Alan Rodrigo Ledesma Rios, Angel Jair Quezada Jasso, Antonio De Jesus Olaz Mendez, Eduardo Alejandro Medina Gutierrez, Jesus Daniel Cruz Mora, Juan Carlos Sauceda Vazquez
Escucha por piedad maldita realidad deja que corra de jalón
No quiere llorar no quiere saber más de esta vida ayúdalo
No es su destino su vida no la valora
Maldita calle que lo tiene lo devora
Son sensaciones que te hacen doler el cora
Su madre llora su madre llora
Maldita pobreza yo no sé en donde va ah terminar
Porque él no para él no quiere no se deja ayudar
Su familia lo abandonó no quiso batallar
Solo su madre le llora y no lo mira vagar
Volar volar él va buscando salida
La culpa carga y es tan dolida
El solo busca sentirse arriba
El vago muere no tiene vida
Se fue se fue su vuelo no aterrizó
Ya no recuerda ni quién es
Tal vez tal vez fue por amor y dolor
Que se perdió entre las drogas y el alcohol
Ayer ayer vi llorando ah una mujer
Era su madre que no sabe de él
Vagando lo ven sin control ni temor
Respirando una bolsa con resistol
A la calle salió se desapareció
Su familia perdió ni cuenta se dio
Por la noche vagando su dosis buscando
Hasta su nombre ha olvidado su madre está llorando
Preguntándose cuándo será el día que regresa
Tal vez fue la tristeza oh tal vez fue la pobreza qué se yo
Su inocencia perdida camina sin rumbo buscando salida
Sufriendo de hambre y de la noche fría
Su hermana la ve llorando todavía
Lágrimas y dolor de su familia
En automático siente que que lo mata el pánico
Es lógico que no aterriza por tanto veneno tóxico
Cada vez más flaco con la mente en blanco
Drogado en el suelo tirado en mal estado intoxicado
Sus heridas no han cicatrizado
Cuando será que volverá donde estará
Cuando regresará cuando volverá cuando será cuando será cuando será
Volando se fue se fue se fue su vuelo no aterrizó
Ya no recuerda ni quien es
Tal vez tal vez fue por amor y dolor
Que se perdió entre las drogas y el alcohol
Ayer ayer vi llorando a una mujer
Era su madre que no sabe de él
Vagando lo ven sin control ni temor
Respirando una bolsa con resistol
Escucha por piedad maldita realidad deja que corra de jalón
Écoute par pitié maudite réalité laisse-le courir d'un trait
No quiere llorar no quiere saber más de esta vida ayúdalo
Il ne veut pas pleurer, il ne veut plus rien savoir de cette vie, aide-le
No es su destino su vida no la valora
Ce n'est pas son destin, il ne valorise pas sa vie
Maldita calle que lo tiene lo devora
Maudite rue qui le retient, qui le dévore
Son sensaciones que te hacen doler el cora
Ce sont des sensations qui te font mal au cœur
Su madre llora su madre llora
Sa mère pleure, sa mère pleure
Maldita pobreza yo no sé en donde va ah terminar
Maudite pauvreté, je ne sais pas où ça va finir
Porque él no para él no quiere no se deja ayudar
Parce qu'il ne s'arrête pas, il ne veut pas, il ne se laisse pas aider
Su familia lo abandonó no quiso batallar
Sa famille l'a abandonné, elle ne voulait pas lutter
Solo su madre le llora y no lo mira vagar
Seule sa mère pleure pour lui et ne le voit pas errer
Volar volar él va buscando salida
Voler, voler, il cherche une issue
La culpa carga y es tan dolida
Il porte la culpabilité et c'est si douloureux
El solo busca sentirse arriba
Il cherche juste à se sentir au-dessus
El vago muere no tiene vida
Le vagabond meurt, il n'a pas de vie
Se fue se fue su vuelo no aterrizó
Il est parti, il est parti, son vol n'a pas atterri
Ya no recuerda ni quién es
Il ne se souvient même plus de qui il est
Tal vez tal vez fue por amor y dolor
Peut-être, peut-être, c'était par amour et douleur
Que se perdió entre las drogas y el alcohol
Qu'il s'est perdu entre les drogues et l'alcool
Ayer ayer vi llorando ah una mujer
Hier, hier, j'ai vu une femme pleurer
Era su madre que no sabe de él
C'était sa mère qui ne sait rien de lui
Vagando lo ven sin control ni temor
Ils le voient errer sans contrôle ni peur
Respirando una bolsa con resistol
Respirant un sac avec de la colle
A la calle salió se desapareció
Il est sorti dans la rue, il a disparu
Su familia perdió ni cuenta se dio
Sa famille a perdu, elle ne s'est même pas rendu compte
Por la noche vagando su dosis buscando
La nuit, errant, cherchant sa dose
Hasta su nombre ha olvidado su madre está llorando
Il a même oublié son nom, sa mère pleure
Preguntándose cuándo será el día que regresa
Se demandant quand sera le jour où il reviendra
Tal vez fue la tristeza oh tal vez fue la pobreza qué se yo
Peut-être que c'était la tristesse, ou peut-être que c'était la pauvreté, qui sait
Su inocencia perdida camina sin rumbo buscando salida
Son innocence perdue, il marche sans but, cherchant une issue
Sufriendo de hambre y de la noche fría
Souffrant de faim et du froid de la nuit
Su hermana la ve llorando todavía
Sa sœur la voit toujours pleurer
Lágrimas y dolor de su familia
Les larmes et la douleur de sa famille
En automático siente que que lo mata el pánico
Automatiquement, il sent que la panique le tue
Es lógico que no aterriza por tanto veneno tóxico
Il est logique qu'il n'atterrisse pas à cause de tant de poison toxique
Cada vez más flaco con la mente en blanco
De plus en plus maigre, l'esprit vide
Drogado en el suelo tirado en mal estado intoxicado
Drogué sur le sol, jeté dans un mauvais état, intoxiqué
Sus heridas no han cicatrizado
Ses blessures ne sont pas cicatrisées
Cuando será que volverá donde estará
Quand reviendra-t-il, où sera-t-il
Cuando regresará cuando volverá cuando será cuando será cuando será
Quand reviendra-t-il, quand reviendra-t-il, quand sera-t-il, quand sera-t-il, quand sera-t-il
Volando se fue se fue se fue su vuelo no aterrizó
Il s'est envolé, il est parti, son vol n'a pas atterri
Ya no recuerda ni quien es
Il ne se souvient même plus de qui il est
Tal vez tal vez fue por amor y dolor
Peut-être, peut-être, c'était par amour et douleur
Que se perdió entre las drogas y el alcohol
Qu'il s'est perdu entre les drogues et l'alcool
Ayer ayer vi llorando a una mujer
Hier, hier, j'ai vu une femme pleurer
Era su madre que no sabe de él
C'était sa mère qui ne sait rien de lui
Vagando lo ven sin control ni temor
Ils le voient errer sans contrôle ni peur
Respirando una bolsa con resistol
Respirant un sac avec de la colle
Escucha por piedad maldita realidad deja que corra de jalón
Ouça por piedade maldita realidade, deixe-o correr de uma vez
No quiere llorar no quiere saber más de esta vida ayúdalo
Ele não quer chorar, não quer saber mais desta vida, ajude-o
No es su destino su vida no la valora
Não é o seu destino, ele não valoriza a sua vida
Maldita calle que lo tiene lo devora
Maldita rua que o tem, que o devora
Son sensaciones que te hacen doler el cora
São sensações que te fazem doer o coração
Su madre llora su madre llora
Sua mãe chora, sua mãe chora
Maldita pobreza yo no sé en donde va ah terminar
Maldita pobreza, eu não sei onde vai acabar
Porque él no para él no quiere no se deja ayudar
Porque ele não para, ele não quer, ele não se deixa ajudar
Su familia lo abandonó no quiso batallar
Sua família o abandonou, não quis lutar
Solo su madre le llora y no lo mira vagar
Só sua mãe chora por ele e não o vê vagar
Volar volar él va buscando salida
Voar, voar, ele vai procurando uma saída
La culpa carga y es tan dolida
A culpa pesa e é tão dolorida
El solo busca sentirse arriba
Ele só busca se sentir por cima
El vago muere no tiene vida
O vagabundo morre, não tem vida
Se fue se fue su vuelo no aterrizó
Ele se foi, se foi, seu voo não aterrissou
Ya no recuerda ni quién es
Ele não se lembra nem de quem é
Tal vez tal vez fue por amor y dolor
Talvez, talvez, foi por amor e dor
Que se perdió entre las drogas y el alcohol
Que se perdeu entre as drogas e o álcool
Ayer ayer vi llorando ah una mujer
Ontem, ontem, vi uma mulher chorando
Era su madre que no sabe de él
Era sua mãe que não sabe dele
Vagando lo ven sin control ni temor
Vagando eles o veem, sem controle nem medo
Respirando una bolsa con resistol
Respirando um saco com resistol
A la calle salió se desapareció
Ele saiu para a rua, desapareceu
Su familia perdió ni cuenta se dio
Sua família perdeu, nem percebeu
Por la noche vagando su dosis buscando
À noite vagando, procurando sua dose
Hasta su nombre ha olvidado su madre está llorando
Até seu nome ele esqueceu, sua mãe está chorando
Preguntándose cuándo será el día que regresa
Perguntando-se quando será o dia que ele voltará
Tal vez fue la tristeza oh tal vez fue la pobreza qué se yo
Talvez foi a tristeza, ou talvez foi a pobreza, quem sabe
Su inocencia perdida camina sin rumbo buscando salida
Sua inocência perdida, caminha sem rumo procurando uma saída
Sufriendo de hambre y de la noche fría
Sofrendo de fome e do frio da noite
Su hermana la ve llorando todavía
Sua irmã ainda o vê chorando
Lágrimas y dolor de su familia
Lágrimas e dor de sua família
En automático siente que que lo mata el pánico
Automaticamente sente que o pânico o mata
Es lógico que no aterriza por tanto veneno tóxico
É lógico que ele não aterrissa por tanto veneno tóxico
Cada vez más flaco con la mente en blanco
Cada vez mais magro, com a mente em branco
Drogado en el suelo tirado en mal estado intoxicado
Drogado no chão, jogado em mau estado, intoxicado
Sus heridas no han cicatrizado
Suas feridas não cicatrizaram
Cuando será que volverá donde estará
Quando será que ele voltará, onde estará
Cuando regresará cuando volverá cuando será cuando será cuando será
Quando ele voltará, quando ele voltará, quando será, quando será, quando será
Volando se fue se fue se fue su vuelo no aterrizó
Voando ele se foi, se foi, seu voo não aterrisou
Ya no recuerda ni quien es
Ele não se lembra nem de quem é
Tal vez tal vez fue por amor y dolor
Talvez, talvez, foi por amor e dor
Que se perdió entre las drogas y el alcohol
Que se perdeu entre as drogas e o álcool
Ayer ayer vi llorando a una mujer
Ontem, ontem, vi uma mulher chorando
Era su madre que no sabe de él
Era sua mãe que não sabe dele
Vagando lo ven sin control ni temor
Vagando eles o veem, sem controle nem medo
Respirando una bolsa con resistol
Respirando um saco com resistol
Escucha por piedad maldita realidad deja que corra de jalón
Listen for pity, damn reality, let him run away
No quiere llorar no quiere saber más de esta vida ayúdalo
He doesn't want to cry, he doesn't want to know more about this life, help him
No es su destino su vida no la valora
It's not his destiny, he doesn't value his life
Maldita calle que lo tiene lo devora
Damn street that has him, it devours him
Son sensaciones que te hacen doler el cora
They are sensations that make your heart hurt
Su madre llora su madre llora
His mother cries, his mother cries
Maldita pobreza yo no sé en donde va ah terminar
Damn poverty, I don't know where it's going to end
Porque él no para él no quiere no se deja ayudar
Because he doesn't stop, he doesn't want to, he doesn't let himself be helped
Su familia lo abandonó no quiso batallar
His family abandoned him, didn't want to struggle
Solo su madre le llora y no lo mira vagar
Only his mother cries for him and doesn't watch him wander
Volar volar él va buscando salida
Fly, fly, he's looking for a way out
La culpa carga y es tan dolida
He carries guilt and it's so painful
El solo busca sentirse arriba
He just wants to feel on top
El vago muere no tiene vida
The vagabond dies, he has no life
Se fue se fue su vuelo no aterrizó
He left, he left, his flight didn't land
Ya no recuerda ni quién es
He doesn't remember who he is anymore
Tal vez tal vez fue por amor y dolor
Maybe, maybe it was for love and pain
Que se perdió entre las drogas y el alcohol
That he got lost between drugs and alcohol
Ayer ayer vi llorando ah una mujer
Yesterday, yesterday, I saw a woman crying
Era su madre que no sabe de él
It was his mother who doesn't know about him
Vagando lo ven sin control ni temor
They see him wandering without control or fear
Respirando una bolsa con resistol
Breathing a bag with resistol
A la calle salió se desapareció
He went out to the street, he disappeared
Su familia perdió ni cuenta se dio
His family lost him, didn't even realize
Por la noche vagando su dosis buscando
At night wandering, looking for his dose
Hasta su nombre ha olvidado su madre está llorando
He has even forgotten his name, his mother is crying
Preguntándose cuándo será el día que regresa
Wondering when will be the day he returns
Tal vez fue la tristeza oh tal vez fue la pobreza qué se yo
Maybe it was sadness, or maybe it was poverty, who knows
Su inocencia perdida camina sin rumbo buscando salida
His lost innocence, he walks aimlessly looking for a way out
Sufriendo de hambre y de la noche fría
Suffering from hunger and the cold night
Su hermana la ve llorando todavía
His sister still sees him crying
Lágrimas y dolor de su familia
Tears and pain of his family
En automático siente que que lo mata el pánico
Automatically he feels that panic is killing him
Es lógico que no aterriza por tanto veneno tóxico
It's logical that he doesn't land because of so much toxic poison
Cada vez más flaco con la mente en blanco
Getting thinner and thinner, with a blank mind
Drogado en el suelo tirado en mal estado intoxicado
Drugged on the floor, thrown in a bad state, intoxicated
Sus heridas no han cicatrizado
His wounds have not healed
Cuando será que volverá donde estará
When will he return, where will he be
Cuando regresará cuando volverá cuando será cuando será cuando será
When will he return, when will he return, when will it be, when will it be, when will it be
Volando se fue se fue se fue su vuelo no aterrizó
He flew away, he left, his flight didn't land
Ya no recuerda ni quien es
He doesn't remember who he is anymore
Tal vez tal vez fue por amor y dolor
Maybe, maybe it was for love and pain
Que se perdió entre las drogas y el alcohol
That he got lost between drugs and alcohol
Ayer ayer vi llorando a una mujer
Yesterday, yesterday, I saw a woman crying
Era su madre que no sabe de él
It was his mother who doesn't know about him
Vagando lo ven sin control ni temor
They see him wandering without control or fear
Respirando una bolsa con resistol
Breathing a bag with resistol
Escucha por piedad maldita realidad deja que corra de jalón
Höre aus Mitleid, verfluchte Realität, lass ihn in Ruhe laufen
No quiere llorar no quiere saber más de esta vida ayúdalo
Er will nicht weinen, er will nichts mehr von diesem Leben wissen, hilf ihm
No es su destino su vida no la valora
Es ist nicht sein Schicksal, er schätzt sein Leben nicht
Maldita calle que lo tiene lo devora
Verfluchte Straße, die ihn hat, sie verschlingt ihn
Son sensaciones que te hacen doler el cora
Es sind Gefühle, die dein Herz schmerzen lassen
Su madre llora su madre llora
Seine Mutter weint, seine Mutter weint
Maldita pobreza yo no sé en donde va ah terminar
Verfluchte Armut, ich weiß nicht, wo sie enden wird
Porque él no para él no quiere no se deja ayudar
Denn er hört nicht auf, er will nicht, er lässt sich nicht helfen
Su familia lo abandonó no quiso batallar
Seine Familie hat ihn verlassen, sie wollte nicht kämpfen
Solo su madre le llora y no lo mira vagar
Nur seine Mutter weint um ihn und sieht ihn nicht herumstreunen
Volar volar él va buscando salida
Fliegen, fliegen, er sucht einen Ausweg
La culpa carga y es tan dolida
Die Schuld belastet ihn und ist so schmerzhaft
El solo busca sentirse arriba
Er sucht nur nach einem Gefühl von Höhe
El vago muere no tiene vida
Der Vagabund stirbt, er hat kein Leben
Se fue se fue su vuelo no aterrizó
Er ist weg, sein Flug ist nicht gelandet
Ya no recuerda ni quién es
Er erinnert sich nicht mehr, wer er ist
Tal vez tal vez fue por amor y dolor
Vielleicht, vielleicht war es aus Liebe und Schmerz
Que se perdió entre las drogas y el alcohol
Dass er sich in Drogen und Alkohol verlor
Ayer ayer vi llorando ah una mujer
Gestern, gestern, sah ich eine Frau weinen
Era su madre que no sabe de él
Es war seine Mutter, die nichts von ihm weiß
Vagando lo ven sin control ni temor
Sie sehen ihn herumstreunen, ohne Kontrolle oder Angst
Respirando una bolsa con resistol
Atmet in eine Tüte mit Klebstoff
A la calle salió se desapareció
Er ging auf die Straße und verschwand
Su familia perdió ni cuenta se dio
Seine Familie hat er verloren, er hat es nicht einmal bemerkt
Por la noche vagando su dosis buscando
In der Nacht streunend, auf der Suche nach seiner Dosis
Hasta su nombre ha olvidado su madre está llorando
Er hat sogar seinen Namen vergessen, seine Mutter weint
Preguntándose cuándo será el día que regresa
Fragt sich, wann der Tag kommen wird, an dem er zurückkehrt
Tal vez fue la tristeza oh tal vez fue la pobreza qué se yo
Vielleicht war es die Traurigkeit, oder vielleicht war es die Armut, wer weiß
Su inocencia perdida camina sin rumbo buscando salida
Seine verlorene Unschuld, ziellos umherwandernd, auf der Suche nach einem Ausweg
Sufriendo de hambre y de la noche fría
Leidet unter Hunger und der kalten Nacht
Su hermana la ve llorando todavía
Seine Schwester sieht ihn immer noch weinen
Lágrimas y dolor de su familia
Tränen und Schmerz seiner Familie
En automático siente que que lo mata el pánico
Automatisch fühlt er, dass die Panik ihn tötet
Es lógico que no aterriza por tanto veneno tóxico
Es ist logisch, dass er nicht landet wegen all dem giftigen Gift
Cada vez más flaco con la mente en blanco
Immer dünner, mit leerem Kopf
Drogado en el suelo tirado en mal estado intoxicado
Drogenabhängig auf dem Boden, in schlechtem Zustand, vergiftet
Sus heridas no han cicatrizado
Seine Wunden sind nicht verheilt
Cuando será que volverá donde estará
Wann wird er zurückkehren, wo wird er sein
Cuando regresará cuando volverá cuando será cuando será cuando será
Wann wird er zurückkehren, wann wird er zurückkehren, wann wird es sein, wann wird es sein, wann wird es sein
Volando se fue se fue se fue su vuelo no aterrizó
Er flog weg, sein Flug ist nicht gelandet
Ya no recuerda ni quien es
Er erinnert sich nicht mehr, wer er ist
Tal vez tal vez fue por amor y dolor
Vielleicht, vielleicht war es aus Liebe und Schmerz
Que se perdió entre las drogas y el alcohol
Dass er sich in Drogen und Alkohol verlor
Ayer ayer vi llorando a una mujer
Gestern, gestern, sah ich eine Frau weinen
Era su madre que no sabe de él
Es war seine Mutter, die nichts von ihm weiß
Vagando lo ven sin control ni temor
Sie sehen ihn herumstreunen, ohne Kontrolle oder Angst
Respirando una bolsa con resistol
Atmet in eine Tüte mit Klebstoff
Escucha por piedad maldita realidad deja que corra de jalón
Ascolta per pietà maledetta realtà lascia che corra di slancio
No quiere llorar no quiere saber más de esta vida ayúdalo
Non vuole piangere non vuole saperne di più di questa vita aiutalo
No es su destino su vida no la valora
Non è il suo destino non valuta la sua vita
Maldita calle que lo tiene lo devora
Maledetta strada che lo tiene lo divora
Son sensaciones que te hacen doler el cora
Sono sensazioni che ti fanno male al cuore
Su madre llora su madre llora
Sua madre piange sua madre piange
Maldita pobreza yo no sé en donde va ah terminar
Maledetta povertà io non so dove finirà
Porque él no para él no quiere no se deja ayudar
Perché lui non si ferma lui non vuole non si lascia aiutare
Su familia lo abandonó no quiso batallar
La sua famiglia lo ha abbandonato non ha voluto lottare
Solo su madre le llora y no lo mira vagar
Solo sua madre piange per lui e non lo vede vagare
Volar volar él va buscando salida
Volare volare lui va cercando una via d'uscita
La culpa carga y es tan dolida
Porta il peso della colpa ed è così dolorosa
El solo busca sentirse arriba
Lui cerca solo di sentirsi in alto
El vago muere no tiene vida
Il vagabondo muore non ha vita
Se fue se fue su vuelo no aterrizó
Se n'è andato se n'è andato il suo volo non è atterrato
Ya no recuerda ni quién es
Non ricorda più chi è
Tal vez tal vez fue por amor y dolor
Forse forse è stato per amore e dolore
Que se perdió entre las drogas y el alcohol
Che si è perso tra le droghe e l'alcool
Ayer ayer vi llorando ah una mujer
Ieri ieri ho visto piangere una donna
Era su madre que no sabe de él
Era sua madre che non sa nulla di lui
Vagando lo ven sin control ni temor
Lo vedono vagare senza controllo né paura
Respirando una bolsa con resistol
Respirando un sacchetto con resistol
A la calle salió se desapareció
È uscito per strada è scomparso
Su familia perdió ni cuenta se dio
La sua famiglia ha perso non se ne è nemmeno accorta
Por la noche vagando su dosis buscando
Di notte vaga cercando la sua dose
Hasta su nombre ha olvidado su madre está llorando
Ha persino dimenticato il suo nome sua madre sta piangendo
Preguntándose cuándo será el día que regresa
Chiedendosi quando sarà il giorno in cui tornerà
Tal vez fue la tristeza oh tal vez fue la pobreza qué se yo
Forse è stata la tristezza oh forse è stata la povertà che ne so
Su inocencia perdida camina sin rumbo buscando salida
La sua innocenza perduta cammina senza meta cercando una via d'uscita
Sufriendo de hambre y de la noche fría
Soffrendo di fame e del freddo della notte
Su hermana la ve llorando todavía
Sua sorella la vede ancora piangere
Lágrimas y dolor de su familia
Lacrime e dolore della sua famiglia
En automático siente que que lo mata el pánico
In automatico sente che il panico lo sta uccidendo
Es lógico que no aterriza por tanto veneno tóxico
È logico che non atterra a causa di tanto veleno tossico
Cada vez más flaco con la mente en blanco
Sempre più magro con la mente vuota
Drogado en el suelo tirado en mal estado intoxicado
Drogato a terra in cattive condizioni intossicato
Sus heridas no han cicatrizado
Le sue ferite non sono guarite
Cuando será que volverá donde estará
Quando sarà che tornerà dove sarà
Cuando regresará cuando volverá cuando será cuando será cuando será
Quando tornerà quando tornerà quando sarà quando sarà quando sarà
Volando se fue se fue se fue su vuelo no aterrizó
Volando se n'è andato se n'è andato se n'è andato il suo volo non è atterrato
Ya no recuerda ni quien es
Non ricorda più chi è
Tal vez tal vez fue por amor y dolor
Forse forse è stato per amore e dolore
Que se perdió entre las drogas y el alcohol
Che si è perso tra le droghe e l'alcool
Ayer ayer vi llorando a una mujer
Ieri ieri ho visto piangere una donna
Era su madre que no sabe de él
Era sua madre che non sa nulla di lui
Vagando lo ven sin control ni temor
Lo vedono vagare senza controllo né paura
Respirando una bolsa con resistol
Respirando un sacchetto con resistol