Ahora Estoy Mejor

Angel Esteban Resendez Pilar, Juan Carlos Sauceda Vazquez, Oscar Armando Diaz de Leon

Paroles Traduction

Ahora estoy mejor
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Se acabó tu tiempo yo no te voy a llamar
Vete al chingada ya no te voy a llorar

Porque no te importó
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Los besos no bastaron esos que tanto te di
Y tú como si nada solo te reíste de mí

Ah, qué suerte yo me cargo
Con todas termino mal
La misma historia de siempre hoy me voy a emborrachar
Pa olvidar que estoy dolido
Pa olvidar que no he comido
Pa olvidarte solo a ti por que me dejaste jodido

En un rincón
Me quedé por un rato extrañando tu calor
Cuando tú me abrazabas, me hacías sentir mejor
Y ahorita nada vale que me des tu corazón

Ve que no vales la pena
Ando tomando pa olvidarte nena
Pa que se te quite, otra ya me llena
Tu ya no me gustas ella esta mas buena
Y ando tomando macizo cerveza
Ya no me llames, sal de mi cabeza
Yo no soy un santo y muchas me rezan
Vete a la chingada, ya no me interesas

Ahora estoy mejor
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Se acabó tu tiempo yo no te voy a llamar
Vete al chingada ya no te voy a llorar

Porque no te importó
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Los besos no bastaron esos que tanto te di
Y tú como si nada solo te reíste de mí

Te fuiste y no te extrañé
Volviste, ya para qué
Qué hueva esperar, para qué rogar
Deja de llamar no voy a contestarte

Deseo que te vaya bien
Aquí yo la paso al cien
No tengo la mínima intención de recuperarte

La neta contigo paso
La relación fue un fracaso
El amor estaba escazo
Cero besos, cero abrazos
Ahora resulta
Que sin mi no sabes vivir
Relax no te vas a morir
Busca a otro pendejo pa echarle la culpa

Deja de decir lo siento
Ya no te creo tu arrepentimiento
Jugaste con mis sentimientos
Deja de hacerme perder tiempo
Creías que era yo tu príncipe azul y se terminó el cuento

Ahora estoy mejor
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Se acabó tu tiempo, yo no te voy a llamar
Vete al chingada ya no te voy a llorar

Porque no te importó
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Los besos no bastaron esos que tanto te di
Y tú como si nada solo te reíste de mí

Así nomas compa Lefty
Puro Sonora viejo, ay ay ay
Asi nomas compa Carín
Arriba San Luis Rio Colorado, Sonora viejo
Arriba la H
Oye
Es el Lefty papá

Ahora estoy mejor
Maintenant je vais mieux
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Parce que je ne souffre plus de te chercher
Se acabó tu tiempo yo no te voy a llamar
Ton temps est fini, je ne vais pas t'appeler
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Va te faire foutre, je ne vais plus pleurer pour toi
Porque no te importó
Parce que tu t'en fichais
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Que je donnais tout pour te rendre heureux
Los besos no bastaron esos que tanto te di
Les baisers n'ont pas suffi, ceux que je t'ai tant donnés
Y tú como si nada solo te reíste de mí
Et toi, comme si de rien n'était, tu te moquais de moi
Ah, qué suerte yo me cargo
Ah, quelle chance j'ai
Con todas termino mal
Avec toutes, je finis mal
La misma historia de siempre hoy me voy a emborrachar
La même histoire encore et encore, aujourd'hui je vais me saouler
Pa olvidar que estoy dolido
Pour oublier que je suis blessé
Pa olvidar que no he comido
Pour oublier que je n'ai pas mangé
Pa olvidarte solo a ti por que me dejaste jodido
Pour t'oublier seulement toi parce que tu m'as laissé foutu
En un rincón
Dans un coin
Me quedé por un rato extrañando tu calor
Je suis resté un moment à regretter ta chaleur
Cuando tú me abrazabas, me hacías sentir mejor
Quand tu me serrais dans tes bras, tu me faisais me sentir mieux
Y ahorita nada vale que me des tu corazón
Et maintenant rien ne vaut que tu me donnes ton cœur
Ve que no vales la pena
Vois que tu ne vaux pas la peine
Ando tomando pa olvidarte nena
Je bois pour t'oublier, nena
Pa que se te quite, otra ya me llena
Pour que tu l'oublies, une autre me comble déjà
Tu ya no me gustas ella esta mas buena
Tu ne me plais plus, elle est plus belle
Y ando tomando macizo cerveza
Et je bois beaucoup de bière
Ya no me llames, sal de mi cabeza
Ne m'appelle plus, sors de ma tête
Yo no soy un santo y muchas me rezan
Je ne suis pas un saint et beaucoup prient pour moi
Vete a la chingada, ya no me interesas
Va te faire foutre, tu ne m'intéresses plus
Ahora estoy mejor
Maintenant je vais mieux
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Parce que je ne souffre plus de te chercher
Se acabó tu tiempo yo no te voy a llamar
Ton temps est fini, je ne vais pas t'appeler
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Va te faire foutre, je ne vais plus pleurer pour toi
Porque no te importó
Parce que tu t'en fichais
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Que je donnais tout pour te rendre heureux
Los besos no bastaron esos que tanto te di
Les baisers n'ont pas suffi, ceux que je t'ai tant donnés
Y tú como si nada solo te reíste de mí
Et toi, comme si de rien n'était, tu te moquais de moi
Te fuiste y no te extrañé
Tu es parti et tu ne m'as pas manqué
Volviste, ya para qué
Tu es revenu, mais pourquoi ?
Qué hueva esperar, para qué rogar
Quelle flemme d'attendre, pourquoi supplier
Deja de llamar no voy a contestarte
Arrête d'appeler, je ne vais pas te répondre
Deseo que te vaya bien
Je souhaite que tu ailles bien
Aquí yo la paso al cien
Ici, je passe un bon moment
No tengo la mínima intención de recuperarte
Je n'ai pas la moindre intention de te récupérer
La neta contigo paso
La vérité avec toi, c'est fini
La relación fue un fracaso
La relation a été un échec
El amor estaba escazo
L'amour était rare
Cero besos, cero abrazos
Zéro baisers, zéro câlins
Ahora resulta
Maintenant il s'avère
Que sin mi no sabes vivir
Que sans moi tu ne sais pas vivre
Relax no te vas a morir
Relax, tu ne vas pas mourir
Busca a otro pendejo pa echarle la culpa
Trouve un autre idiot à qui jeter la faute
Deja de decir lo siento
Arrête de dire désolé
Ya no te creo tu arrepentimiento
Je ne crois plus en ton repentir
Jugaste con mis sentimientos
Tu as joué avec mes sentiments
Deja de hacerme perder tiempo
Arrête de me faire perdre du temps
Creías que era yo tu príncipe azul y se terminó el cuento
Tu pensais que j'étais ton prince charmant et l'histoire est finie
Ahora estoy mejor
Maintenant je vais mieux
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Parce que je ne souffre plus de te chercher
Se acabó tu tiempo, yo no te voy a llamar
Ton temps est fini, je ne vais pas t'appeler
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Va te faire foutre, je ne vais plus pleurer pour toi
Porque no te importó
Parce que tu t'en fichais
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Que je donnais tout pour te rendre heureux
Los besos no bastaron esos que tanto te di
Les baisers n'ont pas suffi, ceux que je t'ai tant donnés
Y tú como si nada solo te reíste de mí
Et toi, comme si de rien n'était, tu te moquais de moi
Así nomas compa Lefty
C'est comme ça, compa Lefty
Puro Sonora viejo, ay ay ay
Puro Sonora viejo, ay ay ay
Asi nomas compa Carín
C'est comme ça, compa Carín
Arriba San Luis Rio Colorado, Sonora viejo
Vive San Luis Rio Colorado, Sonora viejo
Arriba la H
Vive la H
Oye
Écoute
Es el Lefty papá
C'est le Lefty papa
Ahora estoy mejor
Agora estou melhor
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Porque já não sofro por ter que te procurar
Se acabó tu tiempo yo no te voy a llamar
O teu tempo acabou, eu não vou te ligar
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Vai para o inferno, eu não vou mais chorar
Porque no te importó
Porque você não se importou
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Que eu dava tudo para te manter feliz
Los besos no bastaron esos que tanto te di
Os beijos não foram suficientes, aqueles que tanto te dei
Y tú como si nada solo te reíste de mí
E você, como se nada, apenas riu de mim
Ah, qué suerte yo me cargo
Ah, que sorte eu tenho
Con todas termino mal
Com todas termino mal
La misma historia de siempre hoy me voy a emborrachar
A mesma história de sempre, hoje vou me embriagar
Pa olvidar que estoy dolido
Para esquecer que estou ferido
Pa olvidar que no he comido
Para esquecer que não comi
Pa olvidarte solo a ti por que me dejaste jodido
Para te esquecer só a ti porque me deixaste fodido
En un rincón
Num canto
Me quedé por un rato extrañando tu calor
Fiquei por um tempo sentindo a tua falta
Cuando tú me abrazabas, me hacías sentir mejor
Quando você me abraçava, me fazia sentir melhor
Y ahorita nada vale que me des tu corazón
E agora nada vale que me dês o teu coração
Ve que no vales la pena
Vê que não vales a pena
Ando tomando pa olvidarte nena
Ando bebendo para te esquecer, menina
Pa que se te quite, otra ya me llena
Para que te passe, outra já me preenche
Tu ya no me gustas ella esta mas buena
Já não gosto de ti, ela é mais bonita
Y ando tomando macizo cerveza
E ando bebendo muita cerveja
Ya no me llames, sal de mi cabeza
Não me ligues mais, sai da minha cabeça
Yo no soy un santo y muchas me rezan
Eu não sou um santo e muitas rezam por mim
Vete a la chingada, ya no me interesas
Vai para o inferno, já não me interessas
Ahora estoy mejor
Agora estou melhor
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Porque já não sofro por ter que te procurar
Se acabó tu tiempo yo no te voy a llamar
O teu tempo acabou, eu não vou te ligar
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Vai para o inferno, eu não vou mais chorar
Porque no te importó
Porque você não se importou
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Que eu dava tudo para te manter feliz
Los besos no bastaron esos que tanto te di
Os beijos não foram suficientes, aqueles que tanto te dei
Y tú como si nada solo te reíste de mí
E você, como se nada, apenas riu de mim
Te fuiste y no te extrañé
Você foi embora e eu não senti a tua falta
Volviste, ya para qué
Voltaste, para quê?
Qué hueva esperar, para qué rogar
Que preguiça de esperar, para quê implorar
Deja de llamar no voy a contestarte
Para de ligar, eu não vou te atender
Deseo que te vaya bien
Desejo que te corra bem
Aquí yo la paso al cien
Aqui eu estou a mil
No tengo la mínima intención de recuperarte
Não tenho a mínima intenção de te recuperar
La neta contigo paso
A verdade é que contigo passo
La relación fue un fracaso
A relação foi um fracasso
El amor estaba escazo
O amor estava escasso
Cero besos, cero abrazos
Zero beijos, zero abraços
Ahora resulta
Agora resulta
Que sin mi no sabes vivir
Que sem mim não sabes viver
Relax no te vas a morir
Relaxa, não vais morrer
Busca a otro pendejo pa echarle la culpa
Procura outro idiota para culpar
Deja de decir lo siento
Para de dizer que sentes muito
Ya no te creo tu arrepentimiento
Já não acredito no teu arrependimento
Jugaste con mis sentimientos
Brincaste com os meus sentimentos
Deja de hacerme perder tiempo
Para de me fazer perder tempo
Creías que era yo tu príncipe azul y se terminó el cuento
Pensavas que eu era o teu príncipe encantado e o conto acabou
Ahora estoy mejor
Agora estou melhor
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Porque já não sofro por ter que te procurar
Se acabó tu tiempo, yo no te voy a llamar
O teu tempo acabou, eu não vou te ligar
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Vai para o inferno, eu não vou mais chorar
Porque no te importó
Porque você não se importou
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Que eu dava tudo para te manter feliz
Los besos no bastaron esos que tanto te di
Os beijos não foram suficientes, aqueles que tanto te dei
Y tú como si nada solo te reíste de mí
E você, como se nada, apenas riu de mim
Así nomas compa Lefty
Assim mesmo compa Lefty
Puro Sonora viejo, ay ay ay
Puro Sonora velho, ay ay ay
Asi nomas compa Carín
Assim mesmo compa Carín
Arriba San Luis Rio Colorado, Sonora viejo
Viva San Luis Rio Colorado, Sonora velho
Arriba la H
Viva a H
Oye
Ouve
Es el Lefty papá
É o Lefty papá
Ahora estoy mejor
Now I'm better
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Because I no longer suffer from having to look for you
Se acabó tu tiempo yo no te voy a llamar
Your time is up, I'm not going to call you
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Go to hell, I'm not going to cry for you anymore
Porque no te importó
Because you didn't care
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
That I gave everything to keep you happy
Los besos no bastaron esos que tanto te di
The kisses were not enough, those that I gave you so much
Y tú como si nada solo te reíste de mí
And you, as if nothing, just laughed at me
Ah, qué suerte yo me cargo
Ah, what luck I carry
Con todas termino mal
With everyone I end up bad
La misma historia de siempre hoy me voy a emborrachar
The same story as always, today I'm going to get drunk
Pa olvidar que estoy dolido
To forget that I'm hurt
Pa olvidar que no he comido
To forget that I haven't eaten
Pa olvidarte solo a ti por que me dejaste jodido
To forget you only because you left me screwed
En un rincón
In a corner
Me quedé por un rato extrañando tu calor
I stayed for a while missing your warmth
Cuando tú me abrazabas, me hacías sentir mejor
When you hugged me, you made me feel better
Y ahorita nada vale que me des tu corazón
And right now nothing is worth you giving me your heart
Ve que no vales la pena
See that you're not worth it
Ando tomando pa olvidarte nena
I'm drinking to forget you, babe
Pa que se te quite, otra ya me llena
So that you get over it, another one fills me
Tu ya no me gustas ella esta mas buena
You don't like me anymore, she's better
Y ando tomando macizo cerveza
And I'm drinking a lot of beer
Ya no me llames, sal de mi cabeza
Don't call me anymore, get out of my head
Yo no soy un santo y muchas me rezan
I'm not a saint and many pray for me
Vete a la chingada, ya no me interesas
Go to hell, I'm not interested in you anymore
Ahora estoy mejor
Now I'm better
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Because I no longer suffer from having to look for you
Se acabó tu tiempo yo no te voy a llamar
Your time is up, I'm not going to call you
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Go to hell, I'm not going to cry for you anymore
Porque no te importó
Because you didn't care
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
That I gave everything to keep you happy
Los besos no bastaron esos que tanto te di
The kisses were not enough, those that I gave you so much
Y tú como si nada solo te reíste de mí
And you, as if nothing, just laughed at me
Te fuiste y no te extrañé
You left and I didn't miss you
Volviste, ya para qué
You came back, for what?
Qué hueva esperar, para qué rogar
What a drag to wait, why beg
Deja de llamar no voy a contestarte
Stop calling, I'm not going to answer you
Deseo que te vaya bien
I wish you well
Aquí yo la paso al cien
Here I'm having a blast
No tengo la mínima intención de recuperarte
I have no intention of getting you back
La neta contigo paso
Honestly, I'm done with you
La relación fue un fracaso
The relationship was a failure
El amor estaba escazo
Love was scarce
Cero besos, cero abrazos
Zero kisses, zero hugs
Ahora resulta
Now it turns out
Que sin mi no sabes vivir
That without me you don't know how to live
Relax no te vas a morir
Relax, you're not going to die
Busca a otro pendejo pa echarle la culpa
Find another fool to blame
Deja de decir lo siento
Stop saying you're sorry
Ya no te creo tu arrepentimiento
I don't believe your regret anymore
Jugaste con mis sentimientos
You played with my feelings
Deja de hacerme perder tiempo
Stop wasting my time
Creías que era yo tu príncipe azul y se terminó el cuento
You thought I was your prince charming and the story ended
Ahora estoy mejor
Now I'm better
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Because I no longer suffer from having to look for you
Se acabó tu tiempo, yo no te voy a llamar
Your time is up, I'm not going to call you
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Go to hell, I'm not going to cry for you anymore
Porque no te importó
Because you didn't care
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
That I gave everything to keep you happy
Los besos no bastaron esos que tanto te di
The kisses were not enough, those that I gave you so much
Y tú como si nada solo te reíste de mí
And you, as if nothing, just laughed at me
Así nomas compa Lefty
Just like that, compa Lefty
Puro Sonora viejo, ay ay ay
Pure Sonora, old man, ay ay ay
Asi nomas compa Carín
Just like that, compa Carín
Arriba San Luis Rio Colorado, Sonora viejo
Up with San Luis Rio Colorado, Sonora old man
Arriba la H
Up with the H
Oye
Listen
Es el Lefty papá
It's Lefty, dad
Ahora estoy mejor
Jetzt geht es mir besser
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Weil ich nicht mehr leide, dich zu suchen
Se acabó tu tiempo yo no te voy a llamar
Deine Zeit ist vorbei, ich werde dich nicht anrufen
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Geh zur Hölle, ich werde nicht mehr um dich weinen
Porque no te importó
Weil es dir egal war
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Dass ich alles gab, um dich glücklich zu halten
Los besos no bastaron esos que tanto te di
Die Küsse reichten nicht aus, die ich dir so oft gab
Y tú como si nada solo te reíste de mí
Und du, als ob nichts, hast dich nur über mich lustig gemacht
Ah, qué suerte yo me cargo
Ah, welch ein Glück ich habe
Con todas termino mal
Mit allen endet es schlecht
La misma historia de siempre hoy me voy a emborrachar
Die gleiche Geschichte wie immer, heute werde ich betrunken
Pa olvidar que estoy dolido
Um zu vergessen, dass ich verletzt bin
Pa olvidar que no he comido
Um zu vergessen, dass ich nicht gegessen habe
Pa olvidarte solo a ti por que me dejaste jodido
Um dich zu vergessen, weil du mich ruiniert hast
En un rincón
In einer Ecke
Me quedé por un rato extrañando tu calor
Ich blieb eine Weile und vermisste deine Wärme
Cuando tú me abrazabas, me hacías sentir mejor
Als du mich umarmtest, fühlte ich mich besser
Y ahorita nada vale que me des tu corazón
Und jetzt ist es nichts wert, dass du mir dein Herz gibst
Ve que no vales la pena
Sieh, dass du es nicht wert bist
Ando tomando pa olvidarte nena
Ich trinke, um dich zu vergessen, Mädchen
Pa que se te quite, otra ya me llena
Damit es dir besser geht, eine andere erfüllt mich schon
Tu ya no me gustas ella esta mas buena
Du gefällst mir nicht mehr, sie ist schöner
Y ando tomando macizo cerveza
Und ich trinke massiv Bier
Ya no me llames, sal de mi cabeza
Ruf mich nicht mehr an, geh aus meinem Kopf
Yo no soy un santo y muchas me rezan
Ich bin kein Heiliger und viele beten für mich
Vete a la chingada, ya no me interesas
Geh zur Hölle, du interessierst mich nicht mehr
Ahora estoy mejor
Jetzt geht es mir besser
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Weil ich nicht mehr leide, dich zu suchen
Se acabó tu tiempo yo no te voy a llamar
Deine Zeit ist vorbei, ich werde dich nicht anrufen
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Geh zur Hölle, ich werde nicht mehr um dich weinen
Porque no te importó
Weil es dir egal war
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Dass ich alles gab, um dich glücklich zu halten
Los besos no bastaron esos que tanto te di
Die Küsse reichten nicht aus, die ich dir so oft gab
Y tú como si nada solo te reíste de mí
Und du, als ob nichts, hast dich nur über mich lustig gemacht
Te fuiste y no te extrañé
Du bist gegangen und ich habe dich nicht vermisst
Volviste, ya para qué
Du bist zurückgekommen, wofür?
Qué hueva esperar, para qué rogar
Was für eine Faulheit zu warten, wofür betteln
Deja de llamar no voy a contestarte
Hör auf anzurufen, ich werde nicht antworten
Deseo que te vaya bien
Ich wünsche dir alles Gute
Aquí yo la paso al cien
Hier habe ich eine tolle Zeit
No tengo la mínima intención de recuperarte
Ich habe nicht die geringste Absicht, dich zurückzugewinnen
La neta contigo paso
Die Wahrheit mit dir ist vorbei
La relación fue un fracaso
Die Beziehung war ein Misserfolg
El amor estaba escazo
Die Liebe war knapp
Cero besos, cero abrazos
Keine Küsse, keine Umarmungen
Ahora resulta
Jetzt stellt sich heraus
Que sin mi no sabes vivir
Dass du ohne mich nicht leben kannst
Relax no te vas a morir
Entspann dich, du wirst nicht sterben
Busca a otro pendejo pa echarle la culpa
Such dir einen anderen Dummkopf, um ihm die Schuld zu geben
Deja de decir lo siento
Hör auf zu sagen, dass es dir leid tut
Ya no te creo tu arrepentimiento
Ich glaube dir deine Reue nicht mehr
Jugaste con mis sentimientos
Du hast mit meinen Gefühlen gespielt
Deja de hacerme perder tiempo
Hör auf, meine Zeit zu verschwenden
Creías que era yo tu príncipe azul y se terminó el cuento
Du dachtest, ich wäre dein Prinz Charming und die Geschichte ist vorbei
Ahora estoy mejor
Jetzt geht es mir besser
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Weil ich nicht mehr leide, dich zu suchen
Se acabó tu tiempo, yo no te voy a llamar
Deine Zeit ist vorbei, ich werde dich nicht anrufen
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Geh zur Hölle, ich werde nicht mehr um dich weinen
Porque no te importó
Weil es dir egal war
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Dass ich alles gab, um dich glücklich zu halten
Los besos no bastaron esos que tanto te di
Die Küsse reichten nicht aus, die ich dir so oft gab
Y tú como si nada solo te reíste de mí
Und du, als ob nichts, hast dich nur über mich lustig gemacht
Así nomas compa Lefty
So einfach, Kumpel Lefty
Puro Sonora viejo, ay ay ay
Reiner Sonora, alter Mann, ay ay ay
Asi nomas compa Carín
So einfach, Kumpel Carín
Arriba San Luis Rio Colorado, Sonora viejo
Hoch lebe San Luis Rio Colorado, Sonora alter Mann
Arriba la H
Hoch lebe das H
Oye
Hör zu
Es el Lefty papá
Es ist der Lefty Papa
Ahora estoy mejor
Ora sto meglio
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Perché non soffro più per cercarti
Se acabó tu tiempo yo no te voy a llamar
Il tuo tempo è finito, non ti chiamerò
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Vai all'inferno, non piangerò più per te
Porque no te importó
Perché non ti importava
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Che io davo tutto per renderti felice
Los besos no bastaron esos que tanto te di
I baci non sono bastati, quelli che ti ho dato tanto
Y tú como si nada solo te reíste de mí
E tu come se niente, solo ti sei riso di me
Ah, qué suerte yo me cargo
Ah, che sfortuna ho
Con todas termino mal
Con tutte finisco male
La misma historia de siempre hoy me voy a emborrachar
La solita storia di sempre, oggi mi ubriacherò
Pa olvidar que estoy dolido
Per dimenticare che sono ferito
Pa olvidar que no he comido
Per dimenticare che non ho mangiato
Pa olvidarte solo a ti por que me dejaste jodido
Per dimenticare solo te perché mi hai lasciato rovinato
En un rincón
In un angolo
Me quedé por un rato extrañando tu calor
Sono rimasto per un po' a sentire la tua mancanza
Cuando tú me abrazabas, me hacías sentir mejor
Quando mi abbracciavi, mi facevi sentire meglio
Y ahorita nada vale que me des tu corazón
E ora non vale nulla che mi dia il tuo cuore
Ve que no vales la pena
Vedi che non vali la pena
Ando tomando pa olvidarte nena
Sto bevendo per dimenticarti, ragazza
Pa que se te quite, otra ya me llena
Perché tu lo capisca, un'altra mi riempie
Tu ya no me gustas ella esta mas buena
Non mi piaci più, lei è più bella
Y ando tomando macizo cerveza
E sto bevendo birra pesante
Ya no me llames, sal de mi cabeza
Non chiamarmi più, esci dalla mia testa
Yo no soy un santo y muchas me rezan
Non sono un santo e molte mi pregano
Vete a la chingada, ya no me interesas
Vai all'inferno, non mi interessi più
Ahora estoy mejor
Ora sto meglio
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Perché non soffro più per cercarti
Se acabó tu tiempo yo no te voy a llamar
Il tuo tempo è finito, non ti chiamerò
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Vai all'inferno, non piangerò più per te
Porque no te importó
Perché non ti importava
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Che io davo tutto per renderti felice
Los besos no bastaron esos que tanto te di
I baci non sono bastati, quelli che ti ho dato tanto
Y tú como si nada solo te reíste de mí
E tu come se niente, solo ti sei riso di me
Te fuiste y no te extrañé
Sei andata via e non mi sei mancata
Volviste, ya para qué
Sei tornata, ma a che pro?
Qué hueva esperar, para qué rogar
Che noia aspettare, perché pregare
Deja de llamar no voy a contestarte
Smetti di chiamare, non risponderò
Deseo que te vaya bien
Spero che tu stia bene
Aquí yo la paso al cien
Qui mi diverto un sacco
No tengo la mínima intención de recuperarte
Non ho la minima intenzione di recuperarti
La neta contigo paso
La verità è che con te ho finito
La relación fue un fracaso
La relazione è stata un fallimento
El amor estaba escazo
L'amore era scarso
Cero besos, cero abrazos
Zero baci, zero abbracci
Ahora resulta
Ora risulta
Que sin mi no sabes vivir
Che senza di me non sai vivere
Relax no te vas a morir
Rilassati, non morirai
Busca a otro pendejo pa echarle la culpa
Cerca un altro stupido a cui dare la colpa
Deja de decir lo siento
Smetti di dire mi dispiace
Ya no te creo tu arrepentimiento
Non credo più al tuo pentimento
Jugaste con mis sentimientos
Hai giocato con i miei sentimenti
Deja de hacerme perder tiempo
Smetti di farmi perdere tempo
Creías que era yo tu príncipe azul y se terminó el cuento
Credevi che io fossi il tuo principe azzurro e la storia è finita
Ahora estoy mejor
Ora sto meglio
Por que ya no sufro por tenerte buscar
Perché non soffro più per cercarti
Se acabó tu tiempo, yo no te voy a llamar
Il tuo tempo è finito, non ti chiamerò
Vete al chingada ya no te voy a llorar
Vai all'inferno, non piangerò più per te
Porque no te importó
Perché non ti importava
Que yo lo daba todo por mantenerte feliz
Che io davo tutto per renderti felice
Los besos no bastaron esos que tanto te di
I baci non sono bastati, quelli che ti ho dato tanto
Y tú como si nada solo te reíste de mí
E tu come se niente, solo ti sei riso di me
Así nomas compa Lefty
Così com'è compa Lefty
Puro Sonora viejo, ay ay ay
Puro Sonora vecchio, ay ay ay
Asi nomas compa Carín
Così com'è compa Carín
Arriba San Luis Rio Colorado, Sonora viejo
Su con San Luis Rio Colorado, Sonora vecchio
Arriba la H
Su con la H
Oye
Ascolta
Es el Lefty papá
È il Lefty papà

Curiosités sur la chanson Ahora Estoy Mejor de Lefty Sm

Qui a composé la chanson “Ahora Estoy Mejor” de Lefty Sm?
La chanson “Ahora Estoy Mejor” de Lefty Sm a été composée par Angel Esteban Resendez Pilar, Juan Carlos Sauceda Vazquez, Oscar Armando Diaz de Leon.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lefty Sm

Autres artistes de Hip Hop/Rap