Só Nós Dois

Lucas Oliveira, Pedro Henrique Oliveira De Paula, Thiago Cesar Elias Silva, Wteykson Silva E Silva

Paroles Traduction

Ainda uso o sorriso que me deu
Às vezes sinto a fragrância do perfume teu
Me perco em alguns sonhos entre beijos e abraços

Sigo levando na memória, tô perdido
Mas te confesso, não tá fácil, é doído
Às vezes sinto o meu coração parar de bater

Me traz o ar de volta, não consigo respirar
Escuto a sua voz meio distante, a me chamar
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar

Só nós dois até o amanhecer
E depois da gente se envolver
Ver o sol nascer e prometer
Que dessa vez vai ser pra valer

Quero sua cabeça no meu peito
Só nós dois curtindo esse momento
E você dizendo do seu jeito
Que nunca viveu momento tão perfeito

Me traz o ar de volta, não consigo respirar
Escuto a tua voz meio distante a me chamar
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar

Só nós dois até o amanhecer
E depois da gente se envolver
Ver o sol nascer e prometer
Que dessa vez vai ser pra valer

Quero sua cabeça no meu peito
Só nós dois curtindo esse momento
E você dizendo do seu jeito
Que nunca viveu momento tão perfeito
Dessa vez é pra valer

Só nós dois até o amanhecer
E depois da gente se envolver
Ver o sol nascer e prometer
Que dessa vez vai ser pra valer

Quero sua cabeça no meu peito
Só nós dois curtindo esse momento
E você dizendo do seu jeito
Que nunca viveu momento tão perfeito

Ainda uso o sorriso que me deu
J'utilise encore le sourire que tu m'as donné
Às vezes sinto a fragrância do perfume teu
Parfois je sens le parfum de ton parfum
Me perco em alguns sonhos entre beijos e abraços
Je me perds dans certains rêves entre baisers et étreintes
Sigo levando na memória, tô perdido
Je continue à porter dans ma mémoire, je suis perdu
Mas te confesso, não tá fácil, é doído
Mais je te l'avoue, ce n'est pas facile, c'est douloureux
Às vezes sinto o meu coração parar de bater
Parfois je sens mon cœur s'arrêter de battre
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
Rends-moi mon air, je ne peux pas respirer
Escuto a sua voz meio distante, a me chamar
J'entends ta voix un peu lointaine, m'appelant
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
Où que tu sois, je ne perds pas la foi, nous allons nous aimer
Só nós dois até o amanhecer
Juste nous deux jusqu'à l'aube
E depois da gente se envolver
Et après que nous nous soyons impliqués
Ver o sol nascer e prometer
Voir le soleil se lever et promettre
Que dessa vez vai ser pra valer
Que cette fois, ce sera pour de vrai
Quero sua cabeça no meu peito
Je veux ta tête sur ma poitrine
Só nós dois curtindo esse momento
Juste nous deux profitant de ce moment
E você dizendo do seu jeito
Et toi disant à ta façon
Que nunca viveu momento tão perfeito
Que tu n'as jamais vécu un moment aussi parfait
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
Rends-moi mon air, je ne peux pas respirer
Escuto a tua voz meio distante a me chamar
J'entends ta voix un peu lointaine m'appelant
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
Où que tu sois, je ne perds pas la foi, nous allons nous aimer
Só nós dois até o amanhecer
Juste nous deux jusqu'à l'aube
E depois da gente se envolver
Et après que nous nous soyons impliqués
Ver o sol nascer e prometer
Voir le soleil se lever et promettre
Que dessa vez vai ser pra valer
Que cette fois, ce sera pour de vrai
Quero sua cabeça no meu peito
Je veux ta tête sur ma poitrine
Só nós dois curtindo esse momento
Juste nous deux profitant de ce moment
E você dizendo do seu jeito
Et toi disant à ta façon
Que nunca viveu momento tão perfeito
Que tu n'as jamais vécu un moment aussi parfait
Dessa vez é pra valer
Cette fois, c'est pour de vrai
Só nós dois até o amanhecer
Juste nous deux jusqu'à l'aube
E depois da gente se envolver
Et après que nous nous soyons impliqués
Ver o sol nascer e prometer
Voir le soleil se lever et promettre
Que dessa vez vai ser pra valer
Que cette fois, ce sera pour de vrai
Quero sua cabeça no meu peito
Je veux ta tête sur ma poitrine
Só nós dois curtindo esse momento
Juste nous deux profitant de ce moment
E você dizendo do seu jeito
Et toi disant à ta façon
Que nunca viveu momento tão perfeito
Que tu n'as jamais vécu un moment aussi parfait
Ainda uso o sorriso que me deu
I still use the smile you gave me
Às vezes sinto a fragrância do perfume teu
Sometimes I feel the fragrance of your perfume
Me perco em alguns sonhos entre beijos e abraços
I get lost in some dreams between kisses and hugs
Sigo levando na memória, tô perdido
I keep going in memory, I'm lost
Mas te confesso, não tá fácil, é doído
But I confess, it's not easy, it's painful
Às vezes sinto o meu coração parar de bater
Sometimes I feel my heart stop beating
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
Bring me the air back, I can't breathe
Escuto a sua voz meio distante, a me chamar
I hear your voice somewhat distant, calling me
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
Wherever you are, I don't lose faith, we will love each other
Só nós dois até o amanhecer
Just the two of us until dawn
E depois da gente se envolver
And after we get involved
Ver o sol nascer e prometer
See the sun rise and promise
Que dessa vez vai ser pra valer
That this time it's going to be for real
Quero sua cabeça no meu peito
I want your head on my chest
Só nós dois curtindo esse momento
Just the two of us enjoying this moment
E você dizendo do seu jeito
And you saying in your own way
Que nunca viveu momento tão perfeito
That you've never lived such a perfect moment
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
Bring me the air back, I can't breathe
Escuto a tua voz meio distante a me chamar
I hear your voice somewhat distant, calling me
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
Wherever you are, I don't lose faith, we will love each other
Só nós dois até o amanhecer
Just the two of us until dawn
E depois da gente se envolver
And after we get involved
Ver o sol nascer e prometer
See the sun rise and promise
Que dessa vez vai ser pra valer
That this time it's going to be for real
Quero sua cabeça no meu peito
I want your head on my chest
Só nós dois curtindo esse momento
Just the two of us enjoying this moment
E você dizendo do seu jeito
And you saying in your own way
Que nunca viveu momento tão perfeito
That you've never lived such a perfect moment
Dessa vez é pra valer
This time it's for real
Só nós dois até o amanhecer
Just the two of us until dawn
E depois da gente se envolver
And after we get involved
Ver o sol nascer e prometer
See the sun rise and promise
Que dessa vez vai ser pra valer
That this time it's going to be for real
Quero sua cabeça no meu peito
I want your head on my chest
Só nós dois curtindo esse momento
Just the two of us enjoying this moment
E você dizendo do seu jeito
And you saying in your own way
Que nunca viveu momento tão perfeito
That you've never lived such a perfect moment
Ainda uso o sorriso que me deu
Todavía uso la sonrisa que me diste
Às vezes sinto a fragrância do perfume teu
A veces siento la fragancia de tu perfume
Me perco em alguns sonhos entre beijos e abraços
Me pierdo en algunos sueños entre besos y abrazos
Sigo levando na memória, tô perdido
Sigo llevando en la memoria, estoy perdido
Mas te confesso, não tá fácil, é doído
Pero te confieso, no es fácil, duele
Às vezes sinto o meu coração parar de bater
A veces siento que mi corazón deja de latir
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
Devuélveme el aire, no puedo respirar
Escuto a sua voz meio distante, a me chamar
Escucho tu voz medio distante, llamándome
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
Dondequiera que estés, no pierdo la fe, vamos a amarnos
Só nós dois até o amanhecer
Solo nosotros dos hasta el amanecer
E depois da gente se envolver
Y después de que nos involucremos
Ver o sol nascer e prometer
Ver el sol nacer y prometer
Que dessa vez vai ser pra valer
Que esta vez será para siempre
Quero sua cabeça no meu peito
Quiero tu cabeza en mi pecho
Só nós dois curtindo esse momento
Solo nosotros dos disfrutando este momento
E você dizendo do seu jeito
Y tú diciendo a tu manera
Que nunca viveu momento tão perfeito
Que nunca has vivido un momento tan perfecto
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
Devuélveme el aire, no puedo respirar
Escuto a tua voz meio distante a me chamar
Escucho tu voz medio distante, llamándome
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
Dondequiera que estés, no pierdo la fe, vamos a amarnos
Só nós dois até o amanhecer
Solo nosotros dos hasta el amanecer
E depois da gente se envolver
Y después de que nos involucremos
Ver o sol nascer e prometer
Ver el sol nacer y prometer
Que dessa vez vai ser pra valer
Que esta vez será para siempre
Quero sua cabeça no meu peito
Quiero tu cabeza en mi pecho
Só nós dois curtindo esse momento
Solo nosotros dos disfrutando este momento
E você dizendo do seu jeito
Y tú diciendo a tu manera
Que nunca viveu momento tão perfeito
Que nunca has vivido un momento tan perfecto
Dessa vez é pra valer
Esta vez es para siempre
Só nós dois até o amanhecer
Solo nosotros dos hasta el amanecer
E depois da gente se envolver
Y después de que nos involucremos
Ver o sol nascer e prometer
Ver el sol nacer y prometer
Que dessa vez vai ser pra valer
Que esta vez será para siempre
Quero sua cabeça no meu peito
Quiero tu cabeza en mi pecho
Só nós dois curtindo esse momento
Solo nosotros dos disfrutando este momento
E você dizendo do seu jeito
Y tú diciendo a tu manera
Que nunca viveu momento tão perfeito
Que nunca has vivido un momento tan perfecto
Ainda uso o sorriso que me deu
Ich benutze immer noch das Lächeln, das du mir gegeben hast
Às vezes sinto a fragrância do perfume teu
Manchmal rieche ich den Duft deines Parfüms
Me perco em alguns sonhos entre beijos e abraços
Ich verliere mich in einigen Träumen zwischen Küssen und Umarmungen
Sigo levando na memória, tô perdido
Ich trage es in meiner Erinnerung, ich bin verloren
Mas te confesso, não tá fácil, é doído
Aber ich gestehe dir, es ist nicht einfach, es tut weh
Às vezes sinto o meu coração parar de bater
Manchmal fühle ich, wie mein Herz aufhört zu schlagen
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
Bring mir die Luft zurück, ich kann nicht atmen
Escuto a sua voz meio distante, a me chamar
Ich höre deine Stimme in der Ferne, die mich ruft
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
Wo auch immer du bist, ich verliere den Glauben nicht, wir werden uns lieben
Só nós dois até o amanhecer
Nur wir zwei bis zum Morgengrauen
E depois da gente se envolver
Und nachdem wir uns verwickelt haben
Ver o sol nascer e prometer
Den Sonnenaufgang sehen und versprechen
Que dessa vez vai ser pra valer
Dass es diesmal ernst ist
Quero sua cabeça no meu peito
Ich möchte deinen Kopf auf meiner Brust
Só nós dois curtindo esse momento
Nur wir zwei genießen diesen Moment
E você dizendo do seu jeito
Und du sagst es auf deine Weise
Que nunca viveu momento tão perfeito
Dass du noch nie einen so perfekten Moment erlebt hast
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
Bring mir die Luft zurück, ich kann nicht atmen
Escuto a tua voz meio distante a me chamar
Ich höre deine Stimme in der Ferne, die mich ruft
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
Wo auch immer du bist, ich verliere den Glauben nicht, wir werden uns lieben
Só nós dois até o amanhecer
Nur wir zwei bis zum Morgengrauen
E depois da gente se envolver
Und nachdem wir uns verwickelt haben
Ver o sol nascer e prometer
Den Sonnenaufgang sehen und versprechen
Que dessa vez vai ser pra valer
Dass es diesmal ernst ist
Quero sua cabeça no meu peito
Ich möchte deinen Kopf auf meiner Brust
Só nós dois curtindo esse momento
Nur wir zwei genießen diesen Moment
E você dizendo do seu jeito
Und du sagst es auf deine Weise
Que nunca viveu momento tão perfeito
Dass du noch nie einen so perfekten Moment erlebt hast
Dessa vez é pra valer
Diesmal ist es ernst
Só nós dois até o amanhecer
Nur wir zwei bis zum Morgengrauen
E depois da gente se envolver
Und nachdem wir uns verwickelt haben
Ver o sol nascer e prometer
Den Sonnenaufgang sehen und versprechen
Que dessa vez vai ser pra valer
Dass es diesmal ernst ist
Quero sua cabeça no meu peito
Ich möchte deinen Kopf auf meiner Brust
Só nós dois curtindo esse momento
Nur wir zwei genießen diesen Moment
E você dizendo do seu jeito
Und du sagst es auf deine Weise
Que nunca viveu momento tão perfeito
Dass du noch nie einen so perfekten Moment erlebt hast
Ainda uso o sorriso que me deu
Ancora uso il sorriso che mi hai dato
Às vezes sinto a fragrância do perfume teu
A volte sento la fragranza del tuo profumo
Me perco em alguns sonhos entre beijos e abraços
Mi perdo in alcuni sogni tra baci e abbracci
Sigo levando na memória, tô perdido
Continuo a portare nella memoria, sono perso
Mas te confesso, não tá fácil, é doído
Ma ti confesso, non è facile, è doloroso
Às vezes sinto o meu coração parar de bater
A volte sento il mio cuore smettere di battere
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
Riportami l'aria, non riesco a respirare
Escuto a sua voz meio distante, a me chamar
Sento la tua voce un po' distante, a chiamarmi
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
Dovunque tu sia, non perdo la fede, ci ameremo
Só nós dois até o amanhecer
Solo noi due fino all'alba
E depois da gente se envolver
E dopo che ci siamo coinvolti
Ver o sol nascer e prometer
Vedere il sole sorgere e promettere
Que dessa vez vai ser pra valer
Che questa volta sarà per sempre
Quero sua cabeça no meu peito
Voglio la tua testa sul mio petto
Só nós dois curtindo esse momento
Solo noi due a goderci questo momento
E você dizendo do seu jeito
E tu che dici a modo tuo
Que nunca viveu momento tão perfeito
Che non hai mai vissuto un momento così perfetto
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
Riportami l'aria, non riesco a respirare
Escuto a tua voz meio distante a me chamar
Sento la tua voce un po' distante a chiamarmi
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
Dovunque tu sia, non perdo la fede, ci ameremo
Só nós dois até o amanhecer
Solo noi due fino all'alba
E depois da gente se envolver
E dopo che ci siamo coinvolti
Ver o sol nascer e prometer
Vedere il sole sorgere e promettere
Que dessa vez vai ser pra valer
Che questa volta sarà per sempre
Quero sua cabeça no meu peito
Voglio la tua testa sul mio petto
Só nós dois curtindo esse momento
Solo noi due a goderci questo momento
E você dizendo do seu jeito
E tu che dici a modo tuo
Que nunca viveu momento tão perfeito
Che non hai mai vissuto un momento così perfetto
Dessa vez é pra valer
Questa volta è per sempre
Só nós dois até o amanhecer
Solo noi due fino all'alba
E depois da gente se envolver
E dopo che ci siamo coinvolti
Ver o sol nascer e prometer
Vedere il sole sorgere e promettere
Que dessa vez vai ser pra valer
Che questa volta sarà per sempre
Quero sua cabeça no meu peito
Voglio la tua testa sul mio petto
Só nós dois curtindo esse momento
Solo noi due a goderci questo momento
E você dizendo do seu jeito
E tu che dici a modo tuo
Que nunca viveu momento tão perfeito
Che non hai mai vissuto un momento così perfetto
Ainda uso o sorriso que me deu
Masih menggunakan senyuman yang kau berikan
Às vezes sinto a fragrância do perfume teu
Terkadang aku merasakan aroma parfummu
Me perco em alguns sonhos entre beijos e abraços
Aku tersesat dalam beberapa mimpi antara ciuman dan pelukan
Sigo levando na memória, tô perdido
Aku terus membawa dalam ingatan, aku tersesat
Mas te confesso, não tá fácil, é doído
Tapi aku mengaku, ini tidak mudah, ini menyakitkan
Às vezes sinto o meu coração parar de bater
Terkadang aku merasakan jantungku berhenti berdetak
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
Berikan aku udara kembali, aku tidak bisa bernafas
Escuto a sua voz meio distante, a me chamar
Aku mendengar suaramu yang agak jauh, memanggilku
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
Di mana pun kamu berada, aku tidak kehilangan iman, kita akan saling mencintai
Só nós dois até o amanhecer
Hanya kita berdua sampai fajar
E depois da gente se envolver
Dan setelah kita terlibat
Ver o sol nascer e prometer
Melihat matahari terbit dan berjanji
Que dessa vez vai ser pra valer
Bahwa kali ini akan menjadi nyata
Quero sua cabeça no meu peito
Aku ingin kepalamu di dada ku
Só nós dois curtindo esse momento
Hanya kita berdua menikmati momen ini
E você dizendo do seu jeito
Dan kamu mengatakannya dengan caramu
Que nunca viveu momento tão perfeito
Bahwa kamu belum pernah mengalami momen yang begitu sempurna
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
Berikan aku udara kembali, aku tidak bisa bernafas
Escuto a tua voz meio distante a me chamar
Aku mendengar suaramu yang agak jauh, memanggilku
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
Di mana pun kamu berada, aku tidak kehilangan iman, kita akan saling mencintai
Só nós dois até o amanhecer
Hanya kita berdua sampai fajar
E depois da gente se envolver
Dan setelah kita terlibat
Ver o sol nascer e prometer
Melihat matahari terbit dan berjanji
Que dessa vez vai ser pra valer
Bahwa kali ini akan menjadi nyata
Quero sua cabeça no meu peito
Aku ingin kepalamu di dada ku
Só nós dois curtindo esse momento
Hanya kita berdua menikmati momen ini
E você dizendo do seu jeito
Dan kamu mengatakannya dengan caramu
Que nunca viveu momento tão perfeito
Bahwa kamu belum pernah mengalami momen yang begitu sempurna
Dessa vez é pra valer
Kali ini adalah untuk nyata
Só nós dois até o amanhecer
Hanya kita berdua sampai fajar
E depois da gente se envolver
Dan setelah kita terlibat
Ver o sol nascer e prometer
Melihat matahari terbit dan berjanji
Que dessa vez vai ser pra valer
Bahwa kali ini akan menjadi nyata
Quero sua cabeça no meu peito
Aku ingin kepalamu di dada ku
Só nós dois curtindo esse momento
Hanya kita berdua menikmati momen ini
E você dizendo do seu jeito
Dan kamu mengatakannya dengan caramu
Que nunca viveu momento tão perfeito
Bahwa kamu belum pernah mengalami momen yang begitu sempurna
Ainda uso o sorriso que me deu
ฉันยังใช้รอยยิ้มที่คุณให้ฉัน
Às vezes sinto a fragrância do perfume teu
บางครั้งฉันรู้สึกกลิ่นหอมของน้ำหอมของคุณ
Me perco em alguns sonhos entre beijos e abraços
ฉันหลงตัวในฝันบางครั้งระหว่างการจูบและกอด
Sigo levando na memória, tô perdido
ฉันยังคงความทรงจำไว้, ฉันหลงทาง
Mas te confesso, não tá fácil, é doído
แต่ฉันสารภาพว่า, มันไม่ง่าย, มันเจ็บ
Às vezes sinto o meu coração parar de bater
บางครั้งฉันรู้สึกว่าหัวใจของฉันหยุดเต้น
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
ให้ฉันหายใจกลับมา, ฉันหายใจไม่ได้
Escuto a sua voz meio distante, a me chamar
ฉันได้ยินเสียงของคุณที่ดูห่างไกล, เรียกฉัน
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน, ฉันไม่สูญเสียศรัทธา, เราจะรักกัน
Só nós dois até o amanhecer
เราสองคนจนถึงเวลาเช้า
E depois da gente se envolver
และหลังจากที่เรามีความสัมพันธ์กัน
Ver o sol nascer e prometer
ดูที่ดวงอาทิตย์ขึ้นและสัญญา
Que dessa vez vai ser pra valer
ว่าครั้งนี้จะเป็นครั้งที่แท้จริง
Quero sua cabeça no meu peito
ฉันต้องการหัวของคุณอยู่บนหน้าอกของฉัน
Só nós dois curtindo esse momento
เราสองคนเพลิดเพลินกับช่วงเวลานี้
E você dizendo do seu jeito
และคุณบอกด้วยวิธีของคุณ
Que nunca viveu momento tão perfeito
ว่าคุณไม่เคยมีช่วงเวลาที่สมบูรณ์แบบเท่านี้
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
ให้ฉันหายใจกลับมา, ฉันหายใจไม่ได้
Escuto a tua voz meio distante a me chamar
ฉันได้ยินเสียงของคุณที่ดูห่างไกล, เรียกฉัน
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน, ฉันไม่สูญเสียศรัทธา, เราจะรักกัน
Só nós dois até o amanhecer
เราสองคนจนถึงเวลาเช้า
E depois da gente se envolver
และหลังจากที่เรามีความสัมพันธ์กัน
Ver o sol nascer e prometer
ดูที่ดวงอาทิตย์ขึ้นและสัญญา
Que dessa vez vai ser pra valer
ว่าครั้งนี้จะเป็นครั้งที่แท้จริง
Quero sua cabeça no meu peito
ฉันต้องการหัวของคุณอยู่บนหน้าอกของฉัน
Só nós dois curtindo esse momento
เราสองคนเพลิดเพลินกับช่วงเวลานี้
E você dizendo do seu jeito
และคุณบอกด้วยวิธีของคุณ
Que nunca viveu momento tão perfeito
ว่าคุณไม่เคยมีช่วงเวลาที่สมบูรณ์แบบเท่านี้
Dessa vez é pra valer
ครั้งนี้คือครั้งที่แท้จริง
Só nós dois até o amanhecer
เราสองคนจนถึงเวลาเช้า
E depois da gente se envolver
และหลังจากที่เรามีความสัมพันธ์กัน
Ver o sol nascer e prometer
ดูที่ดวงอาทิตย์ขึ้นและสัญญา
Que dessa vez vai ser pra valer
ว่าครั้งนี้จะเป็นครั้งที่แท้จริง
Quero sua cabeça no meu peito
ฉันต้องการหัวของคุณอยู่บนหน้าอกของฉัน
Só nós dois curtindo esse momento
เราสองคนเพลิดเพลินกับช่วงเวลานี้
E você dizendo do seu jeito
และคุณบอกด้วยวิธีของคุณ
Que nunca viveu momento tão perfeito
ว่าคุณไม่เคยมีช่วงเวลาที่สมบูรณ์แบบเท่านี้
Ainda uso o sorriso que me deu
我还在使用你给我的微笑
Às vezes sinto a fragrância do perfume teu
有时我能闻到你的香水的香味
Me perco em alguns sonhos entre beijos e abraços
我在一些梦中迷失,充满了吻和拥抱
Sigo levando na memória, tô perdido
我继续在记忆中前行,我迷失了
Mas te confesso, não tá fácil, é doído
但我得承认,这并不容易,很痛苦
Às vezes sinto o meu coração parar de bater
有时我感觉我的心停止了跳动
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
让我重新呼吸,我无法呼吸
Escuto a sua voz meio distante, a me chamar
我听到你的声音从远处叫我
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
无论你在哪里,我不会失去信念,我们会相爱
Só nós dois até o amanhecer
只有我们两个直到黎明
E depois da gente se envolver
在我们互相吸引之后
Ver o sol nascer e prometer
看到太阳升起并承诺
Que dessa vez vai ser pra valer
这次一定会实现
Quero sua cabeça no meu peito
我想要你的头靠在我的胸口
Só nós dois curtindo esse momento
只有我们两个在享受这一刻
E você dizendo do seu jeito
你以你的方式告诉我
Que nunca viveu momento tão perfeito
你从未经历过如此完美的时刻
Me traz o ar de volta, não consigo respirar
让我重新呼吸,我无法呼吸
Escuto a tua voz meio distante a me chamar
我听到你的声音从远处叫我
Aonde estiver, não perco a fé, a gente vai se amar
无论你在哪里,我不会失去信念,我们会相爱
Só nós dois até o amanhecer
只有我们两个直到黎明
E depois da gente se envolver
在我们互相吸引之后
Ver o sol nascer e prometer
看到太阳升起并承诺
Que dessa vez vai ser pra valer
这次一定会实现
Quero sua cabeça no meu peito
我想要你的头靠在我的胸口
Só nós dois curtindo esse momento
只有我们两个在享受这一刻
E você dizendo do seu jeito
你以你的方式告诉我
Que nunca viveu momento tão perfeito
你从未经历过如此完美的时刻
Dessa vez é pra valer
这次一定会实现
Só nós dois até o amanhecer
只有我们两个直到黎明
E depois da gente se envolver
在我们互相吸引之后
Ver o sol nascer e prometer
看到太阳升起并承诺
Que dessa vez vai ser pra valer
这次一定会实现
Quero sua cabeça no meu peito
我想要你的头靠在我的胸口
Só nós dois curtindo esse momento
只有我们两个在享受这一刻
E você dizendo do seu jeito
你以你的方式告诉我
Que nunca viveu momento tão perfeito
你从未经历过如此完美的时刻

Curiosités sur la chanson Só Nós Dois de Lucas Lucco

Sur quels albums la chanson “Só Nós Dois” a-t-elle été lancée par Lucas Lucco?
Lucas Lucco a lancé la chanson sur les albums “Tá Diferente” en 2013, “O Destino (ao Vivo)” en 2014, et “#Em Casa, Vol. 1” en 2020.
Qui a composé la chanson “Só Nós Dois” de Lucas Lucco?
La chanson “Só Nós Dois” de Lucas Lucco a été composée par Lucas Oliveira, Pedro Henrique Oliveira De Paula, Thiago Cesar Elias Silva, Wteykson Silva E Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lucas Lucco

Autres artistes de Sertanejo