De mí, de mí, de mí

Andres Vicente Lazo Uslar

Paroles Traduction

Por más que pasen los años
Que ya de por sí pasan en pares y apurados
Por más que oyen en mi calendario
De citas nocturnas y pasatiempos caros
Sigo pensando en ti
Nada me aparta de ti

Aunque yo ya esté con otra
Y esté la distancia en contra
No puedo olvidarme
No puedo arrancarte
De mí, de mí, de mí, de mí
De mí, de mí, de mí, de mí
Aunque tú ya estés con otro
Y lo que te pido sea loco
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí
De mí, de mí, de mí

Tantas canciones que he escrito en tu nombre
Me intriga bastante, ¿cómo no te has dado cuenta?
Estoy suscrito a revistas de ciencia
Por si la maquina del tiempo inventan
Para volver a ese tiempo perfecto
Donde viví junto a ti, junto a ti

Aunque yo ya esté con otra
Y esté la distancia en contra
No puedo olvidarme
No puedo arrancarte
De mí, de mí, de mí, de mí
De mí, de mí, de mí, de mí
Aunque tú ya estés con otro
Y lo que te pido sea loco
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí, de mí

Tiemble o llueva o relampagueé
Me mude, me case, me metan en la cárcel
No dejaré de pensar todo el día en ti
Ni agua, ni cloro, ni fuego, ni dios
No hay nada que borre el eco de tu voz
No dejaré de pensar todo el día en ti
Nunca te olvides de mí, de mí, de mí, de mí

Aunque yo ya esté con otra
Y esté la distancia en contra
No puedo olvidarme
No puedo arrancarte
De mí, de mí, de mí, de mí
De mí, de mí, de mí, de mí
Y aunque tú ya estés con otro
Y lo que te pido sea loco
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí, de mí
De mí, de mí, de mí

Por más que pasen los años
Peu importe combien d'années passent
Que ya de por sí pasan en pares y apurados
Qui passent déjà par paires et pressées
Por más que oyen en mi calendario
Peu importe ce qu'ils entendent dans mon calendrier
De citas nocturnas y pasatiempos caros
De rendez-vous nocturnes et de passe-temps coûteux
Sigo pensando en ti
Je continue à penser à toi
Nada me aparta de ti
Rien ne me détourne de toi
Aunque yo ya esté con otra
Même si je suis déjà avec une autre
Y esté la distancia en contra
Et que la distance est contre
No puedo olvidarme
Je ne peux pas t'oublier
No puedo arrancarte
Je ne peux pas t'arracher
De mí, de mí, de mí, de mí
De moi, de moi, de moi, de moi
De mí, de mí, de mí, de mí
De moi, de moi, de moi, de moi
Aunque tú ya estés con otro
Même si tu es déjà avec un autre
Y lo que te pido sea loco
Et ce que je te demande est fou
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí
Fais ce que tu veux mais n'oublie pas de moi, de moi
De mí, de mí, de mí
De moi, de moi, de moi
Tantas canciones que he escrito en tu nombre
Tant de chansons que j'ai écrites en ton nom
Me intriga bastante, ¿cómo no te has dado cuenta?
Je suis assez intrigué, comment n'as-tu pas remarqué ?
Estoy suscrito a revistas de ciencia
Je suis abonné à des magazines de science
Por si la maquina del tiempo inventan
Au cas où ils inventeraient la machine à remonter le temps
Para volver a ese tiempo perfecto
Pour revenir à ce temps parfait
Donde viví junto a ti, junto a ti
Où j'ai vécu avec toi, avec toi
Aunque yo ya esté con otra
Même si je suis déjà avec une autre
Y esté la distancia en contra
Et que la distance est contre
No puedo olvidarme
Je ne peux pas t'oublier
No puedo arrancarte
Je ne peux pas t'arracher
De mí, de mí, de mí, de mí
De moi, de moi, de moi, de moi
De mí, de mí, de mí, de mí
De moi, de moi, de moi, de moi
Aunque tú ya estés con otro
Même si tu es déjà avec un autre
Y lo que te pido sea loco
Et ce que je te demande est fou
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí, de mí
Fais ce que tu veux mais n'oublie pas de moi, de moi, de moi
Tiemble o llueva o relampagueé
Qu'il tremble ou pleuve ou qu'il y ait des éclairs
Me mude, me case, me metan en la cárcel
Je déménage, je me marie, ils me mettent en prison
No dejaré de pensar todo el día en ti
Je ne cesserai de penser à toi toute la journée
Ni agua, ni cloro, ni fuego, ni dios
Ni l'eau, ni le chlore, ni le feu, ni Dieu
No hay nada que borre el eco de tu voz
Il n'y a rien qui puisse effacer l'écho de ta voix
No dejaré de pensar todo el día en ti
Je ne cesserai de penser à toi toute la journée
Nunca te olvides de mí, de mí, de mí, de mí
N'oublie jamais de moi, de moi, de moi, de moi
Aunque yo ya esté con otra
Même si je suis déjà avec une autre
Y esté la distancia en contra
Et que la distance est contre
No puedo olvidarme
Je ne peux pas t'oublier
No puedo arrancarte
Je ne peux pas t'arracher
De mí, de mí, de mí, de mí
De moi, de moi, de moi, de moi
De mí, de mí, de mí, de mí
De moi, de moi, de moi, de moi
Y aunque tú ya estés con otro
Et même si tu es déjà avec un autre
Y lo que te pido sea loco
Et ce que je te demande est fou
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí, de mí
Fais ce que tu veux mais n'oublie pas de moi, de moi, de moi
De mí, de mí, de mí
De moi, de moi, de moi
Por más que pasen los años
Por mais que os anos passem
Que ya de por sí pasan en pares y apurados
Que já passam aos pares e apressados
Por más que oyen en mi calendario
Por mais que ouçam no meu calendário
De citas nocturnas y pasatiempos caros
De encontros noturnos e passatempos caros
Sigo pensando en ti
Continuo pensando em ti
Nada me aparta de ti
Nada me afasta de ti
Aunque yo ya esté con otra
Embora eu já esteja com outra
Y esté la distancia en contra
E a distância esteja contra
No puedo olvidarme
Não consigo esquecer-me
No puedo arrancarte
Não consigo arrancar-te
De mí, de mí, de mí, de mí
De mim, de mim, de mim, de mim
De mí, de mí, de mí, de mí
De mim, de mim, de mim, de mim
Aunque tú ya estés con otro
Embora tu já estejas com outro
Y lo que te pido sea loco
E o que te peço seja louco
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí
Faça o que quiseres mas não te esqueças de mim, de mim
De mí, de mí, de mí
De mim, de mim, de mim
Tantas canciones que he escrito en tu nombre
Tantas canções que escrevi em teu nome
Me intriga bastante, ¿cómo no te has dado cuenta?
Intriga-me bastante, como não te deste conta?
Estoy suscrito a revistas de ciencia
Estou inscrito em revistas de ciência
Por si la maquina del tiempo inventan
Caso inventem a máquina do tempo
Para volver a ese tiempo perfecto
Para voltar àquele tempo perfeito
Donde viví junto a ti, junto a ti
Onde vivi contigo, contigo
Aunque yo ya esté con otra
Embora eu já esteja com outra
Y esté la distancia en contra
E a distância esteja contra
No puedo olvidarme
Não consigo esquecer-me
No puedo arrancarte
Não consigo arrancar-te
De mí, de mí, de mí, de mí
De mim, de mim, de mim, de mim
De mí, de mí, de mí, de mí
De mim, de mim, de mim, de mim
Aunque tú ya estés con otro
Embora tu já estejas com outro
Y lo que te pido sea loco
E o que te peço seja louco
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí, de mí
Faça o que quiseres mas não te esqueças de mim, de mim, de mim
Tiemble o llueva o relampagueé
Tremam ou chova ou relampeje
Me mude, me case, me metan en la cárcel
Mude-me, case-me, me coloquem na prisão
No dejaré de pensar todo el día en ti
Não deixarei de pensar em ti todo o dia
Ni agua, ni cloro, ni fuego, ni dios
Nem água, nem cloro, nem fogo, nem deus
No hay nada que borre el eco de tu voz
Não há nada que apague o eco da tua voz
No dejaré de pensar todo el día en ti
Não deixarei de pensar em ti todo o dia
Nunca te olvides de mí, de mí, de mí, de mí
Nunca te esqueças de mim, de mim, de mim, de mim
Aunque yo ya esté con otra
Embora eu já esteja com outra
Y esté la distancia en contra
E a distância esteja contra
No puedo olvidarme
Não consigo esquecer-me
No puedo arrancarte
Não consigo arrancar-te
De mí, de mí, de mí, de mí
De mim, de mim, de mim, de mim
De mí, de mí, de mí, de mí
De mim, de mim, de mim, de mim
Y aunque tú ya estés con otro
E embora tu já estejas com outro
Y lo que te pido sea loco
E o que te peço seja louco
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí, de mí
Faça o que quiseres mas não te esqueças de mim, de mim, de mim
De mí, de mí, de mí
De mim, de mim, de mim
Por más que pasen los años
No matter how many years pass
Que ya de por sí pasan en pares y apurados
Which already pass in pairs and hurriedly
Por más que oyen en mi calendario
No matter what they hear in my calendar
De citas nocturnas y pasatiempos caros
Of night appointments and expensive hobbies
Sigo pensando en ti
I keep thinking about you
Nada me aparta de ti
Nothing takes me away from you
Aunque yo ya esté con otra
Even though I'm already with someone else
Y esté la distancia en contra
And the distance is against us
No puedo olvidarme
I can't forget you
No puedo arrancarte
I can't tear you away
De mí, de mí, de mí, de mí
From me, from me, from me, from me
De mí, de mí, de mí, de mí
From me, from me, from me, from me
Aunque tú ya estés con otro
Even though you're already with someone else
Y lo que te pido sea loco
And what I'm asking you is crazy
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí
Do whatever you want but don't forget about me, about me
De mí, de mí, de mí
About me, about me, about me
Tantas canciones que he escrito en tu nombre
So many songs I've written in your name
Me intriga bastante, ¿cómo no te has dado cuenta?
I'm quite intrigued, how haven't you noticed?
Estoy suscrito a revistas de ciencia
I'm subscribed to science magazines
Por si la maquina del tiempo inventan
In case they invent the time machine
Para volver a ese tiempo perfecto
To go back to that perfect time
Donde viví junto a ti, junto a ti
Where I lived with you, with you
Aunque yo ya esté con otra
Even though I'm already with someone else
Y esté la distancia en contra
And the distance is against us
No puedo olvidarme
I can't forget you
No puedo arrancarte
I can't tear you away
De mí, de mí, de mí, de mí
From me, from me, from me, from me
De mí, de mí, de mí, de mí
From me, from me, from me, from me
Aunque tú ya estés con otro
Even though you're already with someone else
Y lo que te pido sea loco
And what I'm asking you is crazy
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí, de mí
Do whatever you want but don't forget about me, about me, about me
Tiemble o llueva o relampagueé
Whether it trembles or rains or thunders
Me mude, me case, me metan en la cárcel
I move, I get married, they put me in jail
No dejaré de pensar todo el día en ti
I won't stop thinking about you all day
Ni agua, ni cloro, ni fuego, ni dios
Neither water, nor chlorine, nor fire, nor god
No hay nada que borre el eco de tu voz
There's nothing that can erase the echo of your voice
No dejaré de pensar todo el día en ti
I won't stop thinking about you all day
Nunca te olvides de mí, de mí, de mí, de mí
Never forget about me, about me, about me, about me
Aunque yo ya esté con otra
Even though I'm already with someone else
Y esté la distancia en contra
And the distance is against us
No puedo olvidarme
I can't forget you
No puedo arrancarte
I can't tear you away
De mí, de mí, de mí, de mí
From me, from me, from me, from me
De mí, de mí, de mí, de mí
From me, from me, from me, from me
Y aunque tú ya estés con otro
And even though you're already with someone else
Y lo que te pido sea loco
And what I'm asking you is crazy
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí, de mí
Do whatever you want but don't forget about me, about me, about me
De mí, de mí, de mí
About me, about me, about me
Por más que pasen los años
Auch wenn die Jahre vergehen
Que ya de por sí pasan en pares y apurados
Die sowieso in Paaren und gehetzt vergehen
Por más que oyen en mi calendario
Auch wenn sie in meinem Kalender hören
De citas nocturnas y pasatiempos caros
Von nächtlichen Verabredungen und teuren Hobbys
Sigo pensando en ti
Ich denke immer noch an dich
Nada me aparta de ti
Nichts hält mich von dir fern
Aunque yo ya esté con otra
Obwohl ich schon mit einer anderen bin
Y esté la distancia en contra
Und die Entfernung gegen uns ist
No puedo olvidarme
Ich kann dich nicht vergessen
No puedo arrancarte
Ich kann dich nicht aus mir herausreißen
De mí, de mí, de mí, de mí
Von mir, von mir, von mir, von mir
De mí, de mí, de mí, de mí
Von mir, von mir, von mir, von mir
Aunque tú ya estés con otro
Obwohl du schon mit einem anderen bist
Y lo que te pido sea loco
Und was ich von dir verlange, verrückt ist
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí
Tu, was du willst, aber vergiss mich nicht, mich, mich
De mí, de mí, de mí
Von mir, von mir, von mir
Tantas canciones que he escrito en tu nombre
So viele Lieder habe ich in deinem Namen geschrieben
Me intriga bastante, ¿cómo no te has dado cuenta?
Es fasziniert mich ziemlich, wie hast du es nicht bemerkt?
Estoy suscrito a revistas de ciencia
Ich bin Abonnent von Wissenschaftsmagazinen
Por si la maquina del tiempo inventan
Für den Fall, dass sie die Zeitmaschine erfinden
Para volver a ese tiempo perfecto
Um zu jener perfekten Zeit zurückzukehren
Donde viví junto a ti, junto a ti
Wo ich mit dir lebte, mit dir
Aunque yo ya esté con otra
Obwohl ich schon mit einer anderen bin
Y esté la distancia en contra
Und die Entfernung gegen uns ist
No puedo olvidarme
Ich kann dich nicht vergessen
No puedo arrancarte
Ich kann dich nicht aus mir herausreißen
De mí, de mí, de mí, de mí
Von mir, von mir, von mir, von mir
De mí, de mí, de mí, de mí
Von mir, von mir, von mir, von mir
Aunque tú ya estés con otro
Obwohl du schon mit einem anderen bist
Y lo que te pido sea loco
Und was ich von dir verlange, verrückt ist
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí, de mí
Tu, was du willst, aber vergiss mich nicht, mich, mich
Tiemble o llueva o relampagueé
Ob es zittert oder regnet oder blitzt
Me mude, me case, me metan en la cárcel
Ich ziehe um, heirate, werde ins Gefängnis gesteckt
No dejaré de pensar todo el día en ti
Ich werde den ganzen Tag an dich denken
Ni agua, ni cloro, ni fuego, ni dios
Weder Wasser, noch Chlor, noch Feuer, noch Gott
No hay nada que borre el eco de tu voz
Es gibt nichts, was das Echo deiner Stimme auslöschen kann
No dejaré de pensar todo el día en ti
Ich werde den ganzen Tag an dich denken
Nunca te olvides de mí, de mí, de mí, de mí
Vergiss mich nie, mich, mich, mich
Aunque yo ya esté con otra
Obwohl ich schon mit einer anderen bin
Y esté la distancia en contra
Und die Entfernung gegen uns ist
No puedo olvidarme
Ich kann dich nicht vergessen
No puedo arrancarte
Ich kann dich nicht aus mir herausreißen
De mí, de mí, de mí, de mí
Von mir, von mir, von mir, von mir
De mí, de mí, de mí, de mí
Von mir, von mir, von mir, von mir
Y aunque tú ya estés con otro
Und obwohl du schon mit einem anderen bist
Y lo que te pido sea loco
Und was ich von dir verlange, verrückt ist
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí, de mí
Tu, was du willst, aber vergiss mich nicht, mich, mich
De mí, de mí, de mí
Von mir, von mir, von mir
Por más que pasen los años
Non importa quanti anni passano
Que ya de por sí pasan en pares y apurados
Che già di per sé passano a coppie e in fretta
Por más que oyen en mi calendario
Non importa quanti ne sentono nel mio calendario
De citas nocturnas y pasatiempos caros
Di appuntamenti notturni e passatempi costosi
Sigo pensando en ti
Continuo a pensare a te
Nada me aparta de ti
Niente mi allontana da te
Aunque yo ya esté con otra
Anche se io sono già con un'altra
Y esté la distancia en contra
E c'è la distanza contro
No puedo olvidarme
Non posso dimenticare
No puedo arrancarte
Non posso strapparti
De mí, de mí, de mí, de mí
Da me, da me, da me, da me
De mí, de mí, de mí, de mí
Da me, da me, da me, da me
Aunque tú ya estés con otro
Anche se tu sei già con un altro
Y lo que te pido sea loco
E quello che ti chiedo è pazzo
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí
Fai quello che vuoi ma non dimenticarti di me, di me
De mí, de mí, de mí
Di me, di me, di me
Tantas canciones que he escrito en tu nombre
Tante canzoni che ho scritto nel tuo nome
Me intriga bastante, ¿cómo no te has dado cuenta?
Mi intriga molto, come non te ne sei accorta?
Estoy suscrito a revistas de ciencia
Sono abbonato a riviste di scienza
Por si la maquina del tiempo inventan
Nel caso inventino la macchina del tempo
Para volver a ese tiempo perfecto
Per tornare a quel tempo perfetto
Donde viví junto a ti, junto a ti
Dove ho vissuto con te, con te
Aunque yo ya esté con otra
Anche se io sono già con un'altra
Y esté la distancia en contra
E c'è la distanza contro
No puedo olvidarme
Non posso dimenticare
No puedo arrancarte
Non posso strapparti
De mí, de mí, de mí, de mí
Da me, da me, da me, da me
De mí, de mí, de mí, de mí
Da me, da me, da me, da me
Aunque tú ya estés con otro
Anche se tu sei già con un altro
Y lo que te pido sea loco
E quello che ti chiedo è pazzo
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí, de mí
Fai quello che vuoi ma non dimenticarti di me, di me, di me
Tiemble o llueva o relampagueé
Che tremi o piova o lampi
Me mude, me case, me metan en la cárcel
Mi trasferisca, mi sposi, mi mettano in prigione
No dejaré de pensar todo el día en ti
Non smetterò di pensare a te tutto il giorno
Ni agua, ni cloro, ni fuego, ni dios
Né acqua, né cloro, né fuoco, né dio
No hay nada que borre el eco de tu voz
Non c'è niente che possa cancellare l'eco della tua voce
No dejaré de pensar todo el día en ti
Non smetterò di pensare a te tutto il giorno
Nunca te olvides de mí, de mí, de mí, de mí
Non dimenticarti mai di me, di me, di me, di me
Aunque yo ya esté con otra
Anche se io sono già con un'altra
Y esté la distancia en contra
E c'è la distanza contro
No puedo olvidarme
Non posso dimenticare
No puedo arrancarte
Non posso strapparti
De mí, de mí, de mí, de mí
Da me, da me, da me, da me
De mí, de mí, de mí, de mí
Da me, da me, da me, da me
Y aunque tú ya estés con otro
E anche se tu sei già con un altro
Y lo que te pido sea loco
E quello che ti chiedo è pazzo
Haz lo que quieras pero no te olvides de mí, de mí, de mí
Fai quello che vuoi ma non dimenticarti di me, di me, di me
De mí, de mí, de mí
Di me, di me, di me

Curiosités sur la chanson De mí, de mí, de mí de Lasso

Quand la chanson “De mí, de mí, de mí” a-t-elle été lancée par Lasso?
La chanson De mí, de mí, de mí a été lancée en 2021, sur l’album “Cuatro Estaciones”.
Qui a composé la chanson “De mí, de mí, de mí” de Lasso?
La chanson “De mí, de mí, de mí” de Lasso a été composée par Andres Vicente Lazo Uslar.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lasso

Autres artistes de Pop