Brad Delson, Chester Charles Bennington, Dave Farrell, Joseph Hahn, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon
When I pretend everything is what I want it to be
I look exactly like what you had always wanted to see
When I pretend I can forget about the criminal I am
Stealing second after second just 'cause I know I can
But I can't pretend this is the way it will stay
I'm just trying to bend the truth
I can't pretend I'm who you want me to be so I'm
Lying my way from you
(No, no turning back now)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
The very worst part of you is me
I remember what they taught to me
Remember condescending talk of who I ought to be
Remember listening to all of that and this again
So I pretended up a person who was fitting in
And now you think this person really is me and I'm
(Trying to bend the truth)
But the more I push the more I'm pulling away
'Cause I'm lying my way from you
(No, no turning back now)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
The very worst part of you
The very worst part of you
Is me
This isn't what I wanted to be
I never thought that what I said would have you running from me
Like this
This isn't what I wanted to be
I never thought that what I said would have you running from me
Like this
This isn't what I wanted to be
I never thought that what I said would have you running from me
Like this
This isn't what I wanted to be
I never thought that what I said would have you running from me
Like this
You (no turning back now)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
The very worst part of you
The very worst part of you
Is me
When I pretend everything is what I want it to be
Quand je prétends que tout est comme je le souhaite
I look exactly like what you had always wanted to see
Je ressemble exactement à ce que tu as toujours voulu voir
When I pretend I can forget about the criminal I am
Quand je prétends pouvoir oublier le criminel que je suis
Stealing second after second just 'cause I know I can
Volant chaque seconde simplement parce que je sais que je le peux
But I can't pretend this is the way it will stay
Mais je ne peux prétendre que ça ne changera pas
I'm just trying to bend the truth
J'essaie simplement de déformer la vérité
I can't pretend I'm who you want me to be so I'm
Je ne peux prétendre être celui que tu veux donc je
Lying my way from you
M'éloigne de toi
(No, no turning back now)
(Non, pas de retour en arrière)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Je veux être évincé donc laisse-moi partir (non, pas de retour en arrière)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Laisse-moi récupérer ma vie je préfèrerais être seul (pas de retour en arrière)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
N'importe où seul car je peux voir (non, pas de retour en arrière)
The very worst part of you is me
La pire partie de toi, c'est moi
I remember what they taught to me
Je me souviens ce qu'ils m'ont appris
Remember condescending talk of who I ought to be
Les paroles condescendantes sur qui je devrais être
Remember listening to all of that and this again
Je me souviens écouter tout ceci et cela encore
So I pretended up a person who was fitting in
Alors j'ai prétendu être quelqu'un qui s'intégrait
And now you think this person really is me and I'm
Et maintenant tu penses que c'est réellement moi et
(Trying to bend the truth)
(J'essaie de déformer la vérité)
But the more I push the more I'm pulling away
Plus j'insiste, plus je m'écarte
'Cause I'm lying my way from you
Car je m'éloigne de toi
(No, no turning back now)
(Non, pas de retour en arrière)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Je veux être évincé donc laisse-moi partir (non, pas de retour en arrière)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Laisse-moi récupérer ma vie je préfèrerais être seul (pas de retour en arrière)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
N'importe où seul car je peux voir (non, pas de retour en arrière)
The very worst part of you
La pire partie de toi, c'est moi
The very worst part of you
La pire partie de toi, c'est moi
Is me
C'est moi
This isn't what I wanted to be
Ce n'est pas ce que je voulais être
I never thought that what I said would have you running from me
Je n'ai jamais pensé que tes paroles me feraient fuir
Like this
Ainsi
This isn't what I wanted to be
Ce n'est pas ce que je voulais être
I never thought that what I said would have you running from me
Je n'ai jamais pensé que tes paroles me feraient fuir
Like this
Ainsi
This isn't what I wanted to be
Ce n'est pas ce que je voulais être
I never thought that what I said would have you running from me
Je n'ai jamais pensé que tes paroles me feraient fuir
Like this
Ainsi
This isn't what I wanted to be
Ce n'est pas ce que je voulais être
I never thought that what I said would have you running from me
Je n'ai jamais pensé que tes paroles me feraient fuir
Like this
Ainsi
You (no turning back now)
Toi (pas de retour en arrière)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Je veux être évincé donc laisse-moi partir (non, pas de retour en arrière)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Laisse-moi récupérer ma vie je préfèrerais être seul (pas de retour en arrière)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
N'importe où seul car je peux voir (non, pas de retour en arrière)
The very worst part of you
La pire partie de toi, c'est moi
The very worst part of you
La pire partie de toi, c'est moi
Is me
C'est moi
When I pretend everything is what I want it to be
Quando eu finjo que tudo é como eu quero que seja
I look exactly like what you had always wanted to see
Eu pareço exatamente com o que você sempre quis ver
When I pretend I can forget about the criminal I am
Quando eu finjo que posso esquecer sobre o criminoso que sou
Stealing second after second just 'cause I know I can
Roubando segundo após segundo só porque eu sei que posso
But I can't pretend this is the way it will stay
Mas eu não posso fingir que é assim que vou ficar
I'm just trying to bend the truth
Só estou tentando distorcer a verdade
I can't pretend I'm who you want me to be so I'm
Não posso fingir que sou quem você quer que eu seja então, eu estou
Lying my way from you
Mentindo longe de você
(No, no turning back now)
(Não, não tem mais volta agora)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Eu quero ser deixado de lado, então deixe-me ir (não, não tem mais volta agora)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Deixe-me pegar minha vida de volta, eu prefiro ficar sozinho (não tem mais volta agora)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
Em qualquer lugar por conta própria porque posso ver que(não, não tem mais volta agora)
The very worst part of you is me
A pior parte de você sou eu
I remember what they taught to me
Eu me lembro do que ensinaram pra mim
Remember condescending talk of who I ought to be
Lembro da conversa pedante sobre quem eu deveria ser
Remember listening to all of that and this again
Lembro de ouvir tudo daquilo e isso de novo
So I pretended up a person who was fitting in
Então eu fingi ser a pessoa que se encaixa
And now you think this person really is me and I'm
E agora você acha que essa pessoa realmente sou eu e estou
(Trying to bend the truth)
(Tentando distorcer a verdade)
But the more I push the more I'm pulling away
Mas quanto mais eu forço, mais eu me afasto
'Cause I'm lying my way from you
Porque eu estou mentindo longe de você
(No, no turning back now)
(Não, não tem mais volta agora)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Eu quero ser deixado de lado, então deixe-me ir (não, não tem mais volta agora)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Deixe-me pegar minha vida de volta, eu prefiro ficar sozinho (não tem mais volta agora)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
Em qualquer lugar por conta própria porque posso ver que (não, não tem mais volta agora)
The very worst part of you
A pior parte de você
The very worst part of you
A pior parte de você
Is me
Sou eu
This isn't what I wanted to be
Isso não é o que eu queria ser
I never thought that what I said would have you running from me
Eu nunca pensei que o que eu dissesse faria você correr de mim
Like this
Desse jeito
This isn't what I wanted to be
Isso não é o que eu queria ser
I never thought that what I said would have you running from me
Eu nunca pensei que o que eu dissesse faria você correr de mim
Like this
Desse jeito
This isn't what I wanted to be
Isso não é o que eu queria ser
I never thought that what I said would have you running from me
Eu nunca pensei que o que eu dissesse faria você correr de mim
Like this
Desse jeito
This isn't what I wanted to be
Isso não é o que eu queria ser
I never thought that what I said would have you running from me
Eu nunca pensei que o que eu dissesse faria você correr de mim
Like this
Desse jeito
You (no turning back now)
Você (não tem mais volta agora)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Eu quero ser deixado de lado, então deixe-me ir (não, não tem mais volta agora)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Deixe-me pegar minha vida de volta, eu prefiro ficar sozinho (não tem mais volta agora)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
Em qualquer lugar por conta própria porque posso ver que (não, não tem mais volta agora)
The very worst part of you
A pior parte de você
The very worst part of you
A pior parte de você
Is me
Sou eu
When I pretend everything is what I want it to be
Cuando finjo que todo es como quiero que sea
I look exactly like what you had always wanted to see
Me veo exactamente como lo que siempre has querido ver
When I pretend I can forget about the criminal I am
Cuando finjo que puedo olvidarme del criminal que soy
Stealing second after second just 'cause I know I can
Robando segundo tras segundo solo porque sé que puedo
But I can't pretend this is the way it will stay
Pero no puedo pretender que esto se quede así
I'm just trying to bend the truth
Solo trato de torcer la verdad
I can't pretend I'm who you want me to be so I'm
No puedo fingir que soy quien tú quieres que sea así que
Lying my way from you
Estoy mintiendo para alejarme de ti
(No, no turning back now)
(No, no hay vuelta atrás ahora)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Quiero que me hagan a un lado así que déjame ir (no, no hay vuelta atrás ahora)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Déjame recuperar mi vida, prefiero estar solo (no, no hay vuelta atrás)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
En cualquier lugar por mi cuenta porque puedo ver (no, no hay vuelta atrás ahora)
The very worst part of you is me
La peor parte de ti soy yo
I remember what they taught to me
Recuerdo lo que me enseñaron
Remember condescending talk of who I ought to be
Recuerdo la charla condescendiente de lo que debería ser
Remember listening to all of that and this again
Recuerdo haber escuchado todo eso y esto de nuevo
So I pretended up a person who was fitting in
Así que fingí ser una persona que encajaba
And now you think this person really is me and I'm
Y ahora crees que esta persona realmente soy yo y estoy
(Trying to bend the truth)
(Tratando de torcer la verdad)
But the more I push the more I'm pulling away
Pero cuanto más empujo, más me alejo
'Cause I'm lying my way from you
Porque estoy mintiendo para alejarme de ti
(No, no turning back now)
(No, no hay vuelta atrás ahora)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Quiero que me hagan a un lado así que déjame ir (no, no hay vuelta atrás ahora)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Déjame recuperar mi vida prefiero estar solo (no, no hay vuelta atrás ahora)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
En cualquier lugar por mi cuenta porque puedo ver (no, no hay vuelta atrás ahora)
The very worst part of you
La peor parte de ti
The very worst part of you
La peor parte de ti
Is me
Soy yo
This isn't what I wanted to be
Esto no es lo que quería ser
I never thought that what I said would have you running from me
Nunca pensé que lo que dije te haría huir de mí
Like this
Así
This isn't what I wanted to be
Esto no es lo que quería ser
I never thought that what I said would have you running from me
Nunca pensé que lo que dije te haría huir de mí
Like this
Así
This isn't what I wanted to be
Esto no es lo que quería ser
I never thought that what I said would have you running from me
Nunca pensé que lo que dije te haría huir de mí
Like this
Así
This isn't what I wanted to be
Esto no es lo que quería ser
I never thought that what I said would have you running from me
Nunca pensé que lo que dije te haría huir de mí
Like this
Así
You (no turning back now)
Tú (ya no hay vuelta atrás)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Quiero que me hagan a un lado así que déjame ir (no, no hay vuelta atrás ahora)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Déjame recuperar mi vida, prefiero estar solo (no, no hay vuelta atrás)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
En cualquier lugar por mi cuenta porque puedo ver (no, no hay vuelta atrás ahora)
The very worst part of you
La peor parte de ti
The very worst part of you
La peor parte de ti
Is me
Soy yo
When I pretend everything is what I want it to be
Wenn ich so tue, als sei alles, wie ich es will
I look exactly like what you had always wanted to see
Sehe ich genauso aus, wie du mich immer sehen wolltest
When I pretend I can forget about the criminal I am
Wenn ich so tue, als könnte ich den Kriminellen vergessen, der ich bin
Stealing second after second just 'cause I know I can
Stehle ich Sekunde um Sekunde, nur weil ich weiß, dass ich es kann
But I can't pretend this is the way it will stay
Aber ich kann nicht vorgeben, dass es so bleiben wird
I'm just trying to bend the truth
Ich versuche nur, die Wahrheit zu verbiegen
I can't pretend I'm who you want me to be so I'm
Ich kann nicht so tun, als wäre ich der, als den du mich willst, also
Lying my way from you
Lüge ich mich von dir weg
(No, no turning back now)
(Nein, keine Umkehr)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Ich will beiseite geschoben werden, also lass mich gehen (nein, keine Umkehr)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Lass mich mein Leben zurücknehmen, ich wäre lieber ganz allein (keine Umkehr)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
Irgendwo allein, denn ich kann sehen (nein, keine Umkehr)
The very worst part of you is me
Der allerschlimmste Teil von dir bin ich
I remember what they taught to me
Ich erinnere mich, was sie mir beibrachten
Remember condescending talk of who I ought to be
Erinnere mich an das herablassende Gerede darüber, wer ich sein sollte
Remember listening to all of that and this again
Ich erinnere mich, dass ich mir das alles anhörte
So I pretended up a person who was fitting in
Also gab ich vor, eine Person zu sein, die sich anpasst
And now you think this person really is me and I'm
Und jetzt denkst du, diese Person bin wirklich ich und ich
(Trying to bend the truth)
(Versuche, die Wahrheit zu verbiegen)
But the more I push the more I'm pulling away
Aber je mehr ich dränge, desto mehr ziehe ich mich zurück
'Cause I'm lying my way from you
Weil ich mich von dir weg lüge
(No, no turning back now)
(Nein, keine Umkehr)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Ich will beiseite geschoben werden, also lass mich gehen (nein, keine Umkehr)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Lass mich mein Leben zurücknehmen, ich wäre lieber ganz allein (keine Umkehr)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
Irgendwo allein, denn ich kann sehen (nein, keine Umkehr)
The very worst part of you
Der allerschlimmste Teil von dir
The very worst part of you
Der allerschlimmste Teil von dir
Is me
Bin ich
This isn't what I wanted to be
Das ist nicht das, was ich sein wollte
I never thought that what I said would have you running from me
Ich hätte nie gedacht, dass was ich sagte, dazu führen würde, dass du vor mir wegläufst
Like this
Einfach so
This isn't what I wanted to be
Das ist nicht das, was ich sein wollte
I never thought that what I said would have you running from me
Ich hätte nie gedacht, dass was ich sagte, dazu führen würde, dass du vor mir wegläufst
Like this
Einfach so
This isn't what I wanted to be
Das ist nicht das, was ich sein wollte
I never thought that what I said would have you running from me
Ich hätte nie gedacht, dass du vor mir wegläufst, wenn ich das sage
Like this
So wie das hier
This isn't what I wanted to be
Das ist nicht das, was ich sein wollte
I never thought that what I said would have you running from me
Ich hätte nie gedacht, dass was ich sagte, dazu führen würde, dass du vor mir wegläufst
Like this
Einfach so
You (no turning back now)
Du (keine Umkehr)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Ich will beiseite geschoben werden, also lass mich gehen (nein, keine Umkehr)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Lass mich mein Leben zurücknehmen, ich wäre lieber ganz allein (keine Umkehr)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
Irgendwo allein, denn ich kann sehen (nein, keine Umkehr)
The very worst part of you
Der allerschlimmste Teil von dir
The very worst part of you
Der allerschlimmste Teil von dir
Is me
Bin ich
When I pretend everything is what I want it to be
Quando faccio finta che tutto sia come lo voglio io
I look exactly like what you had always wanted to see
Sembro esattamente quello che hai sempre voluto vedere
When I pretend I can forget about the criminal I am
Quando faccio finta di poter dimenticare il criminale che sono
Stealing second after second just 'cause I know I can
Rubando secondo dopo secondo solo perché so di poterlo fare
But I can't pretend this is the way it will stay
Ma non posso fingere che le cose rimarranno così
I'm just trying to bend the truth
Sto solo cercando di distorcere la verità
I can't pretend I'm who you want me to be so I'm
Non posso fingere di essere chi tu vuoi che io sia quindi sto
Lying my way from you
Mentendo per allontanarmi da te
(No, no turning back now)
(No, non posso tornare indietro ora)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Voglio essere messo da parte quindi lasciami andare (no, non posso tornare indietro ora)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Lasciami riprendere la mia vita preferirei essere completamente solo (non posso tornare indietro ora)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
Ovunque da solo perché posso vedere (no, non posso tornare indietro ora)
The very worst part of you is me
La parte peggiore di te è me
I remember what they taught to me
Ricordo cosa mi hanno insegnato
Remember condescending talk of who I ought to be
Ricordo il discorso condiscendente su chi dovrei essere
Remember listening to all of that and this again
Ricordo di aver ascoltato tutto questo e ancora una volta
So I pretended up a person who was fitting in
Quindi ho finto di essere una persona che si adattava
And now you think this person really is me and I'm
E ora pensi che questa persona sia davvero io e io sto
(Trying to bend the truth)
(Cercando di distorcere la verità)
But the more I push the more I'm pulling away
Ma più spingo più mi allontano
'Cause I'm lying my way from you
Perché sto mentendo per allontanarmi da te
(No, no turning back now)
(No, non posso tornare indietro ora)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Voglio essere messo da parte quindi lasciami andare (no, non posso tornare indietro ora)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Lasciami riprendere la mia vita preferirei essere completamente solo (non posso tornare indietro ora)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
Ovunque da solo perché posso vedere (no, non posso tornare indietro ora)
The very worst part of you
La parte peggiore di te
The very worst part of you
La parte peggiore di te
Is me
È me
This isn't what I wanted to be
Questo non è quello che volevo essere
I never thought that what I said would have you running from me
Non avrei mai pensato che quello che ho detto ti avrebbe fatto scappare da me
Like this
Così
This isn't what I wanted to be
Questo non è quello che volevo essere
I never thought that what I said would have you running from me
Non avrei mai pensato che quello che ho detto ti avrebbe fatto scappare da me
Like this
Così
This isn't what I wanted to be
Questo non è quello che volevo essere
I never thought that what I said would have you running from me
Non avrei mai pensato che quello che ho detto ti avrebbe fatto scappare da me
Like this
Così
This isn't what I wanted to be
Questo non è quello che volevo essere
I never thought that what I said would have you running from me
Non avrei mai pensato che quello che ho detto ti avrebbe fatto scappare da me
Like this
Così
You (no turning back now)
Tu (non posso tornare indietro ora)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Voglio essere messo da parte quindi lasciami andare (no, non posso tornare indietro ora)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Lasciami riprendere la mia vita preferirei essere completamente solo (non posso tornare indietro ora)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
Ovunque da solo perché posso vedere (no, non posso tornare indietro ora)
The very worst part of you
La parte peggiore di te
The very worst part of you
La parte peggiore di te
Is me
È me
When I pretend everything is what I want it to be
Ketika aku berpura-pura segalanya adalah apa yang aku inginkan
I look exactly like what you had always wanted to see
Aku terlihat persis seperti apa yang selalu kamu ingin lihat
When I pretend I can forget about the criminal I am
Ketika aku berpura-pura bisa melupakan tentang kriminal yang ada dalam diriku
Stealing second after second just 'cause I know I can
Mencuri detik demi detik hanya karena aku tahu aku bisa
But I can't pretend this is the way it will stay
Tapi aku tidak bisa berpura-pura ini adalah cara yang akan tetap ada
I'm just trying to bend the truth
Aku hanya mencoba untuk memutarbalikkan kebenaran
I can't pretend I'm who you want me to be so I'm
Aku tidak bisa berpura-pura aku adalah orang yang kamu inginkan jadi aku
Lying my way from you
Berbohong untuk menjauh dari kamu
(No, no turning back now)
(Tidak, tidak ada jalan kembali sekarang)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Aku ingin didorong ke samping jadi biarkan aku pergi (tidak, tidak ada jalan kembali sekarang)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Biarkan aku mengambil kembali hidupku, aku lebih suka sendirian (tidak ada jalan kembali sekarang)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
Di mana saja sendirian karena aku bisa melihat (tidak, tidak ada jalan kembali sekarang)
The very worst part of you is me
Bagian terburuk darimu adalah aku
I remember what they taught to me
Aku ingat apa yang mereka ajarkan kepadaku
Remember condescending talk of who I ought to be
Ingat pembicaraan yang meremehkan tentang siapa yang seharusnya aku jadi
Remember listening to all of that and this again
Ingat mendengarkan semua itu dan ini lagi
So I pretended up a person who was fitting in
Jadi aku berpura-pura menjadi orang yang cocok
And now you think this person really is me and I'm
Dan sekarang kamu pikir orang ini benar-benar aku dan aku
(Trying to bend the truth)
(Mencoba memutarbalikkan kebenaran)
But the more I push the more I'm pulling away
Tapi semakin aku mendorong, semakin aku menjauh
'Cause I'm lying my way from you
Karena aku berbohong untuk menjauh dari kamu
(No, no turning back now)
(Tidak, tidak ada jalan kembali sekarang)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Aku ingin didorong ke samping jadi biarkan aku pergi (tidak, tidak ada jalan kembali sekarang)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Biarkan aku mengambil kembali hidupku, aku lebih suka sendirian (tidak ada jalan kembali sekarang)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
Di mana saja sendirian karena aku bisa melihat (tidak, tidak ada jalan kembali sekarang)
The very worst part of you
Bagian terburuk darimu
The very worst part of you
Bagian terburuk darimu
Is me
Adalah aku
This isn't what I wanted to be
Ini bukanlah apa yang aku inginkan
I never thought that what I said would have you running from me
Aku tidak pernah berpikir bahwa apa yang aku katakan akan membuatmu lari dariku
Like this
Seperti ini
This isn't what I wanted to be
Ini bukanlah apa yang aku inginkan
I never thought that what I said would have you running from me
Aku tidak pernah berpikir bahwa apa yang aku katakan akan membuatmu lari dariku
Like this
Seperti ini
This isn't what I wanted to be
Ini bukanlah apa yang aku inginkan
I never thought that what I said would have you running from me
Aku tidak pernah berpikir bahwa apa yang aku katakan akan membuatmu lari dariku
Like this
Seperti ini
This isn't what I wanted to be
Ini bukanlah apa yang aku inginkan
I never thought that what I said would have you running from me
Aku tidak pernah berpikir bahwa apa yang aku katakan akan membuatmu lari dariku
Like this
Seperti ini
You (no turning back now)
Kamu (tidak ada jalan kembali sekarang)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
Aku ingin didorong ke samping jadi biarkan aku pergi (tidak, tidak ada jalan kembali sekarang)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
Biarkan aku mengambil kembali hidupku, aku lebih suka sendirian (tidak ada jalan kembali sekarang)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
Di mana saja sendirian karena aku bisa melihat (tidak, tidak ada jalan kembali sekarang)
The very worst part of you
Bagian terburuk darimu
The very worst part of you
Bagian terburuk darimu
Is me
Adalah aku
When I pretend everything is what I want it to be
เมื่อฉันแสร้งทำเป็นว่าทุกอย่างเป็นตามที่ฉันต้องการ
I look exactly like what you had always wanted to see
ฉันดูเหมือนคนที่คุณต้องการเห็นมาตลอด
When I pretend I can forget about the criminal I am
เมื่อฉันแสร้งทำเป็นว่าฉันลืมไปเรื่องที่ฉันเป็นคนร้าย
Stealing second after second just 'cause I know I can
ขโมยเวลาทุกวินาทีเพราะฉันรู้ว่าฉันทำได้
But I can't pretend this is the way it will stay
แต่ฉันไม่สามารถแสร้งทำเป็นว่าสิ่งนี้จะยังคงอยู่
I'm just trying to bend the truth
ฉันกำลังพยายามบิดความจริง
I can't pretend I'm who you want me to be so I'm
ฉันไม่สามารถแสร้งทำเป็นว่าฉันเป็นคนที่คุณต้องการให้ฉันเป็น ดังนั้นฉัน
Lying my way from you
กำลังหลอกลวงทางออกจากคุณ
(No, no turning back now)
(ไม่, ไม่มีทางย้อนกลับแล้ว)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
ฉันต้องการถูกผลักไปดังนั้นปล่อยฉันไป (ไม่, ไม่มีทางย้อนกลับแล้ว)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
ปล่อยฉันไปเอาชีวิตของฉันคืน ฉันยิ่งชอบอยู่คนเดียว (ไม่มีทางย้อนกลับแล้ว)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
ที่ไหนก็ได้ที่ฉันอยู่คนเดียว เพราะฉันเห็น (ไม่, ไม่มีทางย้อนกลับแล้ว)
The very worst part of you is me
ส่วนที่แย่ที่สุดของคุณคือฉัน
I remember what they taught to me
ฉันจำได้ว่าพวกเขาสอนฉันอะไร
Remember condescending talk of who I ought to be
จำได้ถึงการพูดที่ดูถูกและบอกว่าฉันควรจะเป็นอย่างไร
Remember listening to all of that and this again
จำได้ว่าฉันฟังทุกอย่างและทำซ้ำอีกครั้ง
So I pretended up a person who was fitting in
ดังนั้นฉันแสร้งทำเป็นคนที่เข้ากับทุกคน
And now you think this person really is me and I'm
และตอนนี้คุณคิดว่าคนนี้คือฉันและฉันกำลัง
(Trying to bend the truth)
(พยายามบิดความจริง)
But the more I push the more I'm pulling away
แต่ยิ่งฉันผลัก ฉันก็ยิ่งดึงตัวออกไป
'Cause I'm lying my way from you
เพราะฉันกำลังหลอกลวงทางออกจากคุณ
(No, no turning back now)
(ไม่, ไม่มีทางย้อนกลับแล้ว)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
ฉันต้องการถูกผลักไปดังนั้นปล่อยฉันไป (ไม่, ไม่มีทางย้อนกลับแล้ว)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
ปล่อยฉันไปเอาชีวิตของฉันคืน ฉันยิ่งชอบอยู่คนเดียว (ไม่มีทางย้อนกลับแล้ว)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
ที่ไหนก็ได้ที่ฉันอยู่คนเดียว เพราะฉันเห็น (ไม่, ไม่มีทางย้อนกลับแล้ว)
The very worst part of you
ส่วนที่แย่ที่สุดของคุณ
The very worst part of you
ส่วนที่แย่ที่สุดของคุณ
Is me
คือฉัน
This isn't what I wanted to be
นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการเป็น
I never thought that what I said would have you running from me
ฉันไม่เคยคิดว่าสิ่งที่ฉันพูดจะทำให้คุณวิ่งหนีจากฉัน
Like this
เช่นนี้
This isn't what I wanted to be
นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการเป็น
I never thought that what I said would have you running from me
ฉันไม่เคยคิดว่าสิ่งที่ฉันพูดจะทำให้คุณวิ่งหนีจากฉัน
Like this
เช่นนี้
This isn't what I wanted to be
นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการเป็น
I never thought that what I said would have you running from me
ฉันไม่เคยคิดว่าสิ่งที่ฉันพูดจะทำให้คุณวิ่งหนีจากฉัน
Like this
เช่นนี้
This isn't what I wanted to be
นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการเป็น
I never thought that what I said would have you running from me
ฉันไม่เคยคิดว่าสิ่งที่ฉันพูดจะทำให้คุณวิ่งหนีจากฉัน
Like this
เช่นนี้
You (no turning back now)
คุณ (ไม่มีทางย้อนกลับแล้ว)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
ฉันต้องการถูกผลักไปดังนั้นปล่อยฉันไป (ไม่, ไม่มีทางย้อนกลับแล้ว)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
ปล่อยฉันไปเอาชีวิตของฉันคืน ฉันยิ่งชอบอยู่คนเดียว (ไม่มีทางย้อนกลับแล้ว)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
ที่ไหนก็ได้ที่ฉันอยู่คนเดียว เพราะฉันเห็น (ไม่, ไม่มีทางย้อนกลับแล้ว)
The very worst part of you
ส่วนที่แย่ที่สุดของคุณ
The very worst part of you
ส่วนที่แย่ที่สุดของคุณ
Is me
คือฉัน
When I pretend everything is what I want it to be
当我假装一切都是我想要的样子
I look exactly like what you had always wanted to see
我看起来就像你一直想看到的样子
When I pretend I can forget about the criminal I am
当我假装我可以忘记我是个罪犯
Stealing second after second just 'cause I know I can
因为我知道我可以,所以我一秒秒地偷走
But I can't pretend this is the way it will stay
但我不能假装这就是它会停留的方式
I'm just trying to bend the truth
我只是试图弯曲真相
I can't pretend I'm who you want me to be so I'm
我不能假装我是你想我成为的人,所以我
Lying my way from you
正在从你那里撒谎
(No, no turning back now)
(不,现在不能回头)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
我想被推到一边,所以让我走(不,现在不能回头)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
让我拿回我的生活,我宁愿一个人(现在不能回头)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
无论在哪里,因为我可以看到(不,现在不能回头)
The very worst part of you is me
你最糟糕的部分就是我
I remember what they taught to me
我记得他们教给我的东西
Remember condescending talk of who I ought to be
记得他们居高临下的谈论我应该成为什么样的人
Remember listening to all of that and this again
记得听过所有的那些和这些
So I pretended up a person who was fitting in
所以我假装了一个适应的人
And now you think this person really is me and I'm
现在你认为这个人真的是我,我正在
(Trying to bend the truth)
(试图弯曲真相)
But the more I push the more I'm pulling away
但我推得越多,我就越远离你
'Cause I'm lying my way from you
因为我正在从你那里撒谎
(No, no turning back now)
(不,现在不能回头)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
我想被推到一边,所以让我走(不,现在不能回头)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
让我拿回我的生活,我宁愿一个人(现在不能回头)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
无论在哪里,因为我可以看到(不,现在不能回头)
The very worst part of you
你最糟糕的部分
The very worst part of you
你最糟糕的部分
Is me
就是我
This isn't what I wanted to be
这不是我想成为的
I never thought that what I said would have you running from me
我从未想过我说的话会让你像这样逃离我
Like this
就像这样
This isn't what I wanted to be
这不是我想成为的
I never thought that what I said would have you running from me
我从未想过我说的话会让你像这样逃离我
Like this
就像这样
This isn't what I wanted to be
这不是我想成为的
I never thought that what I said would have you running from me
我从未想过我说的话会让你像这样逃离我
Like this
就像这样
This isn't what I wanted to be
这不是我想成为的
I never thought that what I said would have you running from me
我从未想过我说的话会让你像这样逃离我
Like this
就像这样
You (no turning back now)
你(现在不能回头)
I want to be pushed aside so let me go (no, no turning back now)
我想被推到一边,所以让我走(不,现在不能回头)
Let me take back my life I'd rather be all alone (no turning back now)
让我拿回我的生活,我宁愿一个人(现在不能回头)
Anywhere on my own 'cause I can see (no, no turning back now)
无论在哪里,因为我可以看到(不,现在不能回头)
The very worst part of you
你最糟糕的部分
The very worst part of you
你最糟糕的部分
Is me
就是我