The roses on Valentine's
Oh, those lying on great vines
Your love washes over me like cheap red wine
But you feel [?] they leave me dry
I live on a broken Earth
Screamin' boy you shot me first
Your blood washes over me like cheap red wine
Your words are like bullets, leave me to die
When you don't love me
When you don't need me
When you don't want me
Darlin', it's time
When you don't love me
When you don't need me
When you don't want me
Darlin', it's time
Won't stay when I'm not welcomed
Swarms in and I have been stung
Your love washes over me like gin and lime
Your words are so cold, leave me with frostbite
Do I need truth or healing? (Get up)
Down your neck, I'm breathing (get up)
I need to feel needed (get up)
This doesn't justify, yeah
When you don't love me (when you don't love me)
When you don't need me (when you don't need me)
When you don't want me (when you don't want me)
Darlin', it's time (darlin', it's time)
When you don't love me (when you don't love)
When you don't need me (oh)
When you don't want me
Darlin' it's time
The roses on Valentine's
Les roses de la Saint-Valentin
Oh, those lying on great vines
Oh, celles qui reposent sur de grandes vignes
Your love washes over me like cheap red wine
Ton amour me submerge comme du vin rouge bon marché
But you feel [?] they leave me dry
Mais tu te sens [?] ils me laissent à sec
I live on a broken Earth
Je vis sur une Terre brisée
Screamin' boy you shot me first
Criant garçon tu m'as tiré dessus en premier
Your blood washes over me like cheap red wine
Ton sang me submerge comme du vin rouge bon marché
Your words are like bullets, leave me to die
Tes mots sont comme des balles, me laissent mourir
When you don't love me
Quand tu ne m'aimes pas
When you don't need me
Quand tu n'as pas besoin de moi
When you don't want me
Quand tu ne me veux pas
Darlin', it's time
Chérie, il est temps
When you don't love me
Quand tu ne m'aimes pas
When you don't need me
Quand tu n'as pas besoin de moi
When you don't want me
Quand tu ne me veux pas
Darlin', it's time
Chérie, il est temps
Won't stay when I'm not welcomed
Je ne resterai pas quand je ne suis pas le bienvenu
Swarms in and I have been stung
Des essaims entrent et j'ai été piqué
Your love washes over me like gin and lime
Ton amour me submerge comme du gin et du citron vert
Your words are so cold, leave me with frostbite
Tes mots sont si froids, ils me laissent avec des engelures
Do I need truth or healing? (Get up)
Ai-je besoin de vérité ou de guérison ? (Lève-toi)
Down your neck, I'm breathing (get up)
Dans ton cou, je respire (lève-toi)
I need to feel needed (get up)
J'ai besoin de me sentir nécessaire (lève-toi)
This doesn't justify, yeah
Cela ne justifie pas, ouais
When you don't love me (when you don't love me)
Quand tu ne m'aimes pas (quand tu ne m'aimes pas)
When you don't need me (when you don't need me)
Quand tu n'as pas besoin de moi (quand tu n'as pas besoin de moi)
When you don't want me (when you don't want me)
Quand tu ne me veux pas (quand tu ne me veux pas)
Darlin', it's time (darlin', it's time)
Chérie, il est temps (chérie, il est temps)
When you don't love me (when you don't love)
Quand tu ne m'aimes pas (quand tu ne m'aimes pas)
When you don't need me (oh)
Quand tu n'as pas besoin de moi (oh)
When you don't want me
Quand tu ne me veux pas
Darlin' it's time
Chérie, il est temps
The roses on Valentine's
As rosas no Dia dos Namorados
Oh, those lying on great vines
Oh, aquelas que estão nas grandes vinhas
Your love washes over me like cheap red wine
Seu amor me envolve como vinho tinto barato
But you feel [?] they leave me dry
Mas você me deixa seco
I live on a broken Earth
Eu vivo em uma Terra quebrada
Screamin' boy you shot me first
Gritando, garoto, você atirou em mim primeiro
Your blood washes over me like cheap red wine
Seu sangue me envolve como vinho tinto barato
Your words are like bullets, leave me to die
Suas palavras são como balas, me deixam para morrer
When you don't love me
Quando você não me ama
When you don't need me
Quando você não precisa de mim
When you don't want me
Quando você não me quer
Darlin', it's time
Querida, é hora
When you don't love me
Quando você não me ama
When you don't need me
Quando você não precisa de mim
When you don't want me
Quando você não me quer
Darlin', it's time
Querida, é hora
Won't stay when I'm not welcomed
Não vou ficar onde não sou bem-vindo
Swarms in and I have been stung
Enxames entram e eu fui picado
Your love washes over me like gin and lime
Seu amor me envolve como gin e limão
Your words are so cold, leave me with frostbite
Suas palavras são tão frias, me deixam com congelamento
Do I need truth or healing? (Get up)
Preciso de verdade ou cura? (Levante-se)
Down your neck, I'm breathing (get up)
No seu pescoço, estou respirando (levante-se)
I need to feel needed (get up)
Preciso me sentir necessário (levante-se)
This doesn't justify, yeah
Isso não justifica, sim
When you don't love me (when you don't love me)
Quando você não me ama (quando você não me ama)
When you don't need me (when you don't need me)
Quando você não precisa de mim (quando você não precisa de mim)
When you don't want me (when you don't want me)
Quando você não me quer (quando você não me quer)
Darlin', it's time (darlin', it's time)
Querida, é hora (querida, é hora)
When you don't love me (when you don't love)
Quando você não me ama (quando você não ama)
When you don't need me (oh)
Quando você não precisa de mim (oh)
When you don't want me
Quando você não me quer
Darlin' it's time
Querida, é hora
The roses on Valentine's
Las rosas en San Valentín
Oh, those lying on great vines
Oh, esas que yacen en grandes viñas
Your love washes over me like cheap red wine
Tu amor me baña como vino tinto barato
But you feel [?] they leave me dry
Pero te sientes [?] me dejan seco
I live on a broken Earth
Vivo en una Tierra rota
Screamin' boy you shot me first
Gritando chico, tú me disparaste primero
Your blood washes over me like cheap red wine
Tu sangre me baña como vino tinto barato
Your words are like bullets, leave me to die
Tus palabras son como balas, me dejan morir
When you don't love me
Cuando no me amas
When you don't need me
Cuando no me necesitas
When you don't want me
Cuando no me quieres
Darlin', it's time
Cariño, es hora
When you don't love me
Cuando no me amas
When you don't need me
Cuando no me necesitas
When you don't want me
Cuando no me quieres
Darlin', it's time
Cariño, es hora
Won't stay when I'm not welcomed
No me quedaré cuando no soy bienvenido
Swarms in and I have been stung
Enjambres entran y he sido picado
Your love washes over me like gin and lime
Tu amor me baña como ginebra y lima
Your words are so cold, leave me with frostbite
Tus palabras son tan frías, me dejan con congelación
Do I need truth or healing? (Get up)
¿Necesito verdad o curación? (Levántate)
Down your neck, I'm breathing (get up)
Por tu cuello, estoy respirando (levántate)
I need to feel needed (get up)
Necesito sentirme necesario (levántate)
This doesn't justify, yeah
Esto no justifica, sí
When you don't love me (when you don't love me)
Cuando no me amas (cuando no me amas)
When you don't need me (when you don't need me)
Cuando no me necesitas (cuando no me necesitas)
When you don't want me (when you don't want me)
Cuando no me quieres (cuando no me quieres)
Darlin', it's time (darlin', it's time)
Cariño, es hora (cariño, es hora)
When you don't love me (when you don't love)
Cuando no me amas (cuando no me amas)
When you don't need me (oh)
Cuando no me necesitas (oh)
When you don't want me
Cuando no me quieres
Darlin' it's time
Cariño, es hora
The roses on Valentine's
Die Rosen am Valentinstag
Oh, those lying on great vines
Oh, die auf großen Reben liegen
Your love washes over me like cheap red wine
Deine Liebe wäscht über mich wie billiger Rotwein
But you feel [?] they leave me dry
Aber du fühlst [?] sie lassen mich trocken
I live on a broken Earth
Ich lebe auf einer zerbrochenen Erde
Screamin' boy you shot me first
Schreiender Junge, du hast mich zuerst erschossen
Your blood washes over me like cheap red wine
Dein Blut wäscht über mich wie billiger Rotwein
Your words are like bullets, leave me to die
Deine Worte sind wie Kugeln, lassen mich sterben
When you don't love me
Wenn du mich nicht liebst
When you don't need me
Wenn du mich nicht brauchst
When you don't want me
Wenn du mich nicht willst
Darlin', it's time
Liebling, es ist Zeit
When you don't love me
Wenn du mich nicht liebst
When you don't need me
Wenn du mich nicht brauchst
When you don't want me
Wenn du mich nicht willst
Darlin', it's time
Liebling, es ist Zeit
Won't stay when I'm not welcomed
Bleibe nicht, wenn ich nicht willkommen bin
Swarms in and I have been stung
Schwärme herein und ich wurde gestochen
Your love washes over me like gin and lime
Deine Liebe wäscht über mich wie Gin und Limette
Your words are so cold, leave me with frostbite
Deine Worte sind so kalt, lassen mich mit Frostbeulen zurück
Do I need truth or healing? (Get up)
Brauche ich Wahrheit oder Heilung? (Steh auf)
Down your neck, I'm breathing (get up)
An deinem Hals atme ich (steh auf)
I need to feel needed (get up)
Ich muss mich gebraucht fühlen (steh auf)
This doesn't justify, yeah
Das rechtfertigt nicht, ja
When you don't love me (when you don't love me)
Wenn du mich nicht liebst (wenn du mich nicht liebst)
When you don't need me (when you don't need me)
Wenn du mich nicht brauchst (wenn du mich nicht brauchst)
When you don't want me (when you don't want me)
Wenn du mich nicht willst (wenn du mich nicht willst)
Darlin', it's time (darlin', it's time)
Liebling, es ist Zeit (Liebling, es ist Zeit)
When you don't love me (when you don't love)
Wenn du mich nicht liebst (wenn du nicht liebst)
When you don't need me (oh)
Wenn du mich nicht brauchst (oh)
When you don't want me
Wenn du mich nicht willst
Darlin' it's time
Liebling, es ist Zeit
The roses on Valentine's
Le rose a San Valentino
Oh, those lying on great vines
Oh, quelle che giacciono su grandi viti
Your love washes over me like cheap red wine
Il tuo amore mi inonda come un vino rosso economico
But you feel [?] they leave me dry
Ma ti senti [?] mi lasciano asciutto
I live on a broken Earth
Vivo su una Terra spezzata
Screamin' boy you shot me first
Ragazzo che urla, mi hai sparato per primo
Your blood washes over me like cheap red wine
Il tuo sangue mi inonda come un vino rosso economico
Your words are like bullets, leave me to die
Le tue parole sono come proiettili, mi lasciano morire
When you don't love me
Quando non mi ami
When you don't need me
Quando non ho bisogno di me
When you don't want me
Quando non mi vuoi
Darlin', it's time
Tesoro, è ora
When you don't love me
Quando non mi ami
When you don't need me
Quando non ho bisogno di me
When you don't want me
Quando non mi vuoi
Darlin', it's time
Tesoro, è ora
Won't stay when I'm not welcomed
Non resterò quando non sono benvenuto
Swarms in and I have been stung
Sciame dentro e sono stato punto
Your love washes over me like gin and lime
Il tuo amore mi inonda come gin e lime
Your words are so cold, leave me with frostbite
Le tue parole sono così fredde, mi lasciano con la brina
Do I need truth or healing? (Get up)
Ho bisogno di verità o guarigione? (Alzati)
Down your neck, I'm breathing (get up)
Sul tuo collo, sto respirando (alzati)
I need to feel needed (get up)
Ho bisogno di sentirmi necessario (alzati)
This doesn't justify, yeah
Questo non giustifica, sì
When you don't love me (when you don't love me)
Quando non mi ami (quando non mi ami)
When you don't need me (when you don't need me)
Quando non ho bisogno di me (quando non ho bisogno di me)
When you don't want me (when you don't want me)
Quando non mi vuoi (quando non mi vuoi)
Darlin', it's time (darlin', it's time)
Tesoro, è ora (tesoro, è ora)
When you don't love me (when you don't love)
Quando non mi ami (quando non mi ami)
When you don't need me (oh)
Quando non ho bisogno di me (oh)
When you don't want me
Quando non mi vuoi
Darlin' it's time
Tesoro è ora