Dan Wilson, Eric Frederic, Harold Lilly, Jazmine Sullivan, Nate Mercereau, Todd Bridges, Vic Dimotsis, Zach Cooper
Summer moon in June
Chanel 5 perfume
They be silent outside
But the motion breaks the tide
Rest my head on your lap
Feeling fully restored
From the bed to the floor
Who is knocking at the door?
When we are close
I can't help but feel it (feel it)
When we are wrong
I don't know the meaning (meaning)
You and I made peace
That flows like a river
Travels like the stream
Light beam on the sea
Summer moon in June
No se siente igual
Hay un mundo ardiendo
Entre tú y yo
Rest my head on your lap
Siento que no hay mal
Dame más de tu calor
El tiempo clama por los dos
When we are close
I can't help but feel it (feel it)
When we are wrong
I don't know the meaning (meaning)
You and I made peace
That flows like a river
Travels like the stream
Light beam on the sea
If you put your sweet mouth on my soul one more night
If the sky doesn't break when I hold your arm tight
Summer moon (summer moon)
Quédate por siempre
Luna luz, te podria extrañar
Summer moon in June
Lune d'été en juin
Chanel 5 perfume
Parfum Chanel 5
They be silent outside
Ils sont silencieux dehors
But the motion breaks the tide
Mais le mouvement brise la marée
Rest my head on your lap
Repose ma tête sur tes genoux
Feeling fully restored
Se sentir complètement restauré
From the bed to the floor
Du lit au sol
Who is knocking at the door?
Qui frappe à la porte ?
When we are close
Quand nous sommes proches
I can't help but feel it (feel it)
Je ne peux pas m'empêcher de le ressentir (le ressentir)
When we are wrong
Quand nous avons tort
I don't know the meaning (meaning)
Je ne connais pas le sens (le sens)
You and I made peace
Toi et moi avons fait la paix
That flows like a river
Qui coule comme une rivière
Travels like the stream
Voyage comme le ruisseau
Light beam on the sea
Faisceau de lumière sur la mer
Summer moon in June
Lune d'été en juin
No se siente igual
No se siente igual
Hay un mundo ardiendo
Il y a un monde en feu
Entre tú y yo
Entre toi et moi
Rest my head on your lap
Repose ma tête sur tes genoux
Siento que no hay mal
Je sens qu'il n'y a pas de mal
Dame más de tu calor
Donne-moi plus de ta chaleur
El tiempo clama por los dos
Le temps réclame pour nous deux
When we are close
Quand nous sommes proches
I can't help but feel it (feel it)
Je ne peux pas m'empêcher de le ressentir (le ressentir)
When we are wrong
Quand nous avons tort
I don't know the meaning (meaning)
Je ne connais pas le sens (le sens)
You and I made peace
Toi et moi avons fait la paix
That flows like a river
Qui coule comme une rivière
Travels like the stream
Voyage comme le ruisseau
Light beam on the sea
Faisceau de lumière sur la mer
If you put your sweet mouth on my soul one more night
Si tu mets ta douce bouche sur mon âme une nuit de plus
If the sky doesn't break when I hold your arm tight
Si le ciel ne se brise pas quand je tiens ton bras serré
Summer moon (summer moon)
Lune d'été (lune d'été)
Quédate por siempre
Reste pour toujours
Luna luz, te podria extrañar
Lune lumière, tu pourrais me manquer
Summer moon in June
Lua de verão em junho
Chanel 5 perfume
Perfume Chanel 5
They be silent outside
Eles ficam em silêncio lá fora
But the motion breaks the tide
Mas o movimento quebra a maré
Rest my head on your lap
Descanso minha cabeça no seu colo
Feeling fully restored
Sentindo-me totalmente restaurado
From the bed to the floor
Da cama para o chão
Who is knocking at the door?
Quem está batendo na porta?
When we are close
Quando estamos perto
I can't help but feel it (feel it)
Não posso deixar de sentir (sentir)
When we are wrong
Quando estamos errados
I don't know the meaning (meaning)
Não sei o significado (significado)
You and I made peace
Você e eu fizemos as pazes
That flows like a river
Que flui como um rio
Travels like the stream
Viaja como o riacho
Light beam on the sea
Feixe de luz no mar
Summer moon in June
Lua de verão em junho
No se siente igual
Não se sente igual
Hay un mundo ardiendo
Há um mundo em chamas
Entre tú y yo
Entre você e eu
Rest my head on your lap
Descanso minha cabeça no seu colo
Siento que no hay mal
Sinto que não há mal
Dame más de tu calor
Dê-me mais do seu calor
El tiempo clama por los dos
O tempo clama por nós dois
When we are close
Quando estamos perto
I can't help but feel it (feel it)
Não posso deixar de sentir (sentir)
When we are wrong
Quando estamos errados
I don't know the meaning (meaning)
Não sei o significado (significado)
You and I made peace
Você e eu fizemos as pazes
That flows like a river
Que flui como um rio
Travels like the stream
Viaja como o riacho
Light beam on the sea
Feixe de luz no mar
If you put your sweet mouth on my soul one more night
Se você colocar sua doce boca na minha alma mais uma noite
If the sky doesn't break when I hold your arm tight
Se o céu não se romper quando eu segurar seu braço apertado
Summer moon (summer moon)
Lua de verão (lua de verão)
Quédate por siempre
Fique para sempre
Luna luz, te podria extrañar
Lua luz, eu poderia sentir sua falta
Summer moon in June
Summer moon in June
Chanel 5 perfume
Chanel 5 perfume
They be silent outside
They be silent outside
But the motion breaks the tide
But the motion breaks the tide
Rest my head on your lap
Rest my head on your lap
Feeling fully restored
Feeling fully restored
From the bed to the floor
From the bed to the floor
Who is knocking at the door?
Who is knocking at the door?
When we are close
When we are close
I can't help but feel it (feel it)
I can't help but feel it (feel it)
When we are wrong
When we are wrong
I don't know the meaning (meaning)
I don't know the meaning (meaning)
You and I made peace
You and I made peace
That flows like a river
That flows like a river
Travels like the stream
Travels like the stream
Light beam on the sea
Light beam on the sea
Summer moon in June
Summer moon in June
No se siente igual
It doesn't feel the same
Hay un mundo ardiendo
There's a world burning
Entre tú y yo
Between you and I
Rest my head on your lap
Rest my head on your lap
Siento que no hay mal
I feel there's nothing bad
Dame más de tu calor
Give me more of your warmth
El tiempo clama por los dos
Time sings for both of us
When we are close
When we are close
I can't help but feel it (feel it)
I can't help but feel it (feel it)
When we are wrong
When we are wrong
I don't know the meaning (meaning)
I don't know the meaning (meaning)
You and I made peace
You and I made peace
That flows like a river
That flows like a river
Travels like the stream
Travels like the stream
Light beam on the sea
Light beam on the sea
If you put your sweet mouth on my soul one more night
If you put your sweet mouth on my soul one more night
If the sky doesn't break when I hold your arm tight
If the sky doesn't break when I hold your arm tight
Summer moon (summer moon)
Summer moon (summer moon)
Quédate por siempre
Stay forever
Luna luz, te podria extrañar
Moonlight, I could miss you
Summer moon in June
Luna de verano en junio
Chanel 5 perfume
Perfume Chanel 5
They be silent outside
Están en silencio afuera
But the motion breaks the tide
Pero el movimiento rompe la marea
Rest my head on your lap
Descansa mi cabeza en tu regazo
Feeling fully restored
Sintiéndome completamente restaurado
From the bed to the floor
De la cama al suelo
Who is knocking at the door?
¿Quién está golpeando la puerta?
When we are close
Cuando estamos cerca
I can't help but feel it (feel it)
No puedo evitar sentirlo (sentirlo)
When we are wrong
Cuando estamos equivocados
I don't know the meaning (meaning)
No conozco el significado (significado)
You and I made peace
Tú y yo hicimos las paces
That flows like a river
Que fluye como un río
Travels like the stream
Viaja como la corriente
Light beam on the sea
Haz de luz en el mar
Summer moon in June
Luna de verano en junio
No se siente igual
No se siente igual
Hay un mundo ardiendo
Hay un mundo ardiendo
Entre tú y yo
Entre tú y yo
Rest my head on your lap
Descansa mi cabeza en tu regazo
Siento que no hay mal
Siento que no hay mal
Dame más de tu calor
Dame más de tu calor
El tiempo clama por los dos
El tiempo clama por los dos
When we are close
Cuando estamos cerca
I can't help but feel it (feel it)
No puedo evitar sentirlo (sentirlo)
When we are wrong
Cuando estamos equivocados
I don't know the meaning (meaning)
No conozco el significado (significado)
You and I made peace
Tú y yo hicimos las paces
That flows like a river
Que fluye como un río
Travels like the stream
Viaja como la corriente
Light beam on the sea
Haz de luz en el mar
If you put your sweet mouth on my soul one more night
Si pones tu dulce boca en mi alma una noche más
If the sky doesn't break when I hold your arm tight
Si el cielo no se rompe cuando sostengo tu brazo fuerte
Summer moon (summer moon)
Luna de verano (luna de verano)
Quédate por siempre
Quédate para siempre
Luna luz, te podria extrañar
Luna luz, te podría extrañar
Summer moon in June
Sommersonne im Juni
Chanel 5 perfume
Chanel 5 Parfüm
They be silent outside
Sie sind draußen still
But the motion breaks the tide
Aber die Bewegung bricht die Flut
Rest my head on your lap
Lege meinen Kopf auf deinen Schoß
Feeling fully restored
Fühle mich vollständig wiederhergestellt
From the bed to the floor
Vom Bett auf den Boden
Who is knocking at the door?
Wer klopft an die Tür?
When we are close
Wenn wir nahe sind
I can't help but feel it (feel it)
Kann ich es nicht anders als fühlen (fühlen)
When we are wrong
Wenn wir falsch liegen
I don't know the meaning (meaning)
Ich kenne die Bedeutung nicht (Bedeutung)
You and I made peace
Du und ich haben Frieden geschlossen
That flows like a river
Der fließt wie ein Fluss
Travels like the stream
Reist wie der Bach
Light beam on the sea
Lichtstrahl auf dem Meer
Summer moon in June
Sommersonne im Juni
No se siente igual
Es fühlt sich nicht gleich an
Hay un mundo ardiendo
Es brennt eine Welt
Entre tú y yo
Zwischen dir und mir
Rest my head on your lap
Lege meinen Kopf auf deinen Schoß
Siento que no hay mal
Ich fühle, dass es kein Übel gibt
Dame más de tu calor
Gib mir mehr von deiner Wärme
El tiempo clama por los dos
Die Zeit ruft nach uns beiden
When we are close
Wenn wir nahe sind
I can't help but feel it (feel it)
Kann ich es nicht anders als fühlen (fühlen)
When we are wrong
Wenn wir falsch liegen
I don't know the meaning (meaning)
Ich kenne die Bedeutung nicht (Bedeutung)
You and I made peace
Du und ich haben Frieden geschlossen
That flows like a river
Der fließt wie ein Fluss
Travels like the stream
Reist wie der Bach
Light beam on the sea
Lichtstrahl auf dem Meer
If you put your sweet mouth on my soul one more night
Wenn du deinen süßen Mund noch eine Nacht auf meine Seele legst
If the sky doesn't break when I hold your arm tight
Wenn der Himmel nicht bricht, wenn ich deinen Arm festhalte
Summer moon (summer moon)
Sommersonne (Sommersonne)
Quédate por siempre
Bleib für immer
Luna luz, te podria extrañar
Mondlicht, ich könnte dich vermissen
Summer moon in June
Luna estiva in giugno
Chanel 5 perfume
Profumo Chanel 5
They be silent outside
Sono silenziosi fuori
But the motion breaks the tide
Ma il movimento rompe la marea
Rest my head on your lap
Appoggia la mia testa sul tuo grembo
Feeling fully restored
Sentendomi completamente ristorato
From the bed to the floor
Dal letto al pavimento
Who is knocking at the door?
Chi sta bussando alla porta?
When we are close
Quando siamo vicini
I can't help but feel it (feel it)
Non posso fare a meno di sentirlo (sentirlo)
When we are wrong
Quando sbagliamo
I don't know the meaning (meaning)
Non conosco il significato (significato)
You and I made peace
Tu ed io abbiamo fatto pace
That flows like a river
Che scorre come un fiume
Travels like the stream
Viaggia come il ruscello
Light beam on the sea
Fascio di luce sul mare
Summer moon in June
Luna estiva in giugno
No se siente igual
Non si sente lo stesso
Hay un mundo ardiendo
C'è un mondo in fiamme
Entre tú y yo
Tra te e me
Rest my head on your lap
Appoggia la mia testa sul tuo grembo
Siento que no hay mal
Sento che non c'è male
Dame más de tu calor
Dammi più del tuo calore
El tiempo clama por los dos
Il tempo reclama per entrambi
When we are close
Quando siamo vicini
I can't help but feel it (feel it)
Non posso fare a meno di sentirlo (sentirlo)
When we are wrong
Quando sbagliamo
I don't know the meaning (meaning)
Non conosco il significato (significato)
You and I made peace
Tu ed io abbiamo fatto pace
That flows like a river
Che scorre come un fiume
Travels like the stream
Viaggia come il ruscello
Light beam on the sea
Fascio di luce sul mare
If you put your sweet mouth on my soul one more night
Se metti la tua dolce bocca sulla mia anima ancora una notte
If the sky doesn't break when I hold your arm tight
Se il cielo non si rompe quando stringo forte il tuo braccio
Summer moon (summer moon)
Luna estiva (luna estiva)
Quédate por siempre
Resta per sempre
Luna luz, te podria extrañar
Luna luce, potrei sentire la tua mancanza