You Wanted a Hit

Alan Thomas Doyle, James Jeremiah Murphy

Paroles Traduction

You wanted a hit
But maybe we don't do hits
I try and try
It ends up feeling kind of wrong

You wanted it tough
But is it ever tough enough?
No, nothing's ever tough enough
Until we hit the road

Yeah, you wanted it lush
But honestly, you must hush
No, honestly, you know too much
So leave us, leave us on our own

And so you wanted a hit
Well this is how we do hits
You wanted a hit
But that's not what we do

You wanted it real
But can you tell me what's real?
There's lights and sounds and stories
Music's just a part

Yeah, you wanted the truth
And then you said you want proof
I guess you're used to liars
Saying what they want

And we won't be your babies anymore
We won't be your babies anymore
We won't be your babies 'til you take us home
No, we won't be your babies anymore
We won't be your babies anymore
We can't be your babies 'til you take us home

Yeah you wanted it smart
But honestly, I'm not smart
No, honestly, we're never smart
We fake it, fake it all the time

Yeah you wanted the time
But maybe I can't do time
Oh we both know that's an awful line
But it doesn't make it wrong

You wanted it right
No out of mind and out of sight
No dirty bus and early flight
No seven days and forty nights

Yeah you wanted a hit
But tell me, where's the point in it?
You wanted a hit
But that's not what we do

And we won't be your babies anymore
We won't be your babies anymore
We won't be your babies 'til you take us home
No, we won't be your babies anymore
We won't be your babies anymore
We can't be your babies 'til you take us home

And we won't be your babies anymore
We won't be your babies anymore
We won't be your babies 'til you take us home
No, we won't be your babies anymore
We won't be your babies anymore
We can't be your babies 'til you take us home

You wanted a hit
Tu voulais un hit
But maybe we don't do hits
Mais peut-être que nous ne faisons pas de hits
I try and try
J'essaie et j'essaie
It ends up feeling kind of wrong
Ça finit par sembler un peu faux
You wanted it tough
Tu le voulais dur
But is it ever tough enough?
Mais est-ce jamais assez dur ?
No, nothing's ever tough enough
Non, rien n'est jamais assez dur
Until we hit the road
Jusqu'à ce que nous prenions la route
Yeah, you wanted it lush
Oui, tu le voulais luxuriant
But honestly, you must hush
Mais honnêtement, tu dois te taire
No, honestly, you know too much
Non, honnêtement, tu en sais trop
So leave us, leave us on our own
Alors laisse-nous, laisse-nous seuls
And so you wanted a hit
Et donc tu voulais un hit
Well this is how we do hits
Eh bien c'est comme ça que nous faisons des hits
You wanted a hit
Tu voulais un hit
But that's not what we do
Mais ce n'est pas ce que nous faisons
You wanted it real
Tu le voulais réel
But can you tell me what's real?
Mais peux-tu me dire ce qui est réel ?
There's lights and sounds and stories
Il y a des lumières et des sons et des histoires
Music's just a part
La musique n'est qu'une partie
Yeah, you wanted the truth
Oui, tu voulais la vérité
And then you said you want proof
Et puis tu as dit que tu voulais une preuve
I guess you're used to liars
Je suppose que tu es habitué aux menteurs
Saying what they want
Qui disent ce qu'ils veulent
And we won't be your babies anymore
Et nous ne serons plus tes bébés
We won't be your babies anymore
Nous ne serons plus tes bébés
We won't be your babies 'til you take us home
Nous ne serons pas tes bébés jusqu'à ce que tu nous ramènes à la maison
No, we won't be your babies anymore
Non, nous ne serons plus tes bébés
We won't be your babies anymore
Nous ne serons plus tes bébés
We can't be your babies 'til you take us home
Nous ne pouvons pas être tes bébés jusqu'à ce que tu nous ramènes à la maison
Yeah you wanted it smart
Oui, tu le voulais intelligent
But honestly, I'm not smart
Mais honnêtement, je ne suis pas intelligent
No, honestly, we're never smart
Non, honnêtement, nous ne sommes jamais intelligents
We fake it, fake it all the time
Nous faisons semblant, nous faisons semblant tout le temps
Yeah you wanted the time
Oui, tu voulais du temps
But maybe I can't do time
Mais peut-être que je ne peux pas faire de temps
Oh we both know that's an awful line
Oh, nous savons tous les deux que c'est une ligne horrible
But it doesn't make it wrong
Mais ça ne le rend pas faux
You wanted it right
Tu le voulais bien
No out of mind and out of sight
Pas hors de l'esprit et hors de vue
No dirty bus and early flight
Pas de bus sale et de vol matinal
No seven days and forty nights
Pas sept jours et quarante nuits
Yeah you wanted a hit
Oui, tu voulais un hit
But tell me, where's the point in it?
Mais dis-moi, où est l'intérêt ?
You wanted a hit
Tu voulais un hit
But that's not what we do
Mais ce n'est pas ce que nous faisons
And we won't be your babies anymore
Et nous ne serons plus tes bébés
We won't be your babies anymore
Nous ne serons plus tes bébés
We won't be your babies 'til you take us home
Nous ne serons pas tes bébés jusqu'à ce que tu nous ramènes à la maison
No, we won't be your babies anymore
Non, nous ne serons plus tes bébés
We won't be your babies anymore
Nous ne serons plus tes bébés
We can't be your babies 'til you take us home
Nous ne pouvons pas être tes bébés jusqu'à ce que tu nous ramènes à la maison
And we won't be your babies anymore
Et nous ne serons plus tes bébés
We won't be your babies anymore
Nous ne serons plus tes bébés
We won't be your babies 'til you take us home
Nous ne serons pas tes bébés jusqu'à ce que tu nous ramènes à la maison
No, we won't be your babies anymore
Non, nous ne serons plus tes bébés
We won't be your babies anymore
Nous ne serons plus tes bébés
We can't be your babies 'til you take us home
Nous ne pouvons pas être tes bébés jusqu'à ce que tu nous ramènes à la maison
You wanted a hit
Você queria um sucesso
But maybe we don't do hits
Mas talvez nós não façamos sucessos
I try and try
Eu tento e tento
It ends up feeling kind of wrong
Acaba parecendo meio errado
You wanted it tough
Você queria que fosse difícil
But is it ever tough enough?
Mas será que alguma vez é difícil o suficiente?
No, nothing's ever tough enough
Não, nada nunca é difícil o suficiente
Until we hit the road
Até pegarmos a estrada
Yeah, you wanted it lush
Sim, você queria que fosse luxuoso
But honestly, you must hush
Mas honestamente, você deve se calar
No, honestly, you know too much
Não, honestamente, você sabe demais
So leave us, leave us on our own
Então nos deixe, nos deixe sozinhos
And so you wanted a hit
E então você queria um sucesso
Well this is how we do hits
Bem, é assim que fazemos sucessos
You wanted a hit
Você queria um sucesso
But that's not what we do
Mas isso não é o que fazemos
You wanted it real
Você queria que fosse real
But can you tell me what's real?
Mas você pode me dizer o que é real?
There's lights and sounds and stories
Há luzes e sons e histórias
Music's just a part
A música é apenas uma parte
Yeah, you wanted the truth
Sim, você queria a verdade
And then you said you want proof
E então você disse que queria prova
I guess you're used to liars
Acho que você está acostumado com mentirosos
Saying what they want
Dizendo o que querem
And we won't be your babies anymore
E nós não seremos mais seus bebês
We won't be your babies anymore
Nós não seremos mais seus bebês
We won't be your babies 'til you take us home
Não seremos seus bebês até que você nos leve para casa
No, we won't be your babies anymore
Não, nós não seremos mais seus bebês
We won't be your babies anymore
Nós não seremos mais seus bebês
We can't be your babies 'til you take us home
Não podemos ser seus bebês até que você nos leve para casa
Yeah you wanted it smart
Sim, você queria que fosse inteligente
But honestly, I'm not smart
Mas honestamente, eu não sou inteligente
No, honestly, we're never smart
Não, honestamente, nunca somos inteligentes
We fake it, fake it all the time
Nós fingimos, fingimos o tempo todo
Yeah you wanted the time
Sim, você queria o tempo
But maybe I can't do time
Mas talvez eu não consiga fazer o tempo
Oh we both know that's an awful line
Oh, nós dois sabemos que essa é uma linha terrível
But it doesn't make it wrong
Mas isso não a torna errada
You wanted it right
Você queria que fosse certo
No out of mind and out of sight
Não fora da mente e fora de vista
No dirty bus and early flight
Não ônibus sujo e voo cedo
No seven days and forty nights
Não sete dias e quarenta noites
Yeah you wanted a hit
Sim, você queria um sucesso
But tell me, where's the point in it?
Mas me diga, qual é o ponto disso?
You wanted a hit
Você queria um sucesso
But that's not what we do
Mas isso não é o que fazemos
And we won't be your babies anymore
E nós não seremos mais seus bebês
We won't be your babies anymore
Nós não seremos mais seus bebês
We won't be your babies 'til you take us home
Não seremos seus bebês até que você nos leve para casa
No, we won't be your babies anymore
Não, nós não seremos mais seus bebês
We won't be your babies anymore
Nós não seremos mais seus bebês
We can't be your babies 'til you take us home
Não podemos ser seus bebês até que você nos leve para casa
And we won't be your babies anymore
E nós não seremos mais seus bebês
We won't be your babies anymore
Nós não seremos mais seus bebês
We won't be your babies 'til you take us home
Não seremos seus bebês até que você nos leve para casa
No, we won't be your babies anymore
Não, nós não seremos mais seus bebês
We won't be your babies anymore
Nós não seremos mais seus bebês
We can't be your babies 'til you take us home
Não podemos ser seus bebês até que você nos leve para casa
You wanted a hit
Querías un éxito
But maybe we don't do hits
Pero tal vez no hacemos éxitos
I try and try
Lo intento y lo intento
It ends up feeling kind of wrong
Termina sintiéndose un poco mal
You wanted it tough
Querías que fuera duro
But is it ever tough enough?
¿Pero alguna vez es suficientemente duro?
No, nothing's ever tough enough
No, nada es nunca suficientemente duro
Until we hit the road
Hasta que tomamos la carretera
Yeah, you wanted it lush
Sí, querías que fuera lujoso
But honestly, you must hush
Pero honestamente, debes callarte
No, honestly, you know too much
No, honestamente, sabes demasiado
So leave us, leave us on our own
Así que déjanos, déjanos solos
And so you wanted a hit
Y así querías un éxito
Well this is how we do hits
Bueno, así es como hacemos éxitos
You wanted a hit
Querías un éxito
But that's not what we do
Pero eso no es lo que hacemos
You wanted it real
Querías que fuera real
But can you tell me what's real?
¿Pero puedes decirme qué es real?
There's lights and sounds and stories
Hay luces y sonidos e historias
Music's just a part
La música es solo una parte
Yeah, you wanted the truth
Sí, querías la verdad
And then you said you want proof
Y luego dijiste que quieres pruebas
I guess you're used to liars
Supongo que estás acostumbrado a los mentirosos
Saying what they want
Diciendo lo que quieren
And we won't be your babies anymore
Y ya no seremos tus bebés
We won't be your babies anymore
Ya no seremos tus bebés
We won't be your babies 'til you take us home
No seremos tus bebés hasta que nos lleves a casa
No, we won't be your babies anymore
No, ya no seremos tus bebés
We won't be your babies anymore
Ya no seremos tus bebés
We can't be your babies 'til you take us home
No podemos ser tus bebés hasta que nos lleves a casa
Yeah you wanted it smart
Sí, querías que fuera inteligente
But honestly, I'm not smart
Pero honestamente, no soy inteligente
No, honestly, we're never smart
No, honestamente, nunca somos inteligentes
We fake it, fake it all the time
Lo fingimos, lo fingimos todo el tiempo
Yeah you wanted the time
Sí, querías el tiempo
But maybe I can't do time
Pero tal vez no puedo dar tiempo
Oh we both know that's an awful line
Oh, ambos sabemos que esa es una línea terrible
But it doesn't make it wrong
Pero eso no lo hace incorrecto
You wanted it right
Querías que estuviera bien
No out of mind and out of sight
No fuera de la mente y fuera de la vista
No dirty bus and early flight
No un autobús sucio y un vuelo temprano
No seven days and forty nights
No siete días y cuarenta noches
Yeah you wanted a hit
Sí, querías un éxito
But tell me, where's the point in it?
Pero dime, ¿dónde está el punto en eso?
You wanted a hit
Querías un éxito
But that's not what we do
Pero eso no es lo que hacemos
And we won't be your babies anymore
Y ya no seremos tus bebés
We won't be your babies anymore
Ya no seremos tus bebés
We won't be your babies 'til you take us home
No seremos tus bebés hasta que nos lleves a casa
No, we won't be your babies anymore
No, ya no seremos tus bebés
We won't be your babies anymore
Ya no seremos tus bebés
We can't be your babies 'til you take us home
No podemos ser tus bebés hasta que nos lleves a casa
And we won't be your babies anymore
Y ya no seremos tus bebés
We won't be your babies anymore
Ya no seremos tus bebés
We won't be your babies 'til you take us home
No seremos tus bebés hasta que nos lleves a casa
No, we won't be your babies anymore
No, ya no seremos tus bebés
We won't be your babies anymore
Ya no seremos tus bebés
We can't be your babies 'til you take us home
No podemos ser tus bebés hasta que nos lleves a casa
You wanted a hit
Du wolltest einen Hit
But maybe we don't do hits
Aber vielleicht machen wir keine Hits
I try and try
Ich versuche und versuche
It ends up feeling kind of wrong
Es fühlt sich irgendwie falsch an
You wanted it tough
Du wolltest es hart
But is it ever tough enough?
Aber ist es jemals hart genug?
No, nothing's ever tough enough
Nein, nichts ist jemals hart genug
Until we hit the road
Bis wir die Straße treffen
Yeah, you wanted it lush
Ja, du wolltest es üppig
But honestly, you must hush
Aber ehrlich gesagt, du musst schweigen
No, honestly, you know too much
Nein, ehrlich gesagt, du weißt zu viel
So leave us, leave us on our own
Also lass uns, lass uns allein
And so you wanted a hit
Und so wolltest du einen Hit
Well this is how we do hits
Nun, so machen wir Hits
You wanted a hit
Du wolltest einen Hit
But that's not what we do
Aber das ist nicht das, was wir tun
You wanted it real
Du wolltest es echt
But can you tell me what's real?
Aber kannst du mir sagen, was echt ist?
There's lights and sounds and stories
Es gibt Lichter und Klänge und Geschichten
Music's just a part
Musik ist nur ein Teil
Yeah, you wanted the truth
Ja, du wolltest die Wahrheit
And then you said you want proof
Und dann sagtest du, du willst Beweise
I guess you're used to liars
Ich denke, du bist Lügner gewohnt
Saying what they want
Die sagen, was sie wollen
And we won't be your babies anymore
Und wir werden nicht mehr deine Babys sein
We won't be your babies anymore
Wir werden nicht mehr deine Babys sein
We won't be your babies 'til you take us home
Wir werden nicht mehr deine Babys sein, bis du uns nach Hause bringst
No, we won't be your babies anymore
Nein, wir werden nicht mehr deine Babys sein
We won't be your babies anymore
Wir werden nicht mehr deine Babys sein
We can't be your babies 'til you take us home
Wir können nicht mehr deine Babys sein, bis du uns nach Hause bringst
Yeah you wanted it smart
Ja, du wolltest es klug
But honestly, I'm not smart
Aber ehrlich gesagt, ich bin nicht klug
No, honestly, we're never smart
Nein, ehrlich gesagt, wir sind nie klug
We fake it, fake it all the time
Wir täuschen, täuschen die ganze Zeit
Yeah you wanted the time
Ja, du wolltest die Zeit
But maybe I can't do time
Aber vielleicht kann ich keine Zeit machen
Oh we both know that's an awful line
Oh, wir wissen beide, dass das eine schreckliche Zeile ist
But it doesn't make it wrong
Aber das macht es nicht falsch
You wanted it right
Du wolltest es richtig
No out of mind and out of sight
Nicht aus dem Sinn und aus den Augen
No dirty bus and early flight
Kein schmutziger Bus und früher Flug
No seven days and forty nights
Keine sieben Tage und vierzig Nächte
Yeah you wanted a hit
Ja, du wolltest einen Hit
But tell me, where's the point in it?
Aber sag mir, wo ist der Sinn darin?
You wanted a hit
Du wolltest einen Hit
But that's not what we do
Aber das ist nicht das, was wir tun
And we won't be your babies anymore
Und wir werden nicht mehr deine Babys sein
We won't be your babies anymore
Wir werden nicht mehr deine Babys sein
We won't be your babies 'til you take us home
Wir werden nicht mehr deine Babys sein, bis du uns nach Hause bringst
No, we won't be your babies anymore
Nein, wir werden nicht mehr deine Babys sein
We won't be your babies anymore
Wir werden nicht mehr deine Babys sein
We can't be your babies 'til you take us home
Wir können nicht mehr deine Babys sein, bis du uns nach Hause bringst
And we won't be your babies anymore
Und wir werden nicht mehr deine Babys sein
We won't be your babies anymore
Wir werden nicht mehr deine Babys sein
We won't be your babies 'til you take us home
Wir werden nicht mehr deine Babys sein, bis du uns nach Hause bringst
No, we won't be your babies anymore
Nein, wir werden nicht mehr deine Babys sein
We won't be your babies anymore
Wir werden nicht mehr deine Babys sein
We can't be your babies 'til you take us home
Wir können nicht mehr deine Babys sein, bis du uns nach Hause bringst
You wanted a hit
Volevi un successo
But maybe we don't do hits
Ma forse noi non facciamo successi
I try and try
Provo e riprovo
It ends up feeling kind of wrong
Finisce per sembrare un po' sbagliato
You wanted it tough
Lo volevi duro
But is it ever tough enough?
Ma è mai abbastanza duro?
No, nothing's ever tough enough
No, niente è mai abbastanza duro
Until we hit the road
Fino a quando non prendiamo la strada
Yeah, you wanted it lush
Sì, lo volevi lussureggiante
But honestly, you must hush
Ma onestamente, devi fare silenzio
No, honestly, you know too much
No, onestamente, sai troppo
So leave us, leave us on our own
Quindi lasciaci, lasciaci da soli
And so you wanted a hit
E quindi volevi un successo
Well this is how we do hits
Ecco come facciamo i successi
You wanted a hit
Volevi un successo
But that's not what we do
Ma non è quello che facciamo
You wanted it real
Lo volevi reale
But can you tell me what's real?
Ma puoi dirmi cos'è reale?
There's lights and sounds and stories
Ci sono luci e suoni e storie
Music's just a part
La musica è solo una parte
Yeah, you wanted the truth
Sì, volevi la verità
And then you said you want proof
E poi hai detto che vuoi una prova
I guess you're used to liars
Immagino che tu sia abituato ai bugiardi
Saying what they want
Che dicono quello che vogliono
And we won't be your babies anymore
E non saremo più i tuoi bambini
We won't be your babies anymore
Non saremo più i tuoi bambini
We won't be your babies 'til you take us home
Non saremo i tuoi bambini finché non ci porti a casa
No, we won't be your babies anymore
No, non saremo più i tuoi bambini
We won't be your babies anymore
Non saremo più i tuoi bambini
We can't be your babies 'til you take us home
Non possiamo essere i tuoi bambini finché non ci porti a casa
Yeah you wanted it smart
Sì, lo volevi intelligente
But honestly, I'm not smart
Ma onestamente, non sono intelligente
No, honestly, we're never smart
No, onestamente, non siamo mai intelligenti
We fake it, fake it all the time
Facciamo finta, facciamo finta tutto il tempo
Yeah you wanted the time
Sì, volevi il tempo
But maybe I can't do time
Ma forse non posso fare il tempo
Oh we both know that's an awful line
Oh sappiamo entrambi che è una frase orribile
But it doesn't make it wrong
Ma non la rende sbagliata
You wanted it right
Lo volevi giusto
No out of mind and out of sight
Niente fuori di testa e fuori vista
No dirty bus and early flight
Nessun autobus sporco e volo anticipato
No seven days and forty nights
Nessun sette giorni e quaranta notti
Yeah you wanted a hit
Sì, volevi un successo
But tell me, where's the point in it?
Ma dimmi, qual è il senso?
You wanted a hit
Volevi un successo
But that's not what we do
Ma non è quello che facciamo
And we won't be your babies anymore
E non saremo più i tuoi bambini
We won't be your babies anymore
Non saremo più i tuoi bambini
We won't be your babies 'til you take us home
Non saremo i tuoi bambini finché non ci porti a casa
No, we won't be your babies anymore
No, non saremo più i tuoi bambini
We won't be your babies anymore
Non saremo più i tuoi bambini
We can't be your babies 'til you take us home
Non possiamo essere i tuoi bambini finché non ci porti a casa
And we won't be your babies anymore
E non saremo più i tuoi bambini
We won't be your babies anymore
Non saremo più i tuoi bambini
We won't be your babies 'til you take us home
Non saremo i tuoi bambini finché non ci porti a casa
No, we won't be your babies anymore
No, non saremo più i tuoi bambini
We won't be your babies anymore
Non saremo più i tuoi bambini
We can't be your babies 'til you take us home
Non possiamo essere i tuoi bambini finché non ci porti a casa
You wanted a hit
Kamu ingin sebuah hit
But maybe we don't do hits
Tapi mungkin kami tidak membuat hit
I try and try
Aku mencoba dan mencoba
It ends up feeling kind of wrong
Akhirnya terasa agak salah
You wanted it tough
Kamu menginginkannya keras
But is it ever tough enough?
Tapi apakah itu pernah cukup keras?
No, nothing's ever tough enough
Tidak, tidak ada yang pernah cukup keras
Until we hit the road
Sampai kami berangkat
Yeah, you wanted it lush
Ya, kamu menginginkannya mewah
But honestly, you must hush
Tapi sejujurnya, kamu harus diam
No, honestly, you know too much
Tidak, sejujurnya, kamu tahu terlalu banyak
So leave us, leave us on our own
Jadi tinggalkan kami, biarkan kami sendiri
And so you wanted a hit
Dan jadi kamu ingin sebuah hit
Well this is how we do hits
Nah, beginilah cara kami membuat hit
You wanted a hit
Kamu ingin sebuah hit
But that's not what we do
Tapi itu bukan yang kami lakukan
You wanted it real
Kamu menginginkannya nyata
But can you tell me what's real?
Tapi bisakah kamu memberitahu apa yang nyata?
There's lights and sounds and stories
Ada lampu dan suara dan cerita
Music's just a part
Musik hanya sebagian
Yeah, you wanted the truth
Ya, kamu menginginkan kebenaran
And then you said you want proof
Dan kemudian kamu bilang kamu ingin bukti
I guess you're used to liars
Kurasa kamu terbiasa dengan pembohong
Saying what they want
Yang mengatakan apa yang mereka inginkan
And we won't be your babies anymore
Dan kami tidak akan menjadi bayimu lagi
We won't be your babies anymore
Kami tidak akan menjadi bayimu lagi
We won't be your babies 'til you take us home
Kami tidak akan menjadi bayimu sampai kamu membawa kami pulang
No, we won't be your babies anymore
Tidak, kami tidak akan menjadi bayimu lagi
We won't be your babies anymore
Kami tidak akan menjadi bayimu lagi
We can't be your babies 'til you take us home
Kami tidak bisa menjadi bayimu sampai kamu membawa kami pulang
Yeah you wanted it smart
Ya kamu menginginkannya cerdas
But honestly, I'm not smart
Tapi sejujurnya, aku tidak cerdas
No, honestly, we're never smart
Tidak, sejujurnya, kami tidak pernah cerdas
We fake it, fake it all the time
Kami pura-pura, pura-pura sepanjang waktu
Yeah you wanted the time
Ya kamu menginginkan waktu
But maybe I can't do time
Tapi mungkin aku tidak bisa melakukan waktu
Oh we both know that's an awful line
Oh kita berdua tahu itu adalah kalimat yang buruk
But it doesn't make it wrong
Tapi itu tidak membuatnya salah
You wanted it right
Kamu menginginkannya benar
No out of mind and out of sight
Tidak keluar dari pikiran dan tidak kelihatan
No dirty bus and early flight
Tidak ada bus kotor dan penerbangan pagi
No seven days and forty nights
Tidak ada tujuh hari dan empat puluh malam
Yeah you wanted a hit
Ya kamu ingin sebuah hit
But tell me, where's the point in it?
Tapi katakan, di mana gunanya?
You wanted a hit
Kamu ingin sebuah hit
But that's not what we do
Tapi itu bukan yang kami lakukan
And we won't be your babies anymore
Dan kami tidak akan menjadi bayimu lagi
We won't be your babies anymore
Kami tidak akan menjadi bayimu lagi
We won't be your babies 'til you take us home
Kami tidak akan menjadi bayimu sampai kamu membawa kami pulang
No, we won't be your babies anymore
Tidak, kami tidak akan menjadi bayimu lagi
We won't be your babies anymore
Kami tidak akan menjadi bayimu lagi
We can't be your babies 'til you take us home
Kami tidak bisa menjadi bayimu sampai kamu membawa kami pulang
And we won't be your babies anymore
Dan kami tidak akan menjadi bayimu lagi
We won't be your babies anymore
Kami tidak akan menjadi bayimu lagi
We won't be your babies 'til you take us home
Kami tidak akan menjadi bayimu sampai kamu membawa kami pulang
No, we won't be your babies anymore
Tidak, kami tidak akan menjadi bayimu lagi
We won't be your babies anymore
Kami tidak akan menjadi bayimu lagi
We can't be your babies 'til you take us home
Kami tidak bisa menjadi bayimu sampai kamu membawa kami pulang
You wanted a hit
คุณต้องการเพลงฮิต
But maybe we don't do hits
แต่บางทีเราไม่ทำเพลงฮิต
I try and try
ฉันพยายามและพยายาม
It ends up feeling kind of wrong
มันจบลงด้วยความรู้สึกที่ผิดๆ
You wanted it tough
คุณต้องการมันแข็งแกร่ง
But is it ever tough enough?
แต่มันเคยแข็งแกร่งพอไหม?
No, nothing's ever tough enough
ไม่, ไม่มีอะไรที่แข็งแกร่งพอเลย
Until we hit the road
จนกว่าเราจะออกเดินทาง
Yeah, you wanted it lush
ใช่, คุณต้องการมันหรูหรา
But honestly, you must hush
แต่ตามตรง, คุณต้องเงียบ
No, honestly, you know too much
ไม่, ตามตรง, คุณรู้มากเกินไป
So leave us, leave us on our own
ดังนั้นปล่อยเราไว้คนเดียว
And so you wanted a hit
และเพราะฉะนั้นคุณต้องการเพลงฮิต
Well this is how we do hits
นี่คือวิธีที่เราทำเพลงฮิต
You wanted a hit
คุณต้องการเพลงฮิต
But that's not what we do
แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่เราทำ
You wanted it real
คุณต้องการมันจริง
But can you tell me what's real?
แต่คุณบอกฉันได้ไหมว่าอะไรคือจริง?
There's lights and sounds and stories
มีแสง มีเสียง มีเรื่องราว
Music's just a part
ดนตรีเป็นเพียงส่วนหนึ่ง
Yeah, you wanted the truth
ใช่, คุณต้องการความจริง
And then you said you want proof
แล้วคุณบอกว่าคุณต้องการหลักฐาน
I guess you're used to liars
ฉันเดาว่าคุณชินกับคนโกหก
Saying what they want
พูดสิ่งที่พวกเขาต้องการ
And we won't be your babies anymore
และเราจะไม่เป็นทารกของคุณอีกต่อไป
We won't be your babies anymore
เราจะไม่เป็นทารกของคุณอีกต่อไป
We won't be your babies 'til you take us home
เราจะไม่เป็นทารกของคุณจนกว่าคุณจะพาเรากลับบ้าน
No, we won't be your babies anymore
ไม่, เราจะไม่เป็นทารกของคุณอีกต่อไป
We won't be your babies anymore
เราจะไม่เป็นทารกของคุณอีกต่อไป
We can't be your babies 'til you take us home
เราไม่สามารถเป็นทารกของคุณจนกว่าคุณจะพาเรากลับบ้าน
Yeah you wanted it smart
ใช่คุณต้องการมันฉลาด
But honestly, I'm not smart
แต่ตามตรง, ฉันไม่ฉลาด
No, honestly, we're never smart
ไม่, ตามตรง, เราไม่เคยฉลาด
We fake it, fake it all the time
เราแกล้งทำ, แกล้งทำตลอดเวลา
Yeah you wanted the time
ใช่คุณต้องการเวลา
But maybe I can't do time
แต่บางทีฉันทำเวลาไม่ได้
Oh we both know that's an awful line
โอ้เราทั้งคู่รู้ว่านั่นเป็นคำพูดที่แย่
But it doesn't make it wrong
แต่มันไม่ทำให้มันผิด
You wanted it right
คุณต้องการมันถูกต้อง
No out of mind and out of sight
ไม่ใช่นอกจากใจและนอกสายตา
No dirty bus and early flight
ไม่มีรถบัสสกปรกและเที่ยวบินเช้า
No seven days and forty nights
ไม่มีเจ็ดวันและสี่สิบคืน
Yeah you wanted a hit
ใช่คุณต้องการเพลงฮิต
But tell me, where's the point in it?
แต่บอกฉันสิ, จุดประสงค์ของมันอยู่ที่ไหน?
You wanted a hit
คุณต้องการเพลงฮิต
But that's not what we do
แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่เราทำ
And we won't be your babies anymore
และเราจะไม่เป็นทารกของคุณอีกต่อไป
We won't be your babies anymore
เราจะไม่เป็นทารกของคุณอีกต่อไป
We won't be your babies 'til you take us home
เราจะไม่เป็นทารกของคุณจนกว่าคุณจะพาเรากลับบ้าน
No, we won't be your babies anymore
ไม่, เราจะไม่เป็นทารกของคุณอีกต่อไป
We won't be your babies anymore
เราจะไม่เป็นทารกของคุณอีกต่อไป
We can't be your babies 'til you take us home
เราไม่สามารถเป็นทารกของคุณจนกว่าคุณจะพาเรากลับบ้าน
And we won't be your babies anymore
และเราจะไม่เป็นทารกของคุณอีกต่อไป
We won't be your babies anymore
เราจะไม่เป็นทารกของคุณอีกต่อไป
We won't be your babies 'til you take us home
เราจะไม่เป็นทารกของคุณจนกว่าคุณจะพาเรากลับบ้าน
No, we won't be your babies anymore
ไม่, เราจะไม่เป็นทารกของคุณอีกต่อไป
We won't be your babies anymore
เราจะไม่เป็นทารกของคุณอีกต่อไป
We can't be your babies 'til you take us home
เราไม่สามารถเป็นทารกของคุณจนกว่าคุณจะพาเรากลับบ้าน
You wanted a hit
你想要一首热门歌曲
But maybe we don't do hits
但或许我们不制作热门歌曲
I try and try
我尝试又尝试
It ends up feeling kind of wrong
最终感觉有些不对劲
You wanted it tough
你想要它强硬
But is it ever tough enough?
但它真的足够强硬了吗?
No, nothing's ever tough enough
不,没有什么是真正足够强硬的
Until we hit the road
直到我们上路
Yeah, you wanted it lush
是的,你想要它奢华
But honestly, you must hush
但老实说,你得安静
No, honestly, you know too much
不,老实说,你知道得太多了
So leave us, leave us on our own
所以留下我们,让我们独自待着
And so you wanted a hit
于是你想要一首热门歌曲
Well this is how we do hits
好吧,这就是我们制作热门歌曲的方式
You wanted a hit
你想要一首热门歌曲
But that's not what we do
但那不是我们所做的
You wanted it real
你想要它真实
But can you tell me what's real?
但你能告诉我什么是真实吗?
There's lights and sounds and stories
有灯光、声音和故事
Music's just a part
音乐只是一部分
Yeah, you wanted the truth
是的,你想要真相
And then you said you want proof
然后你说你想要证据
I guess you're used to liars
我猜你习惯了谎言者
Saying what they want
说他们想说的话
And we won't be your babies anymore
我们不会再是你的宝贝了
We won't be your babies anymore
我们不会再是你的宝贝了
We won't be your babies 'til you take us home
我们不会是你的宝贝,直到你带我们回家
No, we won't be your babies anymore
不,我们不会再是你的宝贝了
We won't be your babies anymore
我们不会再是你的宝贝了
We can't be your babies 'til you take us home
我们不能是你的宝贝,直到你带我们回家
Yeah you wanted it smart
是的,你想要它聪明
But honestly, I'm not smart
但老实说,我不聪明
No, honestly, we're never smart
不,老实说,我们从不聪明
We fake it, fake it all the time
我们一直在伪装,一直在伪装
Yeah you wanted the time
是的,你想要时间
But maybe I can't do time
但或许我做不到时间
Oh we both know that's an awful line
哦,我们都知道那是一句糟糕的台词
But it doesn't make it wrong
但这并不意味着它是错的
You wanted it right
你想要它正确
No out of mind and out of sight
不要心不在焉,不要视而不见
No dirty bus and early flight
没有肮脏的巴士和早班飞机
No seven days and forty nights
没有七天和四十夜
Yeah you wanted a hit
是的,你想要一首热门歌曲
But tell me, where's the point in it?
但告诉我,其中的意义何在?
You wanted a hit
你想要一首热门歌曲
But that's not what we do
但那不是我们所做的
And we won't be your babies anymore
我们不会再是你的宝贝了
We won't be your babies anymore
我们不会再是你的宝贝了
We won't be your babies 'til you take us home
我们不会是你的宝贝,直到你带我们回家
No, we won't be your babies anymore
不,我们不会再是你的宝贝了
We won't be your babies anymore
我们不会再是你的宝贝了
We can't be your babies 'til you take us home
我们不能是你的宝贝,直到你带我们回家
And we won't be your babies anymore
我们不会再是你的宝贝了
We won't be your babies anymore
我们不会再是你的宝贝了
We won't be your babies 'til you take us home
我们不会是你的宝贝,直到你带我们回家
No, we won't be your babies anymore
不,我们不会再是你的宝贝了
We won't be your babies anymore
我们不会再是你的宝贝了
We can't be your babies 'til you take us home
我们不能是你的宝贝,直到你带我们回家

Curiosités sur la chanson You Wanted a Hit de LCD Soundsystem

Sur quels albums la chanson “You Wanted a Hit” a-t-elle été lancée par LCD Soundsystem?
LCD Soundsystem a lancé la chanson sur les albums “This Is Happening” en 2010, “The Long Goodbye - LCD Soundsystem Live at Madison Square Garden” en 2014, et “Electric Lady Sessions” en 2019.
Qui a composé la chanson “You Wanted a Hit” de LCD Soundsystem?
La chanson “You Wanted a Hit” de LCD Soundsystem a été composée par Alan Thomas Doyle, James Jeremiah Murphy.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] LCD Soundsystem

Autres artistes de Electronica