ar que não vai acabar
Ogni volta che stai bene
Toda vez que você está bem
Vorrei essere tutto
Eu gostaria de ser tudo
Potrei essere niente
Eu poderia ser nada
Nella strada infinita
Na estrada infinita
La paura è la vita
O medo é a vida
Apro gli occhi e vedo l'universo
Abro os olhos e vejo o universo
Tra la gente che non crede
Entre as pessoas que não acreditam
Che sognarlo era diverso
Que sonhar era diferente
Amare senza avere tanto
Amar sem ter muito
Urlare dopo avere pianto
Gritar depois de ter chorado
Parlare senza dire niente
Falar sem dizer nada
Come il sole, mi consolerà
Como o sol, vai me consolar
Amare senza avere tanto
Amar sem ter muito
Urlare dopo avere pianto
Gritar depois de ter chorado
È come l'aria che non finirà
É como o ar que não vai acabar
Ogni volta che stai bene
Toda vez que você está bem
Ho su di me
Eu tenho em mim
Un desiderio profondo
Um desejo profundo
Ho dentro me
Eu tenho dentro de mim
Tutti i sogni del mondo
Todos os sonhos do mundo
Amare senza avere tanto
Amar sem ter muito
Urlare dopo avere pianto
Gritar depois de ter chorado
Parlare senza dire niente
Falar sem dizer nada
Come il sole, mi consolerà
Como o sol, vai me consolar
Amare senza avere tanto
Amar sem ter muito
Urlare dopo avere pianto
Gritar depois de ter chorado
È come l'aria che non finirà
É como o ar que não vai acabar
Ogni volta che stai bene
Toda vez que você está bem
È come l'aria che non finirà
É como o ar que não vai acabar
Ogni volta che stai male
Toda vez que você está mal
Ogni volta che nella mia vita
Every time in my life
Non pensavo di essere abbastanza
I didn't think I was enough
Come un vuoto dentro la mia testa
Like a void inside my head
Un incendio dentro la mia stanza
A fire inside my room
Come un sole che non sorgerà
Like a sun that won't rise
Dal riflesso dei miei occhi stanchi
From the reflection of my tired eyes
Io corro e poi corro
I run and then I run
E piango e poi piango
And I cry and then I cry
Amare senza avere tanto
To love without having much
Urlare dopo avere pianto
To scream after having cried
Parlare senza dire niente
To speak without saying anything
Come il sole, mi consolerà
Like the sun, it will comfort me
Amare senza avere tanto
To love without having much
Urlare dopo avere pianto
To scream after having cried
È come l'aria che non finirà
It's like the air that will never end
Ogni volta che stai bene
Every time you're okay
Vorrei essere tutto
I would like to be everything
Potrei essere niente
I could be nothing
Nella strada infinita
On the endless road
La paura è la vita
Fear is life
Apro gli occhi e vedo l'universo
I open my eyes and see the universe
Tra la gente che non crede
Among the people who don't believe
Che sognarlo era diverso
That dreaming was different
Amare senza avere tanto
To love without having much
Urlare dopo avere pianto
To scream after having cried
Parlare senza dire niente
To speak without saying anything
Come il sole, mi consolerà
Like the sun, it will comfort me
Amare senza avere tanto
To love without having much
Urlare dopo avere pianto
To scream after having cried
È come l'aria che non finirà
It's like the air that will never end
Ogni volta che stai bene
Every time you're okay
Ho su di me
I have on me
Un desiderio profondo
A deep desire
Ho dentro me
I have inside me
Tutti i sogni del mondo
All the dreams of the world
Amare senza avere tanto
To love without having much
Urlare dopo avere pianto
To scream after having cried
Parlare senza dire niente
To speak without saying anything
Come il sole, mi consolerà
Like the sun, it will comfort me
Amare senza avere tanto
To love without having much
Urlare dopo avere pianto
To scream after having cried
È come l'aria che non finirà
It's like the air that will never end
Ogni volta che stai bene
Every time you're okay
È come l'aria che non finirà
It's like the air that will never end
Ogni volta che stai male
Every time you're not okay
Ogni volta che nella mia vita
Cada vez que en mi vida
Non pensavo di essere abbastanza
No pensaba que era suficiente
Come un vuoto dentro la mia testa
Como un vacío en mi cabeza
Un incendio dentro la mia stanza
Un incendio en mi habitación
Come un sole che non sorgerà
Como un sol que no saldrá
Dal riflesso dei miei occhi stanchi
Desde el reflejo de mis ojos cansados
Io corro e poi corro
Yo corro y luego corro
E piango e poi piango
Y lloro y luego lloro
Amare senza avere tanto
Amar sin tener mucho
Urlare dopo avere pianto
Gritar después de haber llorado
Parlare senza dire niente
Hablar sin decir nada
Come il sole, mi consolerà
Como el sol, me consolará
Amare senza avere tanto
Amar sin tener mucho
Urlare dopo avere pianto
Gritar después de haber llorado
È come l'aria che non finirà
Es como el aire que no terminará
Ogni volta che stai bene
Cada vez que estás bien
Vorrei essere tutto
Quisiera ser todo
Potrei essere niente
Podría ser nada
Nella strada infinita
En la carretera infinita
La paura è la vita
El miedo es la vida
Apro gli occhi e vedo l'universo
Abro los ojos y veo el universo
Tra la gente che non crede
Entre la gente que no cree
Che sognarlo era diverso
Que soñarlo era diferente
Amare senza avere tanto
Amar sin tener mucho
Urlare dopo avere pianto
Gritar después de haber llorado
Parlare senza dire niente
Hablar sin decir nada
Come il sole, mi consolerà
Como el sol, me consolará
Amare senza avere tanto
Amar sin tener mucho
Urlare dopo avere pianto
Gritar después de haber llorado
È come l'aria che non finirà
Es como el aire que no terminará
Ogni volta che stai bene
Cada vez que estás bien
Ho su di me
Tengo sobre mí
Un desiderio profondo
Un deseo profundo
Ho dentro me
Tengo dentro de mí
Tutti i sogni del mondo
Todos los sueños del mundo
Amare senza avere tanto
Amar sin tener mucho
Urlare dopo avere pianto
Gritar después de haber llorado
Parlare senza dire niente
Hablar sin decir nada
Come il sole, mi consolerà
Como el sol, me consolará
Amare senza avere tanto
Amar sin tener mucho
Urlare dopo avere pianto
Gritar después de haber llorado
È come l'aria che non finirà
Es como el aire que no terminará
Ogni volta che stai bene
Cada vez que estás bien
È come l'aria che non finirà
Es como el aire que no terminará
Ogni volta che stai male
Cada vez que estás mal
Ogni volta che nella mia vita
Jedes Mal in meinem Leben
Non pensavo di essere abbastanza
Dachte ich, ich wäre nicht genug
Come un vuoto dentro la mia testa
Wie eine Leere in meinem Kopf
Un incendio dentro la mia stanza
Ein Feuer in meinem Zimmer
Come un sole che non sorgerà
Wie eine Sonne, die nicht aufgehen wird
Dal riflesso dei miei occhi stanchi
Vom Spiegelbild meiner müden Augen
Io corro e poi corro
Ich renne und dann renne ich
E piango e poi piango
Und weine und dann weine ich
Amare senza avere tanto
Lieben, ohne viel zu haben
Urlare dopo avere pianto
Schreien, nachdem man geweint hat
Parlare senza dire niente
Reden, ohne etwas zu sagen
Come il sole, mi consolerà
Wie die Sonne, wird sie mich trösten
Amare senza avere tanto
Lieben, ohne viel zu haben
Urlare dopo avere pianto
Schreien, nachdem man geweint hat
È come l'aria che non finirà
Es ist wie die Luft, die nie enden wird
Ogni volta che stai bene
Jedes Mal, wenn es dir gut geht
Vorrei essere tutto
Ich möchte alles sein
Potrei essere niente
Ich könnte nichts sein
Nella strada infinita
Auf der endlosen Straße
La paura è la vita
Ist Angst das Leben
Apro gli occhi e vedo l'universo
Ich öffne meine Augen und sehe das Universum
Tra la gente che non crede
Unter den Menschen, die nicht glauben
Che sognarlo era diverso
Dass das Träumen anders war
Amare senza avere tanto
Lieben, ohne viel zu haben
Urlare dopo avere pianto
Schreien, nachdem man geweint hat
Parlare senza dire niente
Reden, ohne etwas zu sagen
Come il sole, mi consolerà
Wie die Sonne, wird sie mich trösten
Amare senza avere tanto
Lieben, ohne viel zu haben
Urlare dopo avere pianto
Schreien, nachdem man geweint hat
È come l'aria che non finirà
Es ist wie die Luft, die nie enden wird
Ogni volta che stai bene
Jedes Mal, wenn es dir gut geht
Ho su di me
Ich habe auf mir
Un desiderio profondo
Ein tiefes Verlangen
Ho dentro me
Ich habe in mir
Tutti i sogni del mondo
Alle Träume der Welt
Amare senza avere tanto
Lieben, ohne viel zu haben
Urlare dopo avere pianto
Schreien, nachdem man geweint hat
Parlare senza dire niente
Reden, ohne etwas zu sagen
Come il sole, mi consolerà
Wie die Sonne, wird sie mich trösten
Amare senza avere tanto
Lieben, ohne viel zu haben
Urlare dopo avere pianto
Schreien, nachdem man geweint hat
È come l'aria che non finirà
Es ist wie die Luft, die nie enden wird
Ogni volta che stai bene
Jedes Mal, wenn es dir gut geht
È come l'aria che non finirà
Es ist wie die Luft, die nie enden wird
Ogni volta che stai male
Jedes Mal, wenn es dir schlecht geht