Muié brava

Marcos Gabriel Agra Leonis, Marcello Henrique Damasio De Sousa, Elan Rubio Borges, Daniel Rangel Dos Santos, Bruno Sucesso, Lucas Fernando Martins

Paroles Traduction

Eu prometo que ontem eu não bebo mais
O sofá já virou minha cama king size
O meu corredor anda agressivo
Olha o chão acelerando o giro

Parede me batendo
E a quina me chutando
Se eu chegar no quarto continuo apanhando

Se muié boa é muié brava
A minha é a mió do mundo
Pra cada lata é dois cascudo
E eu bebo é pra anestesiar

Ô laiá

Se muié boa é muié brava
A minha é a mió do mundo
Amor eu juro de pé junto
Que não vou mais me embriagar
'Cê acaso eu recair
Bate um pouquinho mais devagar

E eu prometo que ontem eu não bebo mais
O sofá já virou minha cama king size
O meu corredor anda agressivo
Olha o chão acelerando o giro

Parede me batendo
E a quina me chutando
E se eu chegar no quarto continuo apanhando

Se muié boa é muié brava
A minha é a mió do mundo
Pra cada lata é dois cascudo
E eu bebo é pra anestesiar

Ô laiá

Se muié boa é muié brava
A minha é a mió do mundo
Amor eu juro de pé junto
Que não vou mais me embriagar
'Cê acaso eu recair
Bate um pouquinho mais devagar

É muié brava
Se muié boa é muié brava
A minha é a mió do mundo
Pra cada lata é dois cascudo
E eu bebo é pra anestesiar

Ô laiá

Se muié boa é muié brava
A minha é a mió do mundo
Amor eu juro de pé junto
Que não vou mais me embriagar
'Cê acaso eu recair
Bate um pouquinho mais devagar

Eu prometo que ontem eu não bebo mais
Je promets que hier je ne bois plus
O sofá já virou minha cama king size
Le canapé est devenu mon lit king size
O meu corredor anda agressivo
Mon couloir est devenu agressif
Olha o chão acelerando o giro
Regarde le sol accélérer la rotation
Parede me batendo
Le mur me frappe
E a quina me chutando
Et le coin me donne un coup de pied
Se eu chegar no quarto continuo apanhando
Si j'arrive à la chambre, je continue à me faire battre
Se muié boa é muié brava
Si une bonne femme est une femme en colère
A minha é a mió do mundo
La mienne est la meilleure du monde
Pra cada lata é dois cascudo
Pour chaque boîte, il y a deux coups
E eu bebo é pra anestesiar
Et je bois pour anesthésier
Ô laiá
Ô laiá
Se muié boa é muié brava
Si une bonne femme est une femme en colère
A minha é a mió do mundo
La mienne est la meilleure du monde
Amor eu juro de pé junto
Amour, je jure les pieds joints
Que não vou mais me embriagar
Que je ne vais plus me saouler
'Cê acaso eu recair
Si jamais je rechute
Bate um pouquinho mais devagar
Frappe un peu plus doucement
E eu prometo que ontem eu não bebo mais
Et je promets que hier je ne bois plus
O sofá já virou minha cama king size
Le canapé est devenu mon lit king size
O meu corredor anda agressivo
Mon couloir est devenu agressif
Olha o chão acelerando o giro
Regarde le sol accélérer la rotation
Parede me batendo
Le mur me frappe
E a quina me chutando
Et le coin me donne un coup de pied
E se eu chegar no quarto continuo apanhando
Et si j'arrive à la chambre, je continue à me faire battre
Se muié boa é muié brava
Si une bonne femme est une femme en colère
A minha é a mió do mundo
La mienne est la meilleure du monde
Pra cada lata é dois cascudo
Pour chaque boîte, il y a deux coups
E eu bebo é pra anestesiar
Et je bois pour anesthésier
Ô laiá
Ô laiá
Se muié boa é muié brava
Si une bonne femme est une femme en colère
A minha é a mió do mundo
La mienne est la meilleure du monde
Amor eu juro de pé junto
Amour, je jure les pieds joints
Que não vou mais me embriagar
Que je ne vais plus me saouler
'Cê acaso eu recair
Si jamais je rechute
Bate um pouquinho mais devagar
Frappe un peu plus doucement
É muié brava
C'est une femme en colère
Se muié boa é muié brava
Si une bonne femme est une femme en colère
A minha é a mió do mundo
La mienne est la meilleure du monde
Pra cada lata é dois cascudo
Pour chaque boîte, il y a deux coups
E eu bebo é pra anestesiar
Et je bois pour anesthésier
Ô laiá
Ô laiá
Se muié boa é muié brava
Si une bonne femme est une femme en colère
A minha é a mió do mundo
La mienne est la meilleure du monde
Amor eu juro de pé junto
Amour, je jure les pieds joints
Que não vou mais me embriagar
Que je ne vais plus me saouler
'Cê acaso eu recair
Si jamais je rechute
Bate um pouquinho mais devagar
Frappe un peu plus doucement
Eu prometo que ontem eu não bebo mais
I promise that yesterday I won't drink anymore
O sofá já virou minha cama king size
The couch has already become my king size bed
O meu corredor anda agressivo
My hallway is getting aggressive
Olha o chão acelerando o giro
Look at the floor speeding up the spin
Parede me batendo
Wall hitting me
E a quina me chutando
And the corner kicking me
Se eu chegar no quarto continuo apanhando
If I get to the bedroom I keep getting beaten
Se muié boa é muié brava
If a good woman is an angry woman
A minha é a mió do mundo
Mine is the best in the world
Pra cada lata é dois cascudo
For each can, it's two blows
E eu bebo é pra anestesiar
And I drink to numb
Ô laiá
Oh laiá
Se muié boa é muié brava
If a good woman is an angry woman
A minha é a mió do mundo
Mine is the best in the world
Amor eu juro de pé junto
Love, I swear together
Que não vou mais me embriagar
That I will not get drunk anymore
'Cê acaso eu recair
If I happen to relapse
Bate um pouquinho mais devagar
Hit a little slower
E eu prometo que ontem eu não bebo mais
And I promise that yesterday I won't drink anymore
O sofá já virou minha cama king size
The couch has already become my king size bed
O meu corredor anda agressivo
My hallway is getting aggressive
Olha o chão acelerando o giro
Look at the floor speeding up the spin
Parede me batendo
Wall hitting me
E a quina me chutando
And the corner kicking me
E se eu chegar no quarto continuo apanhando
And if I get to the bedroom I keep getting beaten
Se muié boa é muié brava
If a good woman is an angry woman
A minha é a mió do mundo
Mine is the best in the world
Pra cada lata é dois cascudo
For each can, it's two blows
E eu bebo é pra anestesiar
And I drink to numb
Ô laiá
Oh laiá
Se muié boa é muié brava
If a good woman is an angry woman
A minha é a mió do mundo
Mine is the best in the world
Amor eu juro de pé junto
Love, I swear together
Que não vou mais me embriagar
That I will not get drunk anymore
'Cê acaso eu recair
If I happen to relapse
Bate um pouquinho mais devagar
Hit a little slower
É muié brava
It's an angry woman
Se muié boa é muié brava
If a good woman is an angry woman
A minha é a mió do mundo
Mine is the best in the world
Pra cada lata é dois cascudo
For each can, it's two blows
E eu bebo é pra anestesiar
And I drink to numb
Ô laiá
Oh laiá
Se muié boa é muié brava
If a good woman is an angry woman
A minha é a mió do mundo
Mine is the best in the world
Amor eu juro de pé junto
Love, I swear together
Que não vou mais me embriagar
That I will not get drunk anymore
'Cê acaso eu recair
If I happen to relapse
Bate um pouquinho mais devagar
Hit a little slower
Eu prometo que ontem eu não bebo mais
Prometo que ayer no bebo más
O sofá já virou minha cama king size
El sofá ya se ha convertido en mi cama king size
O meu corredor anda agressivo
Mi pasillo se ha vuelto agresivo
Olha o chão acelerando o giro
Mira el suelo acelerando el giro
Parede me batendo
La pared me golpea
E a quina me chutando
Y la esquina me patea
Se eu chegar no quarto continuo apanhando
Si llego a la habitación, sigo recibiendo golpes
Se muié boa é muié brava
Si una buena mujer es una mujer enojada
A minha é a mió do mundo
La mía es la mejor del mundo
Pra cada lata é dois cascudo
Por cada lata son dos golpes
E eu bebo é pra anestesiar
Y bebo para anestesiar
Ô laiá
Oh laiá
Se muié boa é muié brava
Si una buena mujer es una mujer enojada
A minha é a mió do mundo
La mía es la mejor del mundo
Amor eu juro de pé junto
Amor, juro por mi vida
Que não vou mais me embriagar
Que no volveré a emborracharme
'Cê acaso eu recair
Si acaso recaigo
Bate um pouquinho mais devagar
Golpea un poco más despacio
E eu prometo que ontem eu não bebo mais
Y prometo que ayer no bebo más
O sofá já virou minha cama king size
El sofá ya se ha convertido en mi cama king size
O meu corredor anda agressivo
Mi pasillo se ha vuelto agresivo
Olha o chão acelerando o giro
Mira el suelo acelerando el giro
Parede me batendo
La pared me golpea
E a quina me chutando
Y la esquina me patea
E se eu chegar no quarto continuo apanhando
Y si llego a la habitación, sigo recibiendo golpes
Se muié boa é muié brava
Si una buena mujer es una mujer enojada
A minha é a mió do mundo
La mía es la mejor del mundo
Pra cada lata é dois cascudo
Por cada lata son dos golpes
E eu bebo é pra anestesiar
Y bebo para anestesiar
Ô laiá
Oh laiá
Se muié boa é muié brava
Si una buena mujer es una mujer enojada
A minha é a mió do mundo
La mía es la mejor del mundo
Amor eu juro de pé junto
Amor, juro por mi vida
Que não vou mais me embriagar
Que no volveré a emborracharme
'Cê acaso eu recair
Si acaso recaigo
Bate um pouquinho mais devagar
Golpea un poco más despacio
É muié brava
Es una mujer enojada
Se muié boa é muié brava
Si una buena mujer es una mujer enojada
A minha é a mió do mundo
La mía es la mejor del mundo
Pra cada lata é dois cascudo
Por cada lata son dos golpes
E eu bebo é pra anestesiar
Y bebo para anestesiar
Ô laiá
Oh laiá
Se muié boa é muié brava
Si una buena mujer es una mujer enojada
A minha é a mió do mundo
La mía es la mejor del mundo
Amor eu juro de pé junto
Amor, juro por mi vida
Que não vou mais me embriagar
Que no volveré a emborracharme
'Cê acaso eu recair
Si acaso recaigo
Bate um pouquinho mais devagar
Golpea un poco más despacio
Eu prometo que ontem eu não bebo mais
Ich verspreche, dass ich gestern nicht mehr trinke
O sofá já virou minha cama king size
Das Sofa ist schon mein King-Size-Bett
O meu corredor anda agressivo
Mein Flur wird aggressiv
Olha o chão acelerando o giro
Schau, wie der Boden die Drehung beschleunigt
Parede me batendo
Die Wand schlägt mich
E a quina me chutando
Und die Ecke tritt mich
Se eu chegar no quarto continuo apanhando
Wenn ich ins Schlafzimmer komme, werde ich weiter geschlagen
Se muié boa é muié brava
Wenn eine gute Frau eine wütende Frau ist
A minha é a mió do mundo
Meine ist die beste der Welt
Pra cada lata é dois cascudo
Für jede Dose gibt es zwei Schläge
E eu bebo é pra anestesiar
Und ich trinke, um zu betäuben
Ô laiá
Ô laiá
Se muié boa é muié brava
Wenn eine gute Frau eine wütende Frau ist
A minha é a mió do mundo
Meine ist die beste der Welt
Amor eu juro de pé junto
Liebe, ich schwöre bei allem, was heilig ist
Que não vou mais me embriagar
Dass ich nicht mehr betrunken sein werde
'Cê acaso eu recair
Falls ich rückfällig werde
Bate um pouquinho mais devagar
Schlag ein bisschen langsamer
E eu prometo que ontem eu não bebo mais
Und ich verspreche, dass ich gestern nicht mehr trinke
O sofá já virou minha cama king size
Das Sofa ist schon mein King-Size-Bett
O meu corredor anda agressivo
Mein Flur wird aggressiv
Olha o chão acelerando o giro
Schau, wie der Boden die Drehung beschleunigt
Parede me batendo
Die Wand schlägt mich
E a quina me chutando
Und die Ecke tritt mich
E se eu chegar no quarto continuo apanhando
Und wenn ich ins Schlafzimmer komme, werde ich weiter geschlagen
Se muié boa é muié brava
Wenn eine gute Frau eine wütende Frau ist
A minha é a mió do mundo
Meine ist die beste der Welt
Pra cada lata é dois cascudo
Für jede Dose gibt es zwei Schläge
E eu bebo é pra anestesiar
Und ich trinke, um zu betäuben
Ô laiá
Ô laiá
Se muié boa é muié brava
Wenn eine gute Frau eine wütende Frau ist
A minha é a mió do mundo
Meine ist die beste der Welt
Amor eu juro de pé junto
Liebe, ich schwöre bei allem, was heilig ist
Que não vou mais me embriagar
Dass ich nicht mehr betrunken sein werde
'Cê acaso eu recair
Falls ich rückfällig werde
Bate um pouquinho mais devagar
Schlag ein bisschen langsamer
É muié brava
Es ist eine wütende Frau
Se muié boa é muié brava
Wenn eine gute Frau eine wütende Frau ist
A minha é a mió do mundo
Meine ist die beste der Welt
Pra cada lata é dois cascudo
Für jede Dose gibt es zwei Schläge
E eu bebo é pra anestesiar
Und ich trinke, um zu betäuben
Ô laiá
Ô laiá
Se muié boa é muié brava
Wenn eine gute Frau eine wütende Frau ist
A minha é a mió do mundo
Meine ist die beste der Welt
Amor eu juro de pé junto
Liebe, ich schwöre bei allem, was heilig ist
Que não vou mais me embriagar
Dass ich nicht mehr betrunken sein werde
'Cê acaso eu recair
Falls ich rückfällig werde
Bate um pouquinho mais devagar
Schlag ein bisschen langsamer
Eu prometo que ontem eu não bebo mais
Prometto che ieri non bevo più
O sofá já virou minha cama king size
Il divano è diventato il mio letto king size
O meu corredor anda agressivo
Il mio corridoio è diventato aggressivo
Olha o chão acelerando o giro
Guarda il pavimento che accelera la rotazione
Parede me batendo
Il muro mi sta colpendo
E a quina me chutando
E l'angolo mi sta calciando
Se eu chegar no quarto continuo apanhando
Se arrivo in camera continuo a prenderle
Se muié boa é muié brava
Se una buona donna è una donna arrabbiata
A minha é a mió do mundo
La mia è la migliore del mondo
Pra cada lata é dois cascudo
Per ogni lattina ci sono due botte
E eu bebo é pra anestesiar
E bevo solo per anestetizzare
Ô laiá
Oh laià
Se muié boa é muié brava
Se una buona donna è una donna arrabbiata
A minha é a mió do mundo
La mia è la migliore del mondo
Amor eu juro de pé junto
Amore, giuro con i piedi uniti
Que não vou mais me embriagar
Che non mi ubriacherò più
'Cê acaso eu recair
Se dovesse capitare che ricado
Bate um pouquinho mais devagar
Colpisci un po' più lentamente
E eu prometo que ontem eu não bebo mais
E prometto che ieri non bevo più
O sofá já virou minha cama king size
Il divano è diventato il mio letto king size
O meu corredor anda agressivo
Il mio corridoio è diventato aggressivo
Olha o chão acelerando o giro
Guarda il pavimento che accelera la rotazione
Parede me batendo
Il muro mi sta colpendo
E a quina me chutando
E l'angolo mi sta calciando
E se eu chegar no quarto continuo apanhando
E se arrivo in camera continuo a prenderle
Se muié boa é muié brava
Se una buona donna è una donna arrabbiata
A minha é a mió do mundo
La mia è la migliore del mondo
Pra cada lata é dois cascudo
Per ogni lattina ci sono due botte
E eu bebo é pra anestesiar
E bevo solo per anestetizzare
Ô laiá
Oh laià
Se muié boa é muié brava
Se una buona donna è una donna arrabbiata
A minha é a mió do mundo
La mia è la migliore del mondo
Amor eu juro de pé junto
Amore, giuro con i piedi uniti
Que não vou mais me embriagar
Che non mi ubriacherò più
'Cê acaso eu recair
Se dovesse capitare che ricado
Bate um pouquinho mais devagar
Colpisci un po' più lentamente
É muié brava
È una donna arrabbiata
Se muié boa é muié brava
Se una buona donna è una donna arrabbiata
A minha é a mió do mundo
La mia è la migliore del mondo
Pra cada lata é dois cascudo
Per ogni lattina ci sono due botte
E eu bebo é pra anestesiar
E bevo solo per anestetizzare
Ô laiá
Oh laià
Se muié boa é muié brava
Se una buona donna è una donna arrabbiata
A minha é a mió do mundo
La mia è la migliore del mondo
Amor eu juro de pé junto
Amore, giuro con i piedi uniti
Que não vou mais me embriagar
Che non mi ubriacherò più
'Cê acaso eu recair
Se dovesse capitare che ricado
Bate um pouquinho mais devagar
Colpisci un po' più lentamente

Curiosités sur la chanson Muié brava de Loubet

Qui a composé la chanson “Muié brava” de Loubet?
La chanson “Muié brava” de Loubet a été composée par Marcos Gabriel Agra Leonis, Marcello Henrique Damasio De Sousa, Elan Rubio Borges, Daniel Rangel Dos Santos, Bruno Sucesso, Lucas Fernando Martins.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Loubet

Autres artistes de Sertanejo