Ari Leff, Jordan Johnson, Marcus Durand Lomax, Michael Matosic, Michael Pollack, Nick Long, Stefan Johnson
She was sixteen the first time
She had her heart broken
Truth is, I've never had mine
Now she goes on vacation
In expensive places
To get away from her mind
I don't mean to be rude
There's things in myself that I see in you
Lonely eyes
She had those lonely eyes
I only know 'cause I have them too
Lonely eyes
No, you don't have to hide
The things you feel inside, I feel too
'Cause I'm lonely just like you
'Cause I'm lonely just like you
Bask in all of the silence
In between our eyelids
Where you are, I'm right there too
We might speak different languages
And we might have differences
But where you are, I'm right there too
I don't mean to be rude
There's things in myself that I see in you
Lonely eyes
She had those lonely eyes
I only know 'cause I have them too
Lonely eyes
No, you don't have to hide
The things you feel inside, I feel too
'Cause I'm lonely just like you
'Cause I'm lonely just like you
'Cause I'm lonely just like you
(Oh)
Stay the night, stay the week
When you're gone, I don't sleep
When you're gone, I feel weak, oh
Stay the night, stay the week
When you're gone, I don't sleep
When you're gone, I feel weak, oh
Lonely eyes
She had those lonely eyes
I only know 'cause I have them too (oh)
Lonely eyes
No, you don't have to hide
The things you feel inside, I feel too
'Cause I'm lonely just like you (oh)
(Da da da da, da da da da)
I'm lonely just like you (oh)
(Da da da da, da da da da)
I'm lonely just like you
Stay the night, stay the week
(Da da da da, da da da da)
When you're gone, I don't sleep
(I'm lonely just like you)
When you're gone, I feel weak, oh
(Da da da da, da da da da)
She was sixteen the first time
Elle avait seize ans la première fois
She had her heart broken
Qu'elle a eu le cœur brisé
Truth is, I've never had mine
La vérité, c'est que je n'ai jamais eu le mien
Now she goes on vacation
Maintenant, elle part en vacances
In expensive places
Dans des endroits chers
To get away from her mind
Pour s'éloigner de son esprit
I don't mean to be rude
Je ne veux pas être impoli
There's things in myself that I see in you
Il y a des choses en moi que je vois en toi
Lonely eyes
Des yeux solitaires
She had those lonely eyes
Elle avait ces yeux solitaires
I only know 'cause I have them too
Je le sais seulement parce que je les ai aussi
Lonely eyes
Des yeux solitaires
No, you don't have to hide
Non, tu n'as pas à cacher
The things you feel inside, I feel too
Les choses que tu ressens à l'intérieur, je les ressens aussi
'Cause I'm lonely just like you
Parce que je suis solitaire comme toi
'Cause I'm lonely just like you
Parce que je suis solitaire comme toi
Bask in all of the silence
Profite de tout le silence
In between our eyelids
Entre nos paupières
Where you are, I'm right there too
Où que tu sois, je suis là aussi
We might speak different languages
Nous parlons peut-être des langues différentes
And we might have differences
Et nous avons peut-être des différences
But where you are, I'm right there too
Mais où que tu sois, je suis là aussi
I don't mean to be rude
Je ne veux pas être impoli
There's things in myself that I see in you
Il y a des choses en moi que je vois en toi
Lonely eyes
Des yeux solitaires
She had those lonely eyes
Elle avait ces yeux solitaires
I only know 'cause I have them too
Je le sais seulement parce que je les ai aussi
Lonely eyes
Des yeux solitaires
No, you don't have to hide
Non, tu n'as pas à cacher
The things you feel inside, I feel too
Les choses que tu ressens à l'intérieur, je les ressens aussi
'Cause I'm lonely just like you
Parce que je suis solitaire comme toi
'Cause I'm lonely just like you
Parce que je suis solitaire comme toi
'Cause I'm lonely just like you
Parce que je suis solitaire comme toi
(Oh)
(Oh)
Stay the night, stay the week
Reste la nuit, reste la semaine
When you're gone, I don't sleep
Quand tu es parti, je ne dors pas
When you're gone, I feel weak, oh
Quand tu es parti, je me sens faible, oh
Stay the night, stay the week
Reste la nuit, reste la semaine
When you're gone, I don't sleep
Quand tu es parti, je ne dors pas
When you're gone, I feel weak, oh
Quand tu es parti, je me sens faible, oh
Lonely eyes
Des yeux solitaires
She had those lonely eyes
Elle avait ces yeux solitaires
I only know 'cause I have them too (oh)
Je le sais seulement parce que je les ai aussi (oh)
Lonely eyes
Des yeux solitaires
No, you don't have to hide
Non, tu n'as pas à cacher
The things you feel inside, I feel too
Les choses que tu ressens à l'intérieur, je les ressens aussi
'Cause I'm lonely just like you (oh)
Parce que je suis solitaire comme toi (oh)
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
I'm lonely just like you (oh)
Je suis solitaire comme toi (oh)
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
I'm lonely just like you
Je suis solitaire comme toi
Stay the night, stay the week
Reste la nuit, reste la semaine
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
When you're gone, I don't sleep
Quand tu es parti, je ne dors pas
(I'm lonely just like you)
(Je suis solitaire comme toi)
When you're gone, I feel weak, oh
Quand tu es parti, je me sens faible, oh
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
She was sixteen the first time
Ela tinha dezesseis a primeira vez
She had her heart broken
Que teve seu coração partido
Truth is, I've never had mine
A verdade é, eu nunca tive o meu
Now she goes on vacation
Agora ela vai de férias
In expensive places
Em lugares caros
To get away from her mind
Para fugir de sua mente
I don't mean to be rude
Não quero ser rude
There's things in myself that I see in you
Há coisas em mim que vejo em você
Lonely eyes
Olhos solitários
She had those lonely eyes
Ela tinha aqueles olhos solitários
I only know 'cause I have them too
Eu só sei porque eu também os tenho
Lonely eyes
Olhos solitários
No, you don't have to hide
Não, você não precisa esconder
The things you feel inside, I feel too
As coisas que você sente por dentro, eu também sinto
'Cause I'm lonely just like you
Porque eu estou solitário como você
'Cause I'm lonely just like you
Porque eu estou solitário como você
Bask in all of the silence
Banhe-se em todo o silêncio
In between our eyelids
Entre nossas pálpebras
Where you are, I'm right there too
Onde você está, eu também estou
We might speak different languages
Podemos falar línguas diferentes
And we might have differences
E podemos ter diferenças
But where you are, I'm right there too
Mas onde você está, eu também estou
I don't mean to be rude
Não quero ser rude
There's things in myself that I see in you
Há coisas em mim que vejo em você
Lonely eyes
Olhos solitários
She had those lonely eyes
Ela tinha aqueles olhos solitários
I only know 'cause I have them too
Eu só sei porque eu também os tenho
Lonely eyes
Olhos solitários
No, you don't have to hide
Não, você não precisa esconder
The things you feel inside, I feel too
As coisas que você sente por dentro, eu também sinto
'Cause I'm lonely just like you
Porque eu estou solitário como você
'Cause I'm lonely just like you
Porque eu estou solitário como você
'Cause I'm lonely just like you
Porque eu estou solitário como você
(Oh)
(Oh)
Stay the night, stay the week
Fique a noite, fique a semana
When you're gone, I don't sleep
Quando você se vai, eu não durmo
When you're gone, I feel weak, oh
Quando você se vai, eu me sinto fraco, oh
Stay the night, stay the week
Fique a noite, fique a semana
When you're gone, I don't sleep
Quando você se vai, eu não durmo
When you're gone, I feel weak, oh
Quando você se vai, eu me sinto fraco, oh
Lonely eyes
Olhos solitários
She had those lonely eyes
Ela tinha aqueles olhos solitários
I only know 'cause I have them too (oh)
Eu só sei porque eu também os tenho (oh)
Lonely eyes
Olhos solitários
No, you don't have to hide
Não, você não precisa esconder
The things you feel inside, I feel too
As coisas que você sente por dentro, eu também sinto
'Cause I'm lonely just like you (oh)
Porque eu estou solitário como você (oh)
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
I'm lonely just like you (oh)
Eu estou solitário como você (oh)
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
I'm lonely just like you
Eu estou solitário como você
Stay the night, stay the week
Fique a noite, fique a semana
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
When you're gone, I don't sleep
Quando você se vai, eu não durmo
(I'm lonely just like you)
(Eu estou solitário como você)
When you're gone, I feel weak, oh
Quando você se vai, eu me sinto fraco, oh
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
She was sixteen the first time
Tenía dieciséis la primera vez
She had her heart broken
Que le rompieron el corazón
Truth is, I've never had mine
La verdad es que nunca me han roto el mío
Now she goes on vacation
Ahora se va de vacaciones
In expensive places
A lugares caros
To get away from her mind
Para alejarse de su mente
I don't mean to be rude
No quiero ser grosero
There's things in myself that I see in you
Hay cosas en mí que veo en ti
Lonely eyes
Ojos solitarios
She had those lonely eyes
Ella tenía esos ojos solitarios
I only know 'cause I have them too
Solo lo sé porque yo también los tengo
Lonely eyes
Ojos solitarios
No, you don't have to hide
No, no tienes que esconder
The things you feel inside, I feel too
Las cosas que sientes por dentro, yo también las siento
'Cause I'm lonely just like you
Porque estoy solo como tú
'Cause I'm lonely just like you
Porque estoy solo como tú
Bask in all of the silence
Disfruta de todo el silencio
In between our eyelids
Entre nuestros párpados
Where you are, I'm right there too
Donde estás, yo también estoy allí
We might speak different languages
Podemos hablar diferentes idiomas
And we might have differences
Y podemos tener diferencias
But where you are, I'm right there too
Pero donde estás, yo también estoy allí
I don't mean to be rude
No quiero ser grosero
There's things in myself that I see in you
Hay cosas en mí que veo en ti
Lonely eyes
Ojos solitarios
She had those lonely eyes
Ella tenía esos ojos solitarios
I only know 'cause I have them too
Solo lo sé porque yo también los tengo
Lonely eyes
Ojos solitarios
No, you don't have to hide
No, no tienes que esconder
The things you feel inside, I feel too
Las cosas que sientes por dentro, yo también las siento
'Cause I'm lonely just like you
Porque estoy solo como tú
'Cause I'm lonely just like you
Porque estoy solo como tú
'Cause I'm lonely just like you
Porque estoy solo como tú
(Oh)
(Oh)
Stay the night, stay the week
Quédate la noche, quédate la semana
When you're gone, I don't sleep
Cuando te vas, no duermo
When you're gone, I feel weak, oh
Cuando te vas, me siento débil, oh
Stay the night, stay the week
Quédate la noche, quédate la semana
When you're gone, I don't sleep
Cuando te vas, no duermo
When you're gone, I feel weak, oh
Cuando te vas, me siento débil, oh
Lonely eyes
Ojos solitarios
She had those lonely eyes
Ella tenía esos ojos solitarios
I only know 'cause I have them too (oh)
Solo lo sé porque yo también los tengo (oh)
Lonely eyes
Ojos solitarios
No, you don't have to hide
No, no tienes que esconder
The things you feel inside, I feel too
Las cosas que sientes por dentro, yo también las siento
'Cause I'm lonely just like you (oh)
Porque estoy solo como tú (oh)
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
I'm lonely just like you (oh)
Estoy solo como tú (oh)
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
I'm lonely just like you
Estoy solo como tú
Stay the night, stay the week
Quédate la noche, quédate la semana
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
When you're gone, I don't sleep
Cuando te vas, no duermo
(I'm lonely just like you)
(Estoy solo como tú)
When you're gone, I feel weak, oh
Cuando te vas, me siento débil, oh
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
She was sixteen the first time
Sie war sechzehn das erste Mal
She had her heart broken
Als ihr Herz gebrochen wurde
Truth is, I've never had mine
Die Wahrheit ist, meins wurde nie gebrochen
Now she goes on vacation
Jetzt macht sie Urlaub
In expensive places
An teuren Orten
To get away from her mind
Um ihrem Kopf zu entkommen
I don't mean to be rude
Ich möchte nicht unhöflich sein
There's things in myself that I see in you
Es gibt Dinge in mir, die ich in dir sehe
Lonely eyes
Einsame Augen
She had those lonely eyes
Sie hatte diese einsamen Augen
I only know 'cause I have them too
Ich weiß es nur, weil ich sie auch habe
Lonely eyes
Einsame Augen
No, you don't have to hide
Nein, du musst nicht verstecken
The things you feel inside, I feel too
Die Dinge, die du innen fühlst, fühle ich auch
'Cause I'm lonely just like you
Denn ich bin einsam, genau wie du
'Cause I'm lonely just like you
Denn ich bin einsam, genau wie du
Bask in all of the silence
Genieße die ganze Stille
In between our eyelids
Zwischen unseren Augenlidern
Where you are, I'm right there too
Wo du bist, bin ich auch
We might speak different languages
Wir sprechen vielleicht verschiedene Sprachen
And we might have differences
Und wir haben vielleicht Unterschiede
But where you are, I'm right there too
Aber wo du bist, bin ich auch
I don't mean to be rude
Ich möchte nicht unhöflich sein
There's things in myself that I see in you
Es gibt Dinge in mir, die ich in dir sehe
Lonely eyes
Einsame Augen
She had those lonely eyes
Sie hatte diese einsamen Augen
I only know 'cause I have them too
Ich weiß es nur, weil ich sie auch habe
Lonely eyes
Einsame Augen
No, you don't have to hide
Nein, du musst nicht verstecken
The things you feel inside, I feel too
Die Dinge, die du innen fühlst, fühle ich auch
'Cause I'm lonely just like you
Denn ich bin einsam, genau wie du
'Cause I'm lonely just like you
Denn ich bin einsam, genau wie du
'Cause I'm lonely just like you
Denn ich bin einsam, genau wie du
(Oh)
(Oh)
Stay the night, stay the week
Bleib die Nacht, bleib die Woche
When you're gone, I don't sleep
Wenn du weg bist, schlafe ich nicht
When you're gone, I feel weak, oh
Wenn du weg bist, fühle ich mich schwach, oh
Stay the night, stay the week
Bleib die Nacht, bleib die Woche
When you're gone, I don't sleep
Wenn du weg bist, schlafe ich nicht
When you're gone, I feel weak, oh
Wenn du weg bist, fühle ich mich schwach, oh
Lonely eyes
Einsame Augen
She had those lonely eyes
Sie hatte diese einsamen Augen
I only know 'cause I have them too (oh)
Ich weiß es nur, weil ich sie auch habe (oh)
Lonely eyes
Einsame Augen
No, you don't have to hide
Nein, du musst nicht verstecken
The things you feel inside, I feel too
Die Dinge, die du innen fühlst, fühle ich auch
'Cause I'm lonely just like you (oh)
Denn ich bin einsam, genau wie du (oh)
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
I'm lonely just like you (oh)
Ich bin einsam, genau wie du (oh)
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
I'm lonely just like you
Ich bin einsam, genau wie du
Stay the night, stay the week
Bleib die Nacht, bleib die Woche
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
When you're gone, I don't sleep
Wenn du weg bist, schlafe ich nicht
(I'm lonely just like you)
(Ich bin einsam, genau wie du)
When you're gone, I feel weak, oh
Wenn du weg bist, fühle ich mich schwach, oh
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
She was sixteen the first time
Aveva sedici anni la prima volta
She had her heart broken
Che le hanno spezzato il cuore
Truth is, I've never had mine
La verità è, non hanno mai spezzato il mio
Now she goes on vacation
Ora va in vacanza
In expensive places
In posti costosi
To get away from her mind
Per staccare la mente
I don't mean to be rude
Non voglio essere scortese
There's things in myself that I see in you
Ci sono cose in me che vedo in te
Lonely eyes
Occhi solitari
She had those lonely eyes
Aveva quegli occhi solitari
I only know 'cause I have them too
Lo so solo perché li ho anch'io
Lonely eyes
Occhi solitari
No, you don't have to hide
No, non devi nascondere
The things you feel inside, I feel too
Le cose che senti dentro, le sento anch'io
'Cause I'm lonely just like you
Perché sono solo come te
'Cause I'm lonely just like you
Perché sono solo come te
Bask in all of the silence
Goditi tutto il silenzio
In between our eyelids
Tra le nostre palpebre
Where you are, I'm right there too
Dove sei, sono lì anch'io
We might speak different languages
Potremmo parlare lingue diverse
And we might have differences
E potremmo avere differenze
But where you are, I'm right there too
Ma dove sei, sono lì anch'io
I don't mean to be rude
Non voglio essere scortese
There's things in myself that I see in you
Ci sono cose in me che vedo in te
Lonely eyes
Occhi solitari
She had those lonely eyes
Aveva quegli occhi solitari
I only know 'cause I have them too
Lo so solo perché li ho anch'io
Lonely eyes
Occhi solitari
No, you don't have to hide
No, non devi nascondere
The things you feel inside, I feel too
Le cose che senti dentro, le sento anch'io
'Cause I'm lonely just like you
Perché sono solo come te
'Cause I'm lonely just like you
Perché sono solo come te
'Cause I'm lonely just like you
Perché sono solo come te
(Oh)
(Oh)
Stay the night, stay the week
Resta la notte, resta la settimana
When you're gone, I don't sleep
Quando te ne vai, non dormo
When you're gone, I feel weak, oh
Quando te ne vai, mi sento debole, oh
Stay the night, stay the week
Resta la notte, resta la settimana
When you're gone, I don't sleep
Quando te ne vai, non dormo
When you're gone, I feel weak, oh
Quando te ne vai, mi sento debole, oh
Lonely eyes
Occhi solitari
She had those lonely eyes
Aveva quegli occhi solitari
I only know 'cause I have them too (oh)
Lo so solo perché li ho anch'io (oh)
Lonely eyes
Occhi solitari
No, you don't have to hide
No, non devi nascondere
The things you feel inside, I feel too
Le cose che senti dentro, le sento anch'io
'Cause I'm lonely just like you (oh)
Perché sono solo come te (oh)
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
I'm lonely just like you (oh)
Sono solo come te (oh)
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
I'm lonely just like you
Sono solo come te
Stay the night, stay the week
Resta la notte, resta la settimana
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)
When you're gone, I don't sleep
Quando te ne vai, non dormo
(I'm lonely just like you)
(Sono solo come te)
When you're gone, I feel weak, oh
Quando te ne vai, mi sento debole, oh
(Da da da da, da da da da)
(Da da da da, da da da da)