You Look Good

Hillary Lindsey, Michael Busbee, Ryan Hurd

Paroles Traduction

On a boat, on a beach
In the water, in the sand
In the back of a bar, cold beer in your hand
Breaking hearts, breaking necks
When we rolling down the street
Heads turning all day when they see you with me

I'm thinking everybody better stand in line
'Cause they need to know that your body's coming with me tonight

They're like, "Hey, who that there with the shades?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Hold up
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it

And baby, you look good all day, all night
You look good, so fresh, so fine
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Baby, you look good
Ah baby, you look good

Black dress, to the nines, New Year's in a pent
From the floor to the roof, make the skyline spin
Yeah, you're killing me, boy, in your black faded jeans
Ain't gotta work hard when you're smilin' at me

Like, "Hey, who that there with the shades?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Hold up
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it

And baby, you look good all day, all night
You look good, so fresh, so fine
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Baby, you look good
Ah baby, you look good

I'm thinking everybody better stand in line
'Cause they need to know that your body's coming with me tonight

They're like, "Hey, who that there with the shades?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Hold up
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it

And baby, you look good all day, all night
You look good, so fresh, so fine
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Baby, you look good
Ah, come on baby, you look good
You look good
Baby, you look good

On a boat, on a beach
Sur un bateau, sur une plage
In the water, in the sand
Dans l'eau, dans le sable
In the back of a bar, cold beer in your hand
Au fond d'un bar, une bière froide à la main
Breaking hearts, breaking necks
Brisant des cœurs, brisant des cous
When we rolling down the street
Quand nous déambulons dans la rue
Heads turning all day when they see you with me
Les têtes se tournent toute la journée quand ils te voient avec moi
I'm thinking everybody better stand in line
Je pense que tout le monde ferait mieux de se mettre en ligne
'Cause they need to know that your body's coming with me tonight
Parce qu'ils doivent savoir que ton corps vient avec moi ce soir
They're like, "Hey, who that there with the shades?"
Ils sont comme, "Hé, qui est-ce là avec les lunettes?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Comme, "Oh, la façon dont tu bouges sur la basse"
Hold up
Attends
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
Toute la pièce commence à tourner dès que tu y entres
And baby, you look good all day, all night
Bébé, tu es belle toute la journée, toute la nuit
You look good, so fresh, so fine
Tu es belle, si fraîche, si fine
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Tu es belle, tout le monde te regarde comme des caméras à Hollywood
Baby, you look good
Bébé, tu es belle
Ah baby, you look good
Ah bébé, tu es belle
Black dress, to the nines, New Year's in a pent
Robe noire, à la perfection, Nouvel An dans un penthouse
From the floor to the roof, make the skyline spin
Du sol au toit, fais tourner l'horizon
Yeah, you're killing me, boy, in your black faded jeans
Oui, tu me tues, garçon, dans ton jean noir délavé
Ain't gotta work hard when you're smilin' at me
Pas besoin de travailler dur quand tu me souris
Like, "Hey, who that there with the shades?"
Comme, "Hé, qui est-ce là avec les lunettes?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Comme, "Oh, la façon dont tu bouges sur la basse"
Hold up
Attends
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
Toute la pièce commence à tourner dès que tu y entres
And baby, you look good all day, all night
Bébé, tu es belle toute la journée, toute la nuit
You look good, so fresh, so fine
Tu es belle, si fraîche, si fine
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Tu es belle, tout le monde te regarde comme des caméras à Hollywood
Baby, you look good
Bébé, tu es belle
Ah baby, you look good
Ah bébé, tu es belle
I'm thinking everybody better stand in line
Je pense que tout le monde ferait mieux de se mettre en ligne
'Cause they need to know that your body's coming with me tonight
Parce qu'ils doivent savoir que ton corps vient avec moi ce soir
They're like, "Hey, who that there with the shades?"
Ils sont comme, "Hé, qui est-ce là avec les lunettes?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Comme, "Oh, la façon dont tu bouges sur la basse"
Hold up
Attends
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
Toute la pièce commence à tourner dès que tu y entres
And baby, you look good all day, all night
Bébé, tu es belle toute la journée, toute la nuit
You look good, so fresh, so fine
Tu es belle, si fraîche, si fine
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Tu es belle, tout le monde te regarde comme des caméras à Hollywood
Baby, you look good
Bébé, tu es belle
Ah, come on baby, you look good
Ah, allez bébé, tu es belle
You look good
Tu es belle
Baby, you look good
Bébé, tu es belle
On a boat, on a beach
Num barco, numa praia
In the water, in the sand
Na água, na areia
In the back of a bar, cold beer in your hand
No fundo de um bar, cerveja gelada na mão
Breaking hearts, breaking necks
Partindo corações, quebrando pescoços
When we rolling down the street
Quando estamos andando pela rua
Heads turning all day when they see you with me
Cabeças virando o dia todo quando te veem comigo
I'm thinking everybody better stand in line
Estou pensando que todos devem ficar na fila
'Cause they need to know that your body's coming with me tonight
Porque eles precisam saber que seu corpo está vindo comigo esta noite
They're like, "Hey, who that there with the shades?"
Eles estão tipo, "Ei, quem é aquele ali com os óculos escuros?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Tipo, "Oh, o jeito que você se move para o baixo"
Hold up
Espere
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
O quarto todo começa a girar desde o segundo que você entra nele
And baby, you look good all day, all night
Baby, você fica bem o dia todo, a noite toda
You look good, so fresh, so fine
Você fica bem, tão fresco, tão fino
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Você fica bem, tem todo mundo te observando como câmeras em Hollywood
Baby, you look good
Baby, você fica bem
Ah baby, you look good
Ah baby, você fica bem
Black dress, to the nines, New Year's in a pent
Vestido preto, até os nove, Ano Novo em um pent
From the floor to the roof, make the skyline spin
Do chão ao teto, fazendo o horizonte girar
Yeah, you're killing me, boy, in your black faded jeans
Sim, você está me matando, garoto, em seus jeans pretos desbotados
Ain't gotta work hard when you're smilin' at me
Não precisa trabalhar duro quando está sorrindo para mim
Like, "Hey, who that there with the shades?"
Tipo, "Ei, quem é aquele ali com os óculos escuros?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Tipo, "Oh, o jeito que você se move para o baixo"
Hold up
Espere
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
O quarto todo começa a girar desde o segundo que você entra nele
And baby, you look good all day, all night
Baby, você fica bem o dia todo, a noite toda
You look good, so fresh, so fine
Você fica bem, tão fresco, tão fino
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Você fica bem, tem todo mundo te observando como câmeras em Hollywood
Baby, you look good
Baby, você fica bem
Ah baby, you look good
Ah baby, você fica bem
I'm thinking everybody better stand in line
Estou pensando que todos devem ficar na fila
'Cause they need to know that your body's coming with me tonight
Porque eles precisam saber que seu corpo está vindo comigo esta noite
They're like, "Hey, who that there with the shades?"
Eles estão tipo, "Ei, quem é aquele ali com os óculos escuros?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Tipo, "Oh, o jeito que você se move para o baixo"
Hold up
Espere
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
O quarto todo começa a girar desde o segundo que você entra nele
And baby, you look good all day, all night
Baby, você fica bem o dia todo, a noite toda
You look good, so fresh, so fine
Você fica bem, tão fresco, tão fino
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Você fica bem, tem todo mundo te observando como câmeras em Hollywood
Baby, you look good
Baby, você fica bem
Ah, come on baby, you look good
Ah, vamos lá baby, você fica bem
You look good
Você fica bem
Baby, you look good
Baby, você fica bem
On a boat, on a beach
En un barco, en una playa
In the water, in the sand
En el agua, en la arena
In the back of a bar, cold beer in your hand
En la parte trasera de un bar, cerveza fría en tu mano
Breaking hearts, breaking necks
Rompiendo corazones, rompiendo cuellos
When we rolling down the street
Cuando rodamos por la calle
Heads turning all day when they see you with me
Cabezas girando todo el día cuando te ven conmigo
I'm thinking everybody better stand in line
Estoy pensando que todos mejor se pongan en fila
'Cause they need to know that your body's coming with me tonight
Porque necesitan saber que tu cuerpo vendrá conmigo esta noche
They're like, "Hey, who that there with the shades?"
Dicen, "Oye, ¿quién está ahí con las gafas?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Como, "Oh, la forma en que te mueves al ritmo"
Hold up
Espera
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
Toda la habitación comienza a girar desde el momento en que entras
And baby, you look good all day, all night
Cariño, te ves bien todo el día, toda la noche
You look good, so fresh, so fine
Te ves bien, tan fresco, tan bien
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Te ves bien, todos te miran como cámaras en Hollywood
Baby, you look good
Cariño, te ves bien
Ah baby, you look good
Oh cariño, te ves bien
Black dress, to the nines, New Year's in a pent
Vestido negro, de punta en blanco, Año Nuevo en un penthouse
From the floor to the roof, make the skyline spin
Desde el suelo hasta el techo, haces girar el horizonte
Yeah, you're killing me, boy, in your black faded jeans
Sí, me estás matando, chico, con tus vaqueros negros desgastados
Ain't gotta work hard when you're smilin' at me
No tienes que esforzarte cuando me sonríes
Like, "Hey, who that there with the shades?"
Dicen, "Oye, ¿quién está ahí con las gafas?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Como, "Oh, la forma en que te mueves al ritmo"
Hold up
Espera
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
Toda la habitación comienza a girar desde el momento en que entras
And baby, you look good all day, all night
Cariño, te ves bien todo el día, toda la noche
You look good, so fresh, so fine
Te ves bien, tan fresco, tan bien
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Te ves bien, todos te miran como cámaras en Hollywood
Baby, you look good
Cariño, te ves bien
Ah baby, you look good
Oh cariño, te ves bien
I'm thinking everybody better stand in line
Estoy pensando que todos mejor se pongan en fila
'Cause they need to know that your body's coming with me tonight
Porque necesitan saber que tu cuerpo vendrá conmigo esta noche
They're like, "Hey, who that there with the shades?"
Dicen, "Oye, ¿quién está ahí con las gafas?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Como, "Oh, la forma en que te mueves al ritmo"
Hold up
Espera
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
Toda la habitación comienza a girar desde el momento en que entras
And baby, you look good all day, all night
Cariño, te ves bien todo el día, toda la noche
You look good, so fresh, so fine
Te ves bien, tan fresco, tan bien
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Te ves bien, todos te miran como cámaras en Hollywood
Baby, you look good
Cariño, te ves bien
Ah, come on baby, you look good
Vamos cariño, te ves bien
You look good
Te ves bien
Baby, you look good
Cariño, te ves bien
On a boat, on a beach
Auf einem Boot, an einem Strand
In the water, in the sand
Im Wasser, im Sand
In the back of a bar, cold beer in your hand
Im Hinterzimmer einer Bar, kaltes Bier in deiner Hand
Breaking hearts, breaking necks
Herzen brechen, Nacken brechen
When we rolling down the street
Wenn wir die Straße runterrollen
Heads turning all day when they see you with me
Köpfe drehen sich den ganzen Tag, wenn sie dich mit mir sehen
I'm thinking everybody better stand in line
Ich denke, jeder sollte sich anstellen
'Cause they need to know that your body's coming with me tonight
Denn sie müssen wissen, dass dein Körper heute Nacht mit mir kommt
They're like, "Hey, who that there with the shades?"
Sie sind wie: „Hey, wer ist das da mit den Sonnenbrillen?“
Like, "Oh, way you move to the bass"
Wie: „Oh, wie du dich zur Basslinie bewegst“
Hold up
Warte mal
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
Der ganze Raum fängt an zu drehen, von dem Moment an, in dem du hineingehst
And baby, you look good all day, all night
Baby, du siehst gut aus, den ganzen Tag, die ganze Nacht
You look good, so fresh, so fine
Du siehst gut aus, so frisch, so fein
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Du siehst gut aus, alle beobachten dich wie Kameras in Hollywood
Baby, you look good
Baby, du siehst gut aus
Ah baby, you look good
Ah Baby, du siehst gut aus
Black dress, to the nines, New Year's in a pent
Schwarzes Kleid, bis zur Neun, Silvester in einer Penthouse-Wohnung
From the floor to the roof, make the skyline spin
Vom Boden bis zur Decke, lass die Skyline sich drehen
Yeah, you're killing me, boy, in your black faded jeans
Ja, du bringst mich um, Junge, in deinen schwarz verwaschenen Jeans
Ain't gotta work hard when you're smilin' at me
Muss nicht hart arbeiten, wenn du mich anlächelst
Like, "Hey, who that there with the shades?"
Wie: „Hey, wer ist das da mit den Sonnenbrillen?“
Like, "Oh, way you move to the bass"
Wie: „Oh, wie du dich zur Basslinie bewegst“
Hold up
Warte mal
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
Der ganze Raum fängt an zu drehen, von dem Moment an, in dem du hineingehst
And baby, you look good all day, all night
Baby, du siehst gut aus, den ganzen Tag, die ganze Nacht
You look good, so fresh, so fine
Du siehst gut aus, so frisch, so fein
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Du siehst gut aus, alle beobachten dich wie Kameras in Hollywood
Baby, you look good
Baby, du siehst gut aus
Ah baby, you look good
Ah Baby, du siehst gut aus
I'm thinking everybody better stand in line
Ich denke, jeder sollte sich anstellen
'Cause they need to know that your body's coming with me tonight
Denn sie müssen wissen, dass dein Körper heute Nacht mit mir kommt
They're like, "Hey, who that there with the shades?"
Sie sind wie: „Hey, wer ist das da mit den Sonnenbrillen?“
Like, "Oh, way you move to the bass"
Wie: „Oh, wie du dich zur Basslinie bewegst“
Hold up
Warte mal
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
Der ganze Raum fängt an zu drehen, von dem Moment an, in dem du hineingehst
And baby, you look good all day, all night
Baby, du siehst gut aus, den ganzen Tag, die ganze Nacht
You look good, so fresh, so fine
Du siehst gut aus, so frisch, so fein
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Du siehst gut aus, alle beobachten dich wie Kameras in Hollywood
Baby, you look good
Baby, du siehst gut aus
Ah, come on baby, you look good
Ah, komm schon Baby, du siehst gut aus
You look good
Du siehst gut aus
Baby, you look good
Baby, du siehst gut aus
On a boat, on a beach
Su una barca, su una spiaggia
In the water, in the sand
Nell'acqua, nella sabbia
In the back of a bar, cold beer in your hand
Nel retro di un bar, birra fredda in mano
Breaking hearts, breaking necks
Spezzando cuori, spezzando colli
When we rolling down the street
Quando giriamo per la strada
Heads turning all day when they see you with me
Teste che si girano tutto il giorno quando ti vedono con me
I'm thinking everybody better stand in line
Penso che tutti dovrebbero mettersi in fila
'Cause they need to know that your body's coming with me tonight
Perché devono sapere che il tuo corpo viene con me stasera
They're like, "Hey, who that there with the shades?"
Dicono, "Ehi, chi è quello là con gli occhiali da sole?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Come, "Oh, il modo in cui ti muovi al ritmo del basso"
Hold up
Aspetta
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
Tutta la stanza inizia a girare dal momento in cui entri
And baby, you look good all day, all night
Tesoro, sei bella tutto il giorno, tutta la notte
You look good, so fresh, so fine
Sei bella, così fresca, così fine
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Sei bella, tutti ti guardano come telecamere a Hollywood
Baby, you look good
Tesoro, sei bella
Ah baby, you look good
Ah tesoro, sei bella
Black dress, to the nines, New Year's in a pent
Vestito nero, al massimo, Capodanno in un attico
From the floor to the roof, make the skyline spin
Dal pavimento al soffitto, fai girare l'orizzonte
Yeah, you're killing me, boy, in your black faded jeans
Sì, mi stai uccidendo, ragazzo, nei tuoi jeans neri sbiaditi
Ain't gotta work hard when you're smilin' at me
Non devi faticare quando mi sorridi
Like, "Hey, who that there with the shades?"
Come, "Ehi, chi è quello là con gli occhiali da sole?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Come, "Oh, il modo in cui ti muovi al ritmo del basso"
Hold up
Aspetta
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
Tutta la stanza inizia a girare dal momento in cui entri
And baby, you look good all day, all night
Tesoro, sei bella tutto il giorno, tutta la notte
You look good, so fresh, so fine
Sei bella, così fresca, così fine
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Sei bella, tutti ti guardano come telecamere a Hollywood
Baby, you look good
Tesoro, sei bella
Ah baby, you look good
Ah tesoro, sei bella
I'm thinking everybody better stand in line
Penso che tutti dovrebbero mettersi in fila
'Cause they need to know that your body's coming with me tonight
Perché devono sapere che il tuo corpo viene con me stasera
They're like, "Hey, who that there with the shades?"
Dicono, "Ehi, chi è quello là con gli occhiali da sole?"
Like, "Oh, way you move to the bass"
Come, "Oh, il modo in cui ti muovi al ritmo del basso"
Hold up
Aspetta
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
Tutta la stanza inizia a girare dal momento in cui entri
And baby, you look good all day, all night
Tesoro, sei bella tutto il giorno, tutta la notte
You look good, so fresh, so fine
Sei bella, così fresca, così fine
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
Sei bella, tutti ti guardano come telecamere a Hollywood
Baby, you look good
Tesoro, sei bella
Ah, come on baby, you look good
Ah, dai tesoro, sei bella
You look good
Sei bella
Baby, you look good
Tesoro, sei bella
On a boat, on a beach
船の上、ビーチで
In the water, in the sand
水の中、砂の上
In the back of a bar, cold beer in your hand
バーの奥、冷たいビールを手にして
Breaking hearts, breaking necks
心を打ち砕き、首を折り
When we rolling down the street
街を車で走っていると
Heads turning all day when they see you with me
君と一緒にいる俺は一日中注目されるんだ
I'm thinking everybody better stand in line
みんな、列に並ぶべきだと思ってる
'Cause they need to know that your body's coming with me tonight
君の体が今夜、俺と一緒に来ることを知る必要があるから
They're like, "Hey, who that there with the shades?"
彼らは言うんだ、「ねえ、あのサングラスをかけた人は誰?」
Like, "Oh, way you move to the bass"
「ああ、ベースに合わせて踊る仕草がすごい」
Hold up
ちょっと待って
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
君が入ってくる瞬間から、部屋全体が回り始めるんだ
And baby, you look good all day, all night
ベイビー、君は一日中、一晩中素敵だよ
You look good, so fresh, so fine
君は素敵で、新鮮で、素晴らしい
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
君は素敵で、みんながハリウッドのカメラのように見つめているんだ
Baby, you look good
ベイビー、君は素敵だ
Ah baby, you look good
ああ、ベイビー、君は素敵だよ
Black dress, to the nines, New Year's in a pent
黒いドレス、洗練された格好、ペントハウスでの新年の夜
From the floor to the roof, make the skyline spin
床から屋根まで、スカイラインを回転させる
Yeah, you're killing me, boy, in your black faded jeans
そうだ、君は僕をおかしくさせる、黒く色あせたジーンズで
Ain't gotta work hard when you're smilin' at me
君が笑っている時は、頑張らなくてもいいんだ
Like, "Hey, who that there with the shades?"
「ねえ、あのサングラスをかけた人は誰?」
Like, "Oh, way you move to the bass"
「ああ、ベースに合わせて踊る仕草がすごい」
Hold up
ちょっと待って
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
君が入ってくる瞬間から、部屋全体が回り始めるんだ
And baby, you look good all day, all night
ベイビー、君は一日中、一晩中素敵だよ
You look good, so fresh, so fine
君は素敵で、新鮮で、素晴らしい
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
君は素敵で、みんながハリウッドのカメラのように見つめているんだ
Baby, you look good
ベイビー、君は素敵だ
Ah baby, you look good
ああ、ベイビー、君は素敵だよ
I'm thinking everybody better stand in line
みんな、列に並ぶべきだと思ってる
'Cause they need to know that your body's coming with me tonight
君の体が今夜、俺と一緒に来ることを知る必要があるから
They're like, "Hey, who that there with the shades?"
彼らは言うんだ、「ねえ、あのサングラスをかけた人は誰?」
Like, "Oh, way you move to the bass"
「ああ、ベースに合わせて踊る仕草がすごい」
Hold up
ちょっと待って
Whole room gets to spinnin' from the second that you walk in it
君が入ってくる瞬間から、部屋全体が回り始めるんだ
And baby, you look good all day, all night
ベイビー、君は一日中、一晩中素敵だよ
You look good, so fresh, so fine
君は素敵で、新鮮で、素晴らしい
You look good, got everybody watching you like cameras in Hollywood
君は素敵で、みんながハリウッドのカメラのように見つめているんだ
Baby, you look good
ベイビー、君は素敵だ
Ah, come on baby, you look good
ああ、さぁベイビー、君は素敵だよ
You look good
君は素敵だ
Baby, you look good
ベイビー、君は素敵だ

Curiosités sur la chanson You Look Good de Lady A

Quand la chanson “You Look Good” a-t-elle été lancée par Lady A?
La chanson You Look Good a été lancée en 2017, sur l’album “Heart Break”.
Qui a composé la chanson “You Look Good” de Lady A?
La chanson “You Look Good” de Lady A a été composée par Hillary Lindsey, Michael Busbee, Ryan Hurd.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lady A

Autres artistes de Country & western