In The Evening

John Paul Jones, Robert Anthony Plant, James Patrick Page

Paroles Traduction

In the evening
When the day is done
I'm looking for a woman
But the girl don't come
So don't let her
Play you for a fool
She don't show no pity, baby
She don't make no rules

Oh, I need your love
I need your love
Oh, I need your love
I just got to have

So don't you let her
Oh, get under your skin
It's only bad luck and trouble
From the day that you begin
I hear you crying in the darkness,
Don't ask nobody's help
Ain't no pockets full of mercy, baby
'Cause you can only blame yourself

Oh, I need your love
Oh, oh, I need your love
Yeah, I need your love
I just got to have

Oh, it's simple
All the pain that you go through
You can turn away from fortune, fortune, fortune
'Cause that's all that's left to you
Oh, it's lonely at the bottom
Man, it's dizzy at the top
But if you're standing in the middle
Ain't no way you're gonna stop, oh

Oh, I need your love
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, I need your love
I just got to have

Ooh, whatever that your days may bring
No use hiding in a corner
'Cause that won't change a thing
If you're dancing in the doldrums
One day soon, it's got to stop, it's got to stop
When you're the master of the off-chance
When you don't expect a lot

Oh, I need your love
Oh, oh, I need your love
Oh yeah, I need your love
I just got to have, I just got to have

In the evening
Dans la soirée
When the day is done
Quand la journée est terminée
I'm looking for a woman
Je cherche une femme
But the girl don't come
Mais la fille ne vient pas
So don't let her
Alors ne la laisse pas
Play you for a fool
Te prendre pour un imbécile
She don't show no pity, baby
Elle ne montre aucune pitié, bébé
She don't make no rules
Elle ne fixe aucune règle
Oh, I need your love
Oh, j'ai besoin de ton amour
I need your love
J'ai besoin de ton amour
Oh, I need your love
Oh, j'ai besoin de ton amour
I just got to have
Il me le faut absolument
So don't you let her
Alors ne la laisse pas
Oh, get under your skin
Oh, te miner le moral
It's only bad luck and trouble
Ce n'est que malchance et problèmes
From the day that you begin
Depuis le jour où tu as commencé
I hear you crying in the darkness,
Je t'entends pleurer dans l'obscurité,
Don't ask nobody's help
Ne demande l'aide de personne
Ain't no pockets full of mercy, baby
Il n'y a pas de poches pleines de miséricorde, bébé
'Cause you can only blame yourself
Parce que tu ne peux t'en prendre qu'à toi-même
Oh, I need your love
Oh, j'ai besoin de ton amour
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, j'ai besoin de ton amour
Yeah, I need your love
Oui, j'ai besoin de ton amour
I just got to have
Il me le faut absolument
Oh, it's simple
Oh, c'est simple
All the pain that you go through
Toute la douleur que tu traverses
You can turn away from fortune, fortune, fortune
Tu peux te détourner de la fortune, fortune, fortune
'Cause that's all that's left to you
Parce que c'est tout ce qu'il te reste
Oh, it's lonely at the bottom
Oh, c'est solitaire en bas
Man, it's dizzy at the top
Mec, c'est vertigineux en haut
But if you're standing in the middle
Mais si tu te tiens au milieu
Ain't no way you're gonna stop, oh
Il n'y a aucun moyen que tu t'arrêtes, oh
Oh, I need your love
Oh, j'ai besoin de ton amour
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, j'ai besoin de ton amour
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, j'ai besoin de ton amour
I just got to have
Il me le faut absolument
Ooh, whatever that your days may bring
Ooh, quoi que tes jours puissent apporter
No use hiding in a corner
Ça ne sert à rien de se cacher dans un coin
'Cause that won't change a thing
Parce que ça ne changera rien
If you're dancing in the doldrums
Si tu danses dans les marasmes
One day soon, it's got to stop, it's got to stop
Un jour bientôt, ça doit s'arrêter, ça doit s'arrêter
When you're the master of the off-chance
Quand tu es le maître du hasard
When you don't expect a lot
Quand tu n'attends pas grand-chose
Oh, I need your love
Oh, j'ai besoin de ton amour
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, j'ai besoin de ton amour
Oh yeah, I need your love
Oh oui, j'ai besoin de ton amour
I just got to have, I just got to have
Il me le faut absolument, il me le faut absolument
In the evening
À noite
When the day is done
Quando o dia termina
I'm looking for a woman
Estou procurando por uma mulher
But the girl don't come
Mas a garota não aparece
So don't let her
Então não deixe ela
Play you for a fool
Te fazer de bobo
She don't show no pity, baby
Ela não mostra nenhuma piedade, baby
She don't make no rules
Ela não estabelece regras
Oh, I need your love
Oh, eu preciso do seu amor
I need your love
Eu preciso do seu amor
Oh, I need your love
Oh, eu preciso do seu amor
I just got to have
Eu simplesmente preciso ter
So don't you let her
Então não deixe ela
Oh, get under your skin
Oh, entrar debaixo da sua pele
It's only bad luck and trouble
É só azar e problemas
From the day that you begin
Desde o dia que você começou
I hear you crying in the darkness,
Eu ouço você chorando na escuridão,
Don't ask nobody's help
Não peça ajuda a ninguém
Ain't no pockets full of mercy, baby
Não há bolsos cheios de misericórdia, baby
'Cause you can only blame yourself
Porque você só pode culpar a si mesmo
Oh, I need your love
Oh, eu preciso do seu amor
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, eu preciso do seu amor
Yeah, I need your love
Sim, eu preciso do seu amor
I just got to have
Eu simplesmente preciso ter
Oh, it's simple
Oh, é simples
All the pain that you go through
Toda a dor que você passa
You can turn away from fortune, fortune, fortune
Você pode se afastar da fortuna, fortuna, fortuna
'Cause that's all that's left to you
Porque isso é tudo que resta para você
Oh, it's lonely at the bottom
Oh, é solitário no fundo
Man, it's dizzy at the top
Cara, é tonto no topo
But if you're standing in the middle
Mas se você está parado no meio
Ain't no way you're gonna stop, oh
Não há como você parar, oh
Oh, I need your love
Oh, eu preciso do seu amor
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, eu preciso do seu amor
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, eu preciso do seu amor
I just got to have
Eu simplesmente preciso ter
Ooh, whatever that your days may bring
Ooh, seja o que for que seus dias possam trazer
No use hiding in a corner
Não adianta se esconder num canto
'Cause that won't change a thing
Porque isso não vai mudar nada
If you're dancing in the doldrums
Se você está dançando no marasmo
One day soon, it's got to stop, it's got to stop
Um dia logo, tem que parar, tem que parar
When you're the master of the off-chance
Quando você é o mestre da casualidade
When you don't expect a lot
Quando você não espera muito
Oh, I need your love
Oh, eu preciso do seu amor
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, eu preciso do seu amor
Oh yeah, I need your love
Oh sim, eu preciso do seu amor
I just got to have, I just got to have
Eu simplesmente preciso ter, eu simplesmente preciso ter
In the evening
Por la noche
When the day is done
Cuando el día ha terminado
I'm looking for a woman
Estoy buscando a una mujer
But the girl don't come
Pero la chica no viene
So don't let her
Así que no la dejes
Play you for a fool
Jugarte como a un tonto
She don't show no pity, baby
Ella no muestra ninguna piedad, bebé
She don't make no rules
Ella no establece ninguna regla
Oh, I need your love
Oh, necesito tu amor
I need your love
Necesito tu amor
Oh, I need your love
Oh, necesito tu amor
I just got to have
Simplemente tengo que tenerlo
So don't you let her
Así que no la dejes
Oh, get under your skin
Oh, meterse bajo tu piel
It's only bad luck and trouble
Es solo mala suerte y problemas
From the day that you begin
Desde el día que comienzas
I hear you crying in the darkness,
Te escucho llorar en la oscuridad,
Don't ask nobody's help
No pidas ayuda a nadie
Ain't no pockets full of mercy, baby
No hay bolsillos llenos de misericordia, bebé
'Cause you can only blame yourself
Porque solo puedes culparte a ti mismo
Oh, I need your love
Oh, necesito tu amor
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, necesito tu amor
Yeah, I need your love
Sí, necesito tu amor
I just got to have
Simplemente tengo que tenerlo
Oh, it's simple
Oh, es simple
All the pain that you go through
Todo el dolor por el que pasas
You can turn away from fortune, fortune, fortune
Puedes alejarte de la fortuna, fortuna, fortuna
'Cause that's all that's left to you
Porque eso es todo lo que te queda
Oh, it's lonely at the bottom
Oh, es solitario en el fondo
Man, it's dizzy at the top
Hombre, es vertiginoso en la cima
But if you're standing in the middle
Pero si estás parado en el medio
Ain't no way you're gonna stop, oh
No hay forma de que vayas a parar, oh
Oh, I need your love
Oh, necesito tu amor
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, necesito tu amor
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, necesito tu amor
I just got to have
Simplemente tengo que tenerlo
Ooh, whatever that your days may bring
Ooh, sea lo que sea que tus días puedan traer
No use hiding in a corner
No sirve de nada esconderse en un rincón
'Cause that won't change a thing
Porque eso no cambiará nada
If you're dancing in the doldrums
Si estás bailando en las doldrums
One day soon, it's got to stop, it's got to stop
Un día pronto, tiene que parar, tiene que parar
When you're the master of the off-chance
Cuando eres el maestro de la casualidad
When you don't expect a lot
Cuando no esperas mucho
Oh, I need your love
Oh, necesito tu amor
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, necesito tu amor
Oh yeah, I need your love
Oh sí, necesito tu amor
I just got to have, I just got to have
Simplemente tengo que tenerlo, simplemente tengo que tenerlo
In the evening
Am Abend
When the day is done
Wenn der Tag vorbei ist
I'm looking for a woman
Suche ich nach einer Frau
But the girl don't come
Aber das Mädchen kommt nicht
So don't let her
Also lass sie nicht
Play you for a fool
Dich zum Narren halten
She don't show no pity, baby
Sie zeigt kein Mitleid, Baby
She don't make no rules
Sie macht keine Regeln
Oh, I need your love
Oh, ich brauche deine Liebe
I need your love
Ich brauche deine Liebe
Oh, I need your love
Oh, ich brauche deine Liebe
I just got to have
Ich muss sie einfach haben
So don't you let her
Also lass sie nicht
Oh, get under your skin
Oh, unter deine Haut kommen
It's only bad luck and trouble
Es ist nur Pech und Ärger
From the day that you begin
Vom Tag an, an dem du anfängst
I hear you crying in the darkness,
Ich höre dich im Dunkeln weinen,
Don't ask nobody's help
Frag nicht nach Hilfe von niemandem
Ain't no pockets full of mercy, baby
Es gibt keine Taschen voller Gnade, Baby
'Cause you can only blame yourself
Denn du kannst nur dich selbst beschuldigen
Oh, I need your love
Oh, ich brauche deine Liebe
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, ich brauche deine Liebe
Yeah, I need your love
Ja, ich brauche deine Liebe
I just got to have
Ich muss sie einfach haben
Oh, it's simple
Oh, es ist einfach
All the pain that you go through
All der Schmerz, den du durchmachst
You can turn away from fortune, fortune, fortune
Du kannst dich von Glück, Glück, Glück abwenden
'Cause that's all that's left to you
Denn das ist alles, was dir noch bleibt
Oh, it's lonely at the bottom
Oh, es ist einsam am Boden
Man, it's dizzy at the top
Mann, es ist schwindelig an der Spitze
But if you're standing in the middle
Aber wenn du in der Mitte stehst
Ain't no way you're gonna stop, oh
Gibt es keine Möglichkeit, dass du aufhörst, oh
Oh, I need your love
Oh, ich brauche deine Liebe
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, ich brauche deine Liebe
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, ich brauche deine Liebe
I just got to have
Ich muss sie einfach haben
Ooh, whatever that your days may bring
Ooh, was auch immer deine Tage bringen mögen
No use hiding in a corner
Es hat keinen Sinn, sich in eine Ecke zu verstecken
'Cause that won't change a thing
Denn das wird nichts ändern
If you're dancing in the doldrums
Wenn du in den Doldrums tanzt
One day soon, it's got to stop, it's got to stop
Eines Tages muss es aufhören, es muss aufhören
When you're the master of the off-chance
Wenn du der Meister des Zufalls bist
When you don't expect a lot
Wenn du nicht viel erwartest
Oh, I need your love
Oh, ich brauche deine Liebe
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, ich brauche deine Liebe
Oh yeah, I need your love
Oh ja, ich brauche deine Liebe
I just got to have, I just got to have
Ich muss sie einfach haben, ich muss sie einfach haben
In the evening
La sera
When the day is done
Quando il giorno è finito
I'm looking for a woman
Sto cercando una donna
But the girl don't come
Ma la ragazza non arriva
So don't let her
Quindi non lasciare che lei
Play you for a fool
Ti prenda per un pazzo
She don't show no pity, baby
Non mostra nessuna pietà, baby
She don't make no rules
Non fa nessuna regola
Oh, I need your love
Oh, ho bisogno del tuo amore
I need your love
Ho bisogno del tuo amore
Oh, I need your love
Oh, ho bisogno del tuo amore
I just got to have
Devo proprio averlo
So don't you let her
Quindi non lasciare che lei
Oh, get under your skin
Oh, ti entri sotto la pelle
It's only bad luck and trouble
È solo sfortuna e problemi
From the day that you begin
Dal giorno in cui inizi
I hear you crying in the darkness,
Ti sento piangere nel buio,
Don't ask nobody's help
Non chiedere l'aiuto di nessuno
Ain't no pockets full of mercy, baby
Non ci sono tasche piene di misericordia, baby
'Cause you can only blame yourself
Perché puoi solo incolpare te stesso
Oh, I need your love
Oh, ho bisogno del tuo amore
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, ho bisogno del tuo amore
Yeah, I need your love
Sì, ho bisogno del tuo amore
I just got to have
Devo proprio averlo
Oh, it's simple
Oh, è semplice
All the pain that you go through
Tutto il dolore che provi
You can turn away from fortune, fortune, fortune
Puoi allontanarti dalla fortuna, fortuna, fortuna
'Cause that's all that's left to you
Perché è tutto ciò che ti resta
Oh, it's lonely at the bottom
Oh, è solitario in fondo
Man, it's dizzy at the top
Uomo, è vertiginoso in cima
But if you're standing in the middle
Ma se stai in mezzo
Ain't no way you're gonna stop, oh
Non c'è modo che tu possa fermarti, oh
Oh, I need your love
Oh, ho bisogno del tuo amore
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, ho bisogno del tuo amore
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, ho bisogno del tuo amore
I just got to have
Devo proprio averlo
Ooh, whatever that your days may bring
Ooh, qualunque cosa possano portare i tuoi giorni
No use hiding in a corner
Non serve nascondersi in un angolo
'Cause that won't change a thing
Perché ciò non cambierà nulla
If you're dancing in the doldrums
Se stai ballando nelle depressioni
One day soon, it's got to stop, it's got to stop
Un giorno presto, deve fermarsi, deve fermarsi
When you're the master of the off-chance
Quando sei il padrone del caso
When you don't expect a lot
Quando non ti aspetti molto
Oh, I need your love
Oh, ho bisogno del tuo amore
Oh, oh, I need your love
Oh, oh, ho bisogno del tuo amore
Oh yeah, I need your love
Oh sì, ho bisogno del tuo amore
I just got to have, I just got to have
Devo proprio averlo, devo proprio averlo

Curiosités sur la chanson In The Evening de Led Zeppelin

Sur quels albums la chanson “In The Evening” a-t-elle été lancée par Led Zeppelin?
Led Zeppelin a lancé la chanson sur les albums “In Through the Out Door” en 1979, “The Complete Studio Recordings” en 1993, “Latter Days: The Best of Led Zeppelin” en 2000, “Latter Days: The Best of Led Zeppelin Volume Two” en 2000, “Mothership” en 2007, et “Led Zeppelin x Led Zeppelin ” en 2018.
Qui a composé la chanson “In The Evening” de Led Zeppelin?
La chanson “In The Evening” de Led Zeppelin a été composée par John Paul Jones, Robert Anthony Plant, James Patrick Page.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Led Zeppelin

Autres artistes de Rock'n'roll