Jette-moi dans l'océan
J'irai nourrir les poissons
Faut bien mourir d'toute façon
Si j'finis sur l'autre rive
Je te hanterai avec ma chanson
Cette idée m'enivre
Réduis-moi jusqu'au silence
Balance-moi en prison
Ou prive-moi d'horizon
Si l'innocence est fautive
Je suis coupable de raison
Donne au diable mon corps, encore
J'le ferai chanter en chœur, encore
Sous un papier de fleurs, mon, mon corps
Pourra danser des heures, encore
Mmmh-hmm
Brûle-moi comme un livre
Mes mots, tu les ravives
Mmmh-hmm
Si la mort me délivre
Je serais encore plus libre
Encore
Encore
(Libre)
Encore
(Sors, encore)
Tu peux me jeter la pierre
Me traîner sur le béton
Oui j'aurais mal, admettons
Éteins-moi comme la lumière
Vas-y, appuie sur le bouton
Qu'enfin se rallument
Les étincelles d'hier
Soldat sous une pluie de plomb
Fierté pour seule munition
Jamais aucun de tes airs
Ne fera taire cette chanson
Donne au diable mon corps, encore
J'le ferai chanter en chœur, encore
Sous un papier de fleurs, mon, mon corps
Pourra danser des heures, encore
Mmmh
Brûle-moi comme un livre
Mes mots, tu les ravives
Mmmh-hmm
Si la mort me délivre
Je serais encore plus libre
Encore
Encore
(Libre)
Encore
(Sors, encore)
Donne au diable mon cœur, encore
J'le ferai chanter en chœur, encore
Sous un tapis de fleurs, encore
Encore
Encore
Jette-moi dans l'océan
Atira-me no oceano
J'irai nourrir les poissons
Eu vou alimentar os peixes
Faut bien mourir d'toute façon
De qualquer forma, temos que morrer
Si j'finis sur l'autre rive
Se eu acabar na outra margem
Je te hanterai avec ma chanson
Vou te assombrar com minha canção
Cette idée m'enivre
Essa ideia me embriaga
Réduis-moi jusqu'au silence
Reduza-me ao silêncio
Balance-moi en prison
Jogue-me na prisão
Ou prive-moi d'horizon
Ou prive-me do horizonte
Si l'innocence est fautive
Se a inocência é culpada
Je suis coupable de raison
Eu sou culpado de razão
Donne au diable mon corps, encore
Dê ao diabo meu corpo, de novo
J'le ferai chanter en chœur, encore
Eu o farei cantar em coro, de novo
Sous un papier de fleurs, mon, mon corps
Sob um papel de flores, meu, meu corpo
Pourra danser des heures, encore
Poderá dançar por horas, de novo
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Brûle-moi comme un livre
Queime-me como um livro
Mes mots, tu les ravives
Minhas palavras, você as revive
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Si la mort me délivre
Se a morte me libertar
Je serais encore plus libre
Eu serei ainda mais livre
Encore
De novo
Encore
De novo
(Libre)
(Livre)
Encore
De novo
(Sors, encore)
(Saia, de novo)
Tu peux me jeter la pierre
Você pode me atirar a pedra
Me traîner sur le béton
Arrastar-me no concreto
Oui j'aurais mal, admettons
Sim, eu vou sentir dor, admitamos
Éteins-moi comme la lumière
Apague-me como a luz
Vas-y, appuie sur le bouton
Vá em frente, pressione o botão
Qu'enfin se rallument
Para que finalmente se acendam
Les étincelles d'hier
As faíscas de ontem
Soldat sous une pluie de plomb
Soldado sob uma chuva de chumbo
Fierté pour seule munition
Orgulho como única munição
Jamais aucun de tes airs
Nunca nenhum dos seus ares
Ne fera taire cette chanson
Vai silenciar esta canção
Donne au diable mon corps, encore
Dê ao diabo meu corpo, de novo
J'le ferai chanter en chœur, encore
Eu o farei cantar em coro, de novo
Sous un papier de fleurs, mon, mon corps
Sob um papel de flores, meu, meu corpo
Pourra danser des heures, encore
Poderá dançar por horas, de novo
Mmmh
Mmmh
Brûle-moi comme un livre
Queime-me como um livro
Mes mots, tu les ravives
Minhas palavras, você as revive
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Si la mort me délivre
Se a morte me libertar
Je serais encore plus libre
Eu serei ainda mais livre
Encore
De novo
Encore
De novo
(Libre)
(Livre)
Encore
De novo
(Sors, encore)
(Saia, de novo)
Donne au diable mon cœur, encore
Dê ao diabo meu coração, de novo
J'le ferai chanter en chœur, encore
Eu o farei cantar em coro, de novo
Sous un tapis de fleurs, encore
Sob um tapete de flores, de novo
Encore
De novo
Encore
De novo
Jette-moi dans l'océan
Throw me into the ocean
J'irai nourrir les poissons
I'll go feed the fish
Faut bien mourir d'toute façon
We all have to die anyway
Si j'finis sur l'autre rive
If I end up on the other shore
Je te hanterai avec ma chanson
I'll haunt you with my song
Cette idée m'enivre
This idea intoxicates me
Réduis-moi jusqu'au silence
Reduce me to silence
Balance-moi en prison
Throw me in jail
Ou prive-moi d'horizon
Or deprive me of the horizon
Si l'innocence est fautive
If innocence is guilty
Je suis coupable de raison
I am guilty of reason
Donne au diable mon corps, encore
Give my body to the devil, again
J'le ferai chanter en chœur, encore
I'll make it sing in chorus, again
Sous un papier de fleurs, mon, mon corps
Under a paper of flowers, my, my body
Pourra danser des heures, encore
Can dance for hours, again
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Brûle-moi comme un livre
Burn me like a book
Mes mots, tu les ravives
My words, you revive them
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Si la mort me délivre
If death delivers me
Je serais encore plus libre
I would be even more free
Encore
Again
Encore
Again
(Libre)
(Free)
Encore
Again
(Sors, encore)
(Out, again)
Tu peux me jeter la pierre
You can throw a stone at me
Me traîner sur le béton
Drag me on the concrete
Oui j'aurais mal, admettons
Yes, I would hurt, let's admit
Éteins-moi comme la lumière
Turn me off like the light
Vas-y, appuie sur le bouton
Go ahead, press the button
Qu'enfin se rallument
So that they finally light up again
Les étincelles d'hier
The sparks of yesterday
Soldat sous une pluie de plomb
Soldier under a rain of lead
Fierté pour seule munition
Pride as the only ammunition
Jamais aucun de tes airs
Never any of your airs
Ne fera taire cette chanson
Will silence this song
Donne au diable mon corps, encore
Give my body to the devil, again
J'le ferai chanter en chœur, encore
I'll make it sing in chorus, again
Sous un papier de fleurs, mon, mon corps
Under a paper of flowers, my, my body
Pourra danser des heures, encore
Can dance for hours, again
Mmmh
Mmmh
Brûle-moi comme un livre
Burn me like a book
Mes mots, tu les ravives
My words, you revive them
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Si la mort me délivre
If death delivers me
Je serais encore plus libre
I would be even more free
Encore
Again
Encore
Again
(Libre)
(Free)
Encore
Again
(Sors, encore)
(Out, again)
Donne au diable mon cœur, encore
Give my heart to the devil, again
J'le ferai chanter en chœur, encore
I'll make it sing in chorus, again
Sous un tapis de fleurs, encore
Under a carpet of flowers, again
Encore
Again
Encore
Again
Jette-moi dans l'océan
Arrójame al océano
J'irai nourrir les poissons
Iré a alimentar a los peces
Faut bien mourir d'toute façon
De todos modos, hay que morir
Si j'finis sur l'autre rive
Si termino en la otra orilla
Je te hanterai avec ma chanson
Te perseguiré con mi canción
Cette idée m'enivre
Esta idea me embriaga
Réduis-moi jusqu'au silence
Redúceme hasta el silencio
Balance-moi en prison
Lánzame a la cárcel
Ou prive-moi d'horizon
O privame de horizonte
Si l'innocence est fautive
Si la inocencia es culpable
Je suis coupable de raison
Soy culpable de razón
Donne au diable mon corps, encore
Dale al diablo mi cuerpo, otra vez
J'le ferai chanter en chœur, encore
Lo haré cantar en coro, otra vez
Sous un papier de fleurs, mon, mon corps
Bajo un papel de flores, mi, mi cuerpo
Pourra danser des heures, encore
Podrá bailar durante horas, otra vez
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Brûle-moi comme un livre
Quémame como un libro
Mes mots, tu les ravives
Mis palabras, las revives
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Si la mort me délivre
Si la muerte me libera
Je serais encore plus libre
Seré aún más libre
Encore
Otra vez
Encore
Otra vez
(Libre)
(Libre)
Encore
Otra vez
(Sors, encore)
(Sal, otra vez)
Tu peux me jeter la pierre
Puedes lanzarme la piedra
Me traîner sur le béton
Arrastrarme sobre el concreto
Oui j'aurais mal, admettons
Sí, me dolerá, admitámoslo
Éteins-moi comme la lumière
Apágarme como la luz
Vas-y, appuie sur le bouton
Adelante, presiona el botón
Qu'enfin se rallument
Para que finalmente se enciendan
Les étincelles d'hier
Las chispas de ayer
Soldat sous une pluie de plomb
Soldado bajo una lluvia de plomo
Fierté pour seule munition
Orgullo como única munición
Jamais aucun de tes airs
Ninguno de tus aires
Ne fera taire cette chanson
Hará callar esta canción
Donne au diable mon corps, encore
Dale al diablo mi cuerpo, otra vez
J'le ferai chanter en chœur, encore
Lo haré cantar en coro, otra vez
Sous un papier de fleurs, mon, mon corps
Bajo un papel de flores, mi, mi cuerpo
Pourra danser des heures, encore
Podrá bailar durante horas, otra vez
Mmmh
Mmmh
Brûle-moi comme un livre
Quémame como un libro
Mes mots, tu les ravives
Mis palabras, las revives
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Si la mort me délivre
Si la muerte me libera
Je serais encore plus libre
Seré aún más libre
Encore
Otra vez
Encore
Otra vez
(Libre)
(Libre)
Encore
Otra vez
(Sors, encore)
(Sal, otra vez)
Donne au diable mon cœur, encore
Dale al diablo mi corazón, otra vez
J'le ferai chanter en chœur, encore
Lo haré cantar en coro, otra vez
Sous un tapis de fleurs, encore
Bajo una alfombra de flores, otra vez
Encore
Otra vez
Encore
Otra vez
Jette-moi dans l'océan
Wirf mich ins Meer
J'irai nourrir les poissons
Ich werde die Fische füttern
Faut bien mourir d'toute façon
Wir müssen sowieso sterben
Si j'finis sur l'autre rive
Wenn ich am anderen Ufer lande
Je te hanterai avec ma chanson
Werde ich dich mit meinem Lied verfolgen
Cette idée m'enivre
Diese Idee betrinkt mich
Réduis-moi jusqu'au silence
Reduziere mich bis zur Stille
Balance-moi en prison
Wirf mich ins Gefängnis
Ou prive-moi d'horizon
Oder beraube mich des Horizonts
Si l'innocence est fautive
Wenn Unschuld schuldig ist
Je suis coupable de raison
Bin ich schuldig aus Vernunft
Donne au diable mon corps, encore
Gib meinen Körper dem Teufel, noch einmal
J'le ferai chanter en chœur, encore
Ich werde ihn im Chor singen lassen, noch einmal
Sous un papier de fleurs, mon, mon corps
Unter einem Blumenpapier, mein, mein Körper
Pourra danser des heures, encore
Kann stundenlang tanzen, noch einmal
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Brûle-moi comme un livre
Verbrenne mich wie ein Buch
Mes mots, tu les ravives
Meine Worte, du belebst sie wieder
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Si la mort me délivre
Wenn der Tod mich befreit
Je serais encore plus libre
Werde ich noch freier sein
Encore
Noch einmal
Encore
Noch einmal
(Libre)
(Frei)
Encore
Noch einmal
(Sors, encore)
(Geh raus, noch einmal)
Tu peux me jeter la pierre
Du kannst mir den Stein werfen
Me traîner sur le béton
Zieh mich über den Beton
Oui j'aurais mal, admettons
Ja, ich werde Schmerzen haben, nehmen wir an
Éteins-moi comme la lumière
Lösche mich wie das Licht aus
Vas-y, appuie sur le bouton
Geh schon, drück den Knopf
Qu'enfin se rallument
Damit endlich wieder
Les étincelles d'hier
Die Funken von gestern aufflammen
Soldat sous une pluie de plomb
Soldat unter einem Bleiregen
Fierté pour seule munition
Stolz als einzige Munition
Jamais aucun de tes airs
Keine deiner Melodien
Ne fera taire cette chanson
Wird dieses Lied zum Schweigen bringen
Donne au diable mon corps, encore
Gib meinen Körper dem Teufel, noch einmal
J'le ferai chanter en chœur, encore
Ich werde ihn im Chor singen lassen, noch einmal
Sous un papier de fleurs, mon, mon corps
Unter einem Blumenpapier, mein, mein Körper
Pourra danser des heures, encore
Kann stundenlang tanzen, noch einmal
Mmmh
Mmmh
Brûle-moi comme un livre
Verbrenne mich wie ein Buch
Mes mots, tu les ravives
Meine Worte, du belebst sie wieder
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Si la mort me délivre
Wenn der Tod mich befreit
Je serais encore plus libre
Werde ich noch freier sein
Encore
Noch einmal
Encore
Noch einmal
(Libre)
(Frei)
Encore
Noch einmal
(Sors, encore)
(Geh raus, noch einmal)
Donne au diable mon cœur, encore
Gib mein Herz dem Teufel, noch einmal
J'le ferai chanter en chœur, encore
Ich werde es im Chor singen lassen, noch einmal
Sous un tapis de fleurs, encore
Unter einem Blumenteppich, noch einmal
Encore
Noch einmal
Encore
Noch einmal
Jette-moi dans l'océan
Gettami nell'oceano
J'irai nourrir les poissons
Andrò a nutrire i pesci
Faut bien mourir d'toute façon
Dobbiamo morire in ogni caso
Si j'finis sur l'autre rive
Se finisco sull'altra riva
Je te hanterai avec ma chanson
Ti tormenterò con la mia canzone
Cette idée m'enivre
Questa idea mi inebria
Réduis-moi jusqu'au silence
Riducimi al silenzio
Balance-moi en prison
Gettami in prigione
Ou prive-moi d'horizon
O privami dell'orizzonte
Si l'innocence est fautive
Se l'innocenza è colpevole
Je suis coupable de raison
Sono colpevole di ragione
Donne au diable mon corps, encore
Dai al diavolo il mio corpo, ancora
J'le ferai chanter en chœur, encore
Lo farò cantare in coro, ancora
Sous un papier de fleurs, mon, mon corps
Sotto un foglio di fiori, il mio, il mio corpo
Pourra danser des heures, encore
Potrà ballare per ore, ancora
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Brûle-moi comme un livre
Bruciami come un libro
Mes mots, tu les ravives
Le mie parole, le ravvivi
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Si la mort me délivre
Se la morte mi libera
Je serais encore plus libre
Sarò ancora più libero
Encore
Ancora
Encore
Ancora
(Libre)
(Libero)
Encore
Ancora
(Sors, encore)
(Esci, ancora)
Tu peux me jeter la pierre
Puoi gettarmi la pietra
Me traîner sur le béton
Trascinarmi sul cemento
Oui j'aurais mal, admettons
Sì, avrò male, ammettiamolo
Éteins-moi comme la lumière
Spegnimi come la luce
Vas-y, appuie sur le bouton
Vai avanti, premi il pulsante
Qu'enfin se rallument
Perché finalmente si riaccendono
Les étincelles d'hier
Le scintille di ieri
Soldat sous une pluie de plomb
Soldato sotto una pioggia di piombo
Fierté pour seule munition
Orgoglio come unica munizione
Jamais aucun de tes airs
Mai nessuna delle tue arie
Ne fera taire cette chanson
Farà tacere questa canzone
Donne au diable mon corps, encore
Dai al diavolo il mio corpo, ancora
J'le ferai chanter en chœur, encore
Lo farò cantare in coro, ancora
Sous un papier de fleurs, mon, mon corps
Sotto un foglio di fiori, il mio, il mio corpo
Pourra danser des heures, encore
Potrà ballare per ore, ancora
Mmmh
Mmmh
Brûle-moi comme un livre
Bruciami come un libro
Mes mots, tu les ravives
Le mie parole, le ravvivi
Mmmh-hmm
Mmmh-hmm
Si la mort me délivre
Se la morte mi libera
Je serais encore plus libre
Sarò ancora più libero
Encore
Ancora
Encore
Ancora
(Libre)
(Libero)
Encore
Ancora
(Sors, encore)
(Esci, ancora)
Donne au diable mon cœur, encore
Dai al diavolo il mio cuore, ancora
J'le ferai chanter en chœur, encore
Lo farò cantare in coro, ancora
Sous un tapis de fleurs, encore
Sotto un tappeto di fiori, ancora
Encore
Ancora
Encore
Ancora