Canal do Boi

Emerson Carlos Loubet, Fernando Bonifacio

Paroles Traduction

Chamei ela pra ir lá em casa
Assistir um filme
Mas quando ela chegou
Viu que eu não tinha Netflix

Pior que sexta não tem tela quente
Mas o clima esquentou entre a gente
E a TV parou bem no leilão
E o meu encontro com a Fátima foi
No canal do boi

E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Chegou as dez da noite
E foi embora as seis
Dou-lhe uma, duas e três

E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Chegou as dez da noite
E foi embora as seis
Dou-lhe uma, duas e três

Chamei ela pra ir lá em casa
Assistir um filme
Mas quando ela chegou
Viu que eu não tinha Netflix

Pior que sexta não tem tela quente
Mas o clima esquentou entre a gente
E a TV parou bem no leilão
E o meu encontro com a Fátima foi
No canal do boi

E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Chegou as dez da noite
E foi embora as seis
Dou-lhe uma, duas e três

E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Chegou as dez da noite
E foi embora as seis
Dou-lhe uma, duas e três

E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Chegou as dez da noite
E foi embora as seis
Dou-lhe uma, duas e três

E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Chegou as dez da noite
E foi embora as seis
Dou-lhe uma, duas e três

Dou-lhe uma, duas e três

Chamei ela pra ir lá em casa
Je l'ai invitée à venir chez moi
Assistir um filme
Regarder un film
Mas quando ela chegou
Mais quand elle est arrivée
Viu que eu não tinha Netflix
Elle a vu que je n'avais pas Netflix
Pior que sexta não tem tela quente
Pire, vendredi il n'y a pas de film à la télé
Mas o clima esquentou entre a gente
Mais l'ambiance s'est réchauffée entre nous
E a TV parou bem no leilão
Et la télé s'est arrêtée juste à l'enchère
E o meu encontro com a Fátima foi
Et ma rencontre avec Fátima a eu lieu
No canal do boi
Sur la chaîne du bœuf
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Et la télé a raconté tout ce que nous avons fait
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Je lui en donne une, deux, trois
Chegou as dez da noite
Elle est arrivée à dix heures du soir
E foi embora as seis
Et elle est partie à six heures
Dou-lhe uma, duas e três
Je lui en donne une, deux et trois
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Et la télé a raconté tout ce que nous avons fait
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Je lui en donne une, deux, trois
Chegou as dez da noite
Elle est arrivée à dix heures du soir
E foi embora as seis
Et elle est partie à six heures
Dou-lhe uma, duas e três
Je lui en donne une, deux et trois
Chamei ela pra ir lá em casa
Je l'ai invitée à venir chez moi
Assistir um filme
Regarder un film
Mas quando ela chegou
Mais quand elle est arrivée
Viu que eu não tinha Netflix
Elle a vu que je n'avais pas Netflix
Pior que sexta não tem tela quente
Pire, vendredi il n'y a pas de film à la télé
Mas o clima esquentou entre a gente
Mais l'ambiance s'est réchauffée entre nous
E a TV parou bem no leilão
Et la télé s'est arrêtée juste à l'enchère
E o meu encontro com a Fátima foi
Et ma rencontre avec Fátima a eu lieu
No canal do boi
Sur la chaîne du bœuf
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Et la télé a raconté tout ce que nous avons fait
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Je lui en donne une, deux, trois
Chegou as dez da noite
Elle est arrivée à dix heures du soir
E foi embora as seis
Et elle est partie à six heures
Dou-lhe uma, duas e três
Je lui en donne une, deux et trois
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Et la télé a raconté tout ce que nous avons fait
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Je lui en donne une, deux, trois
Chegou as dez da noite
Elle est arrivée à dix heures du soir
E foi embora as seis
Et elle est partie à six heures
Dou-lhe uma, duas e três
Je lui en donne une, deux et trois
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Et la télé a raconté tout ce que nous avons fait
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Je lui en donne une, deux, trois
Chegou as dez da noite
Elle est arrivée à dix heures du soir
E foi embora as seis
Et elle est partie à six heures
Dou-lhe uma, duas e três
Je lui en donne une, deux et trois
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Et la télé a raconté tout ce que nous avons fait
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Je lui en donne une, deux, trois
Chegou as dez da noite
Elle est arrivée à dix heures du soir
E foi embora as seis
Et elle est partie à six heures
Dou-lhe uma, duas e três
Je lui en donne une, deux et trois
Dou-lhe uma, duas e três
Je lui en donne une, deux et trois
Chamei ela pra ir lá em casa
I invited her to come over to my house
Assistir um filme
To watch a movie
Mas quando ela chegou
But when she arrived
Viu que eu não tinha Netflix
She saw that I didn't have Netflix
Pior que sexta não tem tela quente
Worse, on Friday there's no hot screen
Mas o clima esquentou entre a gente
But the atmosphere heated up between us
E a TV parou bem no leilão
And the TV stopped right at the auction
E o meu encontro com a Fátima foi
And my meeting with Fatima was
No canal do boi
On the cattle channel
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
And the TV was narrating everything we did
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
I give her one, I give her two, I give her three
Chegou as dez da noite
She arrived at ten at night
E foi embora as seis
And left at six
Dou-lhe uma, duas e três
I give her one, two and three
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
And the TV was narrating everything we did
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
I give her one, I give her two, I give her three
Chegou as dez da noite
She arrived at ten at night
E foi embora as seis
And left at six
Dou-lhe uma, duas e três
I give her one, two and three
Chamei ela pra ir lá em casa
I invited her to come over to my house
Assistir um filme
To watch a movie
Mas quando ela chegou
But when she arrived
Viu que eu não tinha Netflix
She saw that I didn't have Netflix
Pior que sexta não tem tela quente
Worse, on Friday there's no hot screen
Mas o clima esquentou entre a gente
But the atmosphere heated up between us
E a TV parou bem no leilão
And the TV stopped right at the auction
E o meu encontro com a Fátima foi
And my meeting with Fatima was
No canal do boi
On the cattle channel
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
And the TV was narrating everything we did
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
I give her one, I give her two, I give her three
Chegou as dez da noite
She arrived at ten at night
E foi embora as seis
And left at six
Dou-lhe uma, duas e três
I give her one, two and three
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
And the TV was narrating everything we did
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
I give her one, I give her two, I give her three
Chegou as dez da noite
She arrived at ten at night
E foi embora as seis
And left at six
Dou-lhe uma, duas e três
I give her one, two and three
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
And the TV was narrating everything we did
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
I give her one, I give her two, I give her three
Chegou as dez da noite
She arrived at ten at night
E foi embora as seis
And left at six
Dou-lhe uma, duas e três
I give her one, two and three
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
And the TV was narrating everything we did
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
I give her one, I give her two, I give her three
Chegou as dez da noite
She arrived at ten at night
E foi embora as seis
And left at six
Dou-lhe uma, duas e três
I give her one, two and three
Dou-lhe uma, duas e três
I give her one, two and three
Chamei ela pra ir lá em casa
La invité a ir a mi casa
Assistir um filme
Para ver una película
Mas quando ela chegou
Pero cuando llegó
Viu que eu não tinha Netflix
Vio que no tenía Netflix
Pior que sexta não tem tela quente
Peor que el viernes no hay película caliente
Mas o clima esquentou entre a gente
Pero el ambiente se calentó entre nosotros
E a TV parou bem no leilão
Y la televisión se detuvo justo en la subasta
E o meu encontro com a Fátima foi
Y mi encuentro con Fátima fue
No canal do boi
En el canal del toro
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Y la televisión fue narrando todo lo que hicimos
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Le doy una, le doy dos, le doy tres
Chegou as dez da noite
Llegó a las diez de la noche
E foi embora as seis
Y se fue a las seis
Dou-lhe uma, duas e três
Le doy una, dos y tres
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Y la televisión fue narrando todo lo que hicimos
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Le doy una, le doy dos, le doy tres
Chegou as dez da noite
Llegó a las diez de la noche
E foi embora as seis
Y se fue a las seis
Dou-lhe uma, duas e três
Le doy una, dos y tres
Chamei ela pra ir lá em casa
La invité a ir a mi casa
Assistir um filme
Para ver una película
Mas quando ela chegou
Pero cuando llegó
Viu que eu não tinha Netflix
Vio que no tenía Netflix
Pior que sexta não tem tela quente
Peor que el viernes no hay película caliente
Mas o clima esquentou entre a gente
Pero el ambiente se calentó entre nosotros
E a TV parou bem no leilão
Y la televisión se detuvo justo en la subasta
E o meu encontro com a Fátima foi
Y mi encuentro con Fátima fue
No canal do boi
En el canal del toro
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Y la televisión fue narrando todo lo que hicimos
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Le doy una, le doy dos, le doy tres
Chegou as dez da noite
Llegó a las diez de la noche
E foi embora as seis
Y se fue a las seis
Dou-lhe uma, duas e três
Le doy una, dos y tres
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Y la televisión fue narrando todo lo que hicimos
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Le doy una, le doy dos, le doy tres
Chegou as dez da noite
Llegó a las diez de la noche
E foi embora as seis
Y se fue a las seis
Dou-lhe uma, duas e três
Le doy una, dos y tres
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Y la televisión fue narrando todo lo que hicimos
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Le doy una, le doy dos, le doy tres
Chegou as dez da noite
Llegó a las diez de la noche
E foi embora as seis
Y se fue a las seis
Dou-lhe uma, duas e três
Le doy una, dos y tres
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Y la televisión fue narrando todo lo que hicimos
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Le doy una, le doy dos, le doy tres
Chegou as dez da noite
Llegó a las diez de la noche
E foi embora as seis
Y se fue a las seis
Dou-lhe uma, duas e três
Le doy una, dos y tres
Dou-lhe uma, duas e três
Le doy una, dos y tres
Chamei ela pra ir lá em casa
Ich habe sie eingeladen, zu mir nach Hause zu kommen
Assistir um filme
Um einen Film zu schauen
Mas quando ela chegou
Aber als sie ankam
Viu que eu não tinha Netflix
Sah sie, dass ich kein Netflix hatte
Pior que sexta não tem tela quente
Schlimmer noch, freitags gibt es keine heiße Leinwand
Mas o clima esquentou entre a gente
Aber die Stimmung zwischen uns wurde heißer
E a TV parou bem no leilão
Und der Fernseher blieb genau bei der Auktion stehen
E o meu encontro com a Fátima foi
Und mein Treffen mit Fátima war
No canal do boi
Auf dem Rinderkanal
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Und der Fernseher erzählte alles, was wir gemacht haben
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Ich gebe dir eine, zwei, drei
Chegou as dez da noite
Sie kam um zehn Uhr abends
E foi embora as seis
Und ging um sechs Uhr morgens
Dou-lhe uma, duas e três
Ich gebe dir eine, zwei und drei
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Und der Fernseher erzählte alles, was wir gemacht haben
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Ich gebe dir eine, zwei, drei
Chegou as dez da noite
Sie kam um zehn Uhr abends
E foi embora as seis
Und ging um sechs Uhr morgens
Dou-lhe uma, duas e três
Ich gebe dir eine, zwei und drei
Chamei ela pra ir lá em casa
Ich habe sie eingeladen, zu mir nach Hause zu kommen
Assistir um filme
Um einen Film zu schauen
Mas quando ela chegou
Aber als sie ankam
Viu que eu não tinha Netflix
Sah sie, dass ich kein Netflix hatte
Pior que sexta não tem tela quente
Schlimmer noch, freitags gibt es keine heiße Leinwand
Mas o clima esquentou entre a gente
Aber die Stimmung zwischen uns wurde heißer
E a TV parou bem no leilão
Und der Fernseher blieb genau bei der Auktion stehen
E o meu encontro com a Fátima foi
Und mein Treffen mit Fátima war
No canal do boi
Auf dem Rinderkanal
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Und der Fernseher erzählte alles, was wir gemacht haben
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Ich gebe dir eine, zwei, drei
Chegou as dez da noite
Sie kam um zehn Uhr abends
E foi embora as seis
Und ging um sechs Uhr morgens
Dou-lhe uma, duas e três
Ich gebe dir eine, zwei und drei
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Und der Fernseher erzählte alles, was wir gemacht haben
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Ich gebe dir eine, zwei, drei
Chegou as dez da noite
Sie kam um zehn Uhr abends
E foi embora as seis
Und ging um sechs Uhr morgens
Dou-lhe uma, duas e três
Ich gebe dir eine, zwei und drei
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Und der Fernseher erzählte alles, was wir gemacht haben
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Ich gebe dir eine, zwei, drei
Chegou as dez da noite
Sie kam um zehn Uhr abends
E foi embora as seis
Und ging um sechs Uhr morgens
Dou-lhe uma, duas e três
Ich gebe dir eine, zwei und drei
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
Und der Fernseher erzählte alles, was wir gemacht haben
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Ich gebe dir eine, zwei, drei
Chegou as dez da noite
Sie kam um zehn Uhr abends
E foi embora as seis
Und ging um sechs Uhr morgens
Dou-lhe uma, duas e três
Ich gebe dir eine, zwei und drei
Dou-lhe uma, duas e três
Ich gebe dir eine, zwei und drei
Chamei ela pra ir lá em casa
L'ho invitata a casa mia
Assistir um filme
Per guardare un film
Mas quando ela chegou
Ma quando è arrivata
Viu que eu não tinha Netflix
Ha visto che non avevo Netflix
Pior que sexta não tem tela quente
Peggio che venerdì non c'è il film della sera
Mas o clima esquentou entre a gente
Ma l'atmosfera si è riscaldata tra noi
E a TV parou bem no leilão
E la TV si è fermata proprio all'asta
E o meu encontro com a Fátima foi
E il mio incontro con Fatima è stato
No canal do boi
Sul canale del bue
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
E la TV ha raccontato tutto quello che abbiamo fatto
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Te ne do una, te ne do due, te ne do tre
Chegou as dez da noite
È arrivata alle dieci di sera
E foi embora as seis
E se n'è andata alle sei
Dou-lhe uma, duas e três
Te ne do una, due e tre
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
E la TV ha raccontato tutto quello che abbiamo fatto
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Te ne do una, te ne do due, te ne do tre
Chegou as dez da noite
È arrivata alle dieci di sera
E foi embora as seis
E se n'è andata alle sei
Dou-lhe uma, duas e três
Te ne do una, due e tre
Chamei ela pra ir lá em casa
L'ho invitata a casa mia
Assistir um filme
Per guardare un film
Mas quando ela chegou
Ma quando è arrivata
Viu que eu não tinha Netflix
Ha visto che non avevo Netflix
Pior que sexta não tem tela quente
Peggio che venerdì non c'è il film della sera
Mas o clima esquentou entre a gente
Ma l'atmosfera si è riscaldata tra noi
E a TV parou bem no leilão
E la TV si è fermata proprio all'asta
E o meu encontro com a Fátima foi
E il mio incontro con Fatima è stato
No canal do boi
Sul canale del bue
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
E la TV ha raccontato tutto quello che abbiamo fatto
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Te ne do una, te ne do due, te ne do tre
Chegou as dez da noite
È arrivata alle dieci di sera
E foi embora as seis
E se n'è andata alle sei
Dou-lhe uma, duas e três
Te ne do una, due e tre
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
E la TV ha raccontato tutto quello che abbiamo fatto
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Te ne do una, te ne do due, te ne do tre
Chegou as dez da noite
È arrivata alle dieci di sera
E foi embora as seis
E se n'è andata alle sei
Dou-lhe uma, duas e três
Te ne do una, due e tre
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
E la TV ha raccontato tutto quello che abbiamo fatto
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Te ne do una, te ne do due, te ne do tre
Chegou as dez da noite
È arrivata alle dieci di sera
E foi embora as seis
E se n'è andata alle sei
Dou-lhe uma, duas e três
Te ne do una, due e tre
E a TV foi narrando tudo que nóis fez
E la TV ha raccontato tutto quello che abbiamo fatto
Dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três
Te ne do una, te ne do due, te ne do tre
Chegou as dez da noite
È arrivata alle dieci di sera
E foi embora as seis
E se n'è andata alle sei
Dou-lhe uma, duas e três
Te ne do una, due e tre
Dou-lhe uma, duas e três
Te ne do una, due e tre

Curiosités sur la chanson Canal do Boi de Loubet

Quand la chanson “Canal do Boi” a-t-elle été lancée par Loubet?
La chanson Canal do Boi a été lancée en 2020, sur l’album “Ao Vivo no Coração do Brasil”.
Qui a composé la chanson “Canal do Boi” de Loubet?
La chanson “Canal do Boi” de Loubet a été composée par Emerson Carlos Loubet, Fernando Bonifacio.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Loubet

Autres artistes de Sertanejo