Oh oh oh
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
We are North Americans
And for those of you who still think we're from England
We're not, no
We build our planes and our trains till we think we might die
Far from North America
Where the buildings are old and you might have lots of mimes
Aha, oh, oh
I hate the feelin' when you're looking at me that way
'Cause we're North Americans
But if we act all shy, it'll make it okay
Makes it go away
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
When we're North American
But in the end we make the same mistakes all over again
Come on North Americans
We are North American scum
We're from North America
And all the kids all the kids that want to make the scene
Here in North America
When our young kids get to read it in your magazines
We don't have those
So where's the love where's the love where's the
Love where's the love where's the love tonight?
But there's no love man there's no love and the kids are uptight
So throw a party till the cops come in and bust it up
Let's go North Americans
Oh you were planning it I didn't mean to interrupt
Sorry
I did it once and my parents got pretty upset
Freaked out in North America
But then I said the more I do it the better it gets
Let's rock North America
We are North American scum
We're from North America
We are North American scum
We are North American
New York's the greatest if you get someone to pay the rent
Wahoo North America
And it's the furthest you can live from the government un huh huh
Some proud American Christians might disagree
Here in North America
But New York's the only place we're keepin' them off the street
Boo boo now we can't have parties like in Spain where they go all night
Shut down in North America
Or like Berlin where they go another night, alright, un huh un huh
You see I love this place that I have grown to know
Alright, North America
And yeah, I know you wouldn't touch us with a ten-foot pole
'Cause we're North Americans
We are North American scum
We are North Americans
We are North American scum
We love North America
Take me back to the states man
North American scum
Where we can be all we want if we really
North American
Where the DJ gigs are as fun
Here in North American scum
Don't blame the Canadians
Let go North America
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
Oh je ne sais pas, je ne sais pas, oh, par où commencer
We are North Americans
Nous sommes Nord-Américains
And for those of you who still think we're from England
Et pour ceux d'entre vous qui pensent encore que nous sommes d'Angleterre
We're not, no
Nous ne le sommes pas, non
We build our planes and our trains till we think we might die
Nous construisons nos avions et nos trains jusqu'à penser que nous pourrions mourir
Far from North America
Loin de l'Amérique du Nord
Where the buildings are old and you might have lots of mimes
Où les bâtiments sont vieux et vous pourriez avoir beaucoup de mimes
Aha, oh, oh
Aha, oh, oh
I hate the feelin' when you're looking at me that way
Je déteste cette sensation quand tu me regardes de cette manière
'Cause we're North Americans
Parce que nous sommes Nord-Américains
But if we act all shy, it'll make it okay
Mais si nous agissons tous timidement, ça rendra les choses correctes
Makes it go away
Ça fait disparaître le problème
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
Oh je ne sais pas, je ne sais pas, oh, par où commencer
When we're North American
Quand nous sommes Nord-Américains
But in the end we make the same mistakes all over again
Mais à la fin, nous faisons les mêmes erreurs encore et encore
Come on North Americans
Allez les Nord-Américains
We are North American scum
Nous sommes la racaille nord-américaine
We're from North America
Nous venons d'Amérique du Nord
And all the kids all the kids that want to make the scene
Et tous les enfants, tous les enfants qui veulent faire la scène
Here in North America
Ici en Amérique du Nord
When our young kids get to read it in your magazines
Quand nos jeunes enfants arrivent à le lire dans vos magazines
We don't have those
Nous n'avons pas ça
So where's the love where's the love where's the
Alors où est l'amour, où est l'amour, où est
Love where's the love where's the love tonight?
L'amour, où est l'amour, où est l'amour ce soir ?
But there's no love man there's no love and the kids are uptight
Mais il n'y a pas d'amour, mec, il n'y a pas d'amour et les enfants sont tendus
So throw a party till the cops come in and bust it up
Alors faisons une fête jusqu'à ce que les flics arrivent et la cassent
Let's go North Americans
Allons-y les Nord-Américains
Oh you were planning it I didn't mean to interrupt
Oh tu l'avais prévu, je ne voulais pas interrompre
Sorry
Désolé
I did it once and my parents got pretty upset
Je l'ai fait une fois et mes parents étaient assez contrariés
Freaked out in North America
Paniqués en Amérique du Nord
But then I said the more I do it the better it gets
Mais ensuite j'ai dit que plus je le faisais, mieux c'était
Let's rock North America
Faisons du rock en Amérique du Nord
We are North American scum
Nous sommes la racaille nord-américaine
We're from North America
Nous venons d'Amérique du Nord
We are North American scum
Nous sommes la racaille nord-américaine
We are North American
Nous sommes Nord-Américains
New York's the greatest if you get someone to pay the rent
New York est la meilleure si vous trouvez quelqu'un pour payer le loyer
Wahoo North America
Wahoo Amérique du Nord
And it's the furthest you can live from the government un huh huh
Et c'est le plus loin que vous pouvez vivre du gouvernement
Some proud American Christians might disagree
Certains chrétiens américains fiers pourraient ne pas être d'accord
Here in North America
Ici en Amérique du Nord
But New York's the only place we're keepin' them off the street
Mais New York est le seul endroit où nous les empêchons de rester dans la rue
Boo boo now we can't have parties like in Spain where they go all night
Boo boo maintenant nous ne pouvons pas faire la fête comme en Espagne où ils continuent toute la nuit
Shut down in North America
Fermé en Amérique du Nord
Or like Berlin where they go another night, alright, un huh un huh
Ou comme à Berlin où ils continuent une autre nuit, d'accord
You see I love this place that I have grown to know
Tu vois, j'aime cet endroit que j'ai appris à connaître
Alright, North America
D'accord, Amérique du Nord
And yeah, I know you wouldn't touch us with a ten-foot pole
Et oui, je sais que vous ne nous toucheriez pas avec une perche de dix pieds
'Cause we're North Americans
Parce que nous sommes Nord-Américains
We are North American scum
Nous sommes la racaille nord-américaine
We are North Americans
Nous sommes Nord-Américains
We are North American scum
Nous sommes la racaille nord-américaine
We love North America
Nous aimons l'Amérique du Nord
Take me back to the states man
Ramène-moi aux États, mec
North American scum
Racaille nord-américaine
Where we can be all we want if we really
Où nous pouvons être tout ce que nous voulons si nous le voulons vraiment
North American
Nord-Américain
Where the DJ gigs are as fun
Où les concerts de DJ sont aussi amusants
Here in North American scum
Ici dans la racaille nord-américaine
Don't blame the Canadians
Ne blâmez pas les Canadiens
Let go North America
Allons-y, Amérique du Nord
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
Oh eu não sei, eu não sei, oh, por onde começar
We are North Americans
Nós somos norte-americanos
And for those of you who still think we're from England
E para aqueles de vocês que ainda pensam que somos da Inglaterra
We're not, no
Nós não somos, não
We build our planes and our trains till we think we might die
Construímos nossos aviões e nossos trens até pensarmos que podemos morrer
Far from North America
Longe da América do Norte
Where the buildings are old and you might have lots of mimes
Onde os prédios são antigos e você pode ter muitos mímicos
Aha, oh, oh
Aha, oh, oh
I hate the feelin' when you're looking at me that way
Eu odeio a sensação quando você está olhando para mim desse jeito
'Cause we're North Americans
Porque somos norte-americanos
But if we act all shy, it'll make it okay
Mas se agirmos todos tímidos, isso vai ficar bem
Makes it go away
Faz isso desaparecer
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
Oh eu não sei, eu não sei, oh, por onde começar
When we're North American
Quando somos norte-americanos
But in the end we make the same mistakes all over again
Mas no final cometemos os mesmos erros de novo e de novo
Come on North Americans
Vamos norte-americanos
We are North American scum
Nós somos escória norte-americana
We're from North America
Somos da América do Norte
And all the kids all the kids that want to make the scene
E todas as crianças, todas as crianças que querem fazer a cena
Here in North America
Aqui na América do Norte
When our young kids get to read it in your magazines
Quando nossos jovens conseguem ler isso em suas revistas
We don't have those
Nós não temos essas
So where's the love where's the love where's the
Então onde está o amor, onde está o amor, onde está o
Love where's the love where's the love tonight?
Amor, onde está o amor, onde está o amor esta noite?
But there's no love man there's no love and the kids are uptight
Mas não há amor, não há amor e as crianças estão tensas
So throw a party till the cops come in and bust it up
Então faça uma festa até a polícia chegar e acabar com tudo
Let's go North Americans
Vamos norte-americanos
Oh you were planning it I didn't mean to interrupt
Oh, você estava planejando isso, eu não queria interromper
Sorry
Desculpe
I did it once and my parents got pretty upset
Eu fiz isso uma vez e meus pais ficaram bastante chateados
Freaked out in North America
Surtei na América do Norte
But then I said the more I do it the better it gets
Mas então eu disse que quanto mais eu faço, melhor fica
Let's rock North America
Vamos agitar a América do Norte
We are North American scum
Nós somos escória norte-americana
We're from North America
Somos da América do Norte
We are North American scum
Nós somos escória norte-americana
We are North American
Nós somos norte-americanos
New York's the greatest if you get someone to pay the rent
Nova York é a melhor se você conseguir alguém para pagar o aluguel
Wahoo North America
Wahoo América do Norte
And it's the furthest you can live from the government un huh huh
E é o mais longe que você pode viver do governo un huh huh
Some proud American Christians might disagree
Alguns cristãos americanos orgulhosos podem discordar
Here in North America
Aqui na América do Norte
But New York's the only place we're keepin' them off the street
Mas Nova York é o único lugar que estamos mantendo-os fora da rua
Boo boo now we can't have parties like in Spain where they go all night
Boo boo agora não podemos ter festas como na Espanha onde elas duram a noite toda
Shut down in North America
Fechado na América do Norte
Or like Berlin where they go another night, alright, un huh un huh
Ou como Berlim, onde eles vão outra noite, tudo bem, un huh un huh
You see I love this place that I have grown to know
Você vê, eu amo este lugar que eu cresci conhecendo
Alright, North America
Tudo bem, América do Norte
And yeah, I know you wouldn't touch us with a ten-foot pole
E sim, eu sei que você não nos tocaria nem com um poste de dez pés
'Cause we're North Americans
Porque somos norte-americanos
We are North American scum
Nós somos escória norte-americana
We are North Americans
Nós somos norte-americanos
We are North American scum
Nós somos escória norte-americana
We love North America
Nós amamos a América do Norte
Take me back to the states man
Leve-me de volta aos estados, cara
North American scum
Escória norte-americana
Where we can be all we want if we really
Onde podemos ser tudo o que queremos se realmente
North American
Norte-americano
Where the DJ gigs are as fun
Onde os shows de DJ são divertidos
Here in North American scum
Aqui na escória norte-americana
Don't blame the Canadians
Não culpe os canadenses
Let go North America
Vamos América do Norte
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
Oh no sé, no sé, oh, por dónde empezar
We are North Americans
Somos norteamericanos
And for those of you who still think we're from England
Y para aquellos de ustedes que todavía piensan que somos de Inglaterra
We're not, no
No lo somos, no
We build our planes and our trains till we think we might die
Construimos nuestros aviones y nuestros trenes hasta que pensamos que podríamos morir
Far from North America
Lejos de América del Norte
Where the buildings are old and you might have lots of mimes
Donde los edificios son viejos y podrías tener muchos mimos
Aha, oh, oh
Aja, oh, oh
I hate the feelin' when you're looking at me that way
Odio la sensación cuando me miras de esa manera
'Cause we're North Americans
Porque somos norteamericanos
But if we act all shy, it'll make it okay
Pero si actuamos todos tímidos, hará que esté bien
Makes it go away
Hace que se vaya
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
Oh no sé, no sé, oh, por dónde empezar
When we're North American
Cuando somos norteamericanos
But in the end we make the same mistakes all over again
Pero al final cometemos los mismos errores una y otra vez
Come on North Americans
Vamos norteamericanos
We are North American scum
Somos escoria norteamericana
We're from North America
Somos de América del Norte
And all the kids all the kids that want to make the scene
Y todos los niños todos los niños que quieren hacer la escena
Here in North America
Aquí en América del Norte
When our young kids get to read it in your magazines
Cuando nuestros jóvenes llegan a leerlo en tus revistas
We don't have those
No tenemos esos
So where's the love where's the love where's the
Entonces, ¿dónde está el amor, dónde está el amor, dónde está el
Love where's the love where's the love tonight?
Amor, dónde está el amor, dónde está el amor esta noche?
But there's no love man there's no love and the kids are uptight
Pero no hay amor, hombre, no hay amor y los niños están tensos
So throw a party till the cops come in and bust it up
Así que organiza una fiesta hasta que los policías vengan y la rompan
Let's go North Americans
Vamos norteamericanos
Oh you were planning it I didn't mean to interrupt
Oh, lo estabas planeando, no quería interrumpir
Sorry
Lo siento
I did it once and my parents got pretty upset
Lo hice una vez y mis padres se molestaron bastante
Freaked out in North America
Se asustaron en América del Norte
But then I said the more I do it the better it gets
Pero luego dije que cuanto más lo hago, mejor se pone
Let's rock North America
Vamos a rockear América del Norte
We are North American scum
Somos escoria norteamericana
We're from North America
Somos de América del Norte
We are North American scum
Somos escoria norteamericana
We are North American
Somos norteamericanos
New York's the greatest if you get someone to pay the rent
Nueva York es lo mejor si consigues que alguien pague el alquiler
Wahoo North America
Wahoo América del Norte
And it's the furthest you can live from the government un huh huh
Y es lo más lejos que puedes vivir del gobierno un huh huh
Some proud American Christians might disagree
Algunos cristianos americanos orgullosos podrían estar en desacuerdo
Here in North America
Aquí en América del Norte
But New York's the only place we're keepin' them off the street
Pero Nueva York es el único lugar donde los mantenemos fuera de la calle
Boo boo now we can't have parties like in Spain where they go all night
Boo boo ahora no podemos tener fiestas como en España donde duran toda la noche
Shut down in North America
Cerrado en América del Norte
Or like Berlin where they go another night, alright, un huh un huh
O como en Berlín, donde van otra noche, bien, un huh un huh
You see I love this place that I have grown to know
Ves que amo este lugar que he llegado a conocer
Alright, North America
Bien, América del Norte
And yeah, I know you wouldn't touch us with a ten-foot pole
Y sí, sé que no nos tocarías ni con un palo de tres metros
'Cause we're North Americans
Porque somos norteamericanos
We are North American scum
Somos escoria norteamericana
We are North Americans
Somos norteamericanos
We are North American scum
Somos escoria norteamericana
We love North America
Amamos América del Norte
Take me back to the states man
Llévame de vuelta a los estados hombre
North American scum
Escoria norteamericana
Where we can be all we want if we really
Donde podemos ser todo lo que queramos si realmente
North American
Norteamericano
Where the DJ gigs are as fun
Donde los conciertos de DJ son divertidos
Here in North American scum
Aquí en la escoria norteamericana
Don't blame the Canadians
No culpes a los canadienses
Let go North America
Vamos América del Norte
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
Oh, ich weiß nicht, ich weiß nicht, oh, wo ich anfangen soll
We are North Americans
Wir sind Nordamerikaner
And for those of you who still think we're from England
Und für diejenigen von euch, die immer noch denken, wir kommen aus England
We're not, no
Das tun wir nicht, nein
We build our planes and our trains till we think we might die
Wir bauen unsere Flugzeuge und Züge, bis wir denken, wir könnten sterben
Far from North America
Weit weg von Nordamerika
Where the buildings are old and you might have lots of mimes
Wo die Gebäude alt sind und du vielleicht viele Pantomimen hast
Aha, oh, oh
Aha, oh, oh
I hate the feelin' when you're looking at me that way
Ich hasse das Gefühl, wenn du mich so ansiehst
'Cause we're North Americans
Denn wir sind Nordamerikaner
But if we act all shy, it'll make it okay
Aber wenn wir uns alle schüchtern verhalten, wird es in Ordnung sein
Makes it go away
Macht es weg
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
Oh, ich weiß nicht, ich weiß nicht, oh, wo ich anfangen soll
When we're North American
Wenn wir Nordamerikaner sind
But in the end we make the same mistakes all over again
Aber am Ende machen wir immer wieder die gleichen Fehler
Come on North Americans
Los, Nordamerikaner
We are North American scum
Wir sind nordamerikanischer Abschaum
We're from North America
Wir kommen aus Nordamerika
And all the kids all the kids that want to make the scene
Und all die Kinder, all die Kinder, die auf die Szene wollen
Here in North America
Hier in Nordamerika
When our young kids get to read it in your magazines
Wenn unsere jungen Kinder es in euren Zeitschriften lesen können
We don't have those
Die haben wir nicht
So where's the love where's the love where's the
Also wo ist die Liebe, wo ist die Liebe, wo ist die
Love where's the love where's the love tonight?
Liebe, wo ist die Liebe, wo ist die Liebe heute Nacht?
But there's no love man there's no love and the kids are uptight
Aber es gibt keine Liebe, Mann, es gibt keine Liebe und die Kinder sind angespannt
So throw a party till the cops come in and bust it up
Also schmeiß eine Party, bis die Polizei kommt und sie auflöst
Let's go North Americans
Los, Nordamerikaner
Oh you were planning it I didn't mean to interrupt
Oh, du hast es geplant, ich wollte nicht unterbrechen
Sorry
Entschuldigung
I did it once and my parents got pretty upset
Ich habe es einmal gemacht und meine Eltern waren ziemlich verärgert
Freaked out in North America
Ausgeflippt in Nordamerika
But then I said the more I do it the better it gets
Aber dann habe ich gesagt, je öfter ich es mache, desto besser wird es
Let's rock North America
Lasst uns Nordamerika rocken
We are North American scum
Wir sind nordamerikanischer Abschaum
We're from North America
Wir kommen aus Nordamerika
We are North American scum
Wir sind nordamerikanischer Abschaum
We are North American
Wir sind Nordamerikaner
New York's the greatest if you get someone to pay the rent
New York ist das Größte, wenn du jemanden findest, der die Miete bezahlt
Wahoo North America
Wahoo Nordamerika
And it's the furthest you can live from the government un huh huh
Und es ist der weiteste Ort, an dem man von der Regierung leben kann, un huh huh
Some proud American Christians might disagree
Einige stolze amerikanische Christen könnten anderer Meinung sein
Here in North America
Hier in Nordamerika
But New York's the only place we're keepin' them off the street
Aber New York ist der einzige Ort, an dem wir sie von der Straße fernhalten
Boo boo now we can't have parties like in Spain where they go all night
Boo boo jetzt können wir keine Partys wie in Spanien haben, wo sie die ganze Nacht gehen
Shut down in North America
Abgeschaltet in Nordamerika
Or like Berlin where they go another night, alright, un huh un huh
Oder wie in Berlin, wo sie eine weitere Nacht gehen, in Ordnung, un huh un huh
You see I love this place that I have grown to know
Sie sehen, ich liebe diesen Ort, den ich kennengelernt habe
Alright, North America
In Ordnung, Nordamerika
And yeah, I know you wouldn't touch us with a ten-foot pole
Und ja, ich weiß, du würdest uns nicht mit einem zehn Fuß langen Stab berühren
'Cause we're North Americans
Denn wir sind Nordamerikaner
We are North American scum
Wir sind nordamerikanischer Abschaum
We are North Americans
Wir sind Nordamerikaner
We are North American scum
Wir sind nordamerikanischer Abschaum
We love North America
Wir lieben Nordamerika
Take me back to the states man
Bring mich zurück in die Staaten, Mann
North American scum
Nordamerikanischer Abschaum
Where we can be all we want if we really
Wo wir alles sein können, was wir wollen, wenn wir wirklich
North American
Nordamerikaner
Where the DJ gigs are as fun
Wo die DJ-Gigs genauso viel Spaß machen
Here in North American scum
Hier im nordamerikanischen Abschaum
Don't blame the Canadians
Gebt den Kanadiern nicht die Schuld
Let go North America
Los, Nordamerika
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
Oh non so, non so, oh, da dove iniziare
We are North Americans
Siamo nordamericani
And for those of you who still think we're from England
E per coloro che pensano ancora che siamo inglesi
We're not, no
Non lo siamo, no
We build our planes and our trains till we think we might die
Costruiamo i nostri aerei e i nostri treni fino a quando pensiamo di poter morire
Far from North America
Lontano dal Nord America
Where the buildings are old and you might have lots of mimes
Dove gli edifici sono vecchi e potresti avere molti mimi
Aha, oh, oh
Aha, oh, oh
I hate the feelin' when you're looking at me that way
Odio la sensazione quando mi guardi in quel modo
'Cause we're North Americans
Perché siamo nordamericani
But if we act all shy, it'll make it okay
Ma se agiamo tutti timidi, lo renderà accettabile
Makes it go away
Lo fa sparire
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
Oh non so, non so, oh, da dove iniziare
When we're North American
Quando siamo nordamericani
But in the end we make the same mistakes all over again
Ma alla fine commettiamo gli stessi errori ancora e ancora
Come on North Americans
Forza nordamericani
We are North American scum
Siamo la feccia nordamericana
We're from North America
Siamo dal Nord America
And all the kids all the kids that want to make the scene
E tutti i ragazzi tutti i ragazzi che vogliono fare scena
Here in North America
Qui in Nord America
When our young kids get to read it in your magazines
Quando i nostri giovani arrivano a leggerlo nelle vostre riviste
We don't have those
Non ne abbiamo
So where's the love where's the love where's the
Quindi dov'è l'amore dov'è l'amore dov'è l'
Love where's the love where's the love tonight?
Amore dov'è l'amore dov'è l'amore stasera?
But there's no love man there's no love and the kids are uptight
Ma non c'è amore uomo non c'è amore e i ragazzi sono tesi
So throw a party till the cops come in and bust it up
Quindi organizza una festa fino a quando la polizia non arriva e la interrompe
Let's go North Americans
Andiamo nordamericani
Oh you were planning it I didn't mean to interrupt
Oh stavi pianificando non volevo interrompere
Sorry
Scusa
I did it once and my parents got pretty upset
L'ho fatto una volta e i miei genitori si sono abbastanza arrabbiati
Freaked out in North America
Si sono spaventati in Nord America
But then I said the more I do it the better it gets
Ma poi ho detto che più lo faccio meglio è
Let's rock North America
Facciamo rock Nord America
We are North American scum
Siamo la feccia nordamericana
We're from North America
Siamo dal Nord America
We are North American scum
Siamo la feccia nordamericana
We are North American
Siamo nordamericani
New York's the greatest if you get someone to pay the rent
New York è la migliore se trovi qualcuno che paga l'affitto
Wahoo North America
Wahoo Nord America
And it's the furthest you can live from the government un huh huh
Ed è il posto più lontano in cui puoi vivere dal governo un huh huh
Some proud American Christians might disagree
Alcuni orgogliosi cristiani americani potrebbero non essere d'accordo
Here in North America
Qui in Nord America
But New York's the only place we're keepin' them off the street
Ma New York è l'unico posto in cui li teniamo fuori dalla strada
Boo boo now we can't have parties like in Spain where they go all night
Boo boo ora non possiamo fare feste come in Spagna dove vanno tutta la notte
Shut down in North America
Chiuso in Nord America
Or like Berlin where they go another night, alright, un huh un huh
O come a Berlino dove vanno un'altra notte, va bene, un huh un huh
You see I love this place that I have grown to know
Vedi amo questo posto che ho imparato a conoscere
Alright, North America
Va bene, Nord America
And yeah, I know you wouldn't touch us with a ten-foot pole
E sì, so che non ci toccheresti nemmeno con un palo di dieci piedi
'Cause we're North Americans
Perché siamo nordamericani
We are North American scum
Siamo la feccia nordamericana
We are North Americans
Siamo nordamericani
We are North American scum
Siamo la feccia nordamericana
We love North America
Amiamo il Nord America
Take me back to the states man
Riportami negli stati uomo
North American scum
Feccia nordamericana
Where we can be all we want if we really
Dove possiamo essere tutto ciò che vogliamo se davvero
North American
Nordamericano
Where the DJ gigs are as fun
Dove i DJ si divertono
Here in North American scum
Qui nella feccia nordamericana
Don't blame the Canadians
Non incolpare i canadesi
Let go North America
Lascia andare il Nord America
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
Oh aku tidak tahu, aku tidak tahu, oh, di mana harus memulai
We are North Americans
Kami adalah orang Amerika Utara
And for those of you who still think we're from England
Dan bagi kalian yang masih berpikir kami berasal dari Inggris
We're not, no
Kami bukan, tidak
We build our planes and our trains till we think we might die
Kami membangun pesawat dan kereta kami sampai kami merasa mungkin akan mati
Far from North America
Jauh dari Amerika Utara
Where the buildings are old and you might have lots of mimes
Di mana bangunan-bangunannya tua dan kamu mungkin memiliki banyak badut jalanan
Aha, oh, oh
Aha, oh, oh
I hate the feelin' when you're looking at me that way
Aku benci perasaan ketika kamu melihatku dengan cara itu
'Cause we're North Americans
Karena kami adalah orang Amerika Utara
But if we act all shy, it'll make it okay
Tapi jika kami bertindak malu-malu, itu akan membuatnya baik-baik saja
Makes it go away
Membuatnya hilang
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
Oh aku tidak tahu, aku tidak tahu, oh, di mana harus memulai
When we're North American
Ketika kami adalah orang Amerika Utara
But in the end we make the same mistakes all over again
Tapi pada akhirnya kami membuat kesalahan yang sama berulang kali
Come on North Americans
Ayo orang Amerika Utara
We are North American scum
Kami adalah sampah Amerika Utara
We're from North America
Kami berasal dari Amerika Utara
And all the kids all the kids that want to make the scene
Dan semua anak-anak semua anak-anak yang ingin membuat adegan
Here in North America
Di sini di Amerika Utara
When our young kids get to read it in your magazines
Ketika anak-anak muda kami bisa membacanya di majalahmu
We don't have those
Kami tidak punya itu
So where's the love where's the love where's the
Jadi di mana cinta di mana cinta di mana
Love where's the love where's the love tonight?
Cinta di mana cinta di mana cinta malam ini?
But there's no love man there's no love and the kids are uptight
Tapi tidak ada cinta, tidak ada cinta dan anak-anak merasa tegang
So throw a party till the cops come in and bust it up
Jadi buatlah pesta sampai polisi datang dan menghancurkannya
Let's go North Americans
Ayo orang Amerika Utara
Oh you were planning it I didn't mean to interrupt
Oh kamu merencanakannya aku tidak bermaksud mengganggu
Sorry
Maaf
I did it once and my parents got pretty upset
Aku pernah melakukannya dan orang tuaku cukup marah
Freaked out in North America
Merasa aneh di Amerika Utara
But then I said the more I do it the better it gets
Tapi kemudian aku bilang semakin aku melakukannya semakin baik rasanya
Let's rock North America
Ayo rock Amerika Utara
We are North American scum
Kami adalah sampah Amerika Utara
We're from North America
Kami berasal dari Amerika Utara
We are North American scum
Kami adalah sampah Amerika Utara
We are North American
Kami adalah orang Amerika Utara
New York's the greatest if you get someone to pay the rent
New York adalah tempat terbaik jika kamu bisa membuat seseorang membayar sewa
Wahoo North America
Wahoo Amerika Utara
And it's the furthest you can live from the government un huh huh
Dan itu adalah tempat terjauh yang bisa kamu tinggali dari pemerintah un huh huh
Some proud American Christians might disagree
Beberapa orang Kristen Amerika yang bangga mungkin tidak setuju
Here in North America
Di sini di Amerika Utara
But New York's the only place we're keepin' them off the street
Tapi New York adalah satu-satunya tempat kami menjauhkan mereka dari jalanan
Boo boo now we can't have parties like in Spain where they go all night
Boo boo sekarang kami tidak bisa mengadakan pesta seperti di Spanyol di mana mereka berpesta sepanjang malam
Shut down in North America
Ditutup di Amerika Utara
Or like Berlin where they go another night, alright, un huh un huh
Atau seperti Berlin di mana mereka berpesta semalam lagi, baiklah, un huh un huh
You see I love this place that I have grown to know
Kamu lihat aku mencintai tempat ini yang telah aku kenal
Alright, North America
Baiklah, Amerika Utara
And yeah, I know you wouldn't touch us with a ten-foot pole
Dan ya, aku tahu kamu tidak akan menyentuh kami dengan tiang sepuluh kaki
'Cause we're North Americans
Karena kami adalah orang Amerika Utara
We are North American scum
Kami adalah sampah Amerika Utara
We are North Americans
Kami adalah orang Amerika Utara
We are North American scum
Kami adalah sampah Amerika Utara
We love North America
Kami mencintai Amerika Utara
Take me back to the states man
Bawa aku kembali ke negara bagian
North American scum
Sampah Amerika Utara
Where we can be all we want if we really
Di mana kita bisa menjadi apa saja yang kita inginkan jika kita benar-benar
North American
Orang Amerika Utara
Where the DJ gigs are as fun
Di mana pekerjaan DJ sebanyak itu menyenangkan
Here in North American scum
Di sini di sampah Amerika Utara
Don't blame the Canadians
Jangan salahkan orang Kanada
Let go North America
Lepaskan Amerika Utara
Oh oh oh
โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
โอ๊ะ ฉันไม่รู้ ฉันไม่รู้ โอ๊ะ จะเริ่มจากที่ไหน
We are North Americans
เราคือคนอเมริกาเหนือ
And for those of you who still think we're from England
และสำหรับคุณที่ยังคิดว่าเรามาจากอังกฤษ
We're not, no
เราไม่ใช่ ไม่
We build our planes and our trains till we think we might die
เราสร้างเครื่องบินและรถไฟของเราจนเราคิดว่าเราอาจจะตาย
Far from North America
ไกลจากอเมริกาเหนือ
Where the buildings are old and you might have lots of mimes
ที่อาคารเก่าและคุณอาจมีตุ๊กตาละครเยอะ
Aha, oh, oh
อ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ
I hate the feelin' when you're looking at me that way
ฉันไม่ชอบความรู้สึกเมื่อคุณมองฉันอย่างนั้น
'Cause we're North Americans
เพราะเราคือคนอเมริกาเหนือ
But if we act all shy, it'll make it okay
แต่ถ้าเราทำตัวเขิน มันจะทำให้ดีขึ้น
Makes it go away
ทำให้มันหายไป
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
โอ๊ะ ฉันไม่รู้ ฉันไม่รู้ โอ๊ะ จะเริ่มจากที่ไหน
When we're North American
เมื่อเราเป็นคนอเมริกาเหนือ
But in the end we make the same mistakes all over again
แต่ในที่สุดเราทำความผิดซ้ำๆ อีกครั้ง
Come on North Americans
มาเถอะคนอเมริกาเหนือ
We are North American scum
เราคือคนอเมริกาเหนือที่น่ารังเกียจ
We're from North America
เรามาจากอเมริกาเหนือ
And all the kids all the kids that want to make the scene
และเด็กๆทุกคนที่อยากเข้าสู่วงการ
Here in North America
ที่นี่ในอเมริกาเหนือ
When our young kids get to read it in your magazines
เมื่อเด็กๆของเราได้อ่านมันในนิตยสารของคุณ
We don't have those
เราไม่มีสิ่งเหล่านั้น
So where's the love where's the love where's the
ดังนั้นรักอยู่ที่ไหน รักอยู่ที่ไหน รักอยู่ที่ไหน
Love where's the love where's the love tonight?
รักอยู่ที่ไหน รักอยู่ที่ไหน คืนนี้?
But there's no love man there's no love and the kids are uptight
แต่ไม่มีรัก ไม่มีรัก และเด็กๆก็เครียด
So throw a party till the cops come in and bust it up
ดังนั้นจัดปาร์ตี้จนกระทั่งตำรวจมาและทำลายมัน
Let's go North Americans
มาเถอะคนอเมริกาเหนือ
Oh you were planning it I didn't mean to interrupt
โอ๊ะ คุณวางแผนมัน ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะขัดขวาง
Sorry
ขอโทษ
I did it once and my parents got pretty upset
ฉันทำมันครั้งหนึ่งและพ่อแม่ของฉันเคยโกรธมาก
Freaked out in North America
ตกใจในอเมริกาเหนือ
But then I said the more I do it the better it gets
แต่แล้วฉันก็บอกว่ายิ่งฉันทำมัน มันก็ยิ่งดีขึ้น
Let's rock North America
มาสนุกกับอเมริกาเหนือ
We are North American scum
เราคือคนอเมริกาเหนือที่น่ารังเกียจ
We're from North America
เรามาจากอเมริกาเหนือ
We are North American scum
เราคือคนอเมริกาเหนือที่น่ารังเกียจ
We are North American
เราคือคนอเมริกาเหนือ
New York's the greatest if you get someone to pay the rent
นิวยอร์กเป็นที่สุดถ้าคุณได้ใครสักคนจ่ายค่าเช่า
Wahoo North America
วาฮู อเมริกาเหนือ
And it's the furthest you can live from the government un huh huh
และมันเป็นที่ที่ไกลที่สุดที่คุณสามารถอยู่จากรัฐบาล อืม อืม อืม
Some proud American Christians might disagree
คริสเตียนอเมริกาที่ภูมิใจอาจไม่เห็นด้วย
Here in North America
ที่นี่ในอเมริกาเหนือ
But New York's the only place we're keepin' them off the street
แต่นิวยอร์กเป็นที่เดียวที่เราทำให้พวกเขาอยู่นอกถนน
Boo boo now we can't have parties like in Spain where they go all night
บู บู ตอนนี้เราไม่สามารถจัดปาร์ตี้ได้เหมือนในสเปนที่พวกเขาทำตลอดคืน
Shut down in North America
ถูกปิดในอเมริกาเหนือ
Or like Berlin where they go another night, alright, un huh un huh
หรือเหมือนเบอร์ลินที่พวกเขาทำอีกคืน โอเค อืม อืม อืม
You see I love this place that I have grown to know
คุณเห็นฉันรักที่นี่ที่ฉันได้รู้จัก
Alright, North America
โอเค อเมริกาเหนือ
And yeah, I know you wouldn't touch us with a ten-foot pole
และใช่ ฉันรู้ว่าคุณจะไม่แตะเราด้วยไม้ยาวสิบฟุต
'Cause we're North Americans
เพราะเราคือคนอเมริกาเหนือ
We are North American scum
เราคือคนอเมริกาเหนือที่น่ารังเกียจ
We are North Americans
เราคือคนอเมริกาเหนือ
We are North American scum
เราคือคนอเมริกาเหนือที่น่ารังเกียจ
We love North America
เรารักอเมริกาเหนือ
Take me back to the states man
พาฉันกลับไปยังรัฐ
North American scum
คนอเมริกาเหนือที่น่ารังเกียจ
Where we can be all we want if we really
ที่เราสามารถเป็นทุกอย่างที่เราต้องการถ้าเราจริงจัง
North American
คนอเมริกาเหนือ
Where the DJ gigs are as fun
ที่งานดีเจน่าสนุก
Here in North American scum
ที่นี่คือคนอเมริกาเหนือที่น่ารังเกียจ
Don't blame the Canadians
อย่าโทษคนแคนาดา
Let go North America
ปล่อยอเมริกาเหนือ
Oh oh oh
哦哦哦
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
哦我不知道,我不知道,哦,从哪里开始
We are North Americans
我们是北美人
And for those of you who still think we're from England
对于那些仍然认为我们来自英格兰的人
We're not, no
我们不是,不
We build our planes and our trains till we think we might die
我们建造我们的飞机和火车,直到我们觉得我们可能会死
Far from North America
远离北美
Where the buildings are old and you might have lots of mimes
在那里,建筑物很老,你可能有很多哑剧
Aha, oh, oh
啊哈,哦,哦
I hate the feelin' when you're looking at me that way
我讨厌你那样看着我时的感觉
'Cause we're North Americans
因为我们是北美人
But if we act all shy, it'll make it okay
但是如果我们表现得很害羞,那就会让一切都好起来
Makes it go away
让它消失
Oh I don't know, I don't know, oh, where to begin
哦我不知道,我不知道,哦,从哪里开始
When we're North American
当我们是北美人
But in the end we make the same mistakes all over again
但是最后我们一次又一次地犯同样的错误
Come on North Americans
来吧,北美人
We are North American scum
我们是北美的渣滓
We're from North America
我们来自北美
And all the kids all the kids that want to make the scene
所有的孩子们,所有想要在这个场景中出现的孩子们
Here in North America
在北美
When our young kids get to read it in your magazines
当我们的年轻孩子们在你们的杂志上读到它时
We don't have those
我们没有那些
So where's the love where's the love where's the
那么爱在哪里,爱在哪里,爱在
Love where's the love where's the love tonight?
爱在哪里,爱在哪里,爱在今晚?
But there's no love man there's no love and the kids are uptight
但是没有爱,没有爱,孩子们都很紧张
So throw a party till the cops come in and bust it up
所以举办一个派对,直到警察来破坏它
Let's go North Americans
让我们去北美
Oh you were planning it I didn't mean to interrupt
哦你在计划,我并不是故意打断
Sorry
对不起
I did it once and my parents got pretty upset
我做过一次,我的父母非常生气
Freaked out in North America
在北美吓坏了
But then I said the more I do it the better it gets
但是我说我做得越多,感觉就越好
Let's rock North America
让我们摇滚北美
We are North American scum
我们是北美的渣滓
We're from North America
我们来自北美
We are North American scum
我们是北美的渣滓
We are North American
我们是北美人
New York's the greatest if you get someone to pay the rent
如果你能找到人付租金,纽约就是最好的
Wahoo North America
哇哦,北美
And it's the furthest you can live from the government un huh huh
这是你可以离政府最远的地方,嗯嗯嗯
Some proud American Christians might disagree
一些骄傲的美国基督徒可能会不同意
Here in North America
在北美
But New York's the only place we're keepin' them off the street
但是纽约是我们唯一能把他们赶出街头的地方
Boo boo now we can't have parties like in Spain where they go all night
嘘嘘,现在我们不能像在西班牙那样举办全夜派对
Shut down in North America
在北美被关闭
Or like Berlin where they go another night, alright, un huh un huh
或者像柏林那样,他们可以再过一夜,好的,嗯嗯嗯嗯
You see I love this place that I have grown to know
你看,我爱这个我已经熟悉的地方
Alright, North America
好的,北美
And yeah, I know you wouldn't touch us with a ten-foot pole
而且,是的,我知道你不会用十英尺的杆子碰我们
'Cause we're North Americans
因为我们是北美人
We are North American scum
我们是北美的渣滓
We are North Americans
我们是北美人
We are North American scum
我们是北美的渣滓
We love North America
我们爱北美
Take me back to the states man
带我回到各州吧
North American scum
北美的渣滓
Where we can be all we want if we really
我们可以成为我们想要的一切,如果我们真的
North American
北美人
Where the DJ gigs are as fun
在这里,DJ的工作很有趣
Here in North American scum
在北美的渣滓
Don't blame the Canadians
不要责怪加拿大人
Let go North America
让我们去北美