Ari Leff, John Graham Hill, Jordan Richard Palmer, Michael Matosic, Michael Ross Pollack, Paul Jason Klein
Small talk, no conversation
That look makes me impatient
I can't tell what you're thinkin'
Please tell me what you're thinkin'
Last night we were more than fine
Just tell me if you changed your mind
If you changed your mind
'Cause I'm all, I'm all in
I'm callin', no answer
But you text me when you feel like
When it feels right to you
But I'm all, I'm all in
I'm fallin' faster
But if you're looking at me
With a heart of doubt
Don't kiss me right now
Don't tell me that you need me
Don't show up at my house
All caught up in your feelings
Don't run me 'round and 'round
Don't build me up just to let me down
Just to let me down, down, down (ayy)
Don't mess with my head
Don't tell me you're falling
With your feet still on the ledge
I'm all out of breath
Baby, don't run me 'round and 'round
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
On your lips, just leave it
If you don't mean it
Oh, yeah
You know you got me in the palm of your hand
But I love those hands
Oh, yeah
But you only let me hold you when he can't
Yeah, I don't understand
'Cause I'm all, I'm all in
I'm callin', no answer
But you text me when you feel like
When it feels right to you
But I'm all, I'm all in
I'm fallin' faster
But if you're looking at me
With a heart of doubt
Don't kiss me right now
Don't tell me that you need me
Don't show up at my house
All caught up in your feelings
Don't run me 'round and 'round
Don't build me up just to let me down
Just to let me down, down, down (ayy)
Don't mess with my head
Don't tell me you're falling
With your feet still on the ledge
I'm all out of breath
Baby, don't run me 'round and 'round
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
On your lips, just leave it
If you don't mean it
Hurry home, let's never leave the house
(But you don't mean it)
Let's stay in bed while all our friends go out
(But you don't mean it)
Why you let those words come out of your mouth?
(If you don't mean it)
You've been staring at me with a heart of doubt (ah)
Don't kiss me right now
Don't tell me that you need me
Don't show up at my house
All caught up in your feelings
Don't run me 'round and 'round
Don't build me up just to let me down
Just to let me down, down, down (ah)
Don't mess with my head
Don't tell me you're falling
With your feet still on the ledge
I'm all out of breath
Baby, don't run me 'round and 'round
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
On your lips, just leave it
If you don't mean it
Small talk, no conversation
Petite conversation, pas de discussion
That look makes me impatient
Ce regard me rend impatient
I can't tell what you're thinkin'
Je ne peux pas dire ce que tu penses
Please tell me what you're thinkin'
S'il te plaît, dis-moi ce que tu penses
Last night we were more than fine
Hier soir, nous étions plus que bien
Just tell me if you changed your mind
Dis-moi simplement si tu as changé d'avis
If you changed your mind
Si tu as changé d'avis
'Cause I'm all, I'm all in
Parce que je suis tout, je suis tout dedans
I'm callin', no answer
J'appelle, pas de réponse
But you text me when you feel like
Mais tu me textes quand tu en as envie
When it feels right to you
Quand ça te semble juste
But I'm all, I'm all in
Mais je suis tout, je suis tout dedans
I'm fallin' faster
Je tombe plus vite
But if you're looking at me
Mais si tu me regardes
With a heart of doubt
Avec un cœur de doute
Don't kiss me right now
Ne m'embrasse pas maintenant
Don't tell me that you need me
Ne me dis pas que tu as besoin de moi
Don't show up at my house
Ne te présente pas chez moi
All caught up in your feelings
Tout pris dans tes sentiments
Don't run me 'round and 'round
Ne me fais pas tourner en rond
Don't build me up just to let me down
Ne me monte pas pour me laisser tomber
Just to let me down, down, down (ayy)
Juste pour me laisser tomber, tomber, tomber (ayy)
Don't mess with my head
Ne joue pas avec ma tête
Don't tell me you're falling
Ne me dis pas que tu tombes
With your feet still on the ledge
Avec tes pieds encore sur le bord
I'm all out of breath
Je suis à bout de souffle
Baby, don't run me 'round and 'round
Bébé, ne me fais pas tourner en rond
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
Ne m'embrasse pas, non, ne m'embrasse pas maintenant
On your lips, just leave it
Sur tes lèvres, laisse-le
If you don't mean it
Si tu ne le penses pas
Oh, yeah
Oh, ouais
You know you got me in the palm of your hand
Tu sais que tu m'as dans la paume de ta main
But I love those hands
Mais j'aime ces mains
Oh, yeah
Oh, ouais
But you only let me hold you when he can't
Mais tu ne me laisses te tenir que quand il ne peut pas
Yeah, I don't understand
Oui, je ne comprends pas
'Cause I'm all, I'm all in
Parce que je suis tout, je suis tout dedans
I'm callin', no answer
J'appelle, pas de réponse
But you text me when you feel like
Mais tu me textes quand tu en as envie
When it feels right to you
Quand ça te semble juste
But I'm all, I'm all in
Mais je suis tout, je suis tout dedans
I'm fallin' faster
Je tombe plus vite
But if you're looking at me
Mais si tu me regardes
With a heart of doubt
Avec un cœur de doute
Don't kiss me right now
Ne m'embrasse pas maintenant
Don't tell me that you need me
Ne me dis pas que tu as besoin de moi
Don't show up at my house
Ne te présente pas chez moi
All caught up in your feelings
Tout pris dans tes sentiments
Don't run me 'round and 'round
Ne me fais pas tourner en rond
Don't build me up just to let me down
Ne me monte pas pour me laisser tomber
Just to let me down, down, down (ayy)
Juste pour me laisser tomber, tomber, tomber (ayy)
Don't mess with my head
Ne joue pas avec ma tête
Don't tell me you're falling
Ne me dis pas que tu tombes
With your feet still on the ledge
Avec tes pieds encore sur le bord
I'm all out of breath
Je suis à bout de souffle
Baby, don't run me 'round and 'round
Bébé, ne me fais pas tourner en rond
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
Ne m'embrasse pas, non, ne m'embrasse pas maintenant
On your lips, just leave it
Sur tes lèvres, laisse-le
If you don't mean it
Si tu ne le penses pas
Hurry home, let's never leave the house
Dépêche-toi de rentrer à la maison, ne quittons jamais la maison
(But you don't mean it)
(Mais tu ne le penses pas)
Let's stay in bed while all our friends go out
Restons au lit pendant que tous nos amis sortent
(But you don't mean it)
(Mais tu ne le penses pas)
Why you let those words come out of your mouth?
Pourquoi laisses-tu ces mots sortir de ta bouche ?
(If you don't mean it)
(Si tu ne le penses pas)
You've been staring at me with a heart of doubt (ah)
Tu m'as regardé avec un cœur de doute (ah)
Don't kiss me right now
Ne m'embrasse pas maintenant
Don't tell me that you need me
Ne me dis pas que tu as besoin de moi
Don't show up at my house
Ne te présente pas chez moi
All caught up in your feelings
Tout pris dans tes sentiments
Don't run me 'round and 'round
Ne me fais pas tourner en rond
Don't build me up just to let me down
Ne me monte pas pour me laisser tomber
Just to let me down, down, down (ah)
Juste pour me laisser tomber, tomber, tomber (ah)
Don't mess with my head
Ne joue pas avec ma tête
Don't tell me you're falling
Ne me dis pas que tu tombes
With your feet still on the ledge
Avec tes pieds encore sur le bord
I'm all out of breath
Je suis à bout de souffle
Baby, don't run me 'round and 'round
Bébé, ne me fais pas tourner en rond
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
Ne m'embrasse pas, non, ne m'embrasse pas maintenant
On your lips, just leave it
Sur tes lèvres, laisse-le
If you don't mean it
Si tu ne le penses pas
Small talk, no conversation
Conversa fiada, sem conversa
That look makes me impatient
Esse olhar me deixa impaciente
I can't tell what you're thinkin'
Não consigo dizer o que você está pensando
Please tell me what you're thinkin'
Por favor, me diga o que você está pensando
Last night we were more than fine
Ontem à noite estávamos mais do que bem
Just tell me if you changed your mind
Apenas me diga se você mudou de ideia
If you changed your mind
Se você mudou de ideia
'Cause I'm all, I'm all in
Porque eu estou, eu estou dentro
I'm callin', no answer
Estou ligando, sem resposta
But you text me when you feel like
Mas você me manda mensagem quando sente vontade
When it feels right to you
Quando parece certo para você
But I'm all, I'm all in
Mas eu estou, eu estou dentro
I'm fallin' faster
Estou caindo mais rápido
But if you're looking at me
Mas se você está me olhando
With a heart of doubt
Com um coração de dúvida
Don't kiss me right now
Não me beije agora
Don't tell me that you need me
Não me diga que você precisa de mim
Don't show up at my house
Não apareça na minha casa
All caught up in your feelings
Totalmente envolvido em seus sentimentos
Don't run me 'round and 'round
Não me faça dar voltas e voltas
Don't build me up just to let me down
Não me iluda apenas para me decepcionar
Just to let me down, down, down (ayy)
Apenas para me decepcionar, decepcionar, decepcionar (ayy)
Don't mess with my head
Não mexa com a minha cabeça
Don't tell me you're falling
Não me diga que você está se apaixonando
With your feet still on the ledge
Com os pés ainda na borda
I'm all out of breath
Estou sem fôlego
Baby, don't run me 'round and 'round
Baby, não me faça dar voltas e voltas
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
Não me beije, não, não me beije agora
On your lips, just leave it
Em seus lábios, apenas deixe
If you don't mean it
Se você não quiser dizer isso
Oh, yeah
Oh, sim
You know you got me in the palm of your hand
Você sabe que me tem na palma da sua mão
But I love those hands
Mas eu amo essas mãos
Oh, yeah
Oh, sim
But you only let me hold you when he can't
Mas você só me deixa segurar você quando ele não pode
Yeah, I don't understand
Sim, eu não entendo
'Cause I'm all, I'm all in
Porque eu estou, eu estou dentro
I'm callin', no answer
Estou ligando, sem resposta
But you text me when you feel like
Mas você me manda mensagem quando sente vontade
When it feels right to you
Quando parece certo para você
But I'm all, I'm all in
Mas eu estou, eu estou dentro
I'm fallin' faster
Estou caindo mais rápido
But if you're looking at me
Mas se você está me olhando
With a heart of doubt
Com um coração de dúvida
Don't kiss me right now
Não me beije agora
Don't tell me that you need me
Não me diga que você precisa de mim
Don't show up at my house
Não apareça na minha casa
All caught up in your feelings
Totalmente envolvido em seus sentimentos
Don't run me 'round and 'round
Não me faça dar voltas e voltas
Don't build me up just to let me down
Não me iluda apenas para me decepcionar
Just to let me down, down, down (ayy)
Apenas para me decepcionar, decepcionar, decepcionar (ayy)
Don't mess with my head
Não mexa com a minha cabeça
Don't tell me you're falling
Não me diga que você está se apaixonando
With your feet still on the ledge
Com os pés ainda na borda
I'm all out of breath
Estou sem fôlego
Baby, don't run me 'round and 'round
Baby, não me faça dar voltas e voltas
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
Não me beije, não, não me beije agora
On your lips, just leave it
Em seus lábios, apenas deixe
If you don't mean it
Se você não quiser dizer isso
Hurry home, let's never leave the house
Corra para casa, nunca saia de casa
(But you don't mean it)
(Mas você não quer dizer isso)
Let's stay in bed while all our friends go out
Vamos ficar na cama enquanto todos os nossos amigos saem
(But you don't mean it)
(Mas você não quer dizer isso)
Why you let those words come out of your mouth?
Por que você deixa essas palavras saírem da sua boca?
(If you don't mean it)
(Se você não quer dizer isso)
You've been staring at me with a heart of doubt (ah)
Você tem me olhado com um coração de dúvida (ah)
Don't kiss me right now
Não me beije agora
Don't tell me that you need me
Não me diga que você precisa de mim
Don't show up at my house
Não apareça na minha casa
All caught up in your feelings
Totalmente envolvido em seus sentimentos
Don't run me 'round and 'round
Não me faça dar voltas e voltas
Don't build me up just to let me down
Não me iluda apenas para me decepcionar
Just to let me down, down, down (ah)
Apenas para me decepcionar, decepcionar, decepcionar (ah)
Don't mess with my head
Não mexa com a minha cabeça
Don't tell me you're falling
Não me diga que você está se apaixonando
With your feet still on the ledge
Com os pés ainda na borda
I'm all out of breath
Estou sem fôlego
Baby, don't run me 'round and 'round
Baby, não me faça dar voltas e voltas
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
Não me beije, não, não me beije agora
On your lips, just leave it
Em seus lábios, apenas deixe
If you don't mean it
Se você não quiser dizer isso
Small talk, no conversation
Charla trivial, sin conversación
That look makes me impatient
Esa mirada me impacienta
I can't tell what you're thinkin'
No puedo decir lo que estás pensando
Please tell me what you're thinkin'
Por favor dime lo que estás pensando
Last night we were more than fine
Anoche estábamos más que bien
Just tell me if you changed your mind
Solo dime si cambiaste de opinión
If you changed your mind
Si cambiaste de opinión
'Cause I'm all, I'm all in
Porque estoy totalmente, totalmente comprometido
I'm callin', no answer
Llamo, no hay respuesta
But you text me when you feel like
Pero me envías un mensaje cuando te apetece
When it feels right to you
Cuando te parece bien
But I'm all, I'm all in
Pero estoy totalmente, totalmente comprometido
I'm fallin' faster
Me estoy enamorando más rápido
But if you're looking at me
Pero si me estás mirando
With a heart of doubt
Con un corazón lleno de dudas
Don't kiss me right now
No me beses ahora
Don't tell me that you need me
No me digas que me necesitas
Don't show up at my house
No aparezcas en mi casa
All caught up in your feelings
Todo atrapado en tus sentimientos
Don't run me 'round and 'round
No me des vueltas y vueltas
Don't build me up just to let me down
No me ilusiones solo para decepcionarme
Just to let me down, down, down (ayy)
Solo para decepcionarme, decepcionarme, decepcionarme (ayy)
Don't mess with my head
No juegues con mi cabeza
Don't tell me you're falling
No me digas que te estás enamorando
With your feet still on the ledge
Con tus pies aún en el borde
I'm all out of breath
Estoy sin aliento
Baby, don't run me 'round and 'round
Cariño, no me des vueltas y vueltas
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
No me beses, no, no me beses ahora
On your lips, just leave it
En tus labios, solo déjalo
If you don't mean it
Si no lo sientes de verdad
Oh, yeah
Oh, sí
You know you got me in the palm of your hand
Sabes que me tienes en la palma de tu mano
But I love those hands
Pero me encantan esas manos
Oh, yeah
Oh, sí
But you only let me hold you when he can't
Pero solo me dejas abrazarte cuando él no puede
Yeah, I don't understand
Sí, no lo entiendo
'Cause I'm all, I'm all in
Porque estoy totalmente, totalmente comprometido
I'm callin', no answer
Llamo, no hay respuesta
But you text me when you feel like
Pero me envías un mensaje cuando te apetece
When it feels right to you
Cuando te parece bien
But I'm all, I'm all in
Pero estoy totalmente, totalmente comprometido
I'm fallin' faster
Me estoy enamorando más rápido
But if you're looking at me
Pero si me estás mirando
With a heart of doubt
Con un corazón lleno de dudas
Don't kiss me right now
No me beses ahora
Don't tell me that you need me
No me digas que me necesitas
Don't show up at my house
No aparezcas en mi casa
All caught up in your feelings
Todo atrapado en tus sentimientos
Don't run me 'round and 'round
No me des vueltas y vueltas
Don't build me up just to let me down
No me ilusiones solo para decepcionarme
Just to let me down, down, down (ayy)
Solo para decepcionarme, decepcionarme, decepcionarme (ayy)
Don't mess with my head
No juegues con mi cabeza
Don't tell me you're falling
No me digas que te estás enamorando
With your feet still on the ledge
Con tus pies aún en el borde
I'm all out of breath
Estoy sin aliento
Baby, don't run me 'round and 'round
Cariño, no me des vueltas y vueltas
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
No me beses, no, no me beses ahora
On your lips, just leave it
En tus labios, solo déjalo
If you don't mean it
Si no lo sientes de verdad
Hurry home, let's never leave the house
Date prisa, volvamos a casa, no salgamos nunca
(But you don't mean it)
(Pero no lo sientes de verdad)
Let's stay in bed while all our friends go out
Quedémonos en la cama mientras todos nuestros amigos salen
(But you don't mean it)
(Pero no lo sientes de verdad)
Why you let those words come out of your mouth?
¿Por qué dejas que esas palabras salgan de tu boca?
(If you don't mean it)
(Si no lo sientes de verdad)
You've been staring at me with a heart of doubt (ah)
Has estado mirándome con un corazón lleno de dudas (ah)
Don't kiss me right now
No me beses ahora
Don't tell me that you need me
No me digas que me necesitas
Don't show up at my house
No aparezcas en mi casa
All caught up in your feelings
Todo atrapado en tus sentimientos
Don't run me 'round and 'round
No me des vueltas y vueltas
Don't build me up just to let me down
No me ilusiones solo para decepcionarme
Just to let me down, down, down (ah)
Solo para decepcionarme, decepcionarme, decepcionarme (ah)
Don't mess with my head
No juegues con mi cabeza
Don't tell me you're falling
No me digas que te estás enamorando
With your feet still on the ledge
Con tus pies aún en el borde
I'm all out of breath
Estoy sin aliento
Baby, don't run me 'round and 'round
Cariño, no me des vueltas y vueltas
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
No me beses, no, no me beses ahora
On your lips, just leave it
En tus labios, solo déjalo
If you don't mean it
Si no lo sientes de verdad
Small talk, no conversation
Kleiner Talk, keine Unterhaltung
That look makes me impatient
Dieser Blick macht mich ungeduldig
I can't tell what you're thinkin'
Ich kann nicht sagen, was du denkst
Please tell me what you're thinkin'
Bitte sag mir, was du denkst
Last night we were more than fine
Letzte Nacht waren wir mehr als in Ordnung
Just tell me if you changed your mind
Sag mir einfach, wenn du deine Meinung geändert hast
If you changed your mind
Wenn du deine Meinung geändert hast
'Cause I'm all, I'm all in
Denn ich bin ganz, ich bin ganz dabei
I'm callin', no answer
Ich rufe an, keine Antwort
But you text me when you feel like
Aber du schreibst mir, wenn du Lust hast
When it feels right to you
Wenn es sich für dich richtig anfühlt
But I'm all, I'm all in
Aber ich bin ganz, ich bin ganz dabei
I'm fallin' faster
Ich falle schneller
But if you're looking at me
Aber wenn du mich ansiehst
With a heart of doubt
Mit einem Herzen voller Zweifel
Don't kiss me right now
Küss mich jetzt nicht
Don't tell me that you need me
Sag mir nicht, dass du mich brauchst
Don't show up at my house
Tauch nicht bei mir zu Hause auf
All caught up in your feelings
Ganz gefangen in deinen Gefühlen
Don't run me 'round and 'round
Führ mich nicht im Kreis herum
Don't build me up just to let me down
Bau mich nicht auf, nur um mich fallen zu lassen
Just to let me down, down, down (ayy)
Nur um mich fallen zu lassen, fallen, fallen (ayy)
Don't mess with my head
Spiel nicht mit meinem Kopf
Don't tell me you're falling
Sag mir nicht, dass du fällst
With your feet still on the ledge
Mit deinen Füßen noch auf dem Rand
I'm all out of breath
Ich bin ganz außer Atem
Baby, don't run me 'round and 'round
Baby, führ mich nicht im Kreis herum
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
Küss mich nicht, nein, küss mich jetzt nicht
On your lips, just leave it
Auf deinen Lippen, lass es einfach
If you don't mean it
Wenn du es nicht ernst meinst
Oh, yeah
Oh, ja
You know you got me in the palm of your hand
Du weißt, dass du mich in der Hand hast
But I love those hands
Aber ich liebe diese Hände
Oh, yeah
Oh, ja
But you only let me hold you when he can't
Aber du lässt mich dich nur halten, wenn er es nicht kann
Yeah, I don't understand
Ja, ich verstehe nicht
'Cause I'm all, I'm all in
Denn ich bin ganz, ich bin ganz dabei
I'm callin', no answer
Ich rufe an, keine Antwort
But you text me when you feel like
Aber du schreibst mir, wenn du Lust hast
When it feels right to you
Wenn es sich für dich richtig anfühlt
But I'm all, I'm all in
Aber ich bin ganz, ich bin ganz dabei
I'm fallin' faster
Ich falle schneller
But if you're looking at me
Aber wenn du mich ansiehst
With a heart of doubt
Mit einem Herzen voller Zweifel
Don't kiss me right now
Küss mich jetzt nicht
Don't tell me that you need me
Sag mir nicht, dass du mich brauchst
Don't show up at my house
Tauch nicht bei mir zu Hause auf
All caught up in your feelings
Ganz gefangen in deinen Gefühlen
Don't run me 'round and 'round
Führ mich nicht im Kreis herum
Don't build me up just to let me down
Bau mich nicht auf, nur um mich fallen zu lassen
Just to let me down, down, down (ayy)
Nur um mich fallen zu lassen, fallen, fallen (ayy)
Don't mess with my head
Spiel nicht mit meinem Kopf
Don't tell me you're falling
Sag mir nicht, dass du fällst
With your feet still on the ledge
Mit deinen Füßen noch auf dem Rand
I'm all out of breath
Ich bin ganz außer Atem
Baby, don't run me 'round and 'round
Baby, führ mich nicht im Kreis herum
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
Küss mich nicht, nein, küss mich jetzt nicht
On your lips, just leave it
Auf deinen Lippen, lass es einfach
If you don't mean it
Wenn du es nicht ernst meinst
Hurry home, let's never leave the house
Beeil dich nach Hause, lass uns nie das Haus verlassen
(But you don't mean it)
(Aber du meinst es nicht ernst)
Let's stay in bed while all our friends go out
Lass uns im Bett bleiben, während alle unsere Freunde ausgehen
(But you don't mean it)
(Aber du meinst es nicht ernst)
Why you let those words come out of your mouth?
Warum lässt du diese Worte aus deinem Mund kommen?
(If you don't mean it)
(Wenn du es nicht ernst meinst)
You've been staring at me with a heart of doubt (ah)
Du hast mich mit einem Herzen voller Zweifel angesehen (ah)
Don't kiss me right now
Küss mich jetzt nicht
Don't tell me that you need me
Sag mir nicht, dass du mich brauchst
Don't show up at my house
Tauch nicht bei mir zu Hause auf
All caught up in your feelings
Ganz gefangen in deinen Gefühlen
Don't run me 'round and 'round
Führ mich nicht im Kreis herum
Don't build me up just to let me down
Bau mich nicht auf, nur um mich fallen zu lassen
Just to let me down, down, down (ah)
Nur um mich fallen zu lassen, fallen, fallen (ah)
Don't mess with my head
Spiel nicht mit meinem Kopf
Don't tell me you're falling
Sag mir nicht, dass du fällst
With your feet still on the ledge
Mit deinen Füßen noch auf dem Rand
I'm all out of breath
Ich bin ganz außer Atem
Baby, don't run me 'round and 'round
Baby, führ mich nicht im Kreis herum
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
Küss mich nicht, nein, küss mich jetzt nicht
On your lips, just leave it
Auf deinen Lippen, lass es einfach
If you don't mean it
Wenn du es nicht ernst meinst
Small talk, no conversation
Chiacchiere, nessuna conversazione
That look makes me impatient
Quello sguardo mi rende impaziente
I can't tell what you're thinkin'
Non riesco a capire cosa stai pensando
Please tell me what you're thinkin'
Per favore dimmi cosa stai pensando
Last night we were more than fine
Ieri sera eravamo più che bene
Just tell me if you changed your mind
Dimmi solo se hai cambiato idea
If you changed your mind
Se hai cambiato idea
'Cause I'm all, I'm all in
Perché io sono tutto, sono tutto dentro
I'm callin', no answer
Sto chiamando, nessuna risposta
But you text me when you feel like
Ma mi mandi un messaggio quando ti va
When it feels right to you
Quando ti sembra giusto
But I'm all, I'm all in
Ma io sono tutto, sono tutto dentro
I'm fallin' faster
Sto cadendo più velocemente
But if you're looking at me
Ma se mi stai guardando
With a heart of doubt
Con un cuore di dubbio
Don't kiss me right now
Non baciarmi adesso
Don't tell me that you need me
Non dirmi che hai bisogno di me
Don't show up at my house
Non presentarti a casa mia
All caught up in your feelings
Tutto preso dai tuoi sentimenti
Don't run me 'round and 'round
Non farmi girare in tondo
Don't build me up just to let me down
Non costruirmi solo per abbattermi
Just to let me down, down, down (ayy)
Solo per abbattermi, abbattermi, abbattermi (ayy)
Don't mess with my head
Non giocare con la mia testa
Don't tell me you're falling
Non dirmi che stai cadendo
With your feet still on the ledge
Con i piedi ancora sul bordo
I'm all out of breath
Sono completamente senza fiato
Baby, don't run me 'round and 'round
Baby, non farmi girare in tondo
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
Non baciarmi, no, non baciarmi adesso
On your lips, just leave it
Sulle tue labbra, lascialo stare
If you don't mean it
Se non lo intendi
Oh, yeah
Oh, sì
You know you got me in the palm of your hand
Sai che mi hai nel palmo della tua mano
But I love those hands
Ma amo quelle mani
Oh, yeah
Oh, sì
But you only let me hold you when he can't
Ma mi lasci solo tenerti quando lui non può
Yeah, I don't understand
Sì, non capisco
'Cause I'm all, I'm all in
Perché io sono tutto, sono tutto dentro
I'm callin', no answer
Sto chiamando, nessuna risposta
But you text me when you feel like
Ma mi mandi un messaggio quando ti va
When it feels right to you
Quando ti sembra giusto
But I'm all, I'm all in
Ma io sono tutto, sono tutto dentro
I'm fallin' faster
Sto cadendo più velocemente
But if you're looking at me
Ma se mi stai guardando
With a heart of doubt
Con un cuore di dubbio
Don't kiss me right now
Non baciarmi adesso
Don't tell me that you need me
Non dirmi che hai bisogno di me
Don't show up at my house
Non presentarti a casa mia
All caught up in your feelings
Tutto preso dai tuoi sentimenti
Don't run me 'round and 'round
Non farmi girare in tondo
Don't build me up just to let me down
Non costruirmi solo per abbattermi
Just to let me down, down, down (ayy)
Solo per abbattermi, abbattermi, abbattermi (ayy)
Don't mess with my head
Non giocare con la mia testa
Don't tell me you're falling
Non dirmi che stai cadendo
With your feet still on the ledge
Con i piedi ancora sul bordo
I'm all out of breath
Sono completamente senza fiato
Baby, don't run me 'round and 'round
Baby, non farmi girare in tondo
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
Non baciarmi, no, non baciarmi adesso
On your lips, just leave it
Sulle tue labbra, lascialo stare
If you don't mean it
Se non lo intendi
Hurry home, let's never leave the house
Sbrigati a casa, non usciamo mai
(But you don't mean it)
(Ma non lo intendi)
Let's stay in bed while all our friends go out
Restiamo a letto mentre tutti i nostri amici escono
(But you don't mean it)
(Ma non lo intendi)
Why you let those words come out of your mouth?
Perché lasci che quelle parole escano dalla tua bocca?
(If you don't mean it)
(Se non lo intendi)
You've been staring at me with a heart of doubt (ah)
Mi stai guardando con un cuore di dubbio (ah)
Don't kiss me right now
Non baciarmi adesso
Don't tell me that you need me
Non dirmi che hai bisogno di me
Don't show up at my house
Non presentarti a casa mia
All caught up in your feelings
Tutto preso dai tuoi sentimenti
Don't run me 'round and 'round
Non farmi girare in tondo
Don't build me up just to let me down
Non costruirmi solo per abbattermi
Just to let me down, down, down (ah)
Solo per abbattermi, abbattermi, abbattermi (ah)
Don't mess with my head
Non giocare con la mia testa
Don't tell me you're falling
Non dirmi che stai cadendo
With your feet still on the ledge
Con i piedi ancora sul bordo
I'm all out of breath
Sono completamente senza fiato
Baby, don't run me 'round and 'round
Baby, non farmi girare in tondo
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
Non baciarmi, no, non baciarmi adesso
On your lips, just leave it
Sulle tue labbra, lascialo stare
If you don't mean it
Se non lo intendi
Small talk, no conversation
世間話、会話なし
That look makes me impatient
その視線が僕を焦らせる
I can't tell what you're thinkin'
君が何を考えているのかわからない
Please tell me what you're thinkin'
どう思っているのか教えて
Last night we were more than fine
昨夜はうまくいっていた
Just tell me if you changed your mind
気が変わったなら教えて
If you changed your mind
気が変わったなら
'Cause I'm all, I'm all in
だって僕は、僕は全力さ
I'm callin', no answer
電話しても、返事がない
But you text me when you feel like
でも気が向いたときにはメールをくれる
When it feels right to you
君にとって都合がいいときに
But I'm all, I'm all in
だって僕は、僕は全力さ
I'm fallin' faster
もっと早く落ちていく
But if you're looking at me
でも君が僕を見ているなら
With a heart of doubt
疑いの心で
Don't kiss me right now
今すぐに僕にキスしないで
Don't tell me that you need me
僕が必要だと言わないで
Don't show up at my house
僕の家に現れないで
All caught up in your feelings
君の感情に囚われて
Don't run me 'round and 'round
僕をグルグルと回さないで
Don't build me up just to let me down
期待させてから落とさないで
Just to let me down, down, down (ayy)
ただ落とすために、落とす、落とす (ayy)
Don't mess with my head
僕の頭を混乱させないで
Don't tell me you're falling
君が落ちていくと言わないで
With your feet still on the ledge
足元がまだ崖っぷちにあるなら
I'm all out of breath
息が切れてしまった
Baby, don't run me 'round and 'round
ベイビー、僕をグルグルと回さないで
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
今すぐに僕にキスしないで、いや、今すぐにキスしないで
On your lips, just leave it
君の唇に、それを残して
If you don't mean it
それが本意でないなら
Oh, yeah
ああ、そうだ
You know you got me in the palm of your hand
その手のひらに僕をのせて
But I love those hands
でもその手が好き
Oh, yeah
ああ、そう
But you only let me hold you when he can't
でも、君は彼ができないときだけ、僕に君を抱かせてくれる
Yeah, I don't understand
そうさ、理解できない
'Cause I'm all, I'm all in
だって僕は、僕は全力さ
I'm callin', no answer
電話しても、返事がない
But you text me when you feel like
でも気が向いたときにはメールをくれる
When it feels right to you
君にとって都合がいいときに
But I'm all, I'm all in
だって僕は、僕は全力さ
I'm fallin' faster
もっと早く落ちていく
But if you're looking at me
でも君が僕を見ているなら
With a heart of doubt
疑いの心で
Don't kiss me right now
今すぐに僕にキスしないで
Don't tell me that you need me
僕が必要だと言わないで
Don't show up at my house
僕の家に現れないで
All caught up in your feelings
君の感情に囚われて
Don't run me 'round and 'round
僕をグルグルと回さないで
Don't build me up just to let me down
期待させてから落とさないで
Just to let me down, down, down (ayy)
ただ落とすために、落とす、落とす (ayy)
Don't mess with my head
僕の頭を混乱させないで
Don't tell me you're falling
君が落ちていくと言わないで
With your feet still on the ledge
足元がまだ崖っぷちにあるなら
I'm all out of breath
息が切れてしまった
Baby, don't run me 'round and 'round
ベイビー、僕をグルグルと回さないで
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
今すぐに僕にキスしないで、いや、今すぐにキスしないで
On your lips, just leave it
君の唇に、それを残して
If you don't mean it
それが本意でないなら
Hurry home, let's never leave the house
早く家に帰ろう、家から出ないようにしよう
(But you don't mean it)
(でも君は本気じゃない)
Let's stay in bed while all our friends go out
友達がみんな出かけている間、ベッドにいよう
(But you don't mean it)
(でも君は本気じゃない)
Why you let those words come out of your mouth?
なぜそんな言葉を口にしたのか?
(If you don't mean it)
(それが本意でないなら)
You've been staring at me with a heart of doubt (ah)
君は疑いの心で僕を見つめていた(ああ)
Don't kiss me right now
今すぐに僕にキスしないで
Don't tell me that you need me
僕が必要だと言わないで
Don't show up at my house
僕の家に現れないで
All caught up in your feelings
君の感情に囚われて
Don't run me 'round and 'round
僕をグルグルと回さないで
Don't build me up just to let me down
期待させてから落とさないで
Just to let me down, down, down (ah)
ただ落とすために、落とす、落とす(ああ)
Don't mess with my head
僕の頭を混乱させないで
Don't tell me you're falling
君が落ちていくと言わないで
With your feet still on the ledge
足元がまだ崖っぷちにあるなら
I'm all out of breath
息が切れてしまった
Baby, don't run me 'round and 'round
ベイビー、僕をグルグルと回さないで
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
今すぐに僕にキスしないで、いや、今すぐにキスしないで
On your lips, just leave it
君の唇に、それを残して
If you don't mean it
それが本意でないなら