Brad Delson, Chester Charles Bennington, Dave Farrell, Joseph Hahn, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon
Come, come, come, coming at you
Come, coming at you
Come, coming at you, yo
Peep the style and the kids checking for it
The number one question is how could you ignore it
We drop right back in the cut over basement tracks
With raps that got you backing this up like (rewind that)
We're just rolling with the rhythm
Rise from the ashes of stylistic division
With these non-stop lyrics of life living
Not to be forgotten but still unforgiven
But in the meantime there are those who want to
Talk this and that, so I suppose that
It gets to a point where feelings gotta get hurt
And get dirty with the people spreading the dirt, it goes
Try to give you warning but everyone ignores me
(Told you everything loud and clear)
But nobody's listening, call to you so clearly
But you don't want to hear me
(Told you everything loud and clear)
But nobody's listening
I got a heart full of pain, head full of stress
Handful of anger, held in my chest
And everything's left is a waste of time
I hate my rhymes (but hate everyone else's more)
I'm riding on the back of this pressure
Guessing that it's better I can't keep myself together
Because all of this stress gave me something to write on
The pain gave me something I could set my sights on
You never forget the blood, sweat, and tears
The uphill struggle over years
The fear and trash talking
And the people it was to
And the people that started it
Just like you
Try to give you warning but everyone ignores me
(Told you everything loud and clear)
But nobody's listening, call to you so clearly
But you don't want to hear me
(Told you everything loud and clear)
But nobody's listening
I got a heart full of pain, head full of stress
Handful of anger, held in my chest
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Nothing to gain, everything to fear
A heart full of pain, head full of stress
Handful of anger, held in my chest
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Nothing to gain, everything to fear
A heart full of pain, a heart full of pain
Try to give you warning but everyone ignores me
(Told you everything loud and clear)
But nobody's listening
Call to you so clearly but you don't want to hear me
(Told you everything loud and clear)
But nobody's listening
I got a heart full of pain, head full of stress
Nobody's listening
Handful of anger, held in my chest
Nobody's listening
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Nobody's listening
Nothing to gain, everything to fear
Nobody's listening
Come, come, come, coming at you
Come, come, come, coming at you
Come, come, come, coming at you
Come, come, come, coming at you from every side
Come, come, come, coming at you
Viens, viens, viens, je viens vers toi
Come, coming at you
Viens, je viens vers toi
Come, coming at you, yo
Viens, je viens vers toi, yo
Peep the style and the kids checking for it
Regarde le style et les enfants qui le vérifient
The number one question is how could you ignore it
La question numéro un est comment pourrais-tu l'ignorer
We drop right back in the cut over basement tracks
On revient directement dans le vif du sujet sur des pistes de sous-sol
With raps that got you backing this up like (rewind that)
Avec des raps qui te font reculer comme ça (rembobine ça)
We're just rolling with the rhythm
On roule juste avec le rythme
Rise from the ashes of stylistic division
On se relève des cendres de la division stylistique
With these non-stop lyrics of life living
Avec ces paroles non-stop de la vie vécue
Not to be forgotten but still unforgiven
Pas pour être oublié mais toujours impardonnable
But in the meantime there are those who want to
Mais en attendant, il y a ceux qui veulent
Talk this and that, so I suppose that
Parler de ceci et cela, donc je suppose que
It gets to a point where feelings gotta get hurt
Ça arrive à un point où les sentiments doivent être blessés
And get dirty with the people spreading the dirt, it goes
Et se salir avec les gens qui répandent la saleté, ça va
Try to give you warning but everyone ignores me
J'essaie de te donner un avertissement mais tout le monde m'ignore
(Told you everything loud and clear)
(Je t'ai tout dit haut et fort)
But nobody's listening, call to you so clearly
Mais personne n'écoute, je t'appelle si clairement
But you don't want to hear me
Mais tu ne veux pas m'entendre
(Told you everything loud and clear)
(Je t'ai tout dit haut et fort)
But nobody's listening
Mais personne n'écoute
I got a heart full of pain, head full of stress
J'ai un cœur plein de douleur, une tête pleine de stress
Handful of anger, held in my chest
Une poignée de colère, retenue dans ma poitrine
And everything's left is a waste of time
Et tout ce qui reste est une perte de temps
I hate my rhymes (but hate everyone else's more)
Je déteste mes rimes (mais je déteste encore plus celles des autres)
I'm riding on the back of this pressure
Je suis à dos de cette pression
Guessing that it's better I can't keep myself together
Je suppose que c'est mieux, je ne peux pas me tenir ensemble
Because all of this stress gave me something to write on
Parce que tout ce stress m'a donné quelque chose sur quoi écrire
The pain gave me something I could set my sights on
La douleur m'a donné quelque chose sur quoi je pourrais fixer mon regard
You never forget the blood, sweat, and tears
Tu n'oublies jamais le sang, la sueur et les larmes
The uphill struggle over years
La lutte en montée pendant des années
The fear and trash talking
La peur et les paroles en l'air
And the people it was to
Et les gens à qui c'était destiné
And the people that started it
Et les gens qui ont commencé
Just like you
Tout comme toi
Try to give you warning but everyone ignores me
J'essaie de te donner un avertissement mais tout le monde m'ignore
(Told you everything loud and clear)
(Je t'ai tout dit haut et fort)
But nobody's listening, call to you so clearly
Mais personne n'écoute, je t'appelle si clairement
But you don't want to hear me
Mais tu ne veux pas m'entendre
(Told you everything loud and clear)
(Je t'ai tout dit haut et fort)
But nobody's listening
Mais personne n'écoute
I got a heart full of pain, head full of stress
J'ai un cœur plein de douleur, une tête pleine de stress
Handful of anger, held in my chest
Une poignée de colère, retenue dans ma poitrine
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Lutte en montée, sang, sueur et larmes
Nothing to gain, everything to fear
Rien à gagner, tout à craindre
A heart full of pain, head full of stress
Un cœur plein de douleur, une tête pleine de stress
Handful of anger, held in my chest
Une poignée de colère, retenue dans ma poitrine
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Lutte en montée, sang, sueur et larmes
Nothing to gain, everything to fear
Rien à gagner, tout à craindre
A heart full of pain, a heart full of pain
Un cœur plein de douleur, un cœur plein de douleur
Try to give you warning but everyone ignores me
J'essaie de te donner un avertissement mais tout le monde m'ignore
(Told you everything loud and clear)
(Je t'ai tout dit haut et fort)
But nobody's listening
Mais personne n'écoute
Call to you so clearly but you don't want to hear me
Je t'appelle si clairement mais tu ne veux pas m'entendre
(Told you everything loud and clear)
(Je t'ai tout dit haut et fort)
But nobody's listening
Mais personne n'écoute
I got a heart full of pain, head full of stress
J'ai un cœur plein de douleur, une tête pleine de stress
Nobody's listening
Personne n'écoute
Handful of anger, held in my chest
Une poignée de colère, retenue dans ma poitrine
Nobody's listening
Personne n'écoute
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Lutte en montée, sang, sueur et larmes
Nobody's listening
Personne n'écoute
Nothing to gain, everything to fear
Rien à gagner, tout à craindre
Nobody's listening
Personne n'écoute
Come, come, come, coming at you
Viens, viens, viens, je viens vers toi
Come, come, come, coming at you
Viens, viens, viens, je viens vers toi
Come, come, come, coming at you
Viens, viens, viens, je viens vers toi
Come, come, come, coming at you from every side
Viens, viens, viens, je viens vers toi de tous les côtés
Come, come, come, coming at you
Vem, vem, vem, vindo até você
Come, coming at you
Vem, vindo até você
Come, coming at you, yo
Vem, vindo até você, ei
Peep the style and the kids checking for it
Confira o estilo e as crianças procurando por ele
The number one question is how could you ignore it
A pergunta número um é como você poderia ignorá-lo
We drop right back in the cut over basement tracks
Nós voltamos direto para o corte sobre faixas de porão
With raps that got you backing this up like (rewind that)
Com rimas que te fazem voltar isso como (rebobine isso)
We're just rolling with the rhythm
Nós estamos apenas indo com o ritmo
Rise from the ashes of stylistic division
Surge das cinzas da divisão estilística
With these non-stop lyrics of life living
Com essas letras ininterruptas de vida vivendo
Not to be forgotten but still unforgiven
Para não ser esquecido, mas ainda não perdoado
But in the meantime there are those who want to
Mas enquanto isso há aqueles que querem
Talk this and that, so I suppose that
Falar isso e aquilo, então eu suponho que
It gets to a point where feelings gotta get hurt
Chega a um ponto onde os sentimentos têm que se machucar
And get dirty with the people spreading the dirt, it goes
E se sujar com as pessoas espalhando a sujeira, vai
Try to give you warning but everyone ignores me
Tentei te dar um aviso, mas todo mundo me ignora
(Told you everything loud and clear)
(Te disse tudo alto e claro)
But nobody's listening, call to you so clearly
Mas ninguém está ouvindo, chamo por você tão claramente
But you don't want to hear me
Mas você não quer me ouvir
(Told you everything loud and clear)
(Te disse tudo alto e claro)
But nobody's listening
Mas ninguém está ouvindo
I got a heart full of pain, head full of stress
Eu tenho um coração cheio de dor, cabeça cheia de estresse
Handful of anger, held in my chest
Mão cheia de raiva, guardada no meu peito
And everything's left is a waste of time
E tudo que sobrou é uma perda de tempo
I hate my rhymes (but hate everyone else's more)
Eu odeio minhas rimas (mas odeio mais ainda as dos outros)
I'm riding on the back of this pressure
Estou cavalgando na traseira desta pressão
Guessing that it's better I can't keep myself together
Achando que é melhor eu não conseguir me manter junto
Because all of this stress gave me something to write on
Porque todo esse estresse me deu algo para escrever
The pain gave me something I could set my sights on
A dor me deu algo em que eu pudesse focar
You never forget the blood, sweat, and tears
Você nunca esquece o sangue, suor e lágrimas
The uphill struggle over years
A luta árdua ao longo dos anos
The fear and trash talking
O medo e a conversa fiada
And the people it was to
E as pessoas para quem era
And the people that started it
E as pessoas que começaram isso
Just like you
Assim como você
Try to give you warning but everyone ignores me
Tentei te dar um aviso, mas todo mundo me ignora
(Told you everything loud and clear)
(Te disse tudo alto e claro)
But nobody's listening, call to you so clearly
Mas ninguém está ouvindo, chamo por você tão claramente
But you don't want to hear me
Mas você não quer me ouvir
(Told you everything loud and clear)
(Te disse tudo alto e claro)
But nobody's listening
Mas ninguém está ouvindo
I got a heart full of pain, head full of stress
Eu tenho um coração cheio de dor, cabeça cheia de estresse
Handful of anger, held in my chest
Mão cheia de raiva, guardada no meu peito
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Luta árdua, sangue, suor e lágrimas
Nothing to gain, everything to fear
Nada a ganhar, tudo a temer
A heart full of pain, head full of stress
Um coração cheio de dor, cabeça cheia de estresse
Handful of anger, held in my chest
Mão cheia de raiva, guardada no meu peito
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Luta árdua, sangue, suor e lágrimas
Nothing to gain, everything to fear
Nada a ganhar, tudo a temer
A heart full of pain, a heart full of pain
Um coração cheio de dor, um coração cheio de dor
Try to give you warning but everyone ignores me
Tentei te dar um aviso, mas todo mundo me ignora
(Told you everything loud and clear)
(Te disse tudo alto e claro)
But nobody's listening
Mas ninguém está ouvindo
Call to you so clearly but you don't want to hear me
Chamo por você tão claramente, mas você não quer me ouvir
(Told you everything loud and clear)
(Te disse tudo alto e claro)
But nobody's listening
Mas ninguém está ouvindo
I got a heart full of pain, head full of stress
Eu tenho um coração cheio de dor, cabeça cheia de estresse
Nobody's listening
Ninguém está ouvindo
Handful of anger, held in my chest
Mão cheia de raiva, guardada no meu peito
Nobody's listening
Ninguém está ouvindo
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Luta árdua, sangue, suor e lágrimas
Nobody's listening
Ninguém está ouvindo
Nothing to gain, everything to fear
Nada a ganhar, tudo a temer
Nobody's listening
Ninguém está ouvindo
Come, come, come, coming at you
Vem, vem, vem, vindo até você
Come, come, come, coming at you
Vem, vem, vem, vindo até você
Come, come, come, coming at you
Vem, vem, vem, vindo até você
Come, come, come, coming at you from every side
Vem, vem, vem, vindo até você de todos os lados
Come, come, come, coming at you
Ven, ven, ven, viniendo hacia ti
Come, coming at you
Ven, viniendo hacia ti
Come, coming at you, yo
Ven, viniendo hacia ti, yo
Peep the style and the kids checking for it
Observa el estilo y los chicos buscándolo
The number one question is how could you ignore it
La pregunta número uno es cómo podrías ignorarlo
We drop right back in the cut over basement tracks
Caemos de nuevo en el corte sobre pistas de sótano
With raps that got you backing this up like (rewind that)
Con raps que te hacen retroceder esto como (rebobina eso)
We're just rolling with the rhythm
Solo estamos rodando con el ritmo
Rise from the ashes of stylistic division
Surgir de las cenizas de la división estilística
With these non-stop lyrics of life living
Con estas letras sin parar de la vida viviendo
Not to be forgotten but still unforgiven
No para ser olvidado pero aún sin perdonar
But in the meantime there are those who want to
Pero mientras tanto hay quienes quieren
Talk this and that, so I suppose that
Hablar de esto y aquello, así que supongo que
It gets to a point where feelings gotta get hurt
Llega a un punto donde los sentimientos tienen que salir heridos
And get dirty with the people spreading the dirt, it goes
Y ensuciarse con la gente que esparce la suciedad, así va
Try to give you warning but everyone ignores me
Intenté advertirte pero todos me ignoran
(Told you everything loud and clear)
(Te lo dije todo alto y claro)
But nobody's listening, call to you so clearly
Pero nadie está escuchando, te llamo tan claramente
But you don't want to hear me
Pero no quieres oírme
(Told you everything loud and clear)
(Te lo dije todo alto y claro)
But nobody's listening
Pero nadie está escuchando
I got a heart full of pain, head full of stress
Tengo un corazón lleno de dolor, cabeza llena de estrés
Handful of anger, held in my chest
Un puñado de ira, guardado en mi pecho
And everything's left is a waste of time
Y todo lo que queda es una pérdida de tiempo
I hate my rhymes (but hate everyone else's more)
Odio mis rimas (pero odio más las de todos los demás)
I'm riding on the back of this pressure
Estoy montando en la espalda de esta presión
Guessing that it's better I can't keep myself together
Suponiendo que es mejor no puedo mantenerme unido
Because all of this stress gave me something to write on
Porque todo este estrés me dio algo sobre lo que escribir
The pain gave me something I could set my sights on
El dolor me dio algo en lo que podría fijar mis objetivos
You never forget the blood, sweat, and tears
Nunca olvidas la sangre, el sudor y las lágrimas
The uphill struggle over years
La lucha cuesta arriba durante años
The fear and trash talking
El miedo y las habladurías
And the people it was to
Y la gente a la que iba dirigido
And the people that started it
Y la gente que lo inició
Just like you
Justo como tú
Try to give you warning but everyone ignores me
Intenté advertirte pero todos me ignoran
(Told you everything loud and clear)
(Te lo dije todo alto y claro)
But nobody's listening, call to you so clearly
Pero nadie está escuchando, te llamo tan claramente
But you don't want to hear me
Pero no quieres oírme
(Told you everything loud and clear)
(Te lo dije todo alto y claro)
But nobody's listening
Pero nadie está escuchando
I got a heart full of pain, head full of stress
Tengo un corazón lleno de dolor, cabeza llena de estrés
Handful of anger, held in my chest
Un puñado de ira, guardado en mi pecho
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Lucha cuesta arriba, sangre, sudor y lágrimas
Nothing to gain, everything to fear
Nada que ganar, todo que temer
A heart full of pain, head full of stress
Un corazón lleno de dolor, cabeza llena de estrés
Handful of anger, held in my chest
Un puñado de ira, guardado en mi pecho
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Lucha cuesta arriba, sangre, sudor y lágrimas
Nothing to gain, everything to fear
Nada que ganar, todo que temer
A heart full of pain, a heart full of pain
Un corazón lleno de dolor, un corazón lleno de dolor
Try to give you warning but everyone ignores me
Intenté advertirte pero todos me ignoran
(Told you everything loud and clear)
(Te lo dije todo alto y claro)
But nobody's listening
Pero nadie está escuchando
Call to you so clearly but you don't want to hear me
Te llamo tan claramente pero no quieres oírme
(Told you everything loud and clear)
(Te lo dije todo alto y claro)
But nobody's listening
Pero nadie está escuchando
I got a heart full of pain, head full of stress
Tengo un corazón lleno de dolor, cabeza llena de estrés
Nobody's listening
Nadie está escuchando
Handful of anger, held in my chest
Un puñado de ira, guardado en mi pecho
Nobody's listening
Nadie está escuchando
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Lucha cuesta arriba, sangre, sudor y lágrimas
Nobody's listening
Nadie está escuchando
Nothing to gain, everything to fear
Nada que ganar, todo que temer
Nobody's listening
Nadie está escuchando
Come, come, come, coming at you
Ven, ven, ven, viniendo hacia ti
Come, come, come, coming at you
Ven, ven, ven, viniendo hacia ti
Come, come, come, coming at you
Ven, ven, ven, viniendo hacia ti
Come, come, come, coming at you from every side
Ven, ven, ven, viniendo hacia ti desde todos los lados
Come, come, come, coming at you
Komm, komm, komm, komm auf dich zu
Come, coming at you
Komm, komm auf dich zu
Come, coming at you, yo
Komm, komm auf dich zu, yo
Peep the style and the kids checking for it
Betrachte den Stil und die Kids, die danach suchen
The number one question is how could you ignore it
Die Nummer eins Frage ist, wie könntest du es ignorieren
We drop right back in the cut over basement tracks
Wir fallen direkt zurück in den Cut über Kellertracks
With raps that got you backing this up like (rewind that)
Mit Raps, die dich dazu bringen, das zurückzuspulen (spul das zurück)
We're just rolling with the rhythm
Wir rollen einfach mit dem Rhythmus
Rise from the ashes of stylistic division
Erheben uns aus der Asche der stilistischen Spaltung
With these non-stop lyrics of life living
Mit diesen Non-Stop-Texten des Lebenslebens
Not to be forgotten but still unforgiven
Nicht zu vergessen, aber immer noch unvergeben
But in the meantime there are those who want to
Aber in der Zwischenzeit gibt es diejenigen, die wollen
Talk this and that, so I suppose that
Über dieses und jenes reden, also nehme ich an, dass
It gets to a point where feelings gotta get hurt
Es zu einem Punkt kommt, an dem Gefühle verletzt werden müssen
And get dirty with the people spreading the dirt, it goes
Und sich mit den Leuten schmutzig machen, die den Dreck verbreiten, es geht
Try to give you warning but everyone ignores me
Versuche, dich zu warnen, aber jeder ignoriert mich
(Told you everything loud and clear)
(Habe dir alles laut und klar gesagt)
But nobody's listening, call to you so clearly
Aber niemand hört zu, rufe dir so klar zu
But you don't want to hear me
Aber du willst mich nicht hören
(Told you everything loud and clear)
(Habe dir alles laut und klar gesagt)
But nobody's listening
Aber niemand hört zu
I got a heart full of pain, head full of stress
Ich habe ein Herz voller Schmerz, einen Kopf voller Stress
Handful of anger, held in my chest
Eine Handvoll Wut, in meiner Brust gehalten
And everything's left is a waste of time
Und alles, was übrig bleibt, ist Zeitverschwendung
I hate my rhymes (but hate everyone else's more)
Ich hasse meine Reime (aber hasse die von allen anderen mehr)
I'm riding on the back of this pressure
Ich reite auf dem Rücken dieses Drucks
Guessing that it's better I can't keep myself together
Vermute, dass es besser ist, ich kann mich nicht zusammenhalten
Because all of this stress gave me something to write on
Denn all dieser Stress gab mir etwas, worüber ich schreiben konnte
The pain gave me something I could set my sights on
Der Schmerz gab mir etwas, worauf ich meine Ziele setzen konnte
You never forget the blood, sweat, and tears
Du vergisst nie das Blut, den Schweiß und die Tränen
The uphill struggle over years
Der jahrelange Aufstiegskampf
The fear and trash talking
Die Angst und das Trash-Talking
And the people it was to
Und die Leute, an die es gerichtet war
And the people that started it
Und die Leute, die es angefangen haben
Just like you
Genau wie du
Try to give you warning but everyone ignores me
Versuche, dich zu warnen, aber jeder ignoriert mich
(Told you everything loud and clear)
(Habe dir alles laut und klar gesagt)
But nobody's listening, call to you so clearly
Aber niemand hört zu, rufe dir so klar zu
But you don't want to hear me
Aber du willst mich nicht hören
(Told you everything loud and clear)
(Habe dir alles laut und klar gesagt)
But nobody's listening
Aber niemand hört zu
I got a heart full of pain, head full of stress
Ich habe ein Herz voller Schmerz, einen Kopf voller Stress
Handful of anger, held in my chest
Eine Handvoll Wut, in meiner Brust gehalten
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Aufstiegskampf, Blut, Schweiß und Tränen
Nothing to gain, everything to fear
Nichts zu gewinnen, alles zu fürchten
A heart full of pain, head full of stress
Ein Herz voller Schmerz, einen Kopf voller Stress
Handful of anger, held in my chest
Eine Handvoll Wut, in meiner Brust gehalten
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Aufstiegskampf, Blut, Schweiß und Tränen
Nothing to gain, everything to fear
Nichts zu gewinnen, alles zu fürchten
A heart full of pain, a heart full of pain
Ein Herz voller Schmerz, ein Herz voller Schmerz
Try to give you warning but everyone ignores me
Versuche, dich zu warnen, aber jeder ignoriert mich
(Told you everything loud and clear)
(Habe dir alles laut und klar gesagt)
But nobody's listening
Aber niemand hört zu
Call to you so clearly but you don't want to hear me
Rufe dir so klar zu, aber du willst mich nicht hören
(Told you everything loud and clear)
(Habe dir alles laut und klar gesagt)
But nobody's listening
Aber niemand hört zu
I got a heart full of pain, head full of stress
Ich habe ein Herz voller Schmerz, einen Kopf voller Stress
Nobody's listening
Niemand hört zu
Handful of anger, held in my chest
Eine Handvoll Wut, in meiner Brust gehalten
Nobody's listening
Niemand hört zu
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Aufstiegskampf, Blut, Schweiß und Tränen
Nobody's listening
Niemand hört zu
Nothing to gain, everything to fear
Nichts zu gewinnen, alles zu fürchten
Nobody's listening
Niemand hört zu
Come, come, come, coming at you
Komm, komm, komm, komm auf dich zu
Come, come, come, coming at you
Komm, komm, komm, komm auf dich zu
Come, come, come, coming at you
Komm, komm, komm, komm auf dich zu
Come, come, come, coming at you from every side
Komm, komm, komm, komm auf dich zu von jeder Seite
Come, come, come, coming at you
Vieni, vieni, vieni, sto arrivando verso di te
Come, coming at you
Vieni, sto arrivando verso di te
Come, coming at you, yo
Vieni, sto arrivando verso di te, yo
Peep the style and the kids checking for it
Osserva lo stile e i ragazzi che lo cercano
The number one question is how could you ignore it
La domanda numero uno è come potresti ignorarlo
We drop right back in the cut over basement tracks
Torniamo subito al punto su tracce di basement
With raps that got you backing this up like (rewind that)
Con rime che ti fanno tornare indietro come (riavvolgi quello)
We're just rolling with the rhythm
Stiamo solo andando con il ritmo
Rise from the ashes of stylistic division
Risorgiamo dalle ceneri della divisione stilistica
With these non-stop lyrics of life living
Con questi testi non-stop di vita vissuta
Not to be forgotten but still unforgiven
Da non dimenticare ma ancora non perdonati
But in the meantime there are those who want to
Ma nel frattempo ci sono quelli che vogliono
Talk this and that, so I suppose that
Parlare di questo e quello, quindi suppongo che
It gets to a point where feelings gotta get hurt
Arriva a un punto in cui i sentimenti devono farsi male
And get dirty with the people spreading the dirt, it goes
E sporcarti con le persone che spargono il sporco, va così
Try to give you warning but everyone ignores me
Ho cercato di avvertirti ma tutti mi ignorano
(Told you everything loud and clear)
(Ti ho detto tutto forte e chiaro)
But nobody's listening, call to you so clearly
Ma nessuno mi ascolta, ti chiamo così chiaramente
But you don't want to hear me
Ma tu non vuoi sentirmi
(Told you everything loud and clear)
(Ti ho detto tutto forte e chiaro)
But nobody's listening
Ma nessuno mi ascolta
I got a heart full of pain, head full of stress
Ho un cuore pieno di dolore, una testa piena di stress
Handful of anger, held in my chest
Una manciata di rabbia, trattenuta nel mio petto
And everything's left is a waste of time
E tutto ciò che resta è una perdita di tempo
I hate my rhymes (but hate everyone else's more)
Odio le mie rime (ma odio ancora di più quelle degli altri)
I'm riding on the back of this pressure
Sto cavalcando sulla schiena di questa pressione
Guessing that it's better I can't keep myself together
Supponendo che sia meglio non riesco a tenermi insieme
Because all of this stress gave me something to write on
Perché tutto questo stress mi ha dato qualcosa su cui scrivere
The pain gave me something I could set my sights on
Il dolore mi ha dato qualcosa su cui puntare
You never forget the blood, sweat, and tears
Non dimenticherai mai il sangue, il sudore e le lacrime
The uphill struggle over years
La lotta in salita per anni
The fear and trash talking
La paura e il parlare spazzatura
And the people it was to
E le persone a cui era destinato
And the people that started it
E le persone che l'hanno iniziato
Just like you
Proprio come te
Try to give you warning but everyone ignores me
Ho cercato di avvertirti ma tutti mi ignorano
(Told you everything loud and clear)
(Ti ho detto tutto forte e chiaro)
But nobody's listening, call to you so clearly
Ma nessuno mi ascolta, ti chiamo così chiaramente
But you don't want to hear me
Ma tu non vuoi sentirmi
(Told you everything loud and clear)
(Ti ho detto tutto forte e chiaro)
But nobody's listening
Ma nessuno mi ascolta
I got a heart full of pain, head full of stress
Ho un cuore pieno di dolore, una testa piena di stress
Handful of anger, held in my chest
Una manciata di rabbia, trattenuta nel mio petto
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Lotta in salita, sangue, sudore e lacrime
Nothing to gain, everything to fear
Niente da guadagnare, tutto da temere
A heart full of pain, head full of stress
Un cuore pieno di dolore, una testa piena di stress
Handful of anger, held in my chest
Una manciata di rabbia, trattenuta nel mio petto
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Lotta in salita, sangue, sudore e lacrime
Nothing to gain, everything to fear
Niente da guadagnare, tutto da temere
A heart full of pain, a heart full of pain
Un cuore pieno di dolore, un cuore pieno di dolore
Try to give you warning but everyone ignores me
Ho cercato di avvertirti ma tutti mi ignorano
(Told you everything loud and clear)
(Ti ho detto tutto forte e chiaro)
But nobody's listening
Ma nessuno mi ascolta
Call to you so clearly but you don't want to hear me
Ti chiamo così chiaramente ma tu non vuoi sentirmi
(Told you everything loud and clear)
(Ti ho detto tutto forte e chiaro)
But nobody's listening
Ma nessuno mi ascolta
I got a heart full of pain, head full of stress
Ho un cuore pieno di dolore, una testa piena di stress
Nobody's listening
Nessuno mi ascolta
Handful of anger, held in my chest
Una manciata di rabbia, trattenuta nel mio petto
Nobody's listening
Nessuno mi ascolta
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Lotta in salita, sangue, sudore e lacrime
Nobody's listening
Nessuno mi ascolta
Nothing to gain, everything to fear
Niente da guadagnare, tutto da temere
Nobody's listening
Nessuno mi ascolta
Come, come, come, coming at you
Vieni, vieni, vieni, sto arrivando verso di te
Come, come, come, coming at you
Vieni, vieni, vieni, sto arrivando verso di te
Come, come, come, coming at you
Vieni, vieni, vieni, sto arrivando verso di te
Come, come, come, coming at you from every side
Vieni, vieni, vieni, sto arrivando verso di te da ogni lato
Come, come, come, coming at you
Datang, datang, datang, mendekatimu
Come, coming at you
Datang, mendekatimu
Come, coming at you, yo
Datang, mendekatimu, yo
Peep the style and the kids checking for it
Perhatikan gayanya dan anak-anak yang memeriksanya
The number one question is how could you ignore it
Pertanyaan nomor satu adalah bagaimana kamu bisa mengabaikannya
We drop right back in the cut over basement tracks
Kami kembali langsung ke jalur dasar dengan lagu rap
With raps that got you backing this up like (rewind that)
Dengan rap yang membuatmu mendukung ini seperti (putar ulang itu)
We're just rolling with the rhythm
Kami hanya berguling dengan irama
Rise from the ashes of stylistic division
Bangkit dari abu dari pembagian gaya
With these non-stop lyrics of life living
Dengan lirik non-stop tentang kehidupan ini
Not to be forgotten but still unforgiven
Tidak untuk dilupakan tetapi masih belum dimaafkan
But in the meantime there are those who want to
Tapi sementara itu ada orang-orang yang ingin
Talk this and that, so I suppose that
Bicara ini dan itu, jadi saya kira bahwa
It gets to a point where feelings gotta get hurt
Ini sampai pada titik di mana perasaan harus terluka
And get dirty with the people spreading the dirt, it goes
Dan menjadi kotor dengan orang-orang yang menyebarkan kotoran, itu berjalan
Try to give you warning but everyone ignores me
Coba beri kamu peringatan tapi semua orang mengabaikanku
(Told you everything loud and clear)
(Mengatakan semua hal dengan jelas dan keras)
But nobody's listening, call to you so clearly
Tapi tidak ada yang mendengarkan, memanggilmu begitu jelas
But you don't want to hear me
Tapi kamu tidak ingin mendengarku
(Told you everything loud and clear)
(Mengatakan semua hal dengan jelas dan keras)
But nobody's listening
Tapi tidak ada yang mendengarkan
I got a heart full of pain, head full of stress
Aku punya hati penuh rasa sakit, kepala penuh stres
Handful of anger, held in my chest
Segenggam kemarahan, tertahan di dadaku
And everything's left is a waste of time
Dan semua yang tersisa adalah buang-buang waktu
I hate my rhymes (but hate everyone else's more)
Aku benci sajakku (tapi benci sajak orang lain lebih)
I'm riding on the back of this pressure
Aku menunggangi tekanan ini
Guessing that it's better I can't keep myself together
Menebak bahwa lebih baik aku tidak bisa menjaga diriku sendiri
Because all of this stress gave me something to write on
Karena semua stres ini memberiku sesuatu untuk ditulis
The pain gave me something I could set my sights on
Rasa sakit memberiku sesuatu yang bisa kusasarkan
You never forget the blood, sweat, and tears
Kamu tidak akan pernah lupa darah, keringat, dan air mata
The uphill struggle over years
Perjuangan menanjak selama bertahun-tahun
The fear and trash talking
Rasa takut dan omongan sampah
And the people it was to
Dan orang-orang itu adalah untuk
And the people that started it
Dan orang-orang yang memulainya
Just like you
Sama seperti kamu
Try to give you warning but everyone ignores me
Coba beri kamu peringatan tapi semua orang mengabaikanku
(Told you everything loud and clear)
(Mengatakan semua hal dengan jelas dan keras)
But nobody's listening, call to you so clearly
Tapi tidak ada yang mendengarkan, memanggilmu begitu jelas
But you don't want to hear me
Tapi kamu tidak ingin mendengarku
(Told you everything loud and clear)
(Mengatakan semua hal dengan jelas dan keras)
But nobody's listening
Tapi tidak ada yang mendengarkan
I got a heart full of pain, head full of stress
Aku punya hati penuh rasa sakit, kepala penuh stres
Handful of anger, held in my chest
Segenggam kemarahan, tertahan di dadaku
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Perjuangan menanjak, darah, keringat, dan air mata
Nothing to gain, everything to fear
Tidak ada yang bisa didapat, segalanya untuk ditakuti
A heart full of pain, head full of stress
Hati penuh rasa sakit, kepala penuh stres
Handful of anger, held in my chest
Segenggam kemarahan, tertahan di dadaku
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Perjuangan menanjak, darah, keringat, dan air mata
Nothing to gain, everything to fear
Tidak ada yang bisa didapat, segalanya untuk ditakuti
A heart full of pain, a heart full of pain
Hati penuh rasa sakit, hati penuh rasa sakit
Try to give you warning but everyone ignores me
Coba beri kamu peringatan tapi semua orang mengabaikanku
(Told you everything loud and clear)
(Mengatakan semua hal dengan jelas dan keras)
But nobody's listening
Tapi tidak ada yang mendengarkan
Call to you so clearly but you don't want to hear me
Memanggilmu begitu jelas tapi kamu tidak ingin mendengarku
(Told you everything loud and clear)
(Mengatakan semua hal dengan jelas dan keras)
But nobody's listening
Tapi tidak ada yang mendengarkan
I got a heart full of pain, head full of stress
Aku punya hati penuh rasa sakit, kepala penuh stres
Nobody's listening
Tidak ada yang mendengarkan
Handful of anger, held in my chest
Segenggam kemarahan, tertahan di dadaku
Nobody's listening
Tidak ada yang mendengarkan
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
Perjuangan menanjak, darah, keringat, dan air mata
Nobody's listening
Tidak ada yang mendengarkan
Nothing to gain, everything to fear
Tidak ada yang bisa didapat, segalanya untuk ditakuti
Nobody's listening
Tidak ada yang mendengarkan
Come, come, come, coming at you
Datang, datang, datang, mendekatimu
Come, come, come, coming at you
Datang, datang, datang, mendekatimu
Come, come, come, coming at you
Datang, datang, datang, mendekatimu
Come, come, come, coming at you from every side
Datang, datang, datang, mendekatimu dari setiap sisi
Come, come, come, coming at you
来,来,来,向你冲来
Come, coming at you
来,向你冲来
Come, coming at you, yo
来,向你冲来,哟
Peep the style and the kids checking for it
看看这个风格和孩子们对它的热衷
The number one question is how could you ignore it
最重要的问题是你怎么能忽视它
We drop right back in the cut over basement tracks
我们在地下室的音轨上重新开始
With raps that got you backing this up like (rewind that)
用那些让你倒退的说唱(倒带那个)
We're just rolling with the rhythm
我们只是随着节奏滚动
Rise from the ashes of stylistic division
从风格分歧的灰烬中崛起
With these non-stop lyrics of life living
用这些不停歇的生活歌词
Not to be forgotten but still unforgiven
不会被遗忘但仍未被原谅
But in the meantime there are those who want to
但与此同时,有些人想要
Talk this and that, so I suppose that
谈论这个那个,所以我猜
It gets to a point where feelings gotta get hurt
到了一个点,感情得受伤
And get dirty with the people spreading the dirt, it goes
和那些散播污垢的人弄脏,就这样
Try to give you warning but everyone ignores me
试图给你警告,但每个人都忽视我
(Told you everything loud and clear)
(大声告诉你一切)
But nobody's listening, call to you so clearly
但没有人在听,我如此清晰地呼唤你
But you don't want to hear me
但你不想听我
(Told you everything loud and clear)
(大声告诉你一切)
But nobody's listening
但没有人在听
I got a heart full of pain, head full of stress
我心中充满痛苦,头脑充满压力
Handful of anger, held in my chest
一把怒火,压在我胸口
And everything's left is a waste of time
剩下的一切都是浪费时间
I hate my rhymes (but hate everyone else's more)
我讨厌我的韵(但更讨厌其他人的)
I'm riding on the back of this pressure
我骑在这压力的背上
Guessing that it's better I can't keep myself together
猜想这可能更好,我无法保持自己的冷静
Because all of this stress gave me something to write on
因为所有的压力给了我写作的东西
The pain gave me something I could set my sights on
痛苦给了我可以设定目标的东西
You never forget the blood, sweat, and tears
你永远不会忘记血,汗,和泪
The uphill struggle over years
多年的艰难挣扎
The fear and trash talking
恐惧和垃圾话
And the people it was to
和它是对的人
And the people that started it
和开始的人
Just like you
就像你
Try to give you warning but everyone ignores me
试图给你警告,但每个人都忽视我
(Told you everything loud and clear)
(大声告诉你一切)
But nobody's listening, call to you so clearly
但没有人在听,我如此清晰地呼唤你
But you don't want to hear me
但你不想听我
(Told you everything loud and clear)
(大声告诉你一切)
But nobody's listening
但没有人在听
I got a heart full of pain, head full of stress
我心中充满痛苦,头脑充满压力
Handful of anger, held in my chest
一把怒火,压在我胸口
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
艰难的挣扎,血,汗,和泪
Nothing to gain, everything to fear
没有什么可以得到,一切都要害怕
A heart full of pain, head full of stress
心中充满痛苦,头脑充满压力
Handful of anger, held in my chest
一把怒火,压在我胸口
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
艰难的挣扎,血,汗,和泪
Nothing to gain, everything to fear
没有什么可以得到,一切都要害怕
A heart full of pain, a heart full of pain
心中充满痛苦,心中充满痛苦
Try to give you warning but everyone ignores me
试图给你警告,但每个人都忽视我
(Told you everything loud and clear)
(大声告诉你一切)
But nobody's listening
但没有人在听
Call to you so clearly but you don't want to hear me
我如此清晰地呼唤你,但你不想听我
(Told you everything loud and clear)
(大声告诉你一切)
But nobody's listening
但没有人在听
I got a heart full of pain, head full of stress
我心中充满痛苦,头脑充满压力
Nobody's listening
没有人在听
Handful of anger, held in my chest
一把怒火,压在我胸口
Nobody's listening
没有人在听
Uphill struggle, blood, sweat, and tears
艰难的挣扎,血,汗,和泪
Nobody's listening
没有人在听
Nothing to gain, everything to fear
没有什么可以得到,一切都要害怕
Nobody's listening
没有人在听
Come, come, come, coming at you
来,来,来,向你冲来
Come, come, come, coming at you
来,来,来,向你冲来
Come, come, come, coming at you
来,来,来,向你冲来
Come, come, come, coming at you from every side
来,来,来,从每一面向你冲来