Brad Delson, Chester Charles Bennington, Joseph Hahn, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon
(I'm about to break)
I cannot take this anymore
Saying everything I've said before
All these words, they make no sense
I found bliss in ignorance
Less I hear, the less you say
You'll find that out anyway
I find the answers aren't so clear
Wish I could find a way to disappear
All these thoughts, they make no sense
I found bliss in ignorance
Nothing seems to go away
Over and over again (over and over again, over and over again, over and over again, over and over again)
Just like before
Everything you say to me
And I'm about to break
I need a little room to breathe
And I'm about to break
Everything you say to me
And I'm about to break
I need a little room to breathe
And I'm about to break
These are the places where I can feel
Torn from my body, my flesh, it peels
During this ride, we can cut up what we like (I'm about to break)
Waiting alone, I cannot resist
Feeling this hate, I have never missed
Please, someone, give me a reason to rip off my face
Blood is a pouring and pouring and pouring and pouring and pouring and pouring
And pouring and pouring and pouring and pouring
Shut up when I'm talking to you, shut up
Blood is pouring (shut up)
Blood is pouring (shut up)
Blood is pouring, shut up when I'm talking to you (shut up)
Blood is pouring (shut up)
Blood is pouring (shut up)
Blood is pouring (shut up)
I'm about to break
Everything you say to me (and I'm about to break)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
Everything you say to me (and I'm about to break)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
I need a little room to breathe
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to break
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
I need a little room to breathe
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to
(I'm about to break)
(Je suis sur le point de craquer)
I cannot take this anymore
Je ne peux plus supporter cela
Saying everything I've said before
Dire tout ce que j'ai dit avant
All these words, they make no sense
Tous ces mots, ils n'ont aucun sens
I found bliss in ignorance
J'ai trouvé le bonheur dans l'ignorance
Less I hear, the less you say
Moins j'entends, moins tu dis
You'll find that out anyway
Tu le découvriras de toute façon
I find the answers aren't so clear
Je trouve que les réponses ne sont pas si claires
Wish I could find a way to disappear
J'aimerais pouvoir trouver un moyen de disparaître
All these thoughts, they make no sense
Toutes ces pensées, elles n'ont aucun sens
I found bliss in ignorance
J'ai trouvé le bonheur dans l'ignorance
Nothing seems to go away
Rien ne semble s'en aller
Over and over again (over and over again, over and over again, over and over again, over and over again)
Encore et encore (encore et encore, encore et encore, encore et encore, encore et encore)
Just like before
Comme avant
Everything you say to me
Tout ce que tu me dis
And I'm about to break
Et je suis sur le point de craquer
I need a little room to breathe
J'ai besoin d'un peu d'espace pour respirer
And I'm about to break
Et je suis sur le point de craquer
Everything you say to me
Tout ce que tu me dis
And I'm about to break
Et je suis sur le point de craquer
I need a little room to breathe
J'ai besoin d'un peu d'espace pour respirer
And I'm about to break
Et je suis sur le point de craquer
These are the places where I can feel
Ce sont les endroits où je peux me sentir
Torn from my body, my flesh, it peels
Arraché de mon corps, ma chair, elle se pèle
During this ride, we can cut up what we like (I'm about to break)
Pendant ce trajet, nous pouvons découper ce que nous aimons (je suis sur le point de craquer)
Waiting alone, I cannot resist
Attendant seul, je ne peux résister
Feeling this hate, I have never missed
Ressentir cette haine, je ne l'ai jamais manquée
Please, someone, give me a reason to rip off my face
S'il vous plaît, quelqu'un, donnez-moi une raison d'arracher mon visage
Blood is a pouring and pouring and pouring and pouring and pouring and pouring
Le sang coule et coule et coule et coule et coule et coule
And pouring and pouring and pouring and pouring
Et coule et coule et coule et coule
Shut up when I'm talking to you, shut up
Tais-toi quand je te parle, tais-toi
Blood is pouring (shut up)
Le sang coule (tais-toi)
Blood is pouring (shut up)
Le sang coule (tais-toi)
Blood is pouring, shut up when I'm talking to you (shut up)
Le sang coule, tais-toi quand je te parle (tais-toi)
Blood is pouring (shut up)
Le sang coule (tais-toi)
Blood is pouring (shut up)
Le sang coule (tais-toi)
Blood is pouring (shut up)
Le sang coule (tais-toi)
I'm about to break
Je suis sur le point de craquer
Everything you say to me (and I'm about to break)
Tout ce que tu me dis (et je suis sur le point de craquer)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
J'ai besoin d'un peu d'espace pour respirer (et je suis sur le point de craquer)
Everything you say to me (and I'm about to break)
Tout ce que tu me dis (et je suis sur le point de craquer)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
J'ai besoin d'un peu d'espace pour respirer (et je suis sur le point de craquer)
Everything you say to me
Tout ce que tu me dis
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
Me rapproche d'un pas de plus du bord et je suis sur le point de craquer
I need a little room to breathe
J'ai besoin d'un peu d'espace pour respirer
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to break
Parce que je suis un pas de plus près du bord et je suis sur le point de craquer
Everything you say to me
Tout ce que tu me dis
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
Me rapproche d'un pas de plus du bord et je suis sur le point de craquer
I need a little room to breathe
J'ai besoin d'un peu d'espace pour respirer
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to
Parce que je suis un pas de plus près du bord et je suis sur le point de
(I'm about to break)
(Estou prestes a quebrar)
I cannot take this anymore
Não consigo aguentar mais isso
Saying everything I've said before
Dizendo tudo o que eu disse antes
All these words, they make no sense
Todas essas palavras, elas não fazem sentido
I found bliss in ignorance
Encontrei a felicidade na ignorância
Less I hear, the less you say
Quanto menos eu ouço, menos você diz
You'll find that out anyway
Você vai descobrir isso de qualquer maneira
I find the answers aren't so clear
Acho que as respostas não são tão claras
Wish I could find a way to disappear
Queria poder encontrar uma maneira de desaparecer
All these thoughts, they make no sense
Todos esses pensamentos, eles não fazem sentido
I found bliss in ignorance
Encontrei a felicidade na ignorância
Nothing seems to go away
Nada parece ir embora
Over and over again (over and over again, over and over again, over and over again, over and over again)
De novo e de novo (de novo e de novo, de novo e de novo, de novo e de novo, de novo e de novo)
Just like before
Assim como antes
Everything you say to me
Tudo o que você me diz
And I'm about to break
E eu estou prestes a quebrar
I need a little room to breathe
Preciso de um pouco de espaço para respirar
And I'm about to break
E eu estou prestes a quebrar
Everything you say to me
Tudo o que você me diz
And I'm about to break
E eu estou prestes a quebrar
I need a little room to breathe
Preciso de um pouco de espaço para respirar
And I'm about to break
E eu estou prestes a quebrar
These are the places where I can feel
Estes são os lugares onde eu posso sentir
Torn from my body, my flesh, it peels
Arrancado do meu corpo, minha carne, ela descasca
During this ride, we can cut up what we like (I'm about to break)
Durante este passeio, podemos cortar o que quisermos (estou prestes a quebrar)
Waiting alone, I cannot resist
Esperando sozinho, não consigo resistir
Feeling this hate, I have never missed
Sentindo esse ódio, nunca senti falta
Please, someone, give me a reason to rip off my face
Por favor, alguém, me dê um motivo para arrancar meu rosto
Blood is a pouring and pouring and pouring and pouring and pouring and pouring
O sangue está jorrando e jorrando e jorrando e jorrando e jorrando e jorrando
And pouring and pouring and pouring and pouring
E jorrando e jorrando e jorrando e jorrando
Shut up when I'm talking to you, shut up
Cale a boca quando eu estiver falando com você, cale a boca
Blood is pouring (shut up)
O sangue está jorrando (cale a boca)
Blood is pouring (shut up)
O sangue está jorrando (cale a boca)
Blood is pouring, shut up when I'm talking to you (shut up)
O sangue está jorrando, cale a boca quando eu estiver falando com você (cale a boca)
Blood is pouring (shut up)
O sangue está jorrando (cale a boca)
Blood is pouring (shut up)
O sangue está jorrando (cale a boca)
Blood is pouring (shut up)
O sangue está jorrando (cale a boca)
I'm about to break
Estou prestes a quebrar
Everything you say to me (and I'm about to break)
Tudo o que você me diz (e eu estou prestes a quebrar)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
Preciso de um pouco de espaço para respirar (e eu estou prestes a quebrar)
Everything you say to me (and I'm about to break)
Tudo o que você me diz (e eu estou prestes a quebrar)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
Preciso de um pouco de espaço para respirar (e eu estou prestes a quebrar)
Everything you say to me
Tudo o que você me diz
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
Me leva um passo mais perto da borda e eu estou prestes a quebrar
I need a little room to breathe
Preciso de um pouco de espaço para respirar
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to break
Porque estou um passo mais perto da borda e estou prestes a quebrar
Everything you say to me
Tudo o que você me diz
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
Me leva um passo mais perto da borda e eu estou prestes a quebrar
I need a little room to breathe
Preciso de um pouco de espaço para respirar
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to
Porque estou um passo mais perto da borda e estou prestes a
(I'm about to break)
(Estoy a punto de romper)
I cannot take this anymore
Ya no puedo soportar esto
Saying everything I've said before
Diciendo todo lo que he dicho antes
All these words, they make no sense
Todas estas palabras, no tienen sentido
I found bliss in ignorance
Encontré la felicidad en la ignorancia
Less I hear, the less you say
Cuanto menos escucho, menos dices
You'll find that out anyway
De todas formas, te darás cuenta
I find the answers aren't so clear
Encuentro que las respuestas no son tan claras
Wish I could find a way to disappear
Desearía poder encontrar una forma de desaparecer
All these thoughts, they make no sense
Todos estos pensamientos, no tienen sentido
I found bliss in ignorance
Encontré la felicidad en la ignorancia
Nothing seems to go away
Nada parece irse
Over and over again (over and over again, over and over again, over and over again, over and over again)
Una y otra vez (una y otra vez, una y otra vez, una y otra vez, una y otra vez)
Just like before
Justo como antes
Everything you say to me
Todo lo que me dices
And I'm about to break
Y estoy a punto de romper
I need a little room to breathe
Necesito un poco de espacio para respirar
And I'm about to break
Y estoy a punto de romper
Everything you say to me
Todo lo que me dices
And I'm about to break
Y estoy a punto de romper
I need a little room to breathe
Necesito un poco de espacio para respirar
And I'm about to break
Y estoy a punto de romper
These are the places where I can feel
Estos son los lugares donde puedo sentir
Torn from my body, my flesh, it peels
Arrancado de mi cuerpo, mi carne, se pela
During this ride, we can cut up what we like (I'm about to break)
Durante este viaje, podemos cortar lo que nos guste (Estoy a punto de romper)
Waiting alone, I cannot resist
Esperando solo, no puedo resistir
Feeling this hate, I have never missed
Sintiendo este odio, nunca lo he extrañado
Please, someone, give me a reason to rip off my face
Por favor, alguien, dame una razón para arrancarme la cara
Blood is a pouring and pouring and pouring and pouring and pouring and pouring
La sangre está derramándose y derramándose y derramándose y derramándose y derramándose y derramándose
And pouring and pouring and pouring and pouring
Y derramándose y derramándose y derramándose y derramándose
Shut up when I'm talking to you, shut up
Cállate cuando te estoy hablando, cállate
Blood is pouring (shut up)
La sangre está derramándose (cállate)
Blood is pouring (shut up)
La sangre está derramándose (cállate)
Blood is pouring, shut up when I'm talking to you (shut up)
La sangre está derramándose, cállate cuando te estoy hablando (cállate)
Blood is pouring (shut up)
La sangre está derramándose (cállate)
Blood is pouring (shut up)
La sangre está derramándose (cállate)
Blood is pouring (shut up)
La sangre está derramándose (cállate)
I'm about to break
Estoy a punto de romper
Everything you say to me (and I'm about to break)
Todo lo que me dices (y estoy a punto de romper)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
Necesito un poco de espacio para respirar (y estoy a punto de romper)
Everything you say to me (and I'm about to break)
Todo lo que me dices (y estoy a punto de romper)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
Necesito un poco de espacio para respirar (y estoy a punto de romper)
Everything you say to me
Todo lo que me dices
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
Me lleva un paso más cerca del borde y estoy a punto de romper
I need a little room to breathe
Necesito un poco de espacio para respirar
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to break
Porque estoy un paso más cerca del borde y estoy a punto de romper
Everything you say to me
Todo lo que me dices
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
Me lleva un paso más cerca del borde y estoy a punto de romper
I need a little room to breathe
Necesito un poco de espacio para respirar
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to
Porque estoy un paso más cerca del borde y estoy a punto de
(I'm about to break)
(Ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch)
I cannot take this anymore
Ich kann das nicht mehr ertragen
Saying everything I've said before
Alles, was ich vorher gesagt habe
All these words, they make no sense
All diese Worte, sie ergeben keinen Sinn
I found bliss in ignorance
Ich fand Glück in Unwissenheit
Less I hear, the less you say
Je weniger ich höre, desto weniger sagst du
You'll find that out anyway
Das wirst du sowieso herausfinden
I find the answers aren't so clear
Ich finde die Antworten sind nicht so klar
Wish I could find a way to disappear
Wünschte, ich könnte einen Weg finden zu verschwinden
All these thoughts, they make no sense
All diese Gedanken, sie ergeben keinen Sinn
I found bliss in ignorance
Ich fand Glück in Unwissenheit
Nothing seems to go away
Nichts scheint zu verschwinden
Over and over again (over and over again, over and over again, over and over again, over and over again)
Immer und immer wieder (immer und immer wieder, immer und immer wieder, immer und immer wieder, immer und immer wieder)
Just like before
Genau wie vorher
Everything you say to me
Alles, was du zu mir sagst
And I'm about to break
Und ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch
I need a little room to breathe
Ich brauche ein wenig Raum zum Atmen
And I'm about to break
Und ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch
Everything you say to me
Alles, was du zu mir sagst
And I'm about to break
Und ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch
I need a little room to breathe
Ich brauche ein wenig Raum zum Atmen
And I'm about to break
Und ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch
These are the places where I can feel
Das sind die Orte, an denen ich fühlen kann
Torn from my body, my flesh, it peels
Von meinem Körper gerissen, meine Haut schält sich ab
During this ride, we can cut up what we like (I'm about to break)
Während dieser Fahrt können wir zerschneiden, was wir mögen (Ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch)
Waiting alone, I cannot resist
Alleine wartend, kann ich nicht widerstehen
Feeling this hate, I have never missed
Diesen Hass zu fühlen, den ich noch nie vermisst habe
Please, someone, give me a reason to rip off my face
Bitte, jemand, gib mir einen Grund, mein Gesicht abzureißen
Blood is a pouring and pouring and pouring and pouring and pouring and pouring
Blut fließt und fließt und fließt und fließt und fließt und fließt
And pouring and pouring and pouring and pouring
Und fließt und fließt und fließt und fließt
Shut up when I'm talking to you, shut up
Halt den Mund, wenn ich mit dir rede, halt den Mund
Blood is pouring (shut up)
Blut fließt (halt den Mund)
Blood is pouring (shut up)
Blut fließt (halt den Mund)
Blood is pouring, shut up when I'm talking to you (shut up)
Blut fließt, halt den Mund, wenn ich mit dir rede (halt den Mund)
Blood is pouring (shut up)
Blut fließt (halt den Mund)
Blood is pouring (shut up)
Blut fließt (halt den Mund)
Blood is pouring (shut up)
Blut fließt (halt den Mund)
I'm about to break
Ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch
Everything you say to me (and I'm about to break)
Alles, was du zu mir sagst (und ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
Ich brauche ein wenig Raum zum Atmen (und ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch)
Everything you say to me (and I'm about to break)
Alles, was du zu mir sagst (und ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
Ich brauche ein wenig Raum zum Atmen (und ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch)
Everything you say to me
Alles, was du zu mir sagst
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
Bringt mich einen Schritt näher an den Rand und ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch
I need a little room to breathe
Ich brauche ein wenig Raum zum Atmen
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to break
Denn ich bin einen Schritt näher an der Kante und ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch
Everything you say to me
Alles, was du zu mir sagst
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
Bringt mich einen Schritt näher an den Rand und ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch
I need a little room to breathe
Ich brauche ein wenig Raum zum Atmen
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to
Denn ich bin einen Schritt näher an der Kante und ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch
(I'm about to break)
(Sto per crollare)
I cannot take this anymore
Non posso sopportare questo più a lungo
Saying everything I've said before
Dicendo tutto quello che ho detto prima
All these words, they make no sense
Tutte queste parole, non hanno senso
I found bliss in ignorance
Ho trovato la beatitudine nell'ignoranza
Less I hear, the less you say
Meno sento, meno dici
You'll find that out anyway
Lo scoprirai comunque
I find the answers aren't so clear
Trovo che le risposte non siano così chiare
Wish I could find a way to disappear
Vorrei poter trovare un modo per scomparire
All these thoughts, they make no sense
Tutti questi pensieri, non hanno senso
I found bliss in ignorance
Ho trovato la beatitudine nell'ignoranza
Nothing seems to go away
Niente sembra andare via
Over and over again (over and over again, over and over again, over and over again, over and over again)
Ancora e ancora (ancora e ancora, ancora e ancora, ancora e ancora, ancora e ancora)
Just like before
Proprio come prima
Everything you say to me
Tutto quello che mi dici
And I'm about to break
E sto per crollare
I need a little room to breathe
Ho bisogno di un po' di spazio per respirare
And I'm about to break
E sto per crollare
Everything you say to me
Tutto quello che mi dici
And I'm about to break
E sto per crollare
I need a little room to breathe
Ho bisogno di un po' di spazio per respirare
And I'm about to break
E sto per crollare
These are the places where I can feel
Questi sono i posti dove posso sentire
Torn from my body, my flesh, it peels
Strappato dal mio corpo, la mia carne si stacca
During this ride, we can cut up what we like (I'm about to break)
Durante questo viaggio, possiamo tagliare quello che ci piace (sto per crollare)
Waiting alone, I cannot resist
Aspettando da solo, non posso resistere
Feeling this hate, I have never missed
Sentendo questo odio, non mi è mai mancato
Please, someone, give me a reason to rip off my face
Per favore, qualcuno, dammi una ragione per strapparmi la faccia
Blood is a pouring and pouring and pouring and pouring and pouring and pouring
Il sangue sta versando e versando e versando e versando e versando e versando
And pouring and pouring and pouring and pouring
E versando e versando e versando e versando
Shut up when I'm talking to you, shut up
Stai zitto quando ti sto parlando, stai zitto
Blood is pouring (shut up)
Il sangue sta versando (stai zitto)
Blood is pouring (shut up)
Il sangue sta versando (stai zitto)
Blood is pouring, shut up when I'm talking to you (shut up)
Il sangue sta versando, stai zitto quando ti sto parlando (stai zitto)
Blood is pouring (shut up)
Il sangue sta versando (stai zitto)
Blood is pouring (shut up)
Il sangue sta versando (stai zitto)
Blood is pouring (shut up)
Il sangue sta versando (stai zitto)
I'm about to break
Sto per crollare
Everything you say to me (and I'm about to break)
Tutto quello che mi dici (e sto per crollare)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
Ho bisogno di un po' di spazio per respirare (e sto per crollare)
Everything you say to me (and I'm about to break)
Tutto quello che mi dici (e sto per crollare)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
Ho bisogno di un po' di spazio per respirare (e sto per crollare)
Everything you say to me
Tutto quello che mi dici
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
Mi porta un passo più vicino al bordo e sto per crollare
I need a little room to breathe
Ho bisogno di un po' di spazio per respirare
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to break
Perché sono un passo più vicino al bordo e sto per crollare
Everything you say to me
Tutto quello che mi dici
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
Mi porta un passo più vicino al bordo e sto per crollare
I need a little room to breathe
Ho bisogno di un po' di spazio per respirare
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to
Perché sono un passo più vicino al bordo e sto per
(I'm about to break)
(Saya akan hancur)
I cannot take this anymore
Saya tidak bisa tahan lagi
Saying everything I've said before
Mengucapkan semua yang pernah saya katakan sebelumnya
All these words, they make no sense
Semua kata-kata ini, tidak masuk akal
I found bliss in ignorance
Saya menemukan kebahagiaan dalam ketidaktahuan
Less I hear, the less you say
Semakin sedikit saya dengar, semakin sedikit yang Anda katakan
You'll find that out anyway
Anda akan mengetahui itu nanti
I find the answers aren't so clear
Saya menemukan jawabannya tidak begitu jelas
Wish I could find a way to disappear
Andai saya bisa menemukan cara untuk menghilang
All these thoughts, they make no sense
Semua pikiran ini, tidak masuk akal
I found bliss in ignorance
Saya menemukan kebahagiaan dalam ketidaktahuan
Nothing seems to go away
Tidak ada yang tampaknya pergi
Over and over again (over and over again, over and over again, over and over again, over and over again)
Lagi dan lagi (lagi dan lagi, lagi dan lagi, lagi dan lagi, lagi dan lagi)
Just like before
Sama seperti sebelumnya
Everything you say to me
Semua yang Anda katakan kepada saya
And I'm about to break
Dan saya akan hancur
I need a little room to breathe
Saya butuh sedikit ruang untuk bernapas
And I'm about to break
Dan saya akan hancur
Everything you say to me
Semua yang Anda katakan kepada saya
And I'm about to break
Dan saya akan hancur
I need a little room to breathe
Saya butuh sedikit ruang untuk bernapas
And I'm about to break
Dan saya akan hancur
These are the places where I can feel
Ini adalah tempat-tempat di mana saya bisa merasa
Torn from my body, my flesh, it peels
Terlepas dari tubuh saya, daging saya, terkelupas
During this ride, we can cut up what we like (I'm about to break)
Selama perjalanan ini, kita bisa memotong apa yang kita suka (saya akan hancur)
Waiting alone, I cannot resist
Menunggu sendirian, saya tidak bisa menahan diri
Feeling this hate, I have never missed
Merasa benci ini, saya belum pernah merindukannya
Please, someone, give me a reason to rip off my face
Tolong, seseorang, beri saya alasan untuk merobek wajah saya
Blood is a pouring and pouring and pouring and pouring and pouring and pouring
Darah terus mengalir dan mengalir dan mengalir dan mengalir dan mengalir dan mengalir
And pouring and pouring and pouring and pouring
Dan mengalir dan mengalir dan mengalir dan mengalir
Shut up when I'm talking to you, shut up
Diam saat saya berbicara dengan Anda, diam
Blood is pouring (shut up)
Darah mengalir (diam)
Blood is pouring (shut up)
Darah mengalir (diam)
Blood is pouring, shut up when I'm talking to you (shut up)
Darah mengalir, diam saat saya berbicara dengan Anda (diam)
Blood is pouring (shut up)
Darah mengalir (diam)
Blood is pouring (shut up)
Darah mengalir (diam)
Blood is pouring (shut up)
Darah mengalir (diam)
I'm about to break
Saya akan hancur
Everything you say to me (and I'm about to break)
Semua yang Anda katakan kepada saya (dan saya akan hancur)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
Saya butuh sedikit ruang untuk bernapas (dan saya akan hancur)
Everything you say to me (and I'm about to break)
Semua yang Anda katakan kepada saya (dan saya akan hancur)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
Saya butuh sedikit ruang untuk bernapas (dan saya akan hancur)
Everything you say to me
Semua yang Anda katakan kepada saya
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
Membawa saya satu langkah lebih dekat ke tepi dan saya akan hancur
I need a little room to breathe
Saya butuh sedikit ruang untuk bernapas
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to break
Karena saya satu langkah lebih dekat ke tepi dan saya akan hancur
Everything you say to me
Semua yang Anda katakan kepada saya
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
Membawa saya satu langkah lebih dekat ke tepi dan saya akan hancur
I need a little room to breathe
Saya butuh sedikit ruang untuk bernapas
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to
Karena saya satu langkah lebih dekat ke tepi dan saya akan
(I'm about to break)
(ฉันกำลังจะแตก)
I cannot take this anymore
ฉันไม่สามารถทนอยู่แบบนี้ได้ต่อไป
Saying everything I've said before
พูดทุกสิ่งที่ฉันเคยพูดมาก่อน
All these words, they make no sense
ทุกคำพูดนี้ มันไม่มีความหมาย
I found bliss in ignorance
ฉันพบความสุขในความไม่รู้
Less I hear, the less you say
ยิ่งฉันได้ยินน้อย ยิ่งคุณพูดน้อย
You'll find that out anyway
คุณจะรู้สึกเห็นอยู่ดี
I find the answers aren't so clear
ฉันพบว่าคำตอบไม่ชัดเจน
Wish I could find a way to disappear
อ wish ฉันหาทางหายไปได้
All these thoughts, they make no sense
ทุกความคิดนี้ มันไม่มีความหมาย
I found bliss in ignorance
ฉันพบความสุขในความไม่รู้
Nothing seems to go away
ไม่มีอะไรที่ดูจะหายไป
Over and over again (over and over again, over and over again, over and over again, over and over again)
ซ้ำแล้วซ้ำอีก (ซ้ำแล้วซ้ำอีก, ซ้ำแล้วซ้ำอีก, ซ้ำแล้วซ้ำอีก, ซ้ำแล้วซ้ำอีก)
Just like before
เหมือนกับที่ผ่านมา
Everything you say to me
ทุกสิ่งที่คุณพูดกับฉัน
And I'm about to break
และฉันกำลังจะแตก
I need a little room to breathe
ฉันต้องการห้องที่จะหายใจเล็กน้อย
And I'm about to break
และฉันกำลังจะแตก
Everything you say to me
ทุกสิ่งที่คุณพูดกับฉัน
And I'm about to break
และฉันกำลังจะแตก
I need a little room to breathe
ฉันต้องการห้องที่จะหายใจเล็กน้อย
And I'm about to break
และฉันกำลังจะแตก
These are the places where I can feel
นี่คือสถานที่ที่ฉันสามารถรู้สึกได้
Torn from my body, my flesh, it peels
ถูกฉีกออกจากร่างกายของฉัน, กายภาพของฉัน, มันปอก
During this ride, we can cut up what we like (I'm about to break)
ในระหว่างการขับขี่นี้, เราสามารถตัดสิ่งที่เราชอบ (ฉันกำลังจะแตก)
Waiting alone, I cannot resist
รอคนเดียว, ฉันไม่สามารถต้านทานได้
Feeling this hate, I have never missed
รู้สึกความเกลียดชังนี้, ฉันไม่เคยลืม
Please, someone, give me a reason to rip off my face
โปรด, ใครสักคน, ให้ฉันเหตุผลที่จะถอดหน้าของฉัน
Blood is a pouring and pouring and pouring and pouring and pouring and pouring
เลือดกำลังไหลและไหลและไหลและไหลและไหลและไหล
And pouring and pouring and pouring and pouring
และไหลและไหลและไหลและไหล
Shut up when I'm talking to you, shut up
ปิดปากเมื่อฉันกำลังพูดกับคุณ, ปิดปาก
Blood is pouring (shut up)
เลือดกำลังไหล (ปิดปาก)
Blood is pouring (shut up)
เลือดกำลังไหล (ปิดปาก)
Blood is pouring, shut up when I'm talking to you (shut up)
เลือดกำลังไหล, ปิดปากเมื่อฉันกำลังพูดกับคุณ (ปิดปาก)
Blood is pouring (shut up)
เลือดกำลังไหล (ปิดปาก)
Blood is pouring (shut up)
เลือดกำลังไหล (ปิดปาก)
Blood is pouring (shut up)
เลือดกำลังไหล (ปิดปาก)
I'm about to break
ฉันกำลังจะแตก
Everything you say to me (and I'm about to break)
ทุกสิ่งที่คุณพูดกับฉัน (และฉันกำลังจะแตก)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
ฉันต้องการห้องที่จะหายใจเล็กน้อย (และฉันกำลังจะแตก)
Everything you say to me (and I'm about to break)
ทุกสิ่งที่คุณพูดกับฉัน (และฉันกำลังจะแตก)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
ฉันต้องการห้องที่จะหายใจเล็กน้อย (และฉันกำลังจะแตก)
Everything you say to me
ทุกสิ่งที่คุณพูดกับฉัน
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
ทำให้ฉันอยู่ห่างจากขอบเขตเพียงขั้นตอนเดียวและฉันกำลังจะแตก
I need a little room to breathe
ฉันต้องการห้องที่จะหายใจเล็กน้อย
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to break
เพราะฉันอยู่ห่างจากขอบเขตเพียงขั้นตอนเดียวและฉันกำลังจะแตก
Everything you say to me
ทุกสิ่งที่คุณพูดกับฉัน
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
ทำให้ฉันอยู่ห่างจากขอบเขตเพียงขั้นตอนเดียวและฉันกำลังจะแตก
I need a little room to breathe
ฉันต้องการห้องที่จะหายใจเล็กน้อย
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to
เพราะฉันอยู่ห่างจากขอบเขตเพียงขั้นตอนเดียวและฉันกำลังจะ
(I'm about to break)
(我快要崩溃了)
I cannot take this anymore
我再也无法忍受这一切
Saying everything I've said before
说过的每一句话都重复
All these words, they make no sense
所有这些话,毫无意义
I found bliss in ignorance
我在无知中找到了幸福
Less I hear, the less you say
我听的越少,你说的越少
You'll find that out anyway
你总会发现的
I find the answers aren't so clear
我发现答案并不那么清晰
Wish I could find a way to disappear
多希望我能找到消失的方法
All these thoughts, they make no sense
所有这些想法,毫无意义
I found bliss in ignorance
我在无知中找到了幸福
Nothing seems to go away
什么都似乎没有改变
Over and over again (over and over again, over and over again, over and over again, over and over again)
一次又一次(一次又一次,一次又一次,一次又一次,一次又一次)
Just like before
就像以前一样
Everything you say to me
你对我说的每一句话
And I'm about to break
我快要崩溃了
I need a little room to breathe
我需要一点空间呼吸
And I'm about to break
我快要崩溃了
Everything you say to me
你对我说的每一句话
And I'm about to break
我快要崩溃了
I need a little room to breathe
我需要一点空间呼吸
And I'm about to break
我快要崩溃了
These are the places where I can feel
这些是我能感觉到的地方
Torn from my body, my flesh, it peels
从我的身体,我的肉,它剥落
During this ride, we can cut up what we like (I'm about to break)
在这次旅程中,我们可以切割我们喜欢的东西(我快要崩溃了)
Waiting alone, I cannot resist
独自等待,我无法抵抗
Feeling this hate, I have never missed
感觉到这种恨,我从未错过
Please, someone, give me a reason to rip off my face
请,有人给我一个理由撕下我的脸
Blood is a pouring and pouring and pouring and pouring and pouring and pouring
血液正在倾泻和倾泻和倾泻和倾泻和倾泻和倾泻
And pouring and pouring and pouring and pouring
并倾泻和倾泻和倾泻和倾泻
Shut up when I'm talking to you, shut up
当我在和你说话时,闭嘴
Blood is pouring (shut up)
血液正在倾泻(闭嘴)
Blood is pouring (shut up)
血液正在倾泻(闭嘴)
Blood is pouring, shut up when I'm talking to you (shut up)
血液正在倾泻,当我在和你说话时,闭嘴(闭嘴)
Blood is pouring (shut up)
血液正在倾泻(闭嘴)
Blood is pouring (shut up)
血液正在倾泻(闭嘴)
Blood is pouring (shut up)
血液正在倾泻(闭嘴)
I'm about to break
我快要崩溃了
Everything you say to me (and I'm about to break)
你对我说的每一句话(我快要崩溃了)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
我需要一点空间呼吸(我快要崩溃了)
Everything you say to me (and I'm about to break)
你对我说的每一句话(我快要崩溃了)
I need a little room to breathe (and I'm about to break)
我需要一点空间呼吸(我快要崩溃了)
Everything you say to me
你对我说的每一句话
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
让我离边缘更近一步,我快要崩溃了
I need a little room to breathe
我需要一点空间呼吸
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to break
因为我离边缘更近一步,我快要崩溃了
Everything you say to me
你对我说的每一句话
Takes me one step closer to the edge and I'm about to break
让我离边缘更近一步,我快要崩溃了
I need a little room to breathe
我需要一点空间呼吸
'Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to
因为我离边缘更近一步,我快要