They said I wouldn't last long, but here I am
They said the spirits are strong, but I got 'em to bend
Oh, life gave me lessons that I still question, oh
They said I wouldn't last long, but here I am
Oh, Saint Ferdinand, my wonderland
Wild and strange, where vagabonds play
Saint Ferdinand, not what I planned
For my fate but I'm gonna stay
These streets may not look pretty
But I see angels walkin' in the city
Saint Ferdinand, my dear friend
Times may change, you can't keep me away
Oh, no no
They say what doesn't kill you will make you strong
But I know there's a purpose in the struggle when it all goes wrong
Oh, 'cause I see smiles under streetlights instead of chaos in the night, oh
They say what doesn't kill you will make you strong
Oh, Saint Ferdinand, my wonderland
Wild and strange, where vagabonds play
Saint Ferdinand, not what I planned
For my fate but I'm gonna stay
These streets may not look pretty
But I see angels walkin' in the city
Saint Ferdinand, my dear friend
Times may change, you can't keep me away
Oh, no no, you can't keep me away, yeah
Maybe I (maybe I) loved you (loved you) more than you loved me
Maybe lies (maybe lies) got a way (got a way) of bringin' you to your knees
Saint Ferdinand, my wonderland
Wild and strange, where vagabonds play
Saint Ferdinand, not what I planned
For my fate but I'm gonna stay
These streets may not look pretty
But I see angels walkin' in the city
Saint Ferdinand, my dear friend
Times may change, oh
Saint Ferdinand, my dear friend
Times may change, you can't keep me away
Oh, no no, you can't keep me away, yeah
They said I wouldn't last long, but here I am
Ils ont dit que je ne durerais pas longtemps, mais me voici
They said the spirits are strong, but I got 'em to bend
Ils ont dit que les esprits sont forts, mais je les ai fait plier
Oh, life gave me lessons that I still question, oh
Oh, la vie m'a donné des leçons que je remets encore en question, oh
They said I wouldn't last long, but here I am
Ils ont dit que je ne durerais pas longtemps, mais me voici
Oh, Saint Ferdinand, my wonderland
Oh, Saint Ferdinand, mon pays des merveilles
Wild and strange, where vagabonds play
Sauvage et étrange, où les vagabonds jouent
Saint Ferdinand, not what I planned
Saint Ferdinand, pas ce que j'avais prévu
For my fate but I'm gonna stay
Pour mon destin mais je vais rester
These streets may not look pretty
Ces rues peuvent ne pas sembler jolies
But I see angels walkin' in the city
Mais je vois des anges marcher dans la ville
Saint Ferdinand, my dear friend
Saint Ferdinand, mon cher ami
Times may change, you can't keep me away
Les temps peuvent changer, tu ne peux pas me tenir à l'écart
Oh, no no
Oh, non non
They say what doesn't kill you will make you strong
Ils disent que ce qui ne te tue pas te rend plus fort
But I know there's a purpose in the struggle when it all goes wrong
Mais je sais qu'il y a un but dans la lutte quand tout va mal
Oh, 'cause I see smiles under streetlights instead of chaos in the night, oh
Oh, car je vois des sourires sous les réverbères au lieu du chaos dans la nuit, oh
They say what doesn't kill you will make you strong
Ils disent que ce qui ne te tue pas te rend plus fort
Oh, Saint Ferdinand, my wonderland
Oh, Saint Ferdinand, mon pays des merveilles
Wild and strange, where vagabonds play
Sauvage et étrange, où les vagabonds jouent
Saint Ferdinand, not what I planned
Saint Ferdinand, pas ce que j'avais prévu
For my fate but I'm gonna stay
Pour mon destin mais je vais rester
These streets may not look pretty
Ces rues peuvent ne pas sembler jolies
But I see angels walkin' in the city
Mais je vois des anges marcher dans la ville
Saint Ferdinand, my dear friend
Saint Ferdinand, mon cher ami
Times may change, you can't keep me away
Les temps peuvent changer, tu ne peux pas me tenir à l'écart
Oh, no no, you can't keep me away, yeah
Oh, non non, tu ne peux pas me tenir à l'écart, ouais
Maybe I (maybe I) loved you (loved you) more than you loved me
Peut-être que j'ai (peut-être que j'ai) t'aimé (t'aimé) plus que tu m'as aimé
Maybe lies (maybe lies) got a way (got a way) of bringin' you to your knees
Peut-être que les mensonges (peut-être les mensonges) ont un moyen (ont un moyen) de te mettre à genoux
Saint Ferdinand, my wonderland
Saint Ferdinand, mon pays des merveilles
Wild and strange, where vagabonds play
Sauvage et étrange, où les vagabonds jouent
Saint Ferdinand, not what I planned
Saint Ferdinand, pas ce que j'avais prévu
For my fate but I'm gonna stay
Pour mon destin mais je vais rester
These streets may not look pretty
Ces rues peuvent ne pas sembler jolies
But I see angels walkin' in the city
Mais je vois des anges marcher dans la ville
Saint Ferdinand, my dear friend
Saint Ferdinand, mon cher ami
Times may change, oh
Les temps peuvent changer, oh
Saint Ferdinand, my dear friend
Saint Ferdinand, mon cher ami
Times may change, you can't keep me away
Les temps peuvent changer, tu ne peux pas me tenir à l'écart
Oh, no no, you can't keep me away, yeah
Oh, non non, tu ne peux pas me tenir à l'écart, ouais
They said I wouldn't last long, but here I am
Disseram que eu não duraria muito, mas aqui estou eu
They said the spirits are strong, but I got 'em to bend
Disseram que os espíritos são fortes, mas eu os fiz dobrar
Oh, life gave me lessons that I still question, oh
Oh, a vida me deu lições que ainda questiono, oh
They said I wouldn't last long, but here I am
Disseram que eu não duraria muito, mas aqui estou eu
Oh, Saint Ferdinand, my wonderland
Oh, São Fernando, minha terra maravilhosa
Wild and strange, where vagabonds play
Selvagem e estranha, onde vagabundos brincam
Saint Ferdinand, not what I planned
São Fernando, não era o que eu planejava
For my fate but I'm gonna stay
Para o meu destino, mas vou ficar
These streets may not look pretty
Essas ruas podem não parecer bonitas
But I see angels walkin' in the city
Mas vejo anjos andando na cidade
Saint Ferdinand, my dear friend
São Fernando, meu querido amigo
Times may change, you can't keep me away
Os tempos podem mudar, você não pode me afastar
Oh, no no
Oh, não não
They say what doesn't kill you will make you strong
Dizem que o que não te mata te faz mais forte
But I know there's a purpose in the struggle when it all goes wrong
Mas eu sei que há um propósito na luta quando tudo dá errado
Oh, 'cause I see smiles under streetlights instead of chaos in the night, oh
Oh, porque vejo sorrisos sob as luzes da rua em vez de caos na noite, oh
They say what doesn't kill you will make you strong
Dizem que o que não te mata te faz mais forte
Oh, Saint Ferdinand, my wonderland
Oh, São Fernando, minha terra maravilhosa
Wild and strange, where vagabonds play
Selvagem e estranha, onde vagabundos brincam
Saint Ferdinand, not what I planned
São Fernando, não era o que eu planejava
For my fate but I'm gonna stay
Para o meu destino, mas vou ficar
These streets may not look pretty
Essas ruas podem não parecer bonitas
But I see angels walkin' in the city
Mas vejo anjos andando na cidade
Saint Ferdinand, my dear friend
São Fernando, meu querido amigo
Times may change, you can't keep me away
Os tempos podem mudar, você não pode me afastar
Oh, no no, you can't keep me away, yeah
Oh, não não, você não pode me afastar, sim
Maybe I (maybe I) loved you (loved you) more than you loved me
Talvez eu (talvez eu) te amei (te amei) mais do que você me amou
Maybe lies (maybe lies) got a way (got a way) of bringin' you to your knees
Talvez mentiras (talvez mentiras) tenham um jeito (tenham um jeito) de te trazer para os seus joelhos
Saint Ferdinand, my wonderland
São Fernando, minha terra maravilhosa
Wild and strange, where vagabonds play
Selvagem e estranha, onde vagabundos brincam
Saint Ferdinand, not what I planned
São Fernando, não era o que eu planejava
For my fate but I'm gonna stay
Para o meu destino, mas vou ficar
These streets may not look pretty
Essas ruas podem não parecer bonitas
But I see angels walkin' in the city
Mas vejo anjos andando na cidade
Saint Ferdinand, my dear friend
São Fernando, meu querido amigo
Times may change, oh
Os tempos podem mudar, oh
Saint Ferdinand, my dear friend
São Fernando, meu querido amigo
Times may change, you can't keep me away
Os tempos podem mudar, você não pode me afastar
Oh, no no, you can't keep me away, yeah
Oh, não não, você não pode me afastar, sim
They said I wouldn't last long, but here I am
Dijeron que no duraría mucho, pero aquí estoy
They said the spirits are strong, but I got 'em to bend
Dijeron que los espíritus son fuertes, pero los hice ceder
Oh, life gave me lessons that I still question, oh
Oh, la vida me dio lecciones que aún cuestiono, oh
They said I wouldn't last long, but here I am
Dijeron que no duraría mucho, pero aquí estoy
Oh, Saint Ferdinand, my wonderland
Oh, San Fernando, mi país de las maravillas
Wild and strange, where vagabonds play
Salvaje y extraño, donde juegan los vagabundos
Saint Ferdinand, not what I planned
San Fernando, no lo que planeé
For my fate but I'm gonna stay
Para mi destino pero voy a quedarme
These streets may not look pretty
Estas calles pueden no parecer bonitas
But I see angels walkin' in the city
Pero veo ángeles caminando en la ciudad
Saint Ferdinand, my dear friend
San Fernando, mi querido amigo
Times may change, you can't keep me away
Los tiempos pueden cambiar, no puedes alejarme
Oh, no no
Oh, no no
They say what doesn't kill you will make you strong
Dicen que lo que no te mata te hará fuerte
But I know there's a purpose in the struggle when it all goes wrong
Pero sé que hay un propósito en la lucha cuando todo sale mal
Oh, 'cause I see smiles under streetlights instead of chaos in the night, oh
Oh, porque veo sonrisas bajo las luces de la calle en lugar de caos en la noche, oh
They say what doesn't kill you will make you strong
Dicen que lo que no te mata te hará fuerte
Oh, Saint Ferdinand, my wonderland
Oh, San Fernando, mi país de las maravillas
Wild and strange, where vagabonds play
Salvaje y extraño, donde juegan los vagabundos
Saint Ferdinand, not what I planned
San Fernando, no lo que planeé
For my fate but I'm gonna stay
Para mi destino pero voy a quedarme
These streets may not look pretty
Estas calles pueden no parecer bonitas
But I see angels walkin' in the city
Pero veo ángeles caminando en la ciudad
Saint Ferdinand, my dear friend
San Fernando, mi querido amigo
Times may change, you can't keep me away
Los tiempos pueden cambiar, no puedes alejarme
Oh, no no, you can't keep me away, yeah
Oh, no no, no puedes alejarme, sí
Maybe I (maybe I) loved you (loved you) more than you loved me
Quizás yo (quizás yo) te amé (te amé) más de lo que tú me amaste
Maybe lies (maybe lies) got a way (got a way) of bringin' you to your knees
Quizás las mentiras (quizás las mentiras) tienen una forma (tienen una forma) de hacerte caer de rodillas
Saint Ferdinand, my wonderland
San Fernando, mi país de las maravillas
Wild and strange, where vagabonds play
Salvaje y extraño, donde juegan los vagabundos
Saint Ferdinand, not what I planned
San Fernando, no lo que planeé
For my fate but I'm gonna stay
Para mi destino pero voy a quedarme
These streets may not look pretty
Estas calles pueden no parecer bonitas
But I see angels walkin' in the city
Pero veo ángeles caminando en la ciudad
Saint Ferdinand, my dear friend
San Fernando, mi querido amigo
Times may change, oh
Los tiempos pueden cambiar, oh
Saint Ferdinand, my dear friend
San Fernando, mi querido amigo
Times may change, you can't keep me away
Los tiempos pueden cambiar, no puedes alejarme
Oh, no no, you can't keep me away, yeah
Oh, no no, no puedes alejarme, sí
They said I wouldn't last long, but here I am
Sie sagten, ich würde nicht lange durchhalten, aber hier bin ich
They said the spirits are strong, but I got 'em to bend
Sie sagten, die Geister seien stark, aber ich habe sie zum Biegen gebracht
Oh, life gave me lessons that I still question, oh
Oh, das Leben hat mir Lektionen gegeben, die ich immer noch in Frage stelle, oh
They said I wouldn't last long, but here I am
Sie sagten, ich würde nicht lange durchhalten, aber hier bin ich
Oh, Saint Ferdinand, my wonderland
Oh, Sankt Ferdinand, mein Wunderland
Wild and strange, where vagabonds play
Wild und fremd, wo Vagabunden spielen
Saint Ferdinand, not what I planned
Sankt Ferdinand, nicht was ich geplant hatte
For my fate but I'm gonna stay
Für mein Schicksal, aber ich werde bleiben
These streets may not look pretty
Diese Straßen sehen vielleicht nicht hübsch aus
But I see angels walkin' in the city
Aber ich sehe Engel in der Stadt spazieren gehen
Saint Ferdinand, my dear friend
Sankt Ferdinand, mein lieber Freund
Times may change, you can't keep me away
Die Zeiten mögen sich ändern, du kannst mich nicht fernhalten
Oh, no no
Oh, nein nein
They say what doesn't kill you will make you strong
Sie sagen, was dich nicht umbringt, macht dich stark
But I know there's a purpose in the struggle when it all goes wrong
Aber ich weiß, dass es einen Zweck in der Anstrengung gibt, wenn alles schief geht
Oh, 'cause I see smiles under streetlights instead of chaos in the night, oh
Oh, denn ich sehe Lächeln unter Straßenlaternen statt Chaos in der Nacht, oh
They say what doesn't kill you will make you strong
Sie sagen, was dich nicht umbringt, macht dich stark
Oh, Saint Ferdinand, my wonderland
Oh, Sankt Ferdinand, mein Wunderland
Wild and strange, where vagabonds play
Wild und fremd, wo Vagabunden spielen
Saint Ferdinand, not what I planned
Sankt Ferdinand, nicht was ich geplant hatte
For my fate but I'm gonna stay
Für mein Schicksal, aber ich werde bleiben
These streets may not look pretty
Diese Straßen sehen vielleicht nicht hübsch aus
But I see angels walkin' in the city
Aber ich sehe Engel in der Stadt spazieren gehen
Saint Ferdinand, my dear friend
Sankt Ferdinand, mein lieber Freund
Times may change, you can't keep me away
Die Zeiten mögen sich ändern, du kannst mich nicht fernhalten
Oh, no no, you can't keep me away, yeah
Oh, nein nein, du kannst mich nicht fernhalten, ja
Maybe I (maybe I) loved you (loved you) more than you loved me
Vielleicht habe ich (vielleicht habe ich) dich (geliebt) mehr geliebt als du mich
Maybe lies (maybe lies) got a way (got a way) of bringin' you to your knees
Vielleicht haben Lügen (vielleicht Lügen) einen Weg (einen Weg) dich in die Knie zu zwingen
Saint Ferdinand, my wonderland
Sankt Ferdinand, mein Wunderland
Wild and strange, where vagabonds play
Wild und fremd, wo Vagabunden spielen
Saint Ferdinand, not what I planned
Sankt Ferdinand, nicht was ich geplant hatte
For my fate but I'm gonna stay
Für mein Schicksal, aber ich werde bleiben
These streets may not look pretty
Diese Straßen sehen vielleicht nicht hübsch aus
But I see angels walkin' in the city
Aber ich sehe Engel in der Stadt spazieren gehen
Saint Ferdinand, my dear friend
Sankt Ferdinand, mein lieber Freund
Times may change, oh
Die Zeiten mögen sich ändern, oh
Saint Ferdinand, my dear friend
Sankt Ferdinand, mein lieber Freund
Times may change, you can't keep me away
Die Zeiten mögen sich ändern, du kannst mich nicht fernhalten
Oh, no no, you can't keep me away, yeah
Oh, nein nein, du kannst mich nicht fernhalten, ja
They said I wouldn't last long, but here I am
Hanno detto che non sarei durato a lungo, ma eccomi qui
They said the spirits are strong, but I got 'em to bend
Hanno detto che gli spiriti sono forti, ma li ho fatti piegare
Oh, life gave me lessons that I still question, oh
Oh, la vita mi ha dato lezioni che ancora metto in discussione, oh
They said I wouldn't last long, but here I am
Hanno detto che non sarei durato a lungo, ma eccomi qui
Oh, Saint Ferdinand, my wonderland
Oh, San Ferdinando, il mio paese delle meraviglie
Wild and strange, where vagabonds play
Selvaggio e strano, dove giocano i vagabondi
Saint Ferdinand, not what I planned
San Ferdinando, non quello che avevo pianificato
For my fate but I'm gonna stay
Per il mio destino ma sto per restare
These streets may not look pretty
Queste strade potrebbero non sembrare belle
But I see angels walkin' in the city
Ma vedo angeli che camminano in città
Saint Ferdinand, my dear friend
San Ferdinando, mio caro amico
Times may change, you can't keep me away
I tempi possono cambiare, non puoi tenermi lontano
Oh, no no
Oh, no no
They say what doesn't kill you will make you strong
Dicono che ciò che non ti uccide ti renderà forte
But I know there's a purpose in the struggle when it all goes wrong
Ma so che c'è uno scopo nella lotta quando tutto va storto
Oh, 'cause I see smiles under streetlights instead of chaos in the night, oh
Oh, perché vedo sorrisi sotto i lampioni invece del caos nella notte, oh
They say what doesn't kill you will make you strong
Dicono che ciò che non ti uccide ti renderà forte
Oh, Saint Ferdinand, my wonderland
Oh, San Ferdinando, il mio paese delle meraviglie
Wild and strange, where vagabonds play
Selvaggio e strano, dove giocano i vagabondi
Saint Ferdinand, not what I planned
San Ferdinando, non quello che avevo pianificato
For my fate but I'm gonna stay
Per il mio destino ma sto per restare
These streets may not look pretty
Queste strade potrebbero non sembrare belle
But I see angels walkin' in the city
Ma vedo angeli che camminano in città
Saint Ferdinand, my dear friend
San Ferdinando, mio caro amico
Times may change, you can't keep me away
I tempi possono cambiare, non puoi tenermi lontano
Oh, no no, you can't keep me away, yeah
Oh, no no, non puoi tenermi lontano, yeah
Maybe I (maybe I) loved you (loved you) more than you loved me
Forse io (forse io) ti ho amato (ti ho amato) più di quanto tu mi abbia amato
Maybe lies (maybe lies) got a way (got a way) of bringin' you to your knees
Forse le bugie (forse le bugie) hanno un modo (hanno un modo) di portarti in ginocchio
Saint Ferdinand, my wonderland
San Ferdinando, il mio paese delle meraviglie
Wild and strange, where vagabonds play
Selvaggio e strano, dove giocano i vagabondi
Saint Ferdinand, not what I planned
San Ferdinando, non quello che avevo pianificato
For my fate but I'm gonna stay
Per il mio destino ma sto per restare
These streets may not look pretty
Queste strade potrebbero non sembrare belle
But I see angels walkin' in the city
Ma vedo angeli che camminano in città
Saint Ferdinand, my dear friend
San Ferdinando, mio caro amico
Times may change, oh
I tempi possono cambiare, oh
Saint Ferdinand, my dear friend
San Ferdinando, mio caro amico
Times may change, you can't keep me away
I tempi possono cambiare, non puoi tenermi lontano
Oh, no no, you can't keep me away, yeah
Oh, no no, non puoi tenermi lontano, yeah