Rue Vieille Du Temple [En Vivo]

Leon Ruben Larregui Marin

Paroles Traduction

Te vas moviendo y cambias de color
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
Peleando con demonios a la vez
Siempre me atacan cuando más cansado estoy

Y es cuando tú me miras desde allá
Sonriéndome, me regresas hasta ti
Conoces bien mi habilidad de volar
De divagar entre los mundos

Te vas borrando con la multitud
Puedo ver los puntitos contra el cielo
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
Fantástica, geométrica, multicolor

Y es cuando tú me miras desde allá
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
Y conoces bien mi habilidad de volar
De divagar

Me haces volar
Me haces soñar
Me haces sentir tranquilo en la oscuridad
Me haces sentir
Me haces llorar
Me haces sentir que ya no existe gravedad

Me haces reír
Me haces cantar
Me haces pisar el suelo de la realidad
Sentarnos frente a frente
Y encontrarnos

Me haces volar
Me haces soñar
Me haces sentir que hay esperanza una vez más
Y cuando me siento mal
O cuando pierdo el camino
Me haces pisar el suelo de la realidad

Sentarnos frente a frente
Y encontrarnos nuevamente

Te vas moviendo y cambias de color
Tu bouges et tu changes de couleur
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
J'ai marqué ton nom dans l'écorce de mon être
Peleando con demonios a la vez
Luttant contre les démons en même temps
Siempre me atacan cuando más cansado estoy
Ils m'attaquent toujours quand je suis le plus fatigué
Y es cuando tú me miras desde allá
Et c'est quand tu me regardes de là-bas
Sonriéndome, me regresas hasta ti
En me souriant, tu me ramènes à toi
Conoces bien mi habilidad de volar
Tu connais bien ma capacité à voler
De divagar entre los mundos
A divaguer entre les mondes
Te vas borrando con la multitud
Tu disparais avec la foule
Puedo ver los puntitos contra el cielo
Je peux voir les petits points contre le ciel
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
Et quand je ferme les yeux, je vois ta voix
Fantástica, geométrica, multicolor
Fantastique, géométrique, multicolore
Y es cuando tú me miras desde allá
Et c'est quand tu me regardes de là-bas
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
Et en me souriant, tu me ramènes à toi
Y conoces bien mi habilidad de volar
Et tu connais bien ma capacité à voler
De divagar
A divaguer
Me haces volar
Tu me fais voler
Me haces soñar
Tu me fais rêver
Me haces sentir tranquilo en la oscuridad
Tu me fais me sentir tranquille dans l'obscurité
Me haces sentir
Tu me fais ressentir
Me haces llorar
Tu me fais pleurer
Me haces sentir que ya no existe gravedad
Tu me fais sentir qu'il n'y a plus de gravité
Me haces reír
Tu me fais rire
Me haces cantar
Tu me fais chanter
Me haces pisar el suelo de la realidad
Tu me fais toucher le sol de la réalité
Sentarnos frente a frente
Nous asseoir face à face
Y encontrarnos
Et nous retrouver
Me haces volar
Tu me fais voler
Me haces soñar
Tu me fais rêver
Me haces sentir que hay esperanza una vez más
Tu me fais sentir qu'il y a de l'espoir une fois de plus
Y cuando me siento mal
Et quand je me sens mal
O cuando pierdo el camino
Ou quand je perds mon chemin
Me haces pisar el suelo de la realidad
Tu me fais toucher le sol de la réalité
Sentarnos frente a frente
Nous asseoir face à face
Y encontrarnos nuevamente
Et nous retrouver à nouveau
Te vas moviendo y cambias de color
Vais-te movendo e mudas de cor
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
Marquei o teu nome na casca do meu ser
Peleando con demonios a la vez
Lutando com demônios ao mesmo tempo
Siempre me atacan cuando más cansado estoy
Sempre me atacam quando estou mais cansado
Y es cuando tú me miras desde allá
E é quando tu me olhas de lá
Sonriéndome, me regresas hasta ti
Sorrindo para mim, trazes-me de volta a ti
Conoces bien mi habilidad de volar
Conheces bem a minha habilidade de voar
De divagar entre los mundos
De divagar entre os mundos
Te vas borrando con la multitud
Vais-te apagando com a multidão
Puedo ver los puntitos contra el cielo
Posso ver os pontinhos contra o céu
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
E quando aperto os olhos vejo a tua voz
Fantástica, geométrica, multicolor
Fantástica, geométrica, multicolor
Y es cuando tú me miras desde allá
E é quando tu me olhas de lá
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
E sorrindo para mim, trazes-me de volta a ti
Y conoces bien mi habilidad de volar
E conheces bem a minha habilidade de voar
De divagar
De divagar
Me haces volar
Fazes-me voar
Me haces soñar
Fazes-me sonhar
Me haces sentir tranquilo en la oscuridad
Fazes-me sentir tranquilo na escuridão
Me haces sentir
Fazes-me sentir
Me haces llorar
Fazes-me chorar
Me haces sentir que ya no existe gravedad
Fazes-me sentir que já não existe gravidade
Me haces reír
Fazes-me rir
Me haces cantar
Fazes-me cantar
Me haces pisar el suelo de la realidad
Fazes-me pisar o chão da realidade
Sentarnos frente a frente
Sentarmo-nos frente a frente
Y encontrarnos
E encontrarmo-nos
Me haces volar
Fazes-me voar
Me haces soñar
Fazes-me sonhar
Me haces sentir que hay esperanza una vez más
Fazes-me sentir que há esperança uma vez mais
Y cuando me siento mal
E quando me sinto mal
O cuando pierdo el camino
Ou quando perco o caminho
Me haces pisar el suelo de la realidad
Fazes-me pisar o chão da realidade
Sentarnos frente a frente
Sentarmo-nos frente a frente
Y encontrarnos nuevamente
E encontrarmo-nos novamente
Te vas moviendo y cambias de color
You keep moving and changing color
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
I marked your name in the bark of my being
Peleando con demonios a la vez
Fighting with demons at the same time
Siempre me atacan cuando más cansado estoy
They always attack me when I'm most tired
Y es cuando tú me miras desde allá
And it's when you look at me from there
Sonriéndome, me regresas hasta ti
Smiling at me, you bring me back to you
Conoces bien mi habilidad de volar
You know well my ability to fly
De divagar entre los mundos
To wander between worlds
Te vas borrando con la multitud
You fade away with the crowd
Puedo ver los puntitos contra el cielo
I can see the dots against the sky
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
And when I squeeze my eyes I see your voice
Fantástica, geométrica, multicolor
Fantastic, geometric, multicolored
Y es cuando tú me miras desde allá
And it's when you look at me from there
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
And smiling at me, you bring me back to you
Y conoces bien mi habilidad de volar
And you know well my ability to fly
De divagar
To wander
Me haces volar
You make me fly
Me haces soñar
You make me dream
Me haces sentir tranquilo en la oscuridad
You make me feel calm in the dark
Me haces sentir
You make me feel
Me haces llorar
You make me cry
Me haces sentir que ya no existe gravedad
You make me feel that gravity no longer exists
Me haces reír
You make me laugh
Me haces cantar
You make me sing
Me haces pisar el suelo de la realidad
You make me step on the ground of reality
Sentarnos frente a frente
Sit face to face
Y encontrarnos
And find each other
Me haces volar
You make me fly
Me haces soñar
You make me dream
Me haces sentir que hay esperanza una vez más
You make me feel that there is hope once again
Y cuando me siento mal
And when I feel bad
O cuando pierdo el camino
Or when I lose my way
Me haces pisar el suelo de la realidad
You make me step on the ground of reality
Sentarnos frente a frente
Sit face to face
Y encontrarnos nuevamente
And find each other again
Te vas moviendo y cambias de color
Du bewegst dich und wechselst die Farbe
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
Ich habe deinen Namen in die Rinde meines Seins geritzt
Peleando con demonios a la vez
Kämpfe gleichzeitig mit Dämonen
Siempre me atacan cuando más cansado estoy
Sie greifen mich immer an, wenn ich am müdesten bin
Y es cuando tú me miras desde allá
Und das ist, wenn du mich von dort aus ansiehst
Sonriéndome, me regresas hasta ti
Lächelnd bringst du mich zurück zu dir
Conoces bien mi habilidad de volar
Du kennst meine Fähigkeit zu fliegen gut
De divagar entre los mundos
Zu schweifen zwischen den Welten
Te vas borrando con la multitud
Du verschwindest in der Menge
Puedo ver los puntitos contra el cielo
Ich kann die kleinen Punkte gegen den Himmel sehen
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
Und wenn ich meine Augen schließe, sehe ich deine Stimme
Fantástica, geométrica, multicolor
Fantastisch, geometrisch, bunt
Y es cuando tú me miras desde allá
Und das ist, wenn du mich von dort aus ansiehst
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
Und lächelnd bringst du mich zurück zu dir
Y conoces bien mi habilidad de volar
Und du kennst meine Fähigkeit zu fliegen gut
De divagar
Zu schweifen
Me haces volar
Du lässt mich fliegen
Me haces soñar
Du lässt mich träumen
Me haces sentir tranquilo en la oscuridad
Du lässt mich mich in der Dunkelheit ruhig fühlen
Me haces sentir
Du lässt mich fühlen
Me haces llorar
Du lässt mich weinen
Me haces sentir que ya no existe gravedad
Du lässt mich fühlen, dass es keine Schwerkraft mehr gibt
Me haces reír
Du bringst mich zum Lachen
Me haces cantar
Du lässt mich singen
Me haces pisar el suelo de la realidad
Du lässt mich den Boden der Realität betreten
Sentarnos frente a frente
Setzen wir uns gegenüber
Y encontrarnos
Und finden uns
Me haces volar
Du lässt mich fliegen
Me haces soñar
Du lässt mich träumen
Me haces sentir que hay esperanza una vez más
Du lässt mich fühlen, dass es wieder Hoffnung gibt
Y cuando me siento mal
Und wenn ich mich schlecht fühle
O cuando pierdo el camino
Oder wenn ich den Weg verliere
Me haces pisar el suelo de la realidad
Du lässt mich den Boden der Realität betreten
Sentarnos frente a frente
Setzen wir uns gegenüber
Y encontrarnos nuevamente
Und finden uns erneut
Te vas moviendo y cambias de color
Ti stai muovendo e cambi colore
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
Ho segnato il tuo nome sulla corteccia del mio essere
Peleando con demonios a la vez
Combattendo con i demoni allo stesso tempo
Siempre me atacan cuando más cansado estoy
Mi attaccano sempre quando sono più stanco
Y es cuando tú me miras desde allá
Ed è quando tu mi guardi da lì
Sonriéndome, me regresas hasta ti
Sorridendomi, mi riporti a te
Conoces bien mi habilidad de volar
Conosci bene la mia abilità di volare
De divagar entre los mundos
Di vagare tra i mondi
Te vas borrando con la multitud
Ti stai cancellando con la folla
Puedo ver los puntitos contra el cielo
Posso vedere i puntini contro il cielo
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
E quando stringo gli occhi vedo la tua voce
Fantástica, geométrica, multicolor
Fantastica, geometrica, multicolore
Y es cuando tú me miras desde allá
Ed è quando tu mi guardi da lì
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
E sorridendomi, mi riporti a te
Y conoces bien mi habilidad de volar
E conosci bene la mia abilità di volare
De divagar
Di vagare
Me haces volar
Mi fai volare
Me haces soñar
Mi fai sognare
Me haces sentir tranquilo en la oscuridad
Mi fai sentire tranquillo nel buio
Me haces sentir
Mi fai sentire
Me haces llorar
Mi fai piangere
Me haces sentir que ya no existe gravedad
Mi fai sentire che la gravità non esiste più
Me haces reír
Mi fai ridere
Me haces cantar
Mi fai cantare
Me haces pisar el suelo de la realidad
Mi fai mettere i piedi sulla realtà
Sentarnos frente a frente
Sederci faccia a faccia
Y encontrarnos
E incontrarci
Me haces volar
Mi fai volare
Me haces soñar
Mi fai sognare
Me haces sentir que hay esperanza una vez más
Mi fai sentire che c'è speranza ancora una volta
Y cuando me siento mal
E quando mi sento male
O cuando pierdo el camino
O quando perdo la strada
Me haces pisar el suelo de la realidad
Mi fai mettere i piedi sulla realtà
Sentarnos frente a frente
Sederci faccia a faccia
Y encontrarnos nuevamente
E incontrarci di nuovo

Curiosités sur la chanson Rue Vieille Du Temple [En Vivo] de León Larregui

Sur quels albums la chanson “Rue Vieille Du Temple [En Vivo]” a-t-elle été lancée par León Larregui?
León Larregui a lancé la chanson sur les albums “Voluma” en 2016 et “Metrópolis” en 2017.
Qui a composé la chanson “Rue Vieille Du Temple [En Vivo]” de León Larregui?
La chanson “Rue Vieille Du Temple [En Vivo]” de León Larregui a été composée par Leon Ruben Larregui Marin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] León Larregui

Autres artistes de Alternative rock