Nubes De Algodón

Jesus Navarrete

Paroles Traduction

La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra

La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-la-la-ra-la-ra

Nuevamente el amor
Ha tocado a mi puerta
Otra vez la ilusión
A mi vida regresa

Nuevamente el amor
Ha tocado a mi puerta
Otra vez la ilusión
A mi vida regresa

Repiquetear de campanas
Desde mi interior
Te me has metido con ganas en el corazón
Te me has metido con ganas en el corazón

Upa, upa

Tu sonrisa transparente me ha robado los sentidos
Lo que siento hoy contigo antes no lo había vivido
Siento que piso entre nubes de algodón
Siento que vuelo porque tú me correspondes

Nuevamente el amor
Ha tocado a mi puerta
Otra vez la ilusión
A mi vida regresa

Nuevamente el amor
Ha tocado a mi puerta
Otra vez la ilusión
A mi vida regresa

Repiquetear de campanas
Desde mi interior
Te me has metido con ganas en el corazón
Te me has metido con ganas en el corazón

Tu sonrisa transparente me ha robado los sentidos
Lo que siento hoy contigo antes no lo había vivido
Siento que piso entre nubes de algodón
Siento que vuelo porque tú me correspondes

La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra

La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la

La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-la-la-ra-la-ra
La-la-la-ra-la-ra
Nuevamente el amor
Encore une fois l'amour
Ha tocado a mi puerta
A frappé à ma porte
Otra vez la ilusión
Encore une fois l'illusion
A mi vida regresa
Revient dans ma vie
Nuevamente el amor
Encore une fois l'amour
Ha tocado a mi puerta
A frappé à ma porte
Otra vez la ilusión
Encore une fois l'illusion
A mi vida regresa
Revient dans ma vie
Repiquetear de campanas
Le carillon des cloches
Desde mi interior
Depuis mon intérieur
Te me has metido con ganas en el corazón
Tu t'es inséré avec envie dans mon cœur
Te me has metido con ganas en el corazón
Tu t'es inséré avec envie dans mon cœur
Upa, upa
Upa, upa
Tu sonrisa transparente me ha robado los sentidos
Ton sourire transparent m'a volé les sens
Lo que siento hoy contigo antes no lo había vivido
Ce que je ressens aujourd'hui avec toi, je ne l'avais jamais vécu auparavant
Siento que piso entre nubes de algodón
Je sens que je marche entre des nuages de coton
Siento que vuelo porque tú me correspondes
Je sens que je vole parce que tu me réponds
Nuevamente el amor
Encore une fois l'amour
Ha tocado a mi puerta
A frappé à ma porte
Otra vez la ilusión
Encore une fois l'illusion
A mi vida regresa
Revient dans ma vie
Nuevamente el amor
Encore une fois l'amour
Ha tocado a mi puerta
A frappé à ma porte
Otra vez la ilusión
Encore une fois l'illusion
A mi vida regresa
Revient dans ma vie
Repiquetear de campanas
Le carillon des cloches
Desde mi interior
Depuis mon intérieur
Te me has metido con ganas en el corazón
Tu t'es inséré avec envie dans mon cœur
Te me has metido con ganas en el corazón
Tu t'es inséré avec envie dans mon cœur
Tu sonrisa transparente me ha robado los sentidos
Ton sourire transparent m'a volé les sens
Lo que siento hoy contigo antes no lo había vivido
Ce que je ressens aujourd'hui avec toi, je ne l'avais jamais vécu auparavant
Siento que piso entre nubes de algodón
Je sens que je marche entre des nuages de coton
Siento que vuelo porque tú me correspondes
Je sens que je vole parce que tu me réponds
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-la-la-ra-la-ra
La-la-la-ra-la-ra
Nuevamente el amor
Novamente o amor
Ha tocado a mi puerta
Bateu à minha porta
Otra vez la ilusión
Mais uma vez a ilusão
A mi vida regresa
Retorna à minha vida
Nuevamente el amor
Novamente o amor
Ha tocado a mi puerta
Bateu à minha porta
Otra vez la ilusión
Mais uma vez a ilusão
A mi vida regresa
Retorna à minha vida
Repiquetear de campanas
O tilintar de sinos
Desde mi interior
Dentro de mim
Te me has metido con ganas en el corazón
Você entrou com vontade no meu coração
Te me has metido con ganas en el corazón
Você entrou com vontade no meu coração
Upa, upa
Upa, upa
Tu sonrisa transparente me ha robado los sentidos
Seu sorriso transparente roubou meus sentidos
Lo que siento hoy contigo antes no lo había vivido
O que sinto hoje com você, nunca havia vivido antes
Siento que piso entre nubes de algodón
Sinto que estou pisando em nuvens de algodão
Siento que vuelo porque tú me correspondes
Sinto que estou voando porque você me corresponde
Nuevamente el amor
Novamente o amor
Ha tocado a mi puerta
Bateu à minha porta
Otra vez la ilusión
Mais uma vez a ilusão
A mi vida regresa
Retorna à minha vida
Nuevamente el amor
Novamente o amor
Ha tocado a mi puerta
Bateu à minha porta
Otra vez la ilusión
Mais uma vez a ilusão
A mi vida regresa
Retorna à minha vida
Repiquetear de campanas
O tilintar de sinos
Desde mi interior
Dentro de mim
Te me has metido con ganas en el corazón
Você entrou com vontade no meu coração
Te me has metido con ganas en el corazón
Você entrou com vontade no meu coração
Tu sonrisa transparente me ha robado los sentidos
Seu sorriso transparente roubou meus sentidos
Lo que siento hoy contigo antes no lo había vivido
O que sinto hoje com você, nunca havia vivido antes
Siento que piso entre nubes de algodón
Sinto que estou pisando em nuvens de algodão
Siento que vuelo porque tú me correspondes
Sinto que estou voando porque você me corresponde
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-la-la-ra-la-ra
La-la-la-ra-la-ra
Nuevamente el amor
Love again
Ha tocado a mi puerta
Has knocked on my door
Otra vez la ilusión
Again the illusion
A mi vida regresa
Returns to my life
Nuevamente el amor
Love again
Ha tocado a mi puerta
Has knocked on my door
Otra vez la ilusión
Again the illusion
A mi vida regresa
Returns to my life
Repiquetear de campanas
The ringing of bells
Desde mi interior
From within me
Te me has metido con ganas en el corazón
You have eagerly entered my heart
Te me has metido con ganas en el corazón
You have eagerly entered my heart
Upa, upa
Upa, upa
Tu sonrisa transparente me ha robado los sentidos
Your transparent smile has stolen my senses
Lo que siento hoy contigo antes no lo había vivido
What I feel with you today, I had not experienced before
Siento que piso entre nubes de algodón
I feel like I'm walking on cotton clouds
Siento que vuelo porque tú me correspondes
I feel like I'm flying because you reciprocate
Nuevamente el amor
Love again
Ha tocado a mi puerta
Has knocked on my door
Otra vez la ilusión
Again the illusion
A mi vida regresa
Returns to my life
Nuevamente el amor
Love again
Ha tocado a mi puerta
Has knocked on my door
Otra vez la ilusión
Again the illusion
A mi vida regresa
Returns to my life
Repiquetear de campanas
The ringing of bells
Desde mi interior
From within me
Te me has metido con ganas en el corazón
You have eagerly entered my heart
Te me has metido con ganas en el corazón
You have eagerly entered my heart
Tu sonrisa transparente me ha robado los sentidos
Your transparent smile has stolen my senses
Lo que siento hoy contigo antes no lo había vivido
What I feel with you today, I had not experienced before
Siento que piso entre nubes de algodón
I feel like I'm walking on cotton clouds
Siento que vuelo porque tú me correspondes
I feel like I'm flying because you reciprocate
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-la-la-ra-la-ra
La-la-la-ra-la-ra
Nuevamente el amor
Wieder einmal die Liebe
Ha tocado a mi puerta
Hat an meine Tür geklopft
Otra vez la ilusión
Noch einmal die Illusion
A mi vida regresa
Kehrt in mein Leben zurück
Nuevamente el amor
Wieder einmal die Liebe
Ha tocado a mi puerta
Hat an meine Tür geklopft
Otra vez la ilusión
Noch einmal die Illusion
A mi vida regresa
Kehrt in mein Leben zurück
Repiquetear de campanas
Das Läuten von Glocken
Desde mi interior
Aus meinem Inneren
Te me has metido con ganas en el corazón
Du hast dich mit Lust in mein Herz gedrängt
Te me has metido con ganas en el corazón
Du hast dich mit Lust in mein Herz gedrängt
Upa, upa
Upa, upa
Tu sonrisa transparente me ha robado los sentidos
Dein durchsichtiges Lächeln hat meine Sinne geraubt
Lo que siento hoy contigo antes no lo había vivido
Was ich heute mit dir fühle, habe ich vorher nicht erlebt
Siento que piso entre nubes de algodón
Ich fühle, dass ich auf Wolken aus Baumwolle trete
Siento que vuelo porque tú me correspondes
Ich fühle, dass ich fliege, weil du mir entgegenkommst
Nuevamente el amor
Wieder einmal die Liebe
Ha tocado a mi puerta
Hat an meine Tür geklopft
Otra vez la ilusión
Noch einmal die Illusion
A mi vida regresa
Kehrt in mein Leben zurück
Nuevamente el amor
Wieder einmal die Liebe
Ha tocado a mi puerta
Hat an meine Tür geklopft
Otra vez la ilusión
Noch einmal die Illusion
A mi vida regresa
Kehrt in mein Leben zurück
Repiquetear de campanas
Das Läuten von Glocken
Desde mi interior
Aus meinem Inneren
Te me has metido con ganas en el corazón
Du hast dich mit Lust in mein Herz gedrängt
Te me has metido con ganas en el corazón
Du hast dich mit Lust in mein Herz gedrängt
Tu sonrisa transparente me ha robado los sentidos
Dein durchsichtiges Lächeln hat meine Sinne geraubt
Lo que siento hoy contigo antes no lo había vivido
Was ich heute mit dir fühle, habe ich vorher nicht erlebt
Siento que piso entre nubes de algodón
Ich fühle, dass ich auf Wolken aus Baumwolle trete
Siento que vuelo porque tú me correspondes
Ich fühle, dass ich fliege, weil du mir entgegenkommst
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-la-la-ra-la-ra
La-la-la-ra-la-ra
Nuevamente el amor
Di nuovo l'amore
Ha tocado a mi puerta
Ha bussato alla mia porta
Otra vez la ilusión
Ancora una volta l'illusione
A mi vida regresa
Ritorna nella mia vita
Nuevamente el amor
Di nuovo l'amore
Ha tocado a mi puerta
Ha bussato alla mia porta
Otra vez la ilusión
Ancora una volta l'illusione
A mi vida regresa
Ritorna nella mia vita
Repiquetear de campanas
Il tintinnio delle campane
Desde mi interior
Dal mio interno
Te me has metido con ganas en el corazón
Ti sei insinuato con forza nel mio cuore
Te me has metido con ganas en el corazón
Ti sei insinuato con forza nel mio cuore
Upa, upa
Upa, upa
Tu sonrisa transparente me ha robado los sentidos
Il tuo sorriso trasparente mi ha rubato i sensi
Lo que siento hoy contigo antes no lo había vivido
Quello che sento oggi con te non l'avevo mai vissuto prima
Siento que piso entre nubes de algodón
Sento di camminare tra nuvole di cotone
Siento que vuelo porque tú me correspondes
Sento di volare perché tu mi corrispondi
Nuevamente el amor
Di nuovo l'amore
Ha tocado a mi puerta
Ha bussato alla mia porta
Otra vez la ilusión
Ancora una volta l'illusione
A mi vida regresa
Ritorna nella mia vita
Nuevamente el amor
Di nuovo l'amore
Ha tocado a mi puerta
Ha bussato alla mia porta
Otra vez la ilusión
Ancora una volta l'illusione
A mi vida regresa
Ritorna nella mia vita
Repiquetear de campanas
Il tintinnio delle campane
Desde mi interior
Dal mio interno
Te me has metido con ganas en el corazón
Ti sei insinuato con forza nel mio cuore
Te me has metido con ganas en el corazón
Ti sei insinuato con forza nel mio cuore
Tu sonrisa transparente me ha robado los sentidos
Il tuo sorriso trasparente mi ha rubato i sensi
Lo que siento hoy contigo antes no lo había vivido
Quello che sento oggi con te non l'avevo mai vissuto prima
Siento que piso entre nubes de algodón
Sento di camminare tra nuvole di cotone
Siento que vuelo porque tú me correspondes
Sento di volare perché tu mi corrispondi
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-la-ra-la-ra
La-ra-la-ra-la-la
La-ra-la-ra-la-la

Curiosités sur la chanson Nubes De Algodón de Liberación

Sur quels albums la chanson “Nubes De Algodón” a-t-elle été lancée par Liberación?
Liberación a lancé la chanson sur les albums “Nubes de Algodón / Entre Nubes, Vol. 8” en 1991, “15 Exitos Enamorados” en 1995, et “20 Memorias” en 2004.
Qui a composé la chanson “Nubes De Algodón” de Liberación?
La chanson “Nubes De Algodón” de Liberación a été composée par Jesus Navarrete.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Liberación

Autres artistes de Ranchera