Hey, hey
You've heard it all before
One minute, I was killing 'em all
And the next, a brown suit wouldn't let me perform, ah
Typical
So I took a happy face and it's coming on like a charm
I don't wanna get lost, I wanna worship the sun
If you want, you can come
I'm in my own little golden age
But it's such a pill when they don't appreciate
So when you smoke that cigarette
Or when you talk shit 'bout an old friend
I know it's hard, but do your best
Give yourself a break, have a little faith, ah
Let's hear it for the girls
Living in the modern world
They're banging on the door
Everyone, please make way
For the girl who looks like she flew in from outer space
Yesterday
I think I'll wait it out
My little thing is keeping 'em keen
They could be drinking with you, but they'll be looking at me
This whole time, I've been playing it coy
The city's falling for me just like I'm Helen of Troy, ah
So when you're broke, can't get ahead
Or when you take it out on your boyfriend
I know it's hard, but do your best
Give yourself a break, have a little faith
Let's hear it for the girls
Living in the modern world
Give yourself a break, have a little faith
Let's hear it for the girls
Living in the modern world
Let's hear it for the girls (let's hear it for the girls)
(Living in the modern world) living in the modern world
Hey, hey
Hé, hé
You've heard it all before
Tu as déjà tout entendu
One minute, I was killing 'em all
Une minute, je les tuais tous
And the next, a brown suit wouldn't let me perform, ah
Et la suivante, un costume marron ne me laissait pas me produire, ah
Typical
Typique
So I took a happy face and it's coming on like a charm
Alors j'ai pris un visage heureux et ça marche comme un charme
I don't wanna get lost, I wanna worship the sun
Je ne veux pas me perdre, je veux adorer le soleil
If you want, you can come
Si tu veux, tu peux venir
I'm in my own little golden age
Je suis dans ma propre petite âge d'or
But it's such a pill when they don't appreciate
Mais c'est une telle pilule quand ils n'apprécient pas
So when you smoke that cigarette
Alors quand tu fumes cette cigarette
Or when you talk shit 'bout an old friend
Ou quand tu parles mal d'un vieil ami
I know it's hard, but do your best
Je sais que c'est dur, mais fais de ton mieux
Give yourself a break, have a little faith, ah
Donne-toi une pause, aie un peu de foi, ah
Let's hear it for the girls
Faisons du bruit pour les filles
Living in the modern world
Vivant dans le monde moderne
They're banging on the door
Ils frappent à la porte
Everyone, please make way
Tout le monde, s'il vous plaît, faites place
For the girl who looks like she flew in from outer space
Pour la fille qui a l'air d'avoir débarqué de l'espace
Yesterday
Hier
I think I'll wait it out
Je pense que je vais attendre
My little thing is keeping 'em keen
Mon petit truc les garde intéressés
They could be drinking with you, but they'll be looking at me
Ils pourraient boire avec toi, mais ils me regarderont
This whole time, I've been playing it coy
Tout ce temps, j'ai joué la timide
The city's falling for me just like I'm Helen of Troy, ah
La ville tombe pour moi comme si j'étais Hélène de Troie, ah
So when you're broke, can't get ahead
Alors quand tu es fauché, que tu ne peux pas avancer
Or when you take it out on your boyfriend
Ou quand tu te défoules sur ton petit ami
I know it's hard, but do your best
Je sais que c'est dur, mais fais de ton mieux
Give yourself a break, have a little faith
Donne-toi une pause, aie un peu de foi
Let's hear it for the girls
Faisons du bruit pour les filles
Living in the modern world
Vivant dans le monde moderne
Give yourself a break, have a little faith
Donne-toi une pause, aie un peu de foi
Let's hear it for the girls
Faisons du bruit pour les filles
Living in the modern world
Vivant dans le monde moderne
Let's hear it for the girls (let's hear it for the girls)
Faisons du bruit pour les filles (faisons du bruit pour les filles)
(Living in the modern world) living in the modern world
(Vivant dans le monde moderne) vivant dans le monde moderne
Hey, hey
Ei, ei
You've heard it all before
Você já ouviu tudo isso antes
One minute, I was killing 'em all
Um minuto, eu estava matando a todos
And the next, a brown suit wouldn't let me perform, ah
E no próximo, um terno marrom não me deixava me apresentar, ah
Typical
Típico
So I took a happy face and it's coming on like a charm
Então eu coloquei uma cara feliz e está vindo como um encanto
I don't wanna get lost, I wanna worship the sun
Eu não quero me perder, quero adorar o sol
If you want, you can come
Se você quiser, pode vir
I'm in my own little golden age
Estou na minha própria pequena idade dourada
But it's such a pill when they don't appreciate
Mas é uma pílula quando eles não apreciam
So when you smoke that cigarette
Então, quando você fuma aquele cigarro
Or when you talk shit 'bout an old friend
Ou quando você fala mal de um velho amigo
I know it's hard, but do your best
Eu sei que é difícil, mas faça o seu melhor
Give yourself a break, have a little faith, ah
Dê um descanso a si mesmo, tenha um pouco de fé, ah
Let's hear it for the girls
Vamos aplaudir as meninas
Living in the modern world
Vivendo no mundo moderno
They're banging on the door
Eles estão batendo na porta
Everyone, please make way
Todos, por favor, abram caminho
For the girl who looks like she flew in from outer space
Para a garota que parece ter voado do espaço sideral
Yesterday
Ontem
I think I'll wait it out
Acho que vou esperar
My little thing is keeping 'em keen
Minha pequena coisa está mantendo-os interessados
They could be drinking with you, but they'll be looking at me
Eles poderiam estar bebendo com você, mas estarão olhando para mim
This whole time, I've been playing it coy
Todo esse tempo, eu estive fazendo charme
The city's falling for me just like I'm Helen of Troy, ah
A cidade está se apaixonando por mim como se eu fosse Helena de Troia, ah
So when you're broke, can't get ahead
Então, quando você está quebrado, não consegue avançar
Or when you take it out on your boyfriend
Ou quando você desconta no seu namorado
I know it's hard, but do your best
Eu sei que é difícil, mas faça o seu melhor
Give yourself a break, have a little faith
Dê um descanso a si mesmo, tenha um pouco de fé
Let's hear it for the girls
Vamos aplaudir as meninas
Living in the modern world
Vivendo no mundo moderno
Give yourself a break, have a little faith
Dê um descanso a si mesmo, tenha um pouco de fé
Let's hear it for the girls
Vamos aplaudir as meninas
Living in the modern world
Vivendo no mundo moderno
Let's hear it for the girls (let's hear it for the girls)
Vamos aplaudir as meninas (vamos aplaudir as meninas)
(Living in the modern world) living in the modern world
(Vivendo no mundo moderno) vivendo no mundo moderno
Hey, hey
Oye, oye
You've heard it all before
Lo has oído todo antes
One minute, I was killing 'em all
Un minuto, los estaba matando a todos
And the next, a brown suit wouldn't let me perform, ah
Y al siguiente, un traje marrón no me dejaba actuar, ah
Typical
Típico
So I took a happy face and it's coming on like a charm
Así que tomé una cara feliz y está funcionando como un encanto
I don't wanna get lost, I wanna worship the sun
No quiero perderme, quiero adorar al sol
If you want, you can come
Si quieres, puedes venir
I'm in my own little golden age
Estoy en mi propia pequeña edad dorada
But it's such a pill when they don't appreciate
Pero es una píldora cuando no aprecian
So when you smoke that cigarette
Así que cuando fumas ese cigarrillo
Or when you talk shit 'bout an old friend
O cuando hablas mal de un viejo amigo
I know it's hard, but do your best
Sé que es difícil, pero haz lo mejor que puedas
Give yourself a break, have a little faith, ah
Date un respiro, ten un poco de fe, ah
Let's hear it for the girls
Aplaudamos a las chicas
Living in the modern world
Viviendo en el mundo moderno
They're banging on the door
Están golpeando la puerta
Everyone, please make way
Todos, por favor, hagan espacio
For the girl who looks like she flew in from outer space
Para la chica que parece que voló desde el espacio exterior
Yesterday
Ayer
I think I'll wait it out
Creo que lo esperaré
My little thing is keeping 'em keen
Mi pequeña cosa los mantiene interesados
They could be drinking with you, but they'll be looking at me
Podrían estar bebiendo contigo, pero estarán mirándome a mí
This whole time, I've been playing it coy
Todo este tiempo, he estado jugando al tímido
The city's falling for me just like I'm Helen of Troy, ah
La ciudad se está enamorando de mí como si fuera Helena de Troya, ah
So when you're broke, can't get ahead
Así que cuando estás arruinado, no puedes avanzar
Or when you take it out on your boyfriend
O cuando te desquitas con tu novio
I know it's hard, but do your best
Sé que es difícil, pero haz lo mejor que puedas
Give yourself a break, have a little faith
Date un respiro, ten un poco de fe
Let's hear it for the girls
Aplaudamos a las chicas
Living in the modern world
Viviendo en el mundo moderno
Give yourself a break, have a little faith
Date un respiro, ten un poco de fe
Let's hear it for the girls
Aplaudamos a las chicas
Living in the modern world
Viviendo en el mundo moderno
Let's hear it for the girls (let's hear it for the girls)
Aplaudamos a las chicas (aplaudamos a las chicas)
(Living in the modern world) living in the modern world
(Viviendo en el mundo moderno) viviendo en el mundo moderno
Hey, hey
Hey, hey
You've heard it all before
Du hast es schon alles gehört
One minute, I was killing 'em all
Ein Moment, ich habe sie alle umgebracht
And the next, a brown suit wouldn't let me perform, ah
Und im nächsten, ein brauner Anzug ließ mich nicht auftreten, ah
Typical
Typisch
So I took a happy face and it's coming on like a charm
Also habe ich ein fröhliches Gesicht aufgesetzt und es wirkt wie ein Charme
I don't wanna get lost, I wanna worship the sun
Ich will mich nicht verlaufen, ich will die Sonne anbeten
If you want, you can come
Wenn du willst, kannst du kommen
I'm in my own little golden age
Ich bin in meiner eigenen kleinen goldenen Ära
But it's such a pill when they don't appreciate
Aber es ist so eine Pille, wenn sie es nicht zu schätzen wissen
So when you smoke that cigarette
Also wenn du diese Zigarette rauchst
Or when you talk shit 'bout an old friend
Oder wenn du Scheiße über einen alten Freund redest
I know it's hard, but do your best
Ich weiß, es ist schwer, aber tu dein Bestes
Give yourself a break, have a little faith, ah
Gönn dir eine Pause, habe ein wenig Glauben, ah
Let's hear it for the girls
Lasst uns es für die Mädchen hören
Living in the modern world
Leben in der modernen Welt
They're banging on the door
Sie klopfen an die Tür
Everyone, please make way
Jeder, bitte macht Platz
For the girl who looks like she flew in from outer space
Für das Mädchen, das aussieht, als wäre es gestern aus dem Weltraum geflogen
Yesterday
Gestern
I think I'll wait it out
Ich denke, ich werde es abwarten
My little thing is keeping 'em keen
Meine kleine Sache hält sie interessiert
They could be drinking with you, but they'll be looking at me
Sie könnten mit dir trinken, aber sie werden mich ansehen
This whole time, I've been playing it coy
Die ganze Zeit habe ich mich zurückgehalten
The city's falling for me just like I'm Helen of Troy, ah
Die Stadt verliebt sich in mich, genau wie ich Helen von Troja bin, ah
So when you're broke, can't get ahead
Also wenn du pleite bist, nicht vorankommst
Or when you take it out on your boyfriend
Oder wenn du es an deinem Freund auslässt
I know it's hard, but do your best
Ich weiß, es ist schwer, aber tu dein Bestes
Give yourself a break, have a little faith
Gönn dir eine Pause, habe ein wenig Glauben
Let's hear it for the girls
Lasst uns es für die Mädchen hören
Living in the modern world
Leben in der modernen Welt
Give yourself a break, have a little faith
Gönn dir eine Pause, habe ein wenig Glauben
Let's hear it for the girls
Lasst uns es für die Mädchen hören
Living in the modern world
Leben in der modernen Welt
Let's hear it for the girls (let's hear it for the girls)
Lasst uns es für die Mädchen hören (lasst uns es für die Mädchen hören)
(Living in the modern world) living in the modern world
(Leben in der modernen Welt) Leben in der modernen Welt
Hey, hey
Ehi, ehi
You've heard it all before
L'hai sentito tutto prima
One minute, I was killing 'em all
Un minuto, li stavo uccidendo tutti
And the next, a brown suit wouldn't let me perform, ah
E il successivo, un vestito marrone non mi lasciava esibire, ah
Typical
Tipico
So I took a happy face and it's coming on like a charm
Quindi ho preso una faccia felice ed è venuta fuori come un incanto
I don't wanna get lost, I wanna worship the sun
Non voglio perdermi, voglio adorare il sole
If you want, you can come
Se vuoi, puoi venire
I'm in my own little golden age
Sono nella mia piccola età d'oro
But it's such a pill when they don't appreciate
Ma è una tale pillola quando non apprezzano
So when you smoke that cigarette
Quindi quando fumi quella sigaretta
Or when you talk shit 'bout an old friend
O quando parli male di un vecchio amico
I know it's hard, but do your best
So che è difficile, ma fai del tuo meglio
Give yourself a break, have a little faith, ah
Datti una pausa, abbi un po' di fede, ah
Let's hear it for the girls
Facciamo un applauso per le ragazze
Living in the modern world
Vivendo nel mondo moderno
They're banging on the door
Stanno bussando alla porta
Everyone, please make way
Tutti, per favore fate spazio
For the girl who looks like she flew in from outer space
Per la ragazza che sembra essere volata dallo spazio
Yesterday
Ieri
I think I'll wait it out
Penso che aspetterò
My little thing is keeping 'em keen
La mia piccola cosa li tiene interessati
They could be drinking with you, but they'll be looking at me
Potrebbero bere con te, ma staranno guardando me
This whole time, I've been playing it coy
Tutto questo tempo, ho fatto la timida
The city's falling for me just like I'm Helen of Troy, ah
La città si sta innamorando di me proprio come se fossi Elena di Troia, ah
So when you're broke, can't get ahead
Quindi quando sei al verde, non riesci ad andare avanti
Or when you take it out on your boyfriend
O quando te la prendi con il tuo ragazzo
I know it's hard, but do your best
So che è difficile, ma fai del tuo meglio
Give yourself a break, have a little faith
Datti una pausa, abbi un po' di fede
Let's hear it for the girls
Facciamo un applauso per le ragazze
Living in the modern world
Vivendo nel mondo moderno
Give yourself a break, have a little faith
Datti una pausa, abbi un po' di fede
Let's hear it for the girls
Facciamo un applauso per le ragazze
Living in the modern world
Vivendo nel mondo moderno
Let's hear it for the girls (let's hear it for the girls)
Facciamo un applauso per le ragazze (facciamo un applauso per le ragazze)
(Living in the modern world) living in the modern world
(Vivendo nel mondo moderno) vivendo nel mondo moderno