Fell In Love

Arman Andican, Clif Shayne, Kenyatta Lee Jr. Frazier, Tyler-Justin Anthony Sharpe

Paroles Traduction

She wanna know who I am, she don't give a fuck who I was
I know that she was a fan, for real, that's why I'm fuckin' with her
I know you ain't havin' bands for real, and you know my pockets stuffed
I don't remember her name for real, but I know that she fell in love
DMT, ecstasy, yeah, I'm off them drugs
Yeah, I'm rockin' Givenchy, paid two bands for these, yeah
And I ain't talkin' coffee, but I walk 'round with a mug
Three shots get that nigga off me, bet you won't survive these slugs

I think I'm too young to fall in love
I think she too sprung, I been stopped callin' her
Yeah, uh, I think she too spoiled, she get what she want, yeah
I just blocked her number, she said, "What you on?"

She said, "You trippin', you movin' Holly"
I said, "You trippin', see you on molly"
Gas, ridin' around in big bodies
Oh, that's your ho'? Link her, I said, "Copy"
I got these bands, now she can't get off me
It been a lot of niggas tryna cross me
No, it ain't shit to cut a nigga off
A blessing or lesson, nigga, what you taught?

You ain't heard what I heard, you ain't saw what I saw
I walk through TSA with contraband, I'm breakin' the law
I go shopping and I spend a couple bands, that's how I get off
Saw shawty, she was with another man, so I cut her off
I'm titanium, these niggas soft
And I control these hoes like a crane, oh yeah, I'm way too raw
I had to stop talkin' to my Armenian, 'cause she way too far
I was fuckin' with her twin, but she stopped fuckin' with me 'cause I couldn't tell them apart

I was fuckin' on both of them hoes, that's on God
The Maybach, it came with the Rolls, the Rolls came with the stars
The Patek, it came in rose gold, yeah, I'm livin' large
I got Balenciaga boots on like I'm ready to march
I put cologne all over my clothes like a star
I'm still fuckin' on my ex bitch, she say I stole her heart
You might not understand it but it's beautiful, my love art
I got under her panties, I'm under her leotard
I pour lean up, I pour fours when I'm parched
See me, I'm all bite, all these niggas do is bark
I put the codeine on the ice, yeah, before my night starts
She ain't gonna pull up tonight, unless you got the right car

She wanna know who I am, she don't give a fuck who I was
I know that she was a fan, for real, that's why I'm fuckin' with her
I know you ain't havin' bands for real, and you know my pockets stuffed
I don't remember her name for real, but I know that she fell in love
DMT, ecstasy, yeah, I'm off them drugs
Yeah, I'm rockin' Givenchy, paid two bands for these, yeah
And I ain't talkin' coffee, but I walk 'round with a mug
Three shots get that nigga off me, bet you won't survive these slugs

I think I'm too young to fall in love
I think she too sprung, I been stopped callin' her
Yeah, uh, I think she too spoiled, she get what she want, yeah
I just blocked her number, she said, "What you on?"

She wanna know who I am, she don't give a fuck who I was
Elle veut savoir qui je suis, elle se fout de qui j'étais
I know that she was a fan, for real, that's why I'm fuckin' with her
Je sais qu'elle était une fan, pour de vrai, c'est pourquoi je suis avec elle
I know you ain't havin' bands for real, and you know my pockets stuffed
Je sais que tu n'as pas vraiment de fric, et tu sais que mes poches sont pleines
I don't remember her name for real, but I know that she fell in love
Je ne me souviens pas vraiment de son nom, mais je sais qu'elle est tombée amoureuse
DMT, ecstasy, yeah, I'm off them drugs
DMT, ecstasy, ouais, je suis sous ces drogues
Yeah, I'm rockin' Givenchy, paid two bands for these, yeah
Ouais, je porte du Givenchy, j'ai payé deux mille pour ça, ouais
And I ain't talkin' coffee, but I walk 'round with a mug
Et je ne parle pas de café, mais je me promène avec une tasse
Three shots get that nigga off me, bet you won't survive these slugs
Trois coups pour me débarrasser de ce mec, je parie que tu ne survivras pas à ces balles
I think I'm too young to fall in love
Je pense que je suis trop jeune pour tomber amoureux
I think she too sprung, I been stopped callin' her
Je pense qu'elle est trop accro, j'ai arrêté de l'appeler
Yeah, uh, I think she too spoiled, she get what she want, yeah
Ouais, euh, je pense qu'elle est trop gâtée, elle obtient ce qu'elle veut, ouais
I just blocked her number, she said, "What you on?"
Je viens de bloquer son numéro, elle a dit, "Qu'est-ce que tu fais?"
She said, "You trippin', you movin' Holly"
Elle a dit, "Tu dérailles, tu bouges Holly"
I said, "You trippin', see you on molly"
J'ai dit, "Tu dérailles, je te vois sur molly"
Gas, ridin' around in big bodies
Gaz, je roule dans de grosses voitures
Oh, that's your ho'? Link her, I said, "Copy"
Oh, c'est ta meuf? Donne-moi son contact, j'ai dit, "Copie"
I got these bands, now she can't get off me
J'ai ces billets, maintenant elle ne peut plus me lâcher
It been a lot of niggas tryna cross me
Il y a eu beaucoup de mecs qui ont essayé de me doubler
No, it ain't shit to cut a nigga off
Non, ce n'est rien de couper un mec
A blessing or lesson, nigga, what you taught?
Une bénédiction ou une leçon, mec, qu'est-ce que tu as appris?
You ain't heard what I heard, you ain't saw what I saw
Tu n'as pas entendu ce que j'ai entendu, tu n'as pas vu ce que j'ai vu
I walk through TSA with contraband, I'm breakin' the law
Je passe par la TSA avec de la contrebande, je transgresse la loi
I go shopping and I spend a couple bands, that's how I get off
Je vais faire du shopping et je dépense quelques milliers, c'est comme ça que je me défoule
Saw shawty, she was with another man, so I cut her off
J'ai vu une fille, elle était avec un autre homme, alors je l'ai coupée
I'm titanium, these niggas soft
Je suis en titane, ces mecs sont mous
And I control these hoes like a crane, oh yeah, I'm way too raw
Et je contrôle ces filles comme une grue, oh ouais, je suis trop brut
I had to stop talkin' to my Armenian, 'cause she way too far
J'ai dû arrêter de parler à mon Arménienne, parce qu'elle est trop loin
I was fuckin' with her twin, but she stopped fuckin' with me 'cause I couldn't tell them apart
Je sortais avec sa jumelle, mais elle a arrêté de sortir avec moi parce que je ne pouvais pas les distinguer
I was fuckin' on both of them hoes, that's on God
Je sortais avec toutes les deux, c'est sur Dieu
The Maybach, it came with the Rolls, the Rolls came with the stars
La Maybach, elle est venue avec la Rolls, la Rolls est venue avec les étoiles
The Patek, it came in rose gold, yeah, I'm livin' large
La Patek, elle est venue en or rose, ouais, je vis grand
I got Balenciaga boots on like I'm ready to march
J'ai des bottes Balenciaga comme si j'étais prêt à marcher
I put cologne all over my clothes like a star
Je mets du parfum partout sur mes vêtements comme une star
I'm still fuckin' on my ex bitch, she say I stole her heart
Je continue à sortir avec mon ex, elle dit que je lui ai volé son cœur
You might not understand it but it's beautiful, my love art
Tu ne comprends peut-être pas, mais c'est beau, mon art de l'amour
I got under her panties, I'm under her leotard
Je suis sous sa culotte, je suis sous son justaucorps
I pour lean up, I pour fours when I'm parched
Je verse du lean, je verse des quatre quand j'ai soif
See me, I'm all bite, all these niggas do is bark
Tu me vois, je mords, tous ces mecs ne font qu'aboyer
I put the codeine on the ice, yeah, before my night starts
Je mets la codéine sur la glace, ouais, avant que ma nuit commence
She ain't gonna pull up tonight, unless you got the right car
Elle ne va pas se pointer ce soir, à moins que tu n'aies la bonne voiture
She wanna know who I am, she don't give a fuck who I was
Elle veut savoir qui je suis, elle se fout de qui j'étais
I know that she was a fan, for real, that's why I'm fuckin' with her
Je sais qu'elle était une fan, pour de vrai, c'est pourquoi je suis avec elle
I know you ain't havin' bands for real, and you know my pockets stuffed
Je sais que tu n'as pas vraiment de fric, et tu sais que mes poches sont pleines
I don't remember her name for real, but I know that she fell in love
Je ne me souviens pas vraiment de son nom, mais je sais qu'elle est tombée amoureuse
DMT, ecstasy, yeah, I'm off them drugs
DMT, ecstasy, ouais, je suis sous ces drogues
Yeah, I'm rockin' Givenchy, paid two bands for these, yeah
Ouais, je porte du Givenchy, j'ai payé deux mille pour ça, ouais
And I ain't talkin' coffee, but I walk 'round with a mug
Et je ne parle pas de café, mais je me promène avec une tasse
Three shots get that nigga off me, bet you won't survive these slugs
Trois coups pour me débarrasser de ce mec, je parie que tu ne survivras pas à ces balles
I think I'm too young to fall in love
Je pense que je suis trop jeune pour tomber amoureux
I think she too sprung, I been stopped callin' her
Je pense qu'elle est trop accro, j'ai arrêté de l'appeler
Yeah, uh, I think she too spoiled, she get what she want, yeah
Ouais, euh, je pense qu'elle est trop gâtée, elle obtient ce qu'elle veut, ouais
I just blocked her number, she said, "What you on?"
Je viens de bloquer son numéro, elle a dit, "Qu'est-ce que tu fais?"
She wanna know who I am, she don't give a fuck who I was
Ela quer saber quem eu sou, ela não se importa com quem eu era
I know that she was a fan, for real, that's why I'm fuckin' with her
Eu sei que ela era uma fã, de verdade, é por isso que estou me envolvendo com ela
I know you ain't havin' bands for real, and you know my pockets stuffed
Eu sei que você não tem grana de verdade, e você sabe que meus bolsos estão cheios
I don't remember her name for real, but I know that she fell in love
Eu não me lembro do nome dela de verdade, mas eu sei que ela se apaixonou
DMT, ecstasy, yeah, I'm off them drugs
DMT, ecstasy, sim, estou sob efeito dessas drogas
Yeah, I'm rockin' Givenchy, paid two bands for these, yeah
Sim, estou usando Givenchy, paguei dois mil por isso, sim
And I ain't talkin' coffee, but I walk 'round with a mug
E eu não estou falando de café, mas ando por aí com uma caneca
Three shots get that nigga off me, bet you won't survive these slugs
Três tiros tiram esse cara de mim, aposto que você não vai sobreviver a essas balas
I think I'm too young to fall in love
Acho que sou muito jovem para me apaixonar
I think she too sprung, I been stopped callin' her
Acho que ela está muito apaixonada, eu parei de ligar para ela
Yeah, uh, I think she too spoiled, she get what she want, yeah
Sim, uh, acho que ela é muito mimada, ela consegue o que quer, sim
I just blocked her number, she said, "What you on?"
Eu acabei de bloquear o número dela, ela disse, "O que você está fazendo?"
She said, "You trippin', you movin' Holly"
Ela disse, "Você está viajando, você está se mudando para Hollywood"
I said, "You trippin', see you on molly"
Eu disse, "Você está viajando, vejo que você está no molly"
Gas, ridin' around in big bodies
Gasolina, andando por aí em carros grandes
Oh, that's your ho'? Link her, I said, "Copy"
Oh, essa é a sua garota? Conecte-a, eu disse, "Copiado"
I got these bands, now she can't get off me
Eu tenho essas notas, agora ela não consegue se livrar de mim
It been a lot of niggas tryna cross me
Tem sido muitos caras tentando me passar a perna
No, it ain't shit to cut a nigga off
Não, não é nada cortar um cara
A blessing or lesson, nigga, what you taught?
Uma bênção ou uma lição, cara, o que você ensinou?
You ain't heard what I heard, you ain't saw what I saw
Você não ouviu o que eu ouvi, você não viu o que eu vi
I walk through TSA with contraband, I'm breakin' the law
Eu passo pela TSA com contrabando, estou quebrando a lei
I go shopping and I spend a couple bands, that's how I get off
Eu vou às compras e gasto alguns milhares, é assim que eu me divirto
Saw shawty, she was with another man, so I cut her off
Vi a garota, ela estava com outro homem, então eu a cortei
I'm titanium, these niggas soft
Eu sou de titânio, esses caras são fracos
And I control these hoes like a crane, oh yeah, I'm way too raw
E eu controlo essas garotas como um guindaste, oh sim, eu sou muito cru
I had to stop talkin' to my Armenian, 'cause she way too far
Eu tive que parar de falar com a minha armênia, porque ela está muito longe
I was fuckin' with her twin, but she stopped fuckin' with me 'cause I couldn't tell them apart
Eu estava me envolvendo com a gêmea dela, mas ela parou de se envolver comigo porque eu não conseguia distingui-las
I was fuckin' on both of them hoes, that's on God
Eu estava me envolvendo com as duas, isso é por Deus
The Maybach, it came with the Rolls, the Rolls came with the stars
O Maybach, veio com o Rolls, o Rolls veio com as estrelas
The Patek, it came in rose gold, yeah, I'm livin' large
O Patek, veio em ouro rosa, sim, estou vivendo grande
I got Balenciaga boots on like I'm ready to march
Eu tenho botas Balenciaga como se estivesse pronto para marchar
I put cologne all over my clothes like a star
Eu coloco colônia em todas as minhas roupas como uma estrela
I'm still fuckin' on my ex bitch, she say I stole her heart
Eu ainda estou me envolvendo com a minha ex, ela diz que eu roubei o coração dela
You might not understand it but it's beautiful, my love art
Você pode não entender, mas é lindo, minha arte do amor
I got under her panties, I'm under her leotard
Eu entrei na calcinha dela, estou debaixo do collant dela
I pour lean up, I pour fours when I'm parched
Eu sirvo lean, eu sirvo quatro quando estou com sede
See me, I'm all bite, all these niggas do is bark
Veja-me, eu mordo, todos esses caras só latem
I put the codeine on the ice, yeah, before my night starts
Eu coloco o codeína no gelo, sim, antes de começar a minha noite
She ain't gonna pull up tonight, unless you got the right car
Ela não vai aparecer hoje à noite, a menos que você tenha o carro certo
She wanna know who I am, she don't give a fuck who I was
Ela quer saber quem eu sou, ela não se importa com quem eu era
I know that she was a fan, for real, that's why I'm fuckin' with her
Eu sei que ela era uma fã, de verdade, é por isso que estou me envolvendo com ela
I know you ain't havin' bands for real, and you know my pockets stuffed
Eu sei que você não tem grana de verdade, e você sabe que meus bolsos estão cheios
I don't remember her name for real, but I know that she fell in love
Eu não me lembro do nome dela de verdade, mas eu sei que ela se apaixonou
DMT, ecstasy, yeah, I'm off them drugs
DMT, ecstasy, sim, estou sob efeito dessas drogas
Yeah, I'm rockin' Givenchy, paid two bands for these, yeah
Sim, estou usando Givenchy, paguei dois mil por isso, sim
And I ain't talkin' coffee, but I walk 'round with a mug
E eu não estou falando de café, mas ando por aí com uma caneca
Three shots get that nigga off me, bet you won't survive these slugs
Três tiros tiram esse cara de mim, aposto que você não vai sobreviver a essas balas
I think I'm too young to fall in love
Acho que sou muito jovem para me apaixonar
I think she too sprung, I been stopped callin' her
Acho que ela está muito apaixonada, eu parei de ligar para ela
Yeah, uh, I think she too spoiled, she get what she want, yeah
Sim, uh, acho que ela é muito mimada, ela consegue o que quer, sim
I just blocked her number, she said, "What you on?"
Eu acabei de bloquear o número dela, ela disse, "O que você está fazendo?"
She wanna know who I am, she don't give a fuck who I was
Quiere saber quién soy, no le importa quién era
I know that she was a fan, for real, that's why I'm fuckin' with her
Sé que era una fan, de verdad, por eso estoy con ella
I know you ain't havin' bands for real, and you know my pockets stuffed
Sé que no tienes dinero de verdad, y sabes que mis bolsillos están llenos
I don't remember her name for real, but I know that she fell in love
No recuerdo su nombre de verdad, pero sé que se enamoró
DMT, ecstasy, yeah, I'm off them drugs
DMT, éxtasis, sí, estoy bajo el efecto de las drogas
Yeah, I'm rockin' Givenchy, paid two bands for these, yeah
Sí, estoy vistiendo Givenchy, pagué dos mil por estos, sí
And I ain't talkin' coffee, but I walk 'round with a mug
Y no estoy hablando de café, pero ando con una taza
Three shots get that nigga off me, bet you won't survive these slugs
Tres disparos para quitarme a ese tipo de encima, apuesto a que no sobrevivirás a estas balas
I think I'm too young to fall in love
Creo que soy demasiado joven para enamorarme
I think she too sprung, I been stopped callin' her
Creo que ella está demasiado enganchada, dejé de llamarla
Yeah, uh, I think she too spoiled, she get what she want, yeah
Sí, uh, creo que ella está demasiado mimada, consigue lo que quiere, sí
I just blocked her number, she said, "What you on?"
Acabo de bloquear su número, ella dijo, "¿Qué estás haciendo?"
She said, "You trippin', you movin' Holly"
Ella dijo, "Estás alucinando, te estás moviendo Holly"
I said, "You trippin', see you on molly"
Yo dije, "Estás alucinando, te veo en molly"
Gas, ridin' around in big bodies
Gas, conduciendo en grandes coches
Oh, that's your ho'? Link her, I said, "Copy"
Oh, ¿esa es tu chica? Enlázala, dije, "Copiado"
I got these bands, now she can't get off me
Tengo estas bandas, ahora no puede quitarme de encima
It been a lot of niggas tryna cross me
Ha habido muchos tipos tratando de cruzarme
No, it ain't shit to cut a nigga off
No, no es nada cortar a un tipo
A blessing or lesson, nigga, what you taught?
Una bendición o una lección, chico, ¿qué has aprendido?
You ain't heard what I heard, you ain't saw what I saw
No has oído lo que yo he oído, no has visto lo que yo he visto
I walk through TSA with contraband, I'm breakin' the law
Paso por la TSA con contrabando, estoy rompiendo la ley
I go shopping and I spend a couple bands, that's how I get off
Voy de compras y gasto un par de mil, así es como me desahogo
Saw shawty, she was with another man, so I cut her off
Vi a la chica, estaba con otro hombre, así que la corté
I'm titanium, these niggas soft
Soy de titanio, estos tipos son blandos
And I control these hoes like a crane, oh yeah, I'm way too raw
Y controlo a estas chicas como una grúa, oh sí, soy demasiado crudo
I had to stop talkin' to my Armenian, 'cause she way too far
Tuve que dejar de hablar con mi armenia, porque está demasiado lejos
I was fuckin' with her twin, but she stopped fuckin' with me 'cause I couldn't tell them apart
Estaba con su gemela, pero dejó de estar conmigo porque no podía distinguirlas
I was fuckin' on both of them hoes, that's on God
Estaba con ambas chicas, eso es en Dios
The Maybach, it came with the Rolls, the Rolls came with the stars
El Maybach, vino con el Rolls, el Rolls vino con las estrellas
The Patek, it came in rose gold, yeah, I'm livin' large
El Patek, vino en oro rosa, sí, estoy viviendo a lo grande
I got Balenciaga boots on like I'm ready to march
Tengo botas Balenciaga como si estuviera listo para marchar
I put cologne all over my clothes like a star
Pongo colonia en toda mi ropa como una estrella
I'm still fuckin' on my ex bitch, she say I stole her heart
Todavía estoy con mi ex, ella dice que le robé el corazón
You might not understand it but it's beautiful, my love art
Puede que no lo entiendas pero es hermoso, mi arte del amor
I got under her panties, I'm under her leotard
Me metí bajo sus bragas, estoy bajo su leotardo
I pour lean up, I pour fours when I'm parched
Sirvo lean, sirvo cuatros cuando estoy sediento
See me, I'm all bite, all these niggas do is bark
Mírame, yo muerdo, todos estos tipos solo ladran
I put the codeine on the ice, yeah, before my night starts
Pongo la codeína en el hielo, sí, antes de que empiece mi noche
She ain't gonna pull up tonight, unless you got the right car
Ella no va a aparecer esta noche, a menos que tengas el coche adecuado
She wanna know who I am, she don't give a fuck who I was
Quiere saber quién soy, no le importa quién era
I know that she was a fan, for real, that's why I'm fuckin' with her
Sé que era una fan, de verdad, por eso estoy con ella
I know you ain't havin' bands for real, and you know my pockets stuffed
Sé que no tienes dinero de verdad, y sabes que mis bolsillos están llenos
I don't remember her name for real, but I know that she fell in love
No recuerdo su nombre de verdad, pero sé que se enamoró
DMT, ecstasy, yeah, I'm off them drugs
DMT, éxtasis, sí, estoy bajo el efecto de las drogas
Yeah, I'm rockin' Givenchy, paid two bands for these, yeah
Sí, estoy vistiendo Givenchy, pagué dos mil por estos, sí
And I ain't talkin' coffee, but I walk 'round with a mug
Y no estoy hablando de café, pero ando con una taza
Three shots get that nigga off me, bet you won't survive these slugs
Tres disparos para quitarme a ese tipo de encima, apuesto a que no sobrevivirás a estas balas
I think I'm too young to fall in love
Creo que soy demasiado joven para enamorarme
I think she too sprung, I been stopped callin' her
Creo que ella está demasiado enganchada, dejé de llamarla
Yeah, uh, I think she too spoiled, she get what she want, yeah
Sí, uh, creo que ella está demasiado mimada, consigue lo que quiere, sí
I just blocked her number, she said, "What you on?"
Acabo de bloquear su número, ella dijo, "¿Qué estás haciendo?"
She wanna know who I am, she don't give a fuck who I was
Sie will wissen, wer ich bin, es ist ihr egal, wer ich war
I know that she was a fan, for real, that's why I'm fuckin' with her
Ich weiß, dass sie ein Fan war, echt, deshalb ficke ich mit ihr
I know you ain't havin' bands for real, and you know my pockets stuffed
Ich weiß, du hast keine Bands, echt, und du weißt, meine Taschen sind voll
I don't remember her name for real, but I know that she fell in love
Ich erinnere mich nicht an ihren Namen, echt, aber ich weiß, dass sie sich verliebt hat
DMT, ecstasy, yeah, I'm off them drugs
DMT, Ecstasy, ja, ich bin auf diesen Drogen
Yeah, I'm rockin' Givenchy, paid two bands for these, yeah
Ja, ich trage Givenchy, habe zwei Bands für diese bezahlt, ja
And I ain't talkin' coffee, but I walk 'round with a mug
Und ich rede nicht von Kaffee, aber ich laufe mit einer Tasse herum
Three shots get that nigga off me, bet you won't survive these slugs
Drei Schüsse holen diesen Nigga von mir, wetten, du überlebst diese Schnecken nicht
I think I'm too young to fall in love
Ich glaube, ich bin zu jung, um mich zu verlieben
I think she too sprung, I been stopped callin' her
Ich denke, sie ist zu verknallt, ich habe aufgehört, sie anzurufen
Yeah, uh, I think she too spoiled, she get what she want, yeah
Ja, äh, ich denke, sie ist zu verwöhnt, sie bekommt, was sie will, ja
I just blocked her number, she said, "What you on?"
Ich habe ihre Nummer gerade blockiert, sie sagte: „Was machst du?“
She said, "You trippin', you movin' Holly"
Sie sagte: „Du flippst aus, du ziehst nach Holly“
I said, "You trippin', see you on molly"
Ich sagte: „Du flippst aus, ich sehe dich auf Molly“
Gas, ridin' around in big bodies
Gas, fahre in großen Karossen herum
Oh, that's your ho'? Link her, I said, "Copy"
Oh, das ist deine Schlampe? Verbinde sie, ich sagte: „Kopie“
I got these bands, now she can't get off me
Ich habe diese Bands, jetzt kann sie nicht mehr von mir lassen
It been a lot of niggas tryna cross me
Es gab viele Niggas, die versucht haben, mich zu überqueren
No, it ain't shit to cut a nigga off
Nein, es ist nichts, einen Nigga abzuschneiden
A blessing or lesson, nigga, what you taught?
Ein Segen oder eine Lektion, Nigga, was hast du gelehrt?
You ain't heard what I heard, you ain't saw what I saw
Du hast nicht gehört, was ich gehört habe, du hast nicht gesehen, was ich gesehen habe
I walk through TSA with contraband, I'm breakin' the law
Ich gehe durch die TSA mit Schmuggelware, ich breche das Gesetz
I go shopping and I spend a couple bands, that's how I get off
Ich gehe einkaufen und gebe ein paar Bands aus, so komme ich klar
Saw shawty, she was with another man, so I cut her off
Sah Shawty, sie war mit einem anderen Mann, also habe ich sie abgeschnitten
I'm titanium, these niggas soft
Ich bin Titan, diese Niggas sind weich
And I control these hoes like a crane, oh yeah, I'm way too raw
Und ich kontrolliere diese Schlampen wie einen Kran, oh ja, ich bin viel zu roh
I had to stop talkin' to my Armenian, 'cause she way too far
Ich musste aufhören, mit meiner Armenierin zu reden, weil sie viel zu weit weg ist
I was fuckin' with her twin, but she stopped fuckin' with me 'cause I couldn't tell them apart
Ich habe mit ihrer Zwillingsschwester gefickt, aber sie hat aufgehört, mit mir zu ficken, weil ich sie nicht auseinanderhalten konnte
I was fuckin' on both of them hoes, that's on God
Ich habe mit beiden Huren gefickt, das schwöre ich Gott
The Maybach, it came with the Rolls, the Rolls came with the stars
Der Maybach, er kam mit dem Rolls, der Rolls kam mit den Sternen
The Patek, it came in rose gold, yeah, I'm livin' large
Die Patek, sie kam in Roségold, ja, ich lebe groß
I got Balenciaga boots on like I'm ready to march
Ich habe Balenciaga-Stiefel an, als wäre ich bereit zu marschieren
I put cologne all over my clothes like a star
Ich sprühe Parfüm über meine Kleidung wie ein Star
I'm still fuckin' on my ex bitch, she say I stole her heart
Ich ficke immer noch mit meiner Ex-Schlampe, sie sagt, ich habe ihr Herz gestohlen
You might not understand it but it's beautiful, my love art
Du verstehst es vielleicht nicht, aber es ist schön, meine Liebeskunst
I got under her panties, I'm under her leotard
Ich bin unter ihr Höschen gekommen, ich bin unter ihrem Trikot
I pour lean up, I pour fours when I'm parched
Ich gieße Lean auf, ich gieße Vieren, wenn ich durstig bin
See me, I'm all bite, all these niggas do is bark
Sieh mich an, ich beiße nur, all diese Niggas bellen nur
I put the codeine on the ice, yeah, before my night starts
Ich lege den Codein auf das Eis, ja, bevor meine Nacht beginnt
She ain't gonna pull up tonight, unless you got the right car
Sie wird heute Nacht nicht auftauchen, es sei denn, du hast das richtige Auto
She wanna know who I am, she don't give a fuck who I was
Sie will wissen, wer ich bin, es ist ihr egal, wer ich war
I know that she was a fan, for real, that's why I'm fuckin' with her
Ich weiß, dass sie ein Fan war, echt, deshalb ficke ich mit ihr
I know you ain't havin' bands for real, and you know my pockets stuffed
Ich weiß, du hast keine Bands, echt, und du weißt, meine Taschen sind voll
I don't remember her name for real, but I know that she fell in love
Ich erinnere mich nicht an ihren Namen, echt, aber ich weiß, dass sie sich verliebt hat
DMT, ecstasy, yeah, I'm off them drugs
DMT, Ecstasy, ja, ich bin auf diesen Drogen
Yeah, I'm rockin' Givenchy, paid two bands for these, yeah
Ja, ich trage Givenchy, habe zwei Bands für diese bezahlt, ja
And I ain't talkin' coffee, but I walk 'round with a mug
Und ich rede nicht von Kaffee, aber ich laufe mit einer Tasse herum
Three shots get that nigga off me, bet you won't survive these slugs
Drei Schüsse holen diesen Nigga von mir, wetten, du überlebst diese Schnecken nicht
I think I'm too young to fall in love
Ich glaube, ich bin zu jung, um mich zu verlieben
I think she too sprung, I been stopped callin' her
Ich denke, sie ist zu verknallt, ich habe aufgehört, sie anzurufen
Yeah, uh, I think she too spoiled, she get what she want, yeah
Ja, äh, ich denke, sie ist zu verwöhnt, sie bekommt, was sie will, ja
I just blocked her number, she said, "What you on?"
Ich habe ihre Nummer gerade blockiert, sie sagte: „Was machst du?“
She wanna know who I am, she don't give a fuck who I was
Lei vuole sapere chi sono, non le importa un cazzo di chi ero
I know that she was a fan, for real, that's why I'm fuckin' with her
So che era una fan, davvero, ecco perché sto andando con lei
I know you ain't havin' bands for real, and you know my pockets stuffed
So che non hai davvero soldi, e sai che le mie tasche sono piene
I don't remember her name for real, but I know that she fell in love
Non ricordo il suo nome davvero, ma so che si è innamorata
DMT, ecstasy, yeah, I'm off them drugs
DMT, ecstasy, sì, sto prendendo queste droghe
Yeah, I'm rockin' Givenchy, paid two bands for these, yeah
Sì, sto indossando Givenchy, ho pagato due mille per questi, sì
And I ain't talkin' coffee, but I walk 'round with a mug
E non sto parlando di caffè, ma giro con una tazza
Three shots get that nigga off me, bet you won't survive these slugs
Tre colpi per liberarmi di quel negro, scommetto che non sopravviverai a questi proiettili
I think I'm too young to fall in love
Penso di essere troppo giovane per innamorarmi
I think she too sprung, I been stopped callin' her
Penso che lei sia troppo presa, ho smesso di chiamarla
Yeah, uh, I think she too spoiled, she get what she want, yeah
Sì, uh, penso che sia troppo viziata, ottiene quello che vuole, sì
I just blocked her number, she said, "What you on?"
Ho appena bloccato il suo numero, ha detto, "Cosa stai facendo?"
She said, "You trippin', you movin' Holly"
Ha detto, "Stai esagerando, ti stai muovendo come Holly"
I said, "You trippin', see you on molly"
Ho detto, "Stai esagerando, ti vedo su molly"
Gas, ridin' around in big bodies
Gas, girando in macchine grandi
Oh, that's your ho'? Link her, I said, "Copy"
Oh, quella è la tua puttana? Collegala, ho detto, "Copia"
I got these bands, now she can't get off me
Ho questi soldi, ora non riesce a staccarsi da me
It been a lot of niggas tryna cross me
Ci sono stati un sacco di negri che cercano di tradirmi
No, it ain't shit to cut a nigga off
No, non è niente tagliare fuori un negro
A blessing or lesson, nigga, what you taught?
Una benedizione o una lezione, negro, cosa hai insegnato?
You ain't heard what I heard, you ain't saw what I saw
Non hai sentito quello che ho sentito, non hai visto quello che ho visto
I walk through TSA with contraband, I'm breakin' the law
Passo attraverso la TSA con contrabbando, sto infrangendo la legge
I go shopping and I spend a couple bands, that's how I get off
Vado a fare shopping e spendo un paio di migliaia, è così che mi sfogo
Saw shawty, she was with another man, so I cut her off
Ho visto quella ragazza, era con un altro uomo, quindi l'ho tagliata fuori
I'm titanium, these niggas soft
Sono di titanio, questi negri sono morbidi
And I control these hoes like a crane, oh yeah, I'm way too raw
E controllo queste puttane come una gru, oh sì, sono troppo crudo
I had to stop talkin' to my Armenian, 'cause she way too far
Ho dovuto smettere di parlare con la mia armena, perché è troppo lontana
I was fuckin' with her twin, but she stopped fuckin' with me 'cause I couldn't tell them apart
Stavo andando con la sua gemella, ma ha smesso di andare con me perché non riuscivo a distinguerle
I was fuckin' on both of them hoes, that's on God
Stavo andando con entrambe quelle puttane, giuro su Dio
The Maybach, it came with the Rolls, the Rolls came with the stars
La Maybach, è arrivata con la Rolls, la Rolls è arrivata con le stelle
The Patek, it came in rose gold, yeah, I'm livin' large
Il Patek, è arrivato in oro rosa, sì, sto vivendo alla grande
I got Balenciaga boots on like I'm ready to march
Ho stivali Balenciaga come se fossi pronto a marciare
I put cologne all over my clothes like a star
Metto il profumo su tutti i miei vestiti come una star
I'm still fuckin' on my ex bitch, she say I stole her heart
Sto ancora andando con la mia ex, dice che le ho rubato il cuore
You might not understand it but it's beautiful, my love art
Potresti non capirlo ma è bellissimo, il mio amore è arte
I got under her panties, I'm under her leotard
Sono entrato nelle sue mutandine, sono sotto il suo body
I pour lean up, I pour fours when I'm parched
Verso lean, verso quattro quando ho sete
See me, I'm all bite, all these niggas do is bark
Vedimi, io mordo, tutti questi negri fanno solo abbaiare
I put the codeine on the ice, yeah, before my night starts
Metto il codeina sul ghiaccio, sì, prima che inizi la mia notte
She ain't gonna pull up tonight, unless you got the right car
Non verrà stasera, a meno che tu non abbia la macchina giusta
She wanna know who I am, she don't give a fuck who I was
Lei vuole sapere chi sono, non le importa un cazzo di chi ero
I know that she was a fan, for real, that's why I'm fuckin' with her
So che era una fan, davvero, ecco perché sto andando con lei
I know you ain't havin' bands for real, and you know my pockets stuffed
So che non hai davvero soldi, e sai che le mie tasche sono piene
I don't remember her name for real, but I know that she fell in love
Non ricordo il suo nome davvero, ma so che si è innamorata
DMT, ecstasy, yeah, I'm off them drugs
DMT, ecstasy, sì, sto prendendo queste droghe
Yeah, I'm rockin' Givenchy, paid two bands for these, yeah
Sì, sto indossando Givenchy, ho pagato due mille per questi, sì
And I ain't talkin' coffee, but I walk 'round with a mug
E non sto parlando di caffè, ma giro con una tazza
Three shots get that nigga off me, bet you won't survive these slugs
Tre colpi per liberarmi di quel negro, scommetto che non sopravviverai a questi proiettili
I think I'm too young to fall in love
Penso di essere troppo giovane per innamorarmi
I think she too sprung, I been stopped callin' her
Penso che lei sia troppo presa, ho smesso di chiamarla
Yeah, uh, I think she too spoiled, she get what she want, yeah
Sì, uh, penso che sia troppo viziata, ottiene quello che vuole, sì
I just blocked her number, she said, "What you on?"
Ho appena bloccato il suo numero, ha detto, "Cosa stai facendo?"

Curiosités sur la chanson Fell In Love de Lil Tecca

Quand la chanson “Fell In Love” a-t-elle été lancée par Lil Tecca?
La chanson Fell In Love a été lancée en 2023, sur l’album “TEC”.
Qui a composé la chanson “Fell In Love” de Lil Tecca?
La chanson “Fell In Love” de Lil Tecca a été composée par Arman Andican, Clif Shayne, Kenyatta Lee Jr. Frazier, Tyler-Justin Anthony Sharpe.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lil Tecca

Autres artistes de Hip Hop/Rap