As Soon As I Hang Up the Phone [Single Version]

CONWAY TWITTY

Paroles Traduction

Hello
(Hello Loretta)
Darlin' I knew it was you
(Loretta there's something)
(I just got to tell you)
Oh please tell me what to do
(I don't really know how to say this)
(But I want to tell you that I)

You gave me the will to go on
As soon as I picked up the phone
(No no you don't understand Loretta)
(I'm trying to tell you that I)
The talk is around that we're through
(Yeah I know I've heard it too)
Oh darling tell me what to do

(But that's just it that's what)
(I'm trying to tell you I want to tell you that)
I knew you'd tell me they were wrong
As soon as I picked up the phone
(Oh but it's true they're not wrong)
Oh no
(I'm sorry Loretta)
Oh no
I can't believe that it's true

(I'm sorry Loretta I'm really really sorry)
Oh no oh no I can't believe that we're through
(I know you know that I never thought)
(It would come to this)
You tell me it's over and done

(I really thought that I loved you)
(And you know that)
You say that you've had all your fun
(You've just got to believe me
(That I never meant to hurt you)
But I can't believe you've been gone

(This is the hardest thing)
(That I've ever had to do and it hurts me too)
As soon as I hang up the phone
(Yeah I'll be gone)
As soon as I hang up the phone
(Goodbye Loretta)

Hello
Bonjour
(Hello Loretta)
(Bonjour Loretta)
Darlin' I knew it was you
Chérie, je savais que c'était toi
(Loretta there's something)
(Loretta, il y a quelque chose)
(I just got to tell you)
(Je dois absolument te dire)
Oh please tell me what to do
Oh s'il te plaît dis-moi quoi faire
(I don't really know how to say this)
(Je ne sais vraiment pas comment dire ça)
(But I want to tell you that I)
(Mais je veux te dire que je)
You gave me the will to go on
Tu m'as donné la volonté de continuer
As soon as I picked up the phone
Dès que j'ai décroché le téléphone
(No no you don't understand Loretta)
(Non non tu ne comprends pas Loretta)
(I'm trying to tell you that I)
(J'essaie de te dire que je)
The talk is around that we're through
On dit partout que c'est fini entre nous
(Yeah I know I've heard it too)
(Oui, je sais, je l'ai aussi entendu)
Oh darling tell me what to do
Oh chérie dis-moi quoi faire
(But that's just it that's what)
(Mais c'est justement ça)
(I'm trying to tell you I want to tell you that)
(J'essaie de te dire, je veux te dire que)
I knew you'd tell me they were wrong
Je savais que tu me dirais qu'ils avaient tort
As soon as I picked up the phone
Dès que j'ai décroché le téléphone
(Oh but it's true they're not wrong)
(Oh mais c'est vrai, ils n'ont pas tort)
Oh no
Oh non
(I'm sorry Loretta)
(Je suis désolé Loretta)
Oh no
Oh non
I can't believe that it's true
Je ne peux pas croire que c'est vrai
(I'm sorry Loretta I'm really really sorry)
(Je suis désolé Loretta, je suis vraiment vraiment désolé)
Oh no oh no I can't believe that we're through
Oh non, oh non, je ne peux pas croire que c'est fini entre nous
(I know you know that I never thought)
(Je sais que tu sais que je n'ai jamais pensé)
(It would come to this)
(Que ça en arriverait là)
You tell me it's over and done
Tu me dis que c'est fini et terminé
(I really thought that I loved you)
(Je pensais vraiment que je t'aimais)
(And you know that)
(Et tu le sais)
You say that you've had all your fun
Tu dis que tu as eu tout le plaisir que tu voulais
(You've just got to believe me
(Tu dois juste me croire)
(That I never meant to hurt you)
(Que je n'ai jamais voulu te blesser)
But I can't believe you've been gone
Mais je ne peux pas croire que tu sois partie
(This is the hardest thing)
(C'est la chose la plus difficile)
(That I've ever had to do and it hurts me too)
(Que j'ai jamais eu à faire et ça me fait mal aussi)
As soon as I hang up the phone
Dès que je raccroche le téléphone
(Yeah I'll be gone)
(Oui, je serai parti)
As soon as I hang up the phone
Dès que je raccroche le téléphone
(Goodbye Loretta)
(Au revoir Loretta)
Hello
Olá
(Hello Loretta)
(Olá Loretta)
Darlin' I knew it was you
Querida, eu sabia que era você
(Loretta there's something)
(Loretta, tem uma coisa)
(I just got to tell you)
(Eu só preciso te contar)
Oh please tell me what to do
Oh, por favor, me diga o que fazer
(I don't really know how to say this)
(Eu realmente não sei como dizer isso)
(But I want to tell you that I)
(Mas eu quero te dizer que eu)
You gave me the will to go on
Você me deu a vontade de continuar
As soon as I picked up the phone
Assim que eu atendi o telefone
(No no you don't understand Loretta)
(Não, não, você não entende, Loretta)
(I'm trying to tell you that I)
(Estou tentando te dizer que eu)
The talk is around that we're through
Estão dizendo por aí que acabou
(Yeah I know I've heard it too)
(Sim, eu sei, também ouvi)
Oh darling tell me what to do
Oh, querido, me diga o que fazer
(But that's just it that's what)
(Mas é justamente isso, é isso)
(I'm trying to tell you I want to tell you that)
(Estou tentando te dizer, eu quero te dizer que)
I knew you'd tell me they were wrong
Eu sabia que você diria que eles estavam errados
As soon as I picked up the phone
Assim que eu atendi o telefone
(Oh but it's true they're not wrong)
(Oh, mas é verdade, eles não estão errados)
Oh no
Oh não
(I'm sorry Loretta)
(Desculpe, Loretta)
Oh no
Oh não
I can't believe that it's true
Eu não consigo acreditar que é verdade
(I'm sorry Loretta I'm really really sorry)
(Desculpe, Loretta, eu sinto muito, muito mesmo)
Oh no oh no I can't believe that we're through
Oh não, oh não, eu não consigo acreditar que acabou
(I know you know that I never thought)
(Eu sei que você sabe que eu nunca pensei)
(It would come to this)
(Que chegaria a isso)
You tell me it's over and done
Você me diz que acabou
(I really thought that I loved you)
(Eu realmente pensei que te amava)
(And you know that)
(E você sabe disso)
You say that you've had all your fun
Você diz que se divertiu o suficiente
(You've just got to believe me
(Você só precisa acreditar em mim)
(That I never meant to hurt you)
(Que eu nunca quis te machucar)
But I can't believe you've been gone
Mas eu não consigo acreditar que você se foi
(This is the hardest thing)
(Essa é a coisa mais difícil)
(That I've ever had to do and it hurts me too)
(Que eu já tive que fazer e também me machuca)
As soon as I hang up the phone
Assim que eu desligar o telefone
(Yeah I'll be gone)
(Sim, eu vou embora)
As soon as I hang up the phone
Assim que eu desligar o telefone
(Goodbye Loretta)
(Adeus, Loretta)
Hello
Hola
(Hello Loretta)
(Hola Loretta)
Darlin' I knew it was you
Cariño, sabía que eras tú
(Loretta there's something)
(Loretta hay algo)
(I just got to tell you)
(Tengo que decírtelo)
Oh please tell me what to do
Oh por favor dime qué hacer
(I don't really know how to say this)
(Realmente no sé cómo decir esto)
(But I want to tell you that I)
(Pero quiero decirte que yo)
You gave me the will to go on
Me diste la voluntad de seguir adelante
As soon as I picked up the phone
Tan pronto como cogí el teléfono
(No no you don't understand Loretta)
(No, no, no entiendes Loretta)
(I'm trying to tell you that I)
(Estoy tratando de decirte que yo)
The talk is around that we're through
Se dice por ahí que hemos terminado
(Yeah I know I've heard it too)
(Sí, yo también lo he oído)
Oh darling tell me what to do
Oh cariño dime qué hacer
(But that's just it that's what)
(Pero eso es justo lo que)
(I'm trying to tell you I want to tell you that)
(Estoy tratando de decirte, quiero decirte que)
I knew you'd tell me they were wrong
Sabía que me dirías que estaban equivocados
As soon as I picked up the phone
Tan pronto como cogí el teléfono
(Oh but it's true they're not wrong)
(Oh pero es verdad, no están equivocados)
Oh no
Oh no
(I'm sorry Loretta)
(Lo siento Loretta)
Oh no
Oh no
I can't believe that it's true
No puedo creer que sea verdad
(I'm sorry Loretta I'm really really sorry)
(Lo siento Loretta, lo siento mucho)
Oh no oh no I can't believe that we're through
Oh no, oh no, no puedo creer que hayamos terminado
(I know you know that I never thought)
(Sé que sabes que nunca pensé)
(It would come to this)
(Que llegaría a esto)
You tell me it's over and done
Me dices que se acabó y terminó
(I really thought that I loved you)
(Realmente pensé que te amaba)
(And you know that)
(Y tú lo sabes)
You say that you've had all your fun
Dices que te has divertido todo lo que querías
(You've just got to believe me
(Tienes que creerme)
(That I never meant to hurt you)
(Que nunca quise hacerte daño)
But I can't believe you've been gone
Pero no puedo creer que te hayas ido
(This is the hardest thing)
(Esto es lo más difícil)
(That I've ever had to do and it hurts me too)
(Que he tenido que hacer y también me duele a mí)
As soon as I hang up the phone
Tan pronto como cuelgue el teléfono
(Yeah I'll be gone)
(Sí, me iré)
As soon as I hang up the phone
Tan pronto como cuelgue el teléfono
(Goodbye Loretta)
(Adiós Loretta)
Hello
Hallo
(Hello Loretta)
(Hallo Loretta)
Darlin' I knew it was you
Liebling, ich wusste, dass du es bist
(Loretta there's something)
(Loretta, da ist etwas)
(I just got to tell you)
(Ich muss dir einfach etwas sagen)
Oh please tell me what to do
Oh bitte sag mir, was ich tun soll
(I don't really know how to say this)
(Ich weiß wirklich nicht, wie ich das sagen soll)
(But I want to tell you that I)
(Aber ich möchte dir sagen, dass ich)
You gave me the will to go on
Du hast mir den Willen gegeben, weiterzumachen
As soon as I picked up the phone
Sobald ich das Telefon abgehoben habe
(No no you don't understand Loretta)
(Nein, nein, du verstehst nicht, Loretta)
(I'm trying to tell you that I)
(Ich versuche dir zu sagen, dass ich)
The talk is around that we're through
Es geht das Gerücht um, dass wir fertig sind
(Yeah I know I've heard it too)
(Ja, ich habe es auch gehört)
Oh darling tell me what to do
Oh Liebling, sag mir, was ich tun soll
(But that's just it that's what)
(Aber genau das ist es, was)
(I'm trying to tell you I want to tell you that)
(Ich versuche dir zu sagen, ich möchte dir sagen, dass)
I knew you'd tell me they were wrong
Ich wusste, du würdest mir sagen, dass sie falsch liegen
As soon as I picked up the phone
Sobald ich das Telefon abgehoben habe
(Oh but it's true they're not wrong)
(Aber es ist wahr, sie liegen nicht falsch)
Oh no
Oh nein
(I'm sorry Loretta)
(Es tut mir leid, Loretta)
Oh no
Oh nein
I can't believe that it's true
Ich kann nicht glauben, dass es wahr ist
(I'm sorry Loretta I'm really really sorry)
(Es tut mir leid, Loretta, es tut mir wirklich, wirklich leid)
Oh no oh no I can't believe that we're through
Oh nein, oh nein, ich kann nicht glauben, dass wir fertig sind
(I know you know that I never thought)
(Ich weiß, du weißt, dass ich nie gedacht habe)
(It would come to this)
(Dass es dazu kommen würde)
You tell me it's over and done
Du sagst mir, es ist vorbei und erledigt
(I really thought that I loved you)
(Ich dachte wirklich, dass ich dich liebe)
(And you know that)
(Und das weißt du)
You say that you've had all your fun
Du sagst, dass du all deinen Spaß hattest
(You've just got to believe me
(Du musst mir einfach glauben)
(That I never meant to hurt you)
(Dass ich dich nie verletzen wollte)
But I can't believe you've been gone
Aber ich kann nicht glauben, dass du weg bist
(This is the hardest thing)
(Das ist das Schwerste)
(That I've ever had to do and it hurts me too)
(Das ich je tun musste und es tut mir auch weh)
As soon as I hang up the phone
Sobald ich das Telefon auflege
(Yeah I'll be gone)
(Ja, ich werde weg sein)
As soon as I hang up the phone
Sobald ich das Telefon auflege
(Goodbye Loretta)
(Auf Wiedersehen Loretta)
Hello
Ciao
(Hello Loretta)
(Ciao Loretta)
Darlin' I knew it was you
Tesoro, sapevo che eri tu
(Loretta there's something)
(Loretta c'è qualcosa)
(I just got to tell you)
(Devo proprio dirtelo)
Oh please tell me what to do
Oh per favore dimmi cosa fare
(I don't really know how to say this)
(Non so davvero come dirlo)
(But I want to tell you that I)
(Ma voglio dirti che io)
You gave me the will to go on
Mi hai dato la volontà di andare avanti
As soon as I picked up the phone
Appena ho risposto al telefono
(No no you don't understand Loretta)
(No no non capisci Loretta)
(I'm trying to tell you that I)
(Sto cercando di dirti che io)
The talk is around that we're through
Si dice in giro che siamo finiti
(Yeah I know I've heard it too)
(Sì lo so, l'ho sentito anch'io)
Oh darling tell me what to do
Oh tesoro dimmi cosa fare
(But that's just it that's what)
(Ma è proprio questo il punto)
(I'm trying to tell you I want to tell you that)
(Sto cercando di dirti, voglio dirti che)
I knew you'd tell me they were wrong
Sapevo che mi avresti detto che avevano torto
As soon as I picked up the phone
Appena ho risposto al telefono
(Oh but it's true they're not wrong)
(Oh ma è vero, non hanno torto)
Oh no
Oh no
(I'm sorry Loretta)
(Mi dispiace Loretta)
Oh no
Oh no
I can't believe that it's true
Non riesco a credere che sia vero
(I'm sorry Loretta I'm really really sorry)
(Mi dispiace Loretta, mi dispiace davvero molto)
Oh no oh no I can't believe that we're through
Oh no, oh no, non riesco a credere che siamo finiti
(I know you know that I never thought)
(So che sai che non avrei mai pensato)
(It would come to this)
(Che sarebbe arrivato a questo)
You tell me it's over and done
Mi dici che è finita e basta
(I really thought that I loved you)
(Pensavo davvero di amarti)
(And you know that)
(E tu lo sai)
You say that you've had all your fun
Dici che ti sei divertita abbastanza
(You've just got to believe me
(Devi solo credermi)
(That I never meant to hurt you)
(Non ho mai voluto farti del male)
But I can't believe you've been gone
Ma non riesco a credere che tu sia andata via
(This is the hardest thing)
(Questa è la cosa più difficile)
(That I've ever had to do and it hurts me too)
(Che abbia mai dovuto fare e mi fa male anche a me)
As soon as I hang up the phone
Appena riaggancio il telefono
(Yeah I'll be gone)
(Sì, me ne andrò)
As soon as I hang up the phone
Appena riaggancio il telefono
(Goodbye Loretta)
(Addio Loretta)
Hello
Halo
(Hello Loretta)
(Halo Loretta)
Darlin' I knew it was you
Sayang, aku tahu itu kamu
(Loretta there's something)
(Loretta ada sesuatu)
(I just got to tell you)
(Aku harus memberitahumu)
Oh please tell me what to do
Oh tolong katakan padaku apa yang harus aku lakukan
(I don't really know how to say this)
(Aku tidak benar-benar tahu bagaimana mengatakannya)
(But I want to tell you that I)
(Tapi aku ingin memberitahumu bahwa aku)
You gave me the will to go on
Kamu memberiku kekuatan untuk terus melanjutkan
As soon as I picked up the phone
Begitu aku mengangkat telepon
(No no you don't understand Loretta)
(Tidak, tidak, kamu tidak mengerti Loretta)
(I'm trying to tell you that I)
(Aku mencoba memberitahumu bahwa aku)
The talk is around that we're through
Kabar beredar bahwa kita sudah putus
(Yeah I know I've heard it too)
(Ya, aku tahu, aku juga mendengarnya)
Oh darling tell me what to do
Oh sayang, katakan padaku apa yang harus aku lakukan
(But that's just it that's what)
(Tapi itulah masalahnya itulah yang)
(I'm trying to tell you I want to tell you that)
(Aku mencoba memberitahumu, aku ingin memberitahumu bahwa)
I knew you'd tell me they were wrong
Aku tahu kamu akan mengatakan mereka salah
As soon as I picked up the phone
Begitu aku mengangkat telepon
(Oh but it's true they're not wrong)
(Oh tapi ini benar, mereka tidak salah)
Oh no
Oh tidak
(I'm sorry Loretta)
(Maaf Loretta)
Oh no
Oh tidak
I can't believe that it's true
Aku tidak percaya ini benar
(I'm sorry Loretta I'm really really sorry)
(Maaf Loretta, aku benar-benar sangat menyesal)
Oh no oh no I can't believe that we're through
Oh tidak, oh tidak, aku tidak percaya kita sudah putus
(I know you know that I never thought)
(Aku tahu kamu tahu bahwa aku tidak pernah berpikir)
(It would come to this)
(Bahwa akan sampai pada ini)
You tell me it's over and done
Kamu bilang ini sudah berakhir dan selesai
(I really thought that I loved you)
(Aku benar-benar pikir bahwa aku mencintaimu)
(And you know that)
(Dan kamu tahu itu)
You say that you've had all your fun
Kamu bilang kamu sudah selesai bersenang-senang
(You've just got to believe me
(Kamu hanya perlu percaya padaku
(That I never meant to hurt you)
(Bahwa aku tidak pernah bermaksud menyakitimu)
But I can't believe you've been gone
Tapi aku tidak percaya kamu sudah pergi
(This is the hardest thing)
(Ini adalah hal tersulit)
(That I've ever had to do and it hurts me too)
(Yang pernah harus kulakukan dan ini juga menyakitiku)
As soon as I hang up the phone
Begitu aku menutup telepon
(Yeah I'll be gone)
(Ya, aku akan pergi)
As soon as I hang up the phone
Begitu aku menutup telepon
(Goodbye Loretta)
(Selamat tinggal Loretta)
Hello
สวัสดี
(Hello Loretta)
(สวัสดีเลอเรตต้า)
Darlin' I knew it was you
ที่รัก ฉันรู้ว่านั่นคือเธอ
(Loretta there's something)
(เลอเรตต้ามีบางอย่าง)
(I just got to tell you)
(ฉันต้องบอกเธอ)
Oh please tell me what to do
โอ้ โปรดบอกฉันว่าฉันควรทำอย่างไร
(I don't really know how to say this)
(ฉันไม่รู้จริงๆว่าจะพูดยังไง)
(But I want to tell you that I)
(แต่ฉันอยากบอกเธอว่าฉัน)
You gave me the will to go on
เธอทำให้ฉันมีกำลังใจที่จะต่อสู้ต่อไป
As soon as I picked up the phone
ทันทีที่ฉันหยิบโทรศัพท์ขึ้นมา
(No no you don't understand Loretta)
(ไม่ไม่ เธอไม่เข้าใจเลอเรตต้า)
(I'm trying to tell you that I)
(ฉันพยายามบอกเธอว่าฉัน)
The talk is around that we're through
มีข่าวลือว่าเราเลิกกันแล้ว
(Yeah I know I've heard it too)
(ใช่ ฉันรู้ ฉันก็ได้ยินมาเหมือนกัน)
Oh darling tell me what to do
โอ้ที่รัก บอกฉันว่าฉันควรทำอย่างไร
(But that's just it that's what)
(แต่นั่นแหละที่ฉันพยายามจะบอก)
(I'm trying to tell you I want to tell you that)
(ฉันต้องการบอกเธอว่า)
I knew you'd tell me they were wrong
ฉันรู้ว่าเธอจะบอกฉันว่าพวกเขาผิด
As soon as I picked up the phone
ทันทีที่ฉันหยิบโทรศัพท์ขึ้นมา
(Oh but it's true they're not wrong)
(โอ้แต่มันจริง พวกเขาไม่ผิด)
Oh no
โอ้ไม่
(I'm sorry Loretta)
(ฉันขอโทษเลอเรตต้า)
Oh no
โอ้ไม่
I can't believe that it's true
ฉันไม่อยากเชื่อว่ามันเป็นจริง
(I'm sorry Loretta I'm really really sorry)
(ฉันขอโทษเลอเรตต้า ฉันขอโทษจริงๆ)
Oh no oh no I can't believe that we're through
โอ้ไม่ โอ้ไม่ ฉันไม่อยากเชื่อว่าเราเลิกกันแล้ว
(I know you know that I never thought)
(ฉันรู้ว่าเธอรู้ว่าฉันไม่เคยคิด)
(It would come to this)
(ว่ามันจะมาถึงจุดนี้)
You tell me it's over and done
เธอบอกฉันว่ามันจบแล้ว
(I really thought that I loved you)
(ฉันคิดว่าฉันรักเธอจริงๆ)
(And you know that)
(และเธอก็รู้)
You say that you've had all your fun
เธอบอกว่าเธอสนุกพอแล้ว
(You've just got to believe me
(เธอต้องเชื่อฉัน
(That I never meant to hurt you)
(ฉันไม่เคยตั้งใจทำร้ายเธอ)
But I can't believe you've been gone
แต่ฉันไม่อยากเชื่อว่าเธอจากไป
(This is the hardest thing)
(นี่เป็นเรื่องที่ยากที่สุด)
(That I've ever had to do and it hurts me too)
(ที่ฉันเคยต้องทำและมันก็ทำให้ฉันเจ็บปวดเช่นกัน)
As soon as I hang up the phone
ทันทีที่ฉันวางสายโทรศัพท์
(Yeah I'll be gone)
(ใช่ ฉันจะจากไป)
As soon as I hang up the phone
ทันทีที่ฉันวางสายโทรศัพท์
(Goodbye Loretta)
(ลาก่อนเลอเรตต้า)
Hello
你好
(Hello Loretta)
(你好,洛丽塔)
Darlin' I knew it was you
亲爱的,我知道是你
(Loretta there's something)
(洛丽塔,有件事)
(I just got to tell you)
(我必须告诉你)
Oh please tell me what to do
哦,请告诉我该怎么办
(I don't really know how to say this)
(我不真的知道该怎么说)
(But I want to tell you that I)
(但我想告诉你我)
You gave me the will to go on
你给了我继续前行的意志
As soon as I picked up the phone
当我一拿起电话
(No no you don't understand Loretta)
(不,不,你不明白洛丽塔)
(I'm trying to tell you that I)
(我试图告诉你我)
The talk is around that we're through
大家都在说我们结束了
(Yeah I know I've heard it too)
(是的,我也听说了)
Oh darling tell me what to do
哦,亲爱的,告诉我该怎么办
(But that's just it that's what)
(但问题就是这个,这就是)
(I'm trying to tell you I want to tell you that)
(我试图告诉你,我想告诉你)
I knew you'd tell me they were wrong
我知道你会告诉我他们错了
As soon as I picked up the phone
当我一拿起电话
(Oh but it's true they're not wrong)
(哦,但这是真的,他们没错)
Oh no
哦,不
(I'm sorry Loretta)
(对不起,洛丽塔)
Oh no
哦,不
I can't believe that it's true
我无法相信这是真的
(I'm sorry Loretta I'm really really sorry)
(对不起,洛丽塔,我真的很抱歉)
Oh no oh no I can't believe that we're through
哦,不,哦,不,我无法相信我们结束了
(I know you know that I never thought)
(我知道你知道我从未想过)
(It would come to this)
(会变成这样)
You tell me it's over and done
你告诉我一切都结束了
(I really thought that I loved you)
(我真的以为我爱过你)
(And you know that)
(你知道的)
You say that you've had all your fun
你说你已经玩够了
(You've just got to believe me
(你只需要相信我)
(That I never meant to hurt you)
(我从未想过要伤害你)
But I can't believe you've been gone
但我无法相信你已经离开
(This is the hardest thing)
(这是我不得不做的最难的事)
(That I've ever had to do and it hurts me too)
(它也伤害了我)
As soon as I hang up the phone
当我挂断电话
(Yeah I'll be gone)
(是的,我会离开)
As soon as I hang up the phone
当我挂断电话
(Goodbye Loretta)
(再见,洛丽塔)

Curiosités sur la chanson As Soon As I Hang Up the Phone [Single Version] de Loretta Lynn

Qui a composé la chanson “As Soon As I Hang Up the Phone [Single Version]” de Loretta Lynn?
La chanson “As Soon As I Hang Up the Phone [Single Version]” de Loretta Lynn a été composée par CONWAY TWITTY.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Loretta Lynn

Autres artistes de Country & western