Funeral

Byron Thomaz, David Jackson, Dwayne Carter, Eryn Allen Kane, Jeremy Fedryk

Paroles Traduction

Welcome to the funeral, yeah
Closed casket as usual
Yeah, welcome to the funeral
The choir's singin' musicals
Kumbaya, it's beautiful
I bust in with that Uzi, though
And they look like they saw Lucifer (rr)
Welcome to the funeral
We not welcome, we intruded, though
You wanted smoke until you blew the smoke
That's just inexcusable
Welcome to the funeral, where we from, we ruin them
We been to quite a few of 'em
The reverend talk, we booin' him
We throw up the Piru at him

Welcome to the funeral, closed casket as usual
Soul snatching as usual
Amen, hallelujah though
Whole family delusional
Niggas crying like two year olds
Bullet holes come through the doors
I just crossed my heart, then I threw a rose
Damn, welcome to your funeral
Everybody knew you, bro
Ain't nobody shootin' though
Gotta die to see who you know
Damn, welcome to the funeral
Where we from, we ruin 'em
The preacher preach, we shootin' him
Now we need one for you and him
That's why they should cremate ya
Hope when you die they commemorate you
Life is a movie and it's in theaters
Some of y'alls already went to cable
Get shot from afar, you can get a facial
Black gun, chrome gun, interracial
Weed so strong, need ventilation
Funeral home need renovation
I got your mom's teary eyed, that's precipitation
Nigga when you died, did your bitch a favor
Nigga, we gon' mob like the Genovese's
Nigga, fat mob, I'ma Jenny Craig 'em
Drive-bys in a Winnebago
Snipers never hit a baby, crib or cradle
Sit tomatoes on your head and split tomatoes from a hundred feet away, now it's a halo
That's tomato sauce, Heinz 57
Catch up nigga, you behind, where I left you
I hate your bitch, your mom, and your fellas, kids, cousins, uncles, aunts, and your nephews
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Look his pretty kids in the face, poor bastard
Tears running down his bitch face, romantic
Two straps on me like the old Bo Jacksons (bah)
In his face, closed casket
Send him on the highway to heaven, no traffic
My lil' nigga just caught a body, he ecstatic
He cried tears of joy, then he got him tatted
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Whole family delusional
Amen, hallelujah though
Choir singing musicals, Kumbaya, it's beautiful
I bust in with the Uzi, though
They look like they saw Lucifer
Yeah, welcome to the funeral, everybody knew your bro
Ain't nobody shootin' though
That's just inexcusable
Damn, welcome to the funeral
Where we from, we ruin 'em
I've been to quite a few of 'em
My nigga, got immune to them
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Huh, huh, bop
Look his pretty kids in the face, poor bastards
Goddamn, drive bys in a Winnebago
Snipers never hit a baby, crib or cradle
Sit tomatoes on your head and split tomatoes from a hundred feet away, now it's a halo

In other words, a nigga dead

Welcome to the funeral, yeah
Bienvenue aux funérailles, ouais
Closed casket as usual
Cercueil fermé, comme d'habitude
Yeah, welcome to the funeral
Ouais, bienvenue aux funérailles
The choir's singin' musicals
Le chœur chante un morceau
Kumbaya, it's beautiful
Kumbaya, oh que c'est beau
I bust in with that Uzi, though
Mais quand même, j'entre en maniant l'Uzi
And they look like they saw Lucifer (rr)
Et c'est comme si ils venaient de voir Lucifer (rr)
Welcome to the funeral
Bienvenue aux funérailles
We not welcome, we intruded, though
On n'est pas les bienvenus mais on est ici, des intrus
You wanted smoke until you blew the smoke
Tu voulais de la fumée jusqu'à ce que tu fasse souffler la fumée
That's just inexcusable
C'est simplement impardonnable
Welcome to the funeral, where we from, we ruin them
Bienvenue aux funérailles, là d'où on vient, on les gâche
We been to quite a few of 'em
On a visité pas mal de funérailles
The reverend talk, we booin' him
Le prêtre parle, on pousse des huées
We throw up the Piru at him
On lui fait le signe des Pirus
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Bienvenue aux funérailles, cercueil fermé comme d'habitude
Soul snatching as usual
On dérobe leurs âmes, comme d'habitude
Amen, hallelujah though
Amen, quand même, alléluia
Whole family delusional
La famille entière est délirante
Niggas crying like two year olds
Les négros pleurent comme des gosses de 2 ans
Bullet holes come through the doors
Des trous de balles fracassent les portes
I just crossed my heart, then I threw a rose
Je viens de jurer, la main sur le cœur, et puis j'ai jeté une rose
Damn, welcome to your funeral
Putain, bienvenue à ton enterrement
Everybody knew you, bro
Tout le monde te connaissait, poto
Ain't nobody shootin' though
Personne ne t'aurait flingué, par contre
Gotta die to see who you know
On doit mourir afin de savoir qui on connaît
Damn, welcome to the funeral
Merde, bienvenue aux funérailles
Where we from, we ruin 'em
Là d'où on vient, on les gâche
The preacher preach, we shootin' him
Le prêtre prêche, on le shoote
Now we need one for you and him
Maintenant il va falloir des funérailles pour vous deux
That's why they should cremate ya
C'est pour ça qu'on devrait vous incinérer
Hope when you die they commemorate you
J'espère que quand tu crèves, qu'on te commémore
Life is a movie and it's in theaters
La vie est un film et il passe déjà au cinéma
Some of y'alls already went to cable
Certains d'entre vous passent déjà à la télé
Get shot from afar, you can get a facial
Les balles viennent de loin, tu pourrais les prendre en pleine face
Black gun, chrome gun, interracial
Brolique noir, brolique chrome, c'est multiculturel
Weed so strong, need ventilation
La beuh est si forte qu'il te faut un peu d'aération
Funeral home need renovation
Les pompes funèbres ont besoin de rénovation
I got your mom's teary eyed, that's precipitation
J'ai fait pleurer ta mère, c'est de la précipitation
Nigga when you died, did your bitch a favor
Négro, quand t'est mort, c'était comme rendre service à ta pute
Nigga, we gon' mob like the Genovese's
Négro, on fait les mafieux comme les Genovese
Nigga, fat mob, I'ma Jenny Craig 'em
Négro, la mafia obèse, j'lui joue un tour de Jenny Craig
Drive-bys in a Winnebago
On fait des drive-by en Winnebago
Snipers never hit a baby, crib or cradle
Les tireurs d'élite de touchent jamais un bébé, une poussette ou un berceau
Sit tomatoes on your head and split tomatoes from a hundred feet away, now it's a halo
Avec une tomate sur ta tête, on l'éclate à cent pieds, ça te fait une auréole
That's tomato sauce, Heinz 57
C'est de la sauce aux tomates, Heinz 57
Catch up nigga, you behind, where I left you
Rattrape-nous négros, on t'a laissé bien loin derrière nous
I hate your bitch, your mom, and your fellas, kids, cousins, uncles, aunts, and your nephews
Je déteste ta pute, ta mère, tes frères, gosses, cousins, oncles tantes et tes neveux
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Je flingue un minable en pleine face, ça sera un cercueil fermé
Look his pretty kids in the face, poor bastard
Je regarde ses beaux gosses droit dans les yeux, pauvre bâtard
Tears running down his bitch face, romantic
Les larmes qui coulent sur les joue de sa pute, c'est romantique
Two straps on me like the old Bo Jacksons (bah)
Deux flingues avec moi comme les vieux Bo Jacksons (bah)ç
In his face, closed casket
En pleine face, cercueil fermé
Send him on the highway to heaven, no traffic
Je l'envoie sur l'autoroute vers le paradis, aucune circulation
My lil' nigga just caught a body, he ecstatic
Mon p'tit négro vient de créer son premier cadavre, il est fou de joie
He cried tears of joy, then he got him tatted
Il pleure des larmes joyeuses, et puis il se fait un tatouage commémoratif
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Bienvenue aux funérailles, cercueil fermé, comme d'habitude
Whole family delusional
La famille entière est délirante
Amen, hallelujah though
Amen, quand même, alléluia
Choir singing musicals, Kumbaya, it's beautiful
Le chœur chante un morceau, Kumbaya, oh que c'est beau
I bust in with the Uzi, though
Mais quand même, j'entre en maniant l'Uzi
They look like they saw Lucifer
Et c'est comme si ils venaient de voir Lucifer
Yeah, welcome to the funeral, everybody knew your bro
Ouais, bienvenue aux funérailles, tout le monde connaissait ton frère
Ain't nobody shootin' though
Mais personne ne tire, par contre
That's just inexcusable
C'est simplement impardonnable
Damn, welcome to the funeral
Merde, bienvenue aux funérailles
Where we from, we ruin 'em
Là d'où on vient, on les gâche
I've been to quite a few of 'em
J'ai assisté à pas mal de funérailles
My nigga, got immune to them
Négro, je suis immunisé contre eux
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Je flingue un minable en pleine face, ça sera un cercueil fermé
Huh, huh, bop
Hah, hah, bap
Look his pretty kids in the face, poor bastards
Je regarde ses beaux gosses droit dans les yeux, pauvre bâtard
Goddamn, drive bys in a Winnebago
Putain, on fait des drive-by en Winnebago
Snipers never hit a baby, crib or cradle
Les tireurs d'élite de touchent jamais un bébé, une poussette ou un berceau
Sit tomatoes on your head and split tomatoes from a hundred feet away, now it's a halo
Avec une tomate sur ta tête, on l'éclate à cent pieds, ça te fait une auréole
In other words, a nigga dead
Autrement dit, un négro est mort
Welcome to the funeral, yeah
Bem-vindo ao funeral, sim
Closed casket as usual
Caixão fechado como sempre
Yeah, welcome to the funeral
Sim, bem vindos ao funeral
The choir's singin' musicals
Os musicais cantando do coral
Kumbaya, it's beautiful
Kumbaya, é lindo
I bust in with that Uzi, though
Eu pego com aquela Uzi, embora
And they look like they saw Lucifer (rr)
E eles parecem ter visto Lúcifer (rr)
Welcome to the funeral
Bem-vindo ao funeral
We not welcome, we intruded, though
Não somos bem-vindos, nos intrometemos, embora
You wanted smoke until you blew the smoke
Você queria fumar até soprar a fumaça
That's just inexcusable
Isso é apenas imperdoável
Welcome to the funeral, where we from, we ruin them
Bem-vindo ao funeral, de onde nós viemos, a gente destrói
We been to quite a few of 'em
Estivemos em alguns deles
The reverend talk, we booin' him
A conversa do reverendo, nós vaiamos pra ele
We throw up the Piru at him
Vomitamos o Piru para ele
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Bem-vindo ao funeral, caixão fechado, como de costume
Soul snatching as usual
Alma arrebatando como de costume
Amen, hallelujah though
Amém, aleluia
Whole family delusional
Família toda delirante
Niggas crying like two year olds
Irmãos chorando como crianças de dois anos
Bullet holes come through the doors
Buracos de bala atravessam as portas
I just crossed my heart, then I threw a rose
Fiz o sinal da cruz, ai joguei uma rosa
Damn, welcome to your funeral
Porra, bem-vindo ao seu funeral
Everybody knew you, bro
Todo mundo te conhecia, mano
Ain't nobody shootin' though
Ninguém está atirando
Gotta die to see who you know
Tenho que morrer para ver quem você conhece
Damn, welcome to the funeral
Porra, bem-vindo ao funeral
Where we from, we ruin 'em
De onde viemos, a gente destrói
The preacher preach, we shootin' him
O pregador prega, nós atiramos nele
Now we need one for you and him
Agora precisamos de um para você e ele
That's why they should cremate ya
É por isso que eles deveriam crema-lo
Hope when you die they commemorate you
Espero que quando você morrer, eles o comemorem
Life is a movie and it's in theaters
A vida é um filme e está nos cinemas
Some of y'alls already went to cable
Alguns de vocês já foram a cabo
Get shot from afar, you can get a facial
toma tiro de longe você pode fazer um tratamento facial
Black gun, chrome gun, interracial
Arma preta, arma cromada, inter-racial
Weed so strong, need ventilation
Maconha tão forte, precisa de ventilação
Funeral home need renovation
Casa funerária precisa de reforma
I got your mom's teary eyed, that's precipitation
Eu tenho os olhos lacrimejantes da sua mãe, isso é precipitação
Nigga when you died, did your bitch a favor
Nego quando você morreu, fez sua cadela um favor
Nigga, we gon' mob like the Genovese's
Nego, vamos ficar mafiosos como os Genovese
Nigga, fat mob, I'ma Jenny Craig 'em
Nego, mafioso gordo, sou Jenny Craig
Drive-bys in a Winnebago
Tiroteio em um Winnebago
Snipers never hit a baby, crib or cradle
Atiradores nunca atingem um bebê, casa ou berço
Sit tomatoes on your head and split tomatoes from a hundred feet away, now it's a halo
Põe tomates na sua cabeça e divida eles a trinta metros de distância, agora é uma auréola
That's tomato sauce, Heinz 57
Isso é molho de tomate, Heinz 57
Catch up nigga, you behind, where I left you
Pegue mano, você atrás, onde eu te deixei
I hate your bitch, your mom, and your fellas, kids, cousins, uncles, aunts, and your nephews
Eu odeio sua cadela, sua mãe e seus companheiros, filhos, primos, tios, tias e seus sobrinhos
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Atire na cara de um nego medroso, caixão fechado
Look his pretty kids in the face, poor bastard
Olhe seus lindos filhos na cara, pobre coitado
Tears running down his bitch face, romantic
Lágrimas escorrendo pelo rosto de sua cadela, romântica
Two straps on me like the old Bo Jacksons (bah)
Duas tiras em mim como os velhos Bo Jacksons (bah)
In his face, closed casket
Em seu rosto, caixão fechado
Send him on the highway to heaven, no traffic
Te mandar da estrada para o céu, sem tráfego
My lil' nigga just caught a body, he ecstatic
Meu neguinho acabou de matar alguém, ele está em êxtase
He cried tears of joy, then he got him tatted
Ele chorou lágrimas de alegria, então ele o deixou tatuado
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Bem-vindo ao funeral, caixão fechado, como de costume
Whole family delusional
Família toda delirante
Amen, hallelujah though
Amém, aleluia
Choir singing musicals, Kumbaya, it's beautiful
Corais cantando musicais, Kumbaya, é lindo
I bust in with the Uzi, though
Eu pego com a Uzi, embora
They look like they saw Lucifer
Eles parecem ter visto Lúcifer
Yeah, welcome to the funeral, everybody knew your bro
Bem-vindo ao funeral, todo mundo conhecia seu irmão
Ain't nobody shootin' though
Ninguém está atirando embora
That's just inexcusable
Isso é apenas imperdoável
Damn, welcome to the funeral
Porra, bem-vindo ao funeral
Where we from, we ruin 'em
De onde nós viemos, a gente destrói
I've been to quite a few of 'em
Já estive em alguns deles
My nigga, got immune to them
Meu mano, ficou imune a eles
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Atirei na cara de um nego medroso, caixão fechado
Huh, huh, bop
Huh, huh, bop
Look his pretty kids in the face, poor bastards
Olha seus lindos filhos, pobres bastardos
Goddamn, drive bys in a Winnebago
Droga, tiroteio em Winnebago
Snipers never hit a baby, crib or cradle
Atiradores nunca atingem um bebê, casa ou berço
Sit tomatoes on your head and split tomatoes from a hundred feet away, now it's a halo
Põe tomates na sua cabeça e divida eles a trinta metros de distância, agora é uma auréola
In other words, a nigga dead
Em outras palavras, um negro morto
Welcome to the funeral, yeah
Bienvenido al funeral, sí
Closed casket as usual
Féretro cerrado como usualmente
Yeah, welcome to the funeral
Sí, bienvenido al funeral
The choir's singin' musicals
El coro recitando cánticos
Kumbaya, it's beautiful
Kumbaya, es bello
I bust in with that Uzi, though
Irrumpo con la Uzi, no obstante
And they look like they saw Lucifer (rr)
Y ellos me miran como si hubieran visto a Lucifer (rr)
Welcome to the funeral
Bienvenido al funeral
We not welcome, we intruded, though
No somos bienvenidos, nos inmiscuimos, no obstante
You wanted smoke until you blew the smoke
Querías humo hasta que soplaste el humo
That's just inexcusable
Eso es simplemente inexcusable
Welcome to the funeral, where we from, we ruin them
Bienvenido al funeral, de donde somos, los arruinamos
We been to quite a few of 'em
Hemos estado en algunos de ellos
The reverend talk, we booin' him
El discurso del reverendo, lo abucheamos
We throw up the Piru at him
Le echamos la Piru a él
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Bienvenido al funeral, féretro cerrado como usualmente
Soul snatching as usual
Arrebatando almas como usualmente
Amen, hallelujah though
Amén, aleluya, no obstante
Whole family delusional
Toda la familia ilusa
Niggas crying like two year olds
Cabrones llorando como infantes de dos años
Bullet holes come through the doors
Hoyos de balas viniendo por las puertas
I just crossed my heart, then I threw a rose
Acabo de persignar mi corazón, después tiré una rosa
Damn, welcome to your funeral
Maldita sea, bienvenido a tu funeral
Everybody knew you, bro
Todos te conocieron, bro
Ain't nobody shootin' though
No hay nadie disparando, no obstante
Gotta die to see who you know
Tienes que morir para ver a quién conoces
Damn, welcome to the funeral
Maldita sea, bienvenido al funeral
Where we from, we ruin 'em
De donde somos, los arruinamos
The preacher preach, we shootin' him
El predicador predica, le disparamos
Now we need one for you and him
Ahora necesitamos uno para ti y para él
That's why they should cremate ya
Es por eso que deberías de ser cremado
Hope when you die they commemorate you
Espero que cuando mueras, seas conmemorado
Life is a movie and it's in theaters
La vida es una película y está en los cines
Some of y'alls already went to cable
Algunos de ustedes ya se fueron al cable
Get shot from afar, you can get a facial
Te disparan desde lejos te pueden dar un facial
Black gun, chrome gun, interracial
Pistola negra, pistola cromada, interracial
Weed so strong, need ventilation
Hierba tan fuerte, necesita ventilación
Funeral home need renovation
La casa funeraria necesita de renovación
I got your mom's teary eyed, that's precipitation
Tengo a tu madre con ojos húmedos, eso es precipitación
Nigga when you died, did your bitch a favor
Cabrón, cuando moriste, le hiciste a tu perra un favor
Nigga, we gon' mob like the Genovese's
Cabrón, cometeremos crímenes como los genoveses
Nigga, fat mob, I'ma Jenny Craig 'em
Cabrón, mafia gorda, los haré como Jenny Craig
Drive-bys in a Winnebago
Disparando desde el carro en un Winnebago
Snipers never hit a baby, crib or cradle
Francotiradores nunca le dieron a un bebé, cuna o moisés
Sit tomatoes on your head and split tomatoes from a hundred feet away, now it's a halo
Pongo tomates en tu cabeza y parto tomates a cien pies de distancia, ahora es un halo
That's tomato sauce, Heinz 57
Esa es salsa de tomate, Heinz 57
Catch up nigga, you behind, where I left you
Ponte al día cabrón, estás atrás, donde te dejé
I hate your bitch, your mom, and your fellas, kids, cousins, uncles, aunts, and your nephews
Odio a tu perra, a tu madre y a tus amigos, niños, primos, tíos, tías y tus sobrinos
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Dispara a un cabrón marica en la cara, féretro cerrado
Look his pretty kids in the face, poor bastard
Mira a sus lindos hijos a la cara, pobre bastardo
Tears running down his bitch face, romantic
Lágrimas recorriendo su cara de perra, romántico
Two straps on me like the old Bo Jacksons (bah)
Dos pistolas conmigo como los viejos Bo Jacksons (bah)
In his face, closed casket
En su cara, féretro cerrado
Send him on the highway to heaven, no traffic
Lo mando por la autopista al cielo, sin tráfico
My lil' nigga just caught a body, he ecstatic
Mi pequeño cabrón acaba de cometer un homicidio, está extasiado
He cried tears of joy, then he got him tatted
Él derrama lágrimas de alegría, después se las tatuó
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Bienvenido al funeral, féretro cerrado como usualmente
Whole family delusional
Toda la familia ilusa
Amen, hallelujah though
Amén, aleluya, no obstante
Choir singing musicals, Kumbaya, it's beautiful
El coro recitando cánticos, Kumbaya, es bello
I bust in with the Uzi, though
Irrumpo con la Uzi, no obstante
They look like they saw Lucifer
Y ellos me miran como si hubieran visto a Lucifer
Yeah, welcome to the funeral, everybody knew your bro
Sí, bienvenido al funeral, todo mundo conoció a tu hermano
Ain't nobody shootin' though
No hay nadie disparando, no obstante
That's just inexcusable
Eso es simplemente inexcusable
Damn, welcome to the funeral
Maldita sea, bienvenido al funeral
Where we from, we ruin 'em
De donde somos, los arruinamos
I've been to quite a few of 'em
He estado en algunos de ellos
My nigga, got immune to them
Mi cabrón, se volvió inmune a ellos
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Dispara a un cabrón marica en la cara, féretro cerrado
Huh, huh, bop
Huh, huh, bop
Look his pretty kids in the face, poor bastards
Mira a sus lindos hijos a la cara, pobres bastardos
Goddamn, drive bys in a Winnebago
Maldita sea, disparando desde el carro en un Winnebago
Snipers never hit a baby, crib or cradle
Francotiradores nunca le dieron a un bebé, cuna o moisés
Sit tomatoes on your head and split tomatoes from a hundred feet away, now it's a halo
Pongo tomates en tu cabeza y parto tomates a cien pies de distancia, ahora es un halo
In other words, a nigga dead
O mejor dicho, un cabrón difunto
Welcome to the funeral, yeah
Willkommen zu meiner Beerdigung, yeah
Closed casket as usual
Geschlossener Sarg wie immer
Yeah, welcome to the funeral
Yeah, willkommen zur Beerdigung
The choir's singin' musicals
Der Chor singt Musicals
Kumbaya, it's beautiful
Kumbaya, es ist wunderschön
I bust in with that Uzi, though
Ich komm' aber mit der Uzi rein
And they look like they saw Lucifer (rr)
Und sie sehen aus, als ob sie Luzifer gesehen hätten (rr)
Welcome to the funeral
Willkommen zur Beerdigung
We not welcome, we intruded, though
Aber wir sind nicht willkommen, wir stören
You wanted smoke until you blew the smoke
Du wolltest Stress bis du Stress gemacht hast
That's just inexcusable
Das ist einfach unverzeihlich
Welcome to the funeral, where we from, we ruin them
Willkommen bei der Beerdigung, wo wir herkommen ruinieren wir sie
We been to quite a few of 'em
Wir waren bei einigen
The reverend talk, we booin' him
Der Priester spricht, wir buhen ihn aus
We throw up the Piru at him
Wir zeigen Gang Symbole
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Willkommen zur Beerdigung, geschlossener Sarg wie immer
Soul snatching as usual
Seelen werden geraubt wie immer
Amen, hallelujah though
Aber Amen, hallelujah
Whole family delusional
Die ganze Familie ist wahnhaft
Niggas crying like two year olds
Niggas weinen als ob sie zwei wären
Bullet holes come through the doors
Kugellöcher kommen durch die Türen
I just crossed my heart, then I threw a rose
Ich hab' mich grad gekreuzigt, dann hab' ich 'ne Rose geworfen
Damn, welcome to your funeral
Verdammt, willkommen zu deiner Beerdigung
Everybody knew you, bro
Alle haben dich gekannt, Brudi
Ain't nobody shootin' though
Aber niemand schießt
Gotta die to see who you know
Man muss sterben um zu sehen, wen man kennt
Damn, welcome to the funeral
Verdammt, willkommen zur Beerdigung
Where we from, we ruin 'em
Wo wir herkommen ruinieren wir sie
The preacher preach, we shootin' him
Der Prediger predigt, wir erschießen ihn
Now we need one for you and him
Jetzt brauchen wir eine für dich und für ihn
That's why they should cremate ya
Deshalb sollten sie dich einäschern
Hope when you die they commemorate you
Hoffe, dass wenn du stirbst, sie dir gedenken
Life is a movie and it's in theaters
Das Leben ist ein Film und er ist im Kino
Some of y'alls already went to cable
Von ein paar von euch ist er schon im Fernsehen
Get shot from afar, you can get a facial
Wirst von weit weg erschossen, du kriegst eine Gesichtsbehandlung
Black gun, chrome gun, interracial
Schwarze Knarre, Chrom-Knarre, gemischtrassig
Weed so strong, need ventilation
Das Gras ist so stark, brauche Ventilation
Funeral home need renovation
Das Beerdigungsinstitut muss renoviert werden
I got your mom's teary eyed, that's precipitation
Ich hab' deine Mama zu Tränen gebracht, das ist Niederschlag
Nigga when you died, did your bitch a favor
Nigga, als du gestorben bist, hast du deiner Bitch 'nen Gefallen gemacht
Nigga, we gon' mob like the Genovese's
Nigga, wir mobben wie die Genoveses
Nigga, fat mob, I'ma Jenny Craig 'em
Nigga, fetter Mob, ich geb's ihnen wie Jenny Craig
Drive-bys in a Winnebago
Drive-bys in 'nem Winnebago
Snipers never hit a baby, crib or cradle
Snipers treffen nie ein Baby, 'ne Krippe oder 'ne Wiege
Sit tomatoes on your head and split tomatoes from a hundred feet away, now it's a halo
Setz' 'ne Tomate auf deinen Kopf und spalte Tomaten von weit weg, jetzt ist es 'n Heiligenschein
That's tomato sauce, Heinz 57
Das ist Tomatensoße, Heinz 57
Catch up nigga, you behind, where I left you
Hol mich ein, Nigga, du bist hinterher, wo ich dich zurückgelassen hab'
I hate your bitch, your mom, and your fellas, kids, cousins, uncles, aunts, and your nephews
Ich hasse deine Bitch, deine Mama, und deine Freunde, Kinder, Cousins, Onkel, Tanten und deine Neffen
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Schieße 'nem Pussy-Nigga ins Gesicht, geschlossener Sarg
Look his pretty kids in the face, poor bastard
Schau' seinen hübschen Kindern ins Gesicht, der arme Bastard
Tears running down his bitch face, romantic
Tränen laufen seiner Bitch das Gesicht runter, romantisch
Two straps on me like the old Bo Jacksons (bah)
Zwei Knarren dabei wie die alten Bo Jacksons (bah)
In his face, closed casket
In sein Gesicht, geschlossener Sarg
Send him on the highway to heaven, no traffic
Schick ihn auf die Autobahn zum Himmel, kein Verkehr
My lil' nigga just caught a body, he ecstatic
Mein kleiner Nigga hat grad wen umgebracht, er ist ekstatisch
He cried tears of joy, then he got him tatted
Er hat Freudentränen geweint, dann hat er sie tätowiert
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Willkommen zur Beerdigung, geschlossener Sarg wie immer
Whole family delusional
Die ganze Familie ist wahnhaft
Amen, hallelujah though
Aber Amen, hallelujah
Choir singing musicals, Kumbaya, it's beautiful
Der Chor singt Musicals, Kumbaya, es ist wunderschön
I bust in with the Uzi, though
Ich komm' aber mit der Uzi rein
They look like they saw Lucifer
Sie sehen aus, als ob sie Luzifer gesehen hätten (rr)
Yeah, welcome to the funeral, everybody knew your bro
Yeah, willkommen zur Beerdigung, alle kennen deinen Bruder
Ain't nobody shootin' though
Aber niemand schießt
That's just inexcusable
Das ist einfach unverzeihlich
Damn, welcome to the funeral
Verdammt, willkommen zur Beerdigung
Where we from, we ruin 'em
Wo wir herkommen ruinieren wir sie
I've been to quite a few of 'em
Ich war schon bei einigen
My nigga, got immune to them
Mein Nigga, bin immun
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Schieß dem Pussy-Nigga ins Gesicht, geschlossener Sarg
Huh, huh, bop
Huh, huh, bop
Look his pretty kids in the face, poor bastards
Schau' seinen hübschen Kindern ins Gesicht, die armen Bastards
Goddamn, drive bys in a Winnebago
Gottverdammt, Drive-bys in 'nem Winnebago
Snipers never hit a baby, crib or cradle
Snipers treffen nie ein Baby, 'ne Krippe oder 'ne Wiege
Sit tomatoes on your head and split tomatoes from a hundred feet away, now it's a halo
Setz' 'ne Tomate auf deinen Kopf und spalte Tomaten von weit weg, jetzt ist es 'n Heiligenschein
In other words, a nigga dead
Anders gesagt, der Nigga ist tot
Welcome to the funeral, yeah
Benvenuti al funerale, yeah
Closed casket as usual
Bara chiusa come al solito
Yeah, welcome to the funeral
Yeah, benvenuti al funerale
The choir's singin' musicals
Il coro che canta i musical
Kumbaya, it's beautiful
Kumbaya, è bellissimo
I bust in with that Uzi, though
Ma irrompo con quell'Uzi
And they look like they saw Lucifer (rr)
E sembra che loro abbiano visto Lucifero (rr)
Welcome to the funeral
Benvenuti al funerale
We not welcome, we intruded, though
Noi non siamo benvenuti, ci siamo imbucati, comunque
You wanted smoke until you blew the smoke
Hai voluto fumare fino a che hai soffiato il fumo
That's just inexcusable
Che è davvero imperdonabile
Welcome to the funeral, where we from, we ruin them
Benvenuti al funerale, da dove veniamo noi, li roviniamo
We been to quite a few of 'em
Siamo stati molti di loro
The reverend talk, we booin' him
Il reverendo parla, noi gli fischiamo contro
We throw up the Piru at him
Gli tiriamo contro il Piru
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Benvenuti al funerale, bara chiusa come al solito
Soul snatching as usual
Furto di anime come al solito
Amen, hallelujah though
Amen, alleluia comunque
Whole family delusional
L'intera famiglia delirante
Niggas crying like two year olds
I nigga che piangono come bambini di due anni
Bullet holes come through the doors
Fori da proiettile passano attraverso le porte
I just crossed my heart, then I threw a rose
Mi appena fatto croce sul cuore, poi ho gettato una rosa
Damn, welcome to your funeral
Dannazione, benvenuto al tuo funerale
Everybody knew you, bro
Ti conoscevano tutti, fra
Ain't nobody shootin' though
E non è stato nessuno a sparare però
Gotta die to see who you know
Devi morire per vedere quelli che conosci
Damn, welcome to the funeral
Dannazione, benvenuto al funerale
Where we from, we ruin 'em
Da dove veniamo noi, li roviniamo
The preacher preach, we shootin' him
Il predicatore predica, gli spariamo
Now we need one for you and him
Ora ce ne serve uno per te e uno per lui
That's why they should cremate ya
Ecco perché dovrebbero cremarti
Hope when you die they commemorate you
Spero che quando muori ti ricordino
Life is a movie and it's in theaters
La vita è un film ed è nei cinema
Some of y'alls already went to cable
Alcuni di voi sono già passati al via cavo
Get shot from afar, you can get a facial
Ti sparano da lontano, ti possono fare la pulizia del viso
Black gun, chrome gun, interracial
Arma nera, arma in cromo, interrazziale
Weed so strong, need ventilation
Erba troppo forte, serve ventilazione
Funeral home need renovation
L'impresa funebre ha bisogno di ristrutturazione
I got your mom's teary eyed, that's precipitation
Ho fatto piangere tua madre, questa è una precipitazione
Nigga when you died, did your bitch a favor
Nigga quando sei morto hai fatto un favore alla tua cagna
Nigga, we gon' mob like the Genovese's
Nigga, faremo mafia come i Genovese
Nigga, fat mob, I'ma Jenny Craig 'em
Nigga, mafia grossa, sono Jenny Craig
Drive-bys in a Winnebago
Raffiche di pistola da un Winnebago
Snipers never hit a baby, crib or cradle
I cecchini non colpiscono mai un bebè, un lettino o una culla
Sit tomatoes on your head and split tomatoes from a hundred feet away, now it's a halo
Ti metto i pomodori in testa e li taglio in due da cento piedi di distanza, ora è un alone
That's tomato sauce, Heinz 57
Quella è salsa di pomodoro, Heinz 57
Catch up nigga, you behind, where I left you
Recupera, nigga, sei dietro, dove ti ho lasciato
I hate your bitch, your mom, and your fellas, kids, cousins, uncles, aunts, and your nephews
Ti odio, cazzo, tua madre e i tuoi compari, figli, cugini, zii, zie e i tuoi nipoti
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Spara in faccia a un nigga codardo, bara chiusa
Look his pretty kids in the face, poor bastard
Guarda i suoi bei bambini in faccia, povero bastardo
Tears running down his bitch face, romantic
Lacrime gli scorrono lungo la faccia da stronzo, romantico
Two straps on me like the old Bo Jacksons (bah)
Due armi su di me come il vecchio Bo Jacksons (bah)
In his face, closed casket
Nella sua faccia, bara chiusa
Send him on the highway to heaven, no traffic
Mandalo sull'autostrada per il paradiso, niente traffico
My lil' nigga just caught a body, he ecstatic
Il mio piccolo nigga ha appena ammazzato qualcuno, è in estasi
He cried tears of joy, then he got him tatted
Ha pianto lacrime di gioia, poi si è fatto tatuare
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Benvenuti al funerale, bara chiusa come al solito
Whole family delusional
L'intera famiglia delirante
Amen, hallelujah though
Amen, alleluia comunque
Choir singing musicals, Kumbaya, it's beautiful
Il coro che canta i musical, Kumbaya, è bellissimo
I bust in with the Uzi, though
Ma irrompo con quell'Uzi
They look like they saw Lucifer
E sembra che loro abbiano visto Lucifero
Yeah, welcome to the funeral, everybody knew your bro
Yeah, benvenuti al funerale, ti conoscevano tutti fra
Ain't nobody shootin' though
E non è stato nessuno a sparare però
That's just inexcusable
Che è davvero imperdonabile
Damn, welcome to the funeral
Dannazione, benvenuti al funerale
Where we from, we ruin 'em
Da dove veniamo noi, li roviniamo
I've been to quite a few of 'em
Sono stato da molti di loro
My nigga, got immune to them
Il mio amico è diventato immune a loro
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Spara in faccia a un nigga codardo, bara chiusa
Huh, huh, bop
Ah, ah, bop
Look his pretty kids in the face, poor bastards
Guarda i suoi bei bambini in faccia, poveri bastardi
Goddamn, drive bys in a Winnebago
Maledizione, Raffiche di pistola da un Winnebago
Snipers never hit a baby, crib or cradle
I cecchini non colpiscono mai un bebè, un lettino o una culla
Sit tomatoes on your head and split tomatoes from a hundred feet away, now it's a halo
Ti metto i pomodori in testa e li taglio in due da cento piedi di distanza, ora è una aureola
In other words, a nigga dead
In altre parole, un nigga morto
Welcome to the funeral, yeah
葬式へようこそ
Closed casket as usual
いつも通り閉じられた棺桶
Yeah, welcome to the funeral
Yeah 葬式へようこそ
The choir's singin' musicals
聖歌隊がミュージカルを歌ってる
Kumbaya, it's beautiful
Kumbaya 美しいな
I bust in with that Uzi, though
俺はUziと一緒だった、けど
And they look like they saw Lucifer (rr)
奴らはまるでルシファーのように俺らを見たんだぜ
Welcome to the funeral
葬式へようこそ
We not welcome, we intruded, though
俺たちは歓迎されてない、俺たちは入り込んだんだ、けど
You wanted smoke until you blew the smoke
お前は煙を吹き飛ばしちまうまで吸っていたかったんだ
That's just inexcusable
それは言い訳できないこと
Welcome to the funeral, where we from, we ruin them
葬式へようこそ、俺たちが来た所は、俺たちは奴らを滅茶苦茶にする
We been to quite a few of 'em
かなりの数なんだ
The reverend talk, we booin' him
尊い話、俺らは彼にブーイングする
We throw up the Piru at him
俺らはPiruを投げつけたぜ
Welcome to the funeral, closed casket as usual
葬式へようこそ、いつも通り閉じられた棺桶
Soul snatching as usual
いつも通り魂のひったくり合い
Amen, hallelujah though
でもアーメン、ハレルヤ
Whole family delusional
家族みんなが妄想してる
Niggas crying like two year olds
あいつは2歳の子供のように泣いている
Bullet holes come through the doors
弾丸はドアを通り抜けてきた
I just crossed my heart, then I threw a rose
俺はただ神に誓って、バラを投げたんだ
Damn, welcome to your funeral
ちくしょう、お前の葬式へようこそ
Everybody knew you, bro
みんながお前を知ってるぜ、なぁ
Ain't nobody shootin' though
だけど誰も撃ったりしない
Gotta die to see who you know
お前の知ってる誰かを死ぬほど知りたいぜ
Damn, welcome to the funeral
ちくしょう、葬式へようこそ
Where we from, we ruin 'em
俺たちが来た所は、俺たちは奴らを滅茶苦茶にする
The preacher preach, we shootin' him
牧師が説教をする、俺たちは奴を撃つ
Now we need one for you and him
お前と彼のために一人必要だな
That's why they should cremate ya
だから奴らはお前を火葬するべきなんだ
Hope when you die they commemorate you
お前が死ぬ時に奴らが追悼してくれることを祈ってる
Life is a movie and it's in theaters
人生とは映画のようでそれは映画館の中なんだ
Some of y'alls already went to cable
お前らの中にはケーブルテレビに乗り換えた奴もいるけど
Get shot from afar, you can get a facial
遠くからの一撃はおまえの顔に当たるかもしれなかった
Black gun, chrome gun, interracial
黒い銃、クロームの銃、人種を越えてる
Weed so strong, need ventilation
強いマリワナ、換気が必要だ
Funeral home need renovation
葬儀場はリノベーションが必要だ
I got your mom's teary eyed, that's precipitation
お前のママの涙を浮かべた瞳を見た、まるで降雨だ
Nigga when you died, did your bitch a favor
お前が死んだ時は、お前のビッチによくしてやれよ
Nigga, we gon' mob like the Genovese's
俺たちはGenoveseファミリーのようなマフィアになるぜ
Nigga, fat mob, I'ma Jenny Craig 'em
太ったマフィア、俺は奴らをJenny Craigにするぜ
Drive-bys in a Winnebago
Winnebagoの中から狙撃する
Snipers never hit a baby, crib or cradle
スナイパーは赤ん坊を撃つことはない、ベビーベッドか揺りかごか
Sit tomatoes on your head and split tomatoes from a hundred feet away, now it's a halo
お前の頭の上に乗ってるトマトを100フィート遠くからバラバラにしてやる、後光が差してるぜ
That's tomato sauce, Heinz 57
それはトマトソース、ハインツ57
Catch up nigga, you behind, where I left you
奴に追いつけ、お前は遅れてるんだ、俺がお前を残した所に
I hate your bitch, your mom, and your fellas, kids, cousins, uncles, aunts, and your nephews
俺はお前のビッチもは母親も仲間、子ども、いとこ、叔父、おば、そしてお前の甥っ子も嫌いなんだ
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
あの女々しい奴の顔をぶっ放す、閉じられた棺桶
Look his pretty kids in the face, poor bastard
可愛い奴の子どもたちの顔を見ろよ、かわいそうに
Tears running down his bitch face, romantic
ビッチの顔には涙が流れてる、ロマンティックだな
Two straps on me like the old Bo Jacksons (bah)
Bo Jacksonsのように俺には2本のストラップ
In his face, closed casket
あいつの顔、閉じられた棺桶
Send him on the highway to heaven, no traffic
奴を高速道路から天国へと送った、渋滞はない
My lil' nigga just caught a body, he ecstatic
俺のツレは死体を捕まえた、興奮してるぜ
He cried tears of joy, then he got him tatted
彼は喜びの涙を流した、そしてタトゥーを入れたんだ
Welcome to the funeral, closed casket as usual
葬式へようこそ、いつも通り閉じられた棺桶
Whole family delusional
家族みんなが妄想してる
Amen, hallelujah though
でもアーメン、ハレルヤ
Choir singing musicals, Kumbaya, it's beautiful
聖歌隊がミュージカルを歌ってる、Kumbaya 美しいな
I bust in with the Uzi, though
俺はUziと一緒だった、けど
They look like they saw Lucifer
奴らはまるでルシファーのように俺らを見たんだぜ
Yeah, welcome to the funeral, everybody knew your bro
Yeah 葬式へようこそ、みんながお前を知ってるぜ
Ain't nobody shootin' though
だけど誰も撃ったりしない
That's just inexcusable
それは言い訳できないこと
Damn, welcome to the funeral
ちくしょう、葬式へようこそ
Where we from, we ruin 'em
俺たちが来た所は、俺たちは奴らを滅茶苦茶にする
I've been to quite a few of 'em
かなりの数なんだ
My nigga, got immune to them
俺の仲間、免疫がついたのさ
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
あの女々しい奴の顔をぶっ放す、閉じられた棺桶
Huh, huh, bop
Huh, huh, bop
Look his pretty kids in the face, poor bastards
可愛い奴の子どもたちの顔を見ろよ、かわいそうに
Goddamn, drive bys in a Winnebago
なんてこった、Winnebagoの中から狙撃する
Snipers never hit a baby, crib or cradle
スナイパーは赤ん坊を撃つことはない、ベビーベッドか揺りかごか
Sit tomatoes on your head and split tomatoes from a hundred feet away, now it's a halo
お前の頭の上に乗ってるトマトを100フィート遠くからバラバラにしてやる、後光が差してるぜ
In other words, a nigga dead
つまり、奴は死んでいる

Curiosités sur la chanson Funeral de Lil Wayne

Sur quels albums la chanson “Funeral” a-t-elle été lancée par Lil Wayne?
Lil Wayne a lancé la chanson sur les albums “Funeral” en 2020 et “What’s a Goon to a Goblin?” en 2020.
Qui a composé la chanson “Funeral” de Lil Wayne?
La chanson “Funeral” de Lil Wayne a été composée par Byron Thomaz, David Jackson, Dwayne Carter, Eryn Allen Kane, Jeremy Fedryk.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lil Wayne

Autres artistes de Hip Hop/Rap