The Ocean

JOHN BONHAM, JOHN PAUL JONES, JIMMY PAGE, ROBERT PLANT

Paroles Traduction

"We've done four already but now we're steady
And then they went: One, two, three, four"

Singing in the sunshine, laughing in the rain
Hitting on the moonshine, rocking in the grain
Got no time to pack my bags, my foots outside the door
I got a date, I can't be late, for the high hopes hailla ball, uh uh, uh uh, yeah

Singing to an ocean, I can hear the ocean's roar
Play for free, I play for me and play a whole lot more, more!
Singing about the good things and the sun that lights the day
I used to sing on the mountains, has the ocean lost its way

I don't know, oh oh, yeah'

Ooh, yeah

Sitting round singing songs 'til the night turns into day
Used to sing about the mountains but the mountains washed away
Now I'm singing all my songs to the girl who won my heart
She is only three years old and it's a real fine way to start

Oh yeah!

It sure is fine!
Ah blow my mind!
When the tears are goin' down!
Yeah! Yeah, yeah

Oh so, oh so, oh so good!
Oh so good!

"We've done four already but now we're steady
"Nous en avons déjà fait quatre mais maintenant nous sommes stables
And then they went: One, two, three, four"
Et puis ils sont allés : Un, deux, trois, quatre"
Singing in the sunshine, laughing in the rain
Chanter sous le soleil, rire sous la pluie
Hitting on the moonshine, rocking in the grain
Frapper sur le clair de lune, se balancer dans le grain
Got no time to pack my bags, my foots outside the door
Je n'ai pas le temps de faire mes valises, mon pied est dehors la porte
I got a date, I can't be late, for the high hopes hailla ball, uh uh, uh uh, yeah
J'ai un rendez-vous, je ne peux pas être en retard, pour le bal des grands espoirs hailla, uh uh, uh uh, ouais
Singing to an ocean, I can hear the ocean's roar
Chanter à un océan, je peux entendre le rugissement de l'océan
Play for free, I play for me and play a whole lot more, more!
Jouer gratuitement, je joue pour moi et je joue beaucoup plus, plus !
Singing about the good things and the sun that lights the day
Chanter sur les bonnes choses et le soleil qui éclaire la journée
I used to sing on the mountains, has the ocean lost its way
Je chantais sur les montagnes, l'océan a-t-il perdu son chemin
I don't know, oh oh, yeah'
Je ne sais pas, oh oh, ouais'
Ooh, yeah
Ooh, ouais
Sitting round singing songs 'til the night turns into day
Assis à chanter des chansons jusqu'à ce que la nuit se transforme en jour
Used to sing about the mountains but the mountains washed away
Je chantais sur les montagnes mais les montagnes ont été emportées
Now I'm singing all my songs to the girl who won my heart
Maintenant je chante toutes mes chansons à la fille qui a gagné mon cœur
She is only three years old and it's a real fine way to start
Elle n'a que trois ans et c'est une très bonne façon de commencer
Oh yeah!
Oh ouais !
It sure is fine!
C'est vraiment bien !
Ah blow my mind!
Ah ça me fait tourner la tête !
When the tears are goin' down!
Quand les larmes coulent !
Yeah! Yeah, yeah
Ouais ! Ouais, ouais
Oh so, oh so, oh so good!
Oh si, oh si, oh si bon !
Oh so good!
Oh si bon !
"We've done four already but now we're steady
"Já fizemos quatro, mas agora estamos firmes
And then they went: One, two, three, four"
E então eles foram: Um, dois, três, quatro"
Singing in the sunshine, laughing in the rain
Cantando ao sol, rindo na chuva
Hitting on the moonshine, rocking in the grain
Batendo na lua, balançando no grão
Got no time to pack my bags, my foots outside the door
Não tenho tempo para arrumar minhas malas, meu pé está fora da porta
I got a date, I can't be late, for the high hopes hailla ball, uh uh, uh uh, yeah
Tenho um encontro, não posso me atrasar, para o baile de altas esperanças, uh uh, uh uh, yeah
Singing to an ocean, I can hear the ocean's roar
Cantando para um oceano, posso ouvir o rugido do oceano
Play for free, I play for me and play a whole lot more, more!
Toco de graça, toco para mim e toco muito mais, mais!
Singing about the good things and the sun that lights the day
Cantando sobre as coisas boas e o sol que ilumina o dia
I used to sing on the mountains, has the ocean lost its way
Eu costumava cantar nas montanhas, o oceano perdeu seu caminho?
I don't know, oh oh, yeah'
Eu não sei, oh oh, yeah'
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Sitting round singing songs 'til the night turns into day
Sentado cantando músicas até a noite virar dia
Used to sing about the mountains but the mountains washed away
Costumava cantar sobre as montanhas, mas as montanhas foram lavadas
Now I'm singing all my songs to the girl who won my heart
Agora estou cantando todas as minhas músicas para a garota que ganhou meu coração
She is only three years old and it's a real fine way to start
Ela tem apenas três anos e é uma ótima maneira de começar
Oh yeah!
Oh yeah!
It sure is fine!
É realmente bom!
Ah blow my mind!
Ah, explode minha mente!
When the tears are goin' down!
Quando as lágrimas estão descendo!
Yeah! Yeah, yeah
Yeah! Yeah, yeah
Oh so, oh so, oh so good!
Oh tão, oh tão, oh tão bom!
Oh so good!
Oh tão bom!
"We've done four already but now we're steady
"Ya hemos hecho cuatro pero ahora estamos estables
And then they went: One, two, three, four"
Y luego fueron: Uno, dos, tres, cuatro"
Singing in the sunshine, laughing in the rain
Cantando bajo el sol, riendo bajo la lluvia
Hitting on the moonshine, rocking in the grain
Golpeando en el licor de luna, balanceándose en el grano
Got no time to pack my bags, my foots outside the door
No tengo tiempo para empacar mis maletas, mi pie está fuera de la puerta
I got a date, I can't be late, for the high hopes hailla ball, uh uh, uh uh, yeah
Tengo una cita, no puedo llegar tarde, para el baile de las grandes esperanzas, uh uh, uh uh, sí
Singing to an ocean, I can hear the ocean's roar
Cantando a un océano, puedo oír el rugido del océano
Play for free, I play for me and play a whole lot more, more!
Juego gratis, juego para mí y juego mucho más, ¡más!
Singing about the good things and the sun that lights the day
Cantando sobre las cosas buenas y el sol que ilumina el día
I used to sing on the mountains, has the ocean lost its way
Solía cantar en las montañas, ¿ha perdido el océano su camino?
I don't know, oh oh, yeah'
No lo sé, oh oh, sí'
Ooh, yeah
Ooh, sí
Sitting round singing songs 'til the night turns into day
Sentado cantando canciones hasta que la noche se convierte en día
Used to sing about the mountains but the mountains washed away
Solía cantar sobre las montañas pero las montañas se lavaron
Now I'm singing all my songs to the girl who won my heart
Ahora estoy cantando todas mis canciones a la chica que ganó mi corazón
She is only three years old and it's a real fine way to start
Ella solo tiene tres años y es una forma realmente buena de empezar
Oh yeah!
¡Oh sí!
It sure is fine!
¡Es realmente bueno!
Ah blow my mind!
¡Ah, me vuela la cabeza!
When the tears are goin' down!
¡Cuando las lágrimas están bajando!
Yeah! Yeah, yeah
¡Sí! Sí, sí
Oh so, oh so, oh so good!
¡Oh tan, oh tan, oh tan bueno!
Oh so good!
¡Oh tan bueno!
"We've done four already but now we're steady
"Wir haben bereits vier gemacht, aber jetzt sind wir stabil
And then they went: One, two, three, four"
Und dann gingen sie: Eins, zwei, drei, vier"
Singing in the sunshine, laughing in the rain
Singen in der Sonne, lachen im Regen
Hitting on the moonshine, rocking in the grain
Schlagen auf den Mondschein, rocken im Korn
Got no time to pack my bags, my foots outside the door
Habe keine Zeit, meine Taschen zu packen, mein Fuß ist vor der Tür
I got a date, I can't be late, for the high hopes hailla ball, uh uh, uh uh, yeah
Ich habe ein Date, ich kann nicht zu spät kommen, für den High Hopes Hailla Ball, uh uh, uh uh, ja
Singing to an ocean, I can hear the ocean's roar
Singen zu einem Ozean, ich kann das Rauschen des Ozeans hören
Play for free, I play for me and play a whole lot more, more!
Spiele kostenlos, ich spiele für mich und spiele noch viel mehr, mehr!
Singing about the good things and the sun that lights the day
Singen über die guten Dinge und die Sonne, die den Tag erhellt
I used to sing on the mountains, has the ocean lost its way
Ich pflegte auf den Bergen zu singen, hat der Ozean seinen Weg verloren
I don't know, oh oh, yeah'
Ich weiß es nicht, oh oh, ja'
Ooh, yeah
Ooh, ja
Sitting round singing songs 'til the night turns into day
Sitzen und Lieder singen, bis die Nacht zum Tag wird
Used to sing about the mountains but the mountains washed away
Pflegte über die Berge zu singen, aber die Berge wurden weggespült
Now I'm singing all my songs to the girl who won my heart
Jetzt singe ich all meine Lieder für das Mädchen, das mein Herz gewonnen hat
She is only three years old and it's a real fine way to start
Sie ist erst drei Jahre alt und das ist ein wirklich guter Start
Oh yeah!
Oh ja!
It sure is fine!
Es ist wirklich gut!
Ah blow my mind!
Ah, es sprengt meinen Verstand!
When the tears are goin' down!
Wenn die Tränen runtergehen!
Yeah! Yeah, yeah
Ja! Ja, ja
Oh so, oh so, oh so good!
Oh so, oh so, oh so gut!
Oh so good!
Oh so gut!
"We've done four already but now we're steady
"Ne abbiamo già fatti quattro ma ora siamo stabili
And then they went: One, two, three, four"
E poi sono andati: Uno, due, tre, quattro"
Singing in the sunshine, laughing in the rain
Cantando al sole, ridendo sotto la pioggia
Hitting on the moonshine, rocking in the grain
Colpendo al chiaro di luna, dondolando nel grano
Got no time to pack my bags, my foots outside the door
Non ho tempo di fare le valigie, il mio piede è fuori dalla porta
I got a date, I can't be late, for the high hopes hailla ball, uh uh, uh uh, yeah
Ho un appuntamento, non posso essere in ritardo, per il ballo della speranza alta, uh uh, uh uh, sì
Singing to an ocean, I can hear the ocean's roar
Cantando a un oceano, posso sentire il ruggito dell'oceano
Play for free, I play for me and play a whole lot more, more!
Gioco gratis, gioco per me e gioco molto di più, di più!
Singing about the good things and the sun that lights the day
Cantando delle cose buone e del sole che illumina il giorno
I used to sing on the mountains, has the ocean lost its way
Ero solito cantare sulle montagne, l'oceano ha perso la sua strada?
I don't know, oh oh, yeah'
Non lo so, oh oh, sì'
Ooh, yeah
Ooh, sì
Sitting round singing songs 'til the night turns into day
Seduto in giro a cantare canzoni fino a quando la notte si trasforma in giorno
Used to sing about the mountains but the mountains washed away
Ero solito cantare sulle montagne ma le montagne sono state lavate via
Now I'm singing all my songs to the girl who won my heart
Ora sto cantando tutte le mie canzoni alla ragazza che ha vinto il mio cuore
She is only three years old and it's a real fine way to start
Ha solo tre anni ed è un ottimo modo per iniziare
Oh yeah!
Oh sì!
It sure is fine!
È davvero bello!
Ah blow my mind!
Ah mi fa impazzire!
When the tears are goin' down!
Quando le lacrime stanno scendendo!
Yeah! Yeah, yeah
Sì! Sì, sì
Oh so, oh so, oh so good!
Oh così, oh così, oh così buono!
Oh so good!
Oh così buono!
"We've done four already but now we're steady
"Kami sudah melakukan empat tetapi sekarang kami stabil
And then they went: One, two, three, four"
Dan kemudian mereka pergi: Satu, dua, tiga, empat"
Singing in the sunshine, laughing in the rain
Bernyanyi di bawah sinar matahari, tertawa dalam hujan
Hitting on the moonshine, rocking in the grain
Memukul pada sinar bulan, bergoyang dalam biji-bijian
Got no time to pack my bags, my foots outside the door
Tidak ada waktu untuk mengemas tas saya, kaki saya di luar pintu
I got a date, I can't be late, for the high hopes hailla ball, uh uh, uh uh, yeah
Saya punya janji, saya tidak bisa terlambat, untuk pesta harapan tinggi hailla, uh uh, uh uh, ya
Singing to an ocean, I can hear the ocean's roar
Bernyanyi untuk samudra, saya bisa mendengar raungan samudra
Play for free, I play for me and play a whole lot more, more!
Bermain gratis, saya bermain untuk saya dan bermain lebih banyak lagi, lebih!
Singing about the good things and the sun that lights the day
Bernyanyi tentang hal-hal baik dan matahari yang menerangi hari
I used to sing on the mountains, has the ocean lost its way
Saya biasa bernyanyi di pegunungan, apakah samudra telah kehilangan jalannya
I don't know, oh oh, yeah'
Saya tidak tahu, oh oh, ya'
Ooh, yeah
Ooh, ya
Sitting round singing songs 'til the night turns into day
Duduk-duduk bernyanyi lagu sampai malam berubah menjadi hari
Used to sing about the mountains but the mountains washed away
Biasanya bernyanyi tentang pegunungan tetapi pegunungan telah tercuci
Now I'm singing all my songs to the girl who won my heart
Sekarang saya bernyanyi semua lagu saya untuk gadis yang telah memenangkan hati saya
She is only three years old and it's a real fine way to start
Dia baru berusia tiga tahun dan ini adalah cara yang sangat baik untuk memulai
Oh yeah!
Oh ya!
It sure is fine!
Itu pasti bagus!
Ah blow my mind!
Ah membuat pikiran saya meledak!
When the tears are goin' down!
Ketika air mata jatuh!
Yeah! Yeah, yeah
Ya! Ya, ya
Oh so, oh so, oh so good!
Oh begitu, oh begitu, oh begitu baik!
Oh so good!
Oh begitu baik!
"We've done four already but now we're steady
"เราทำไปแล้วสี่ครั้ง แต่ตอนนี้เรามั่นคง
And then they went: One, two, three, four"
แล้วพวกเขาก็เริ่ม: หนึ่ง, สอง, สาม, สี่"
Singing in the sunshine, laughing in the rain
ร้องเพลงในแสงแดด, หัวเราะในฝน
Hitting on the moonshine, rocking in the grain
ตีตะวัน, สะเทือนในธัญพืช
Got no time to pack my bags, my foots outside the door
ไม่มีเวลาจะห่อกระเป๋า, ฉันยืนข้างนอกประตู
I got a date, I can't be late, for the high hopes hailla ball, uh uh, uh uh, yeah
ฉันมีนัด, ฉันไม่สามารถสาย, สำหรับงานบอล high hopes hailla, อื้อ, อื้อ, ใช่
Singing to an ocean, I can hear the ocean's roar
ร้องเพลงสู่มหาสมุทร, ฉันสามารถได้ยินเสียงหวีดของมหาสมุทร
Play for free, I play for me and play a whole lot more, more!
เล่นฟรี, ฉันเล่นเพื่อฉันและเล่นเพิ่มเติม, เพิ่มเติม!
Singing about the good things and the sun that lights the day
ร้องเพลงเกี่ยวกับสิ่งดีๆ และแสงแดดที่ส่องสว่างวัน
I used to sing on the mountains, has the ocean lost its way
ฉันเคยร้องเพลงบนภูเขา, มหาสมุทรสูญหาทางหรือ
I don't know, oh oh, yeah'
ฉันไม่รู้, โอ๊ะ โอ๊ะ, ใช่'
Ooh, yeah
โอ้, ใช่
Sitting round singing songs 'til the night turns into day
นั่งรอบ ๆ ร้องเพลงจนกว่าคืนจะเปลี่ยนเป็นวัน
Used to sing about the mountains but the mountains washed away
เคยร้องเพลงเกี่ยวกับภูเขา แต่ภูเขาถูกล้างออกไป
Now I'm singing all my songs to the girl who won my heart
ตอนนี้ฉันร้องเพลงทั้งหมดของฉันให้กับสาวที่ชนะใจฉัน
She is only three years old and it's a real fine way to start
เธออายุเพียงสามปี และนี่เป็นวิธีที่ดีจริงๆในการเริ่มต้น
Oh yeah!
โอ้ ใช่!
It sure is fine!
มันดีจริงๆ!
Ah blow my mind!
อ๊า, ทำให้ฉันตื่นเต้น!
When the tears are goin' down!
เมื่อน้ำตาไหลลง!
Yeah! Yeah, yeah
ใช่! ใช่, ใช่
Oh so, oh so, oh so good!
โอ้ โอ้, โอ้ โอ้, โอ้ โอ้ ดี!
Oh so good!
โอ้ โอ้ ดี!
"We've done four already but now we're steady
"我们已经做了四个,但现在我们稳定了
And then they went: One, two, three, four"
然后他们开始数:一,二,三,四"
Singing in the sunshine, laughing in the rain
在阳光下唱歌,在雨中笑
Hitting on the moonshine, rocking in the grain
在月光下打击,在谷物中摇摆
Got no time to pack my bags, my foots outside the door
没有时间打包我的行李,我的脚已经在门外
I got a date, I can't be late, for the high hopes hailla ball, uh uh, uh uh, yeah
我有个约会,我不能迟到,为了高希望的舞会,嗯嗯,嗯嗯,是的
Singing to an ocean, I can hear the ocean's roar
对着海洋唱歌,我可以听到海洋的咆哮
Play for free, I play for me and play a whole lot more, more!
免费演奏,我为自己演奏,还演奏了更多,更多!
Singing about the good things and the sun that lights the day
唱歌谈论美好的事物和照亮白天的太阳
I used to sing on the mountains, has the ocean lost its way
我曾经在山上唱歌,海洋是否迷失了方向
I don't know, oh oh, yeah'
我不知道,哦哦,是的'
Ooh, yeah
哦,是的
Sitting round singing songs 'til the night turns into day
坐在那里唱歌,直到夜晚变成白天
Used to sing about the mountains but the mountains washed away
曾经唱过关于山的歌,但山已经被冲走了
Now I'm singing all my songs to the girl who won my heart
现在我把所有的歌都唱给赢得我心的女孩
She is only three years old and it's a real fine way to start
她只有三岁,这是一个很好的开始
Oh yeah!
哦,是的!
It sure is fine!
真的很好!
Ah blow my mind!
啊,吹破我的头脑!
When the tears are goin' down!
当眼泪在流下!
Yeah! Yeah, yeah
是的!是的,是的
Oh so, oh so, oh so good!
哦,太好了,太好了,太好了!
Oh so good!
太好了!

Curiosités sur la chanson The Ocean de Led Zeppelin

Sur quels albums la chanson “The Ocean” a-t-elle été lancée par Led Zeppelin?
Led Zeppelin a lancé la chanson sur les albums “Houses of the Holy” en 1973, “The Ocean / Over the Hills and Far Away - Single” en 1973, “The Song Remains the Same” en 1976, “The Complete Studio Recordings” en 1993, “How the West Was Won” en 2003, et “Led Zeppelin x Led Zeppelin ” en 2018.
Qui a composé la chanson “The Ocean” de Led Zeppelin?
La chanson “The Ocean” de Led Zeppelin a été composée par JOHN BONHAM, JOHN PAUL JONES, JIMMY PAGE, ROBERT PLANT.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Led Zeppelin

Autres artistes de Rock'n'roll