flashbacks

Luciano Scalercio, Luccas de Oliveira Carlos, Marcos Vinicius Albano, Gustavo de Campos Sola, Pedro Lotto

Paroles Traduction

Fica no meu pé se quer diversão
Quando não é migué, pra me ter na mão

Faz tudo quando me procura
Quase nua
Foder à luz da lua
Quer flutuar

Fica no meu pé se quer diversão
Quando não é migué, pra me ter na mão

Faz tudo quando me procura
Quase nua
Foder à luz da lua
Quer flutuar, yeah

Que hoje eu te levo
Sério, às dez te espero
Um pass que eu sei que você 'tá afim (fim)
Relax, vem e pode confiar em mim (mim)

Tudo passa tão lento (tão lento)
Vejo a fumaça e você com o vento
Só respira um momento
Não posso pensar em tormento (mento, mento)

Entre esses flashbacks
Eu aproveito bem (bem)
Fecha demais
Por isso volta sempre

Turn off the lights
Se transforma em indecente
We not the same
Porém os dois são quentes

Entre esses flashbacks
Eu aproveito bem (bem)
Fecha demais
Por isso volta sempre

Turn off the lights
Se transforma em indecente
We not the same
Porém os dois são quentes (fica no meu pé se que quer diversão) se quer diversão
Quando não é migué, pra me ter na mão

Faz tudo quando me procura
Quase nua (quase, quase nua)
Foder à luz da lua
Quer flutuar

Fica no meu pé se quer diversão
Quando não é migué, pra me ter na mão

Faz tudo quando me procura
Quase nua
Foder à luz da lua
Quer flutuar, yeah

(Uhm-uhm)

Me chama se for para esquecer do mundo
Nem sente mais passar os segundos
Ela quer saber se eu (se eu)
Vou ficar até o sol nascer (yeah, yeah)

Pra fazer sem compromisso, ela me liga
Nem sabe, mas já dividiu com a amiga
Mas sabe que eu sou assim
Por isso não briga, só comigo se entrega

Você 'tava com a cabeça longe, (cabeça longe) ahm-ahm
Pro seu problema, eu tenho a solução, ahm-ahm
Faço você se perguntar se isso é mágica
Ganhar seu coração, não era a intenção
Mas tu fica no meu pé se quer diversão
Quando não é migué, pra me ter na mão

Faz tudo quando me procura
Quase nua
Foder à luz da lua
Quer flutuar

Fica no meu pé se quer diversão
Quando não é migué, pra me ter na mão

Faz tudo quando me procura
Quase nua
Foder à luz da lua
Quer flutuar, yeah

Fica no meu pé se quer diversão
Reste à mes pieds si tu veux t'amuser
Quando não é migué, pra me ter na mão
Quand ce n'est pas une excuse, pour me tenir dans ta main
Faz tudo quando me procura
Tu fais tout quand tu me cherches
Quase nua
Presque nue
Foder à luz da lua
Baiser au clair de lune
Quer flutuar
Tu veux flotter
Fica no meu pé se quer diversão
Reste à mes pieds si tu veux t'amuser
Quando não é migué, pra me ter na mão
Quand ce n'est pas une excuse, pour me tenir dans ta main
Faz tudo quando me procura
Tu fais tout quand tu me cherches
Quase nua
Presque nue
Foder à luz da lua
Baiser au clair de lune
Quer flutuar, yeah
Tu veux flotter, ouais
Que hoje eu te levo
Que aujourd'hui je t'emmène
Sério, às dez te espero
Sérieux, à dix heures je t'attends
Um pass que eu sei que você 'tá afim (fim)
Un passe que je sais que tu veux (fin)
Relax, vem e pode confiar em mim (mim)
Relax, viens et tu peux me faire confiance (moi)
Tudo passa tão lento (tão lento)
Tout passe si lentement (si lentement)
Vejo a fumaça e você com o vento
Je vois la fumée et toi avec le vent
Só respira um momento
Respire juste un moment
Não posso pensar em tormento (mento, mento)
Je ne peux pas penser à la tourmente (mente, mente)
Entre esses flashbacks
Parmi ces flashbacks
Eu aproveito bem (bem)
J'en profite bien (bien)
Fecha demais
Ferme trop
Por isso volta sempre
C'est pourquoi tu reviens toujours
Turn off the lights
Éteins les lumières
Se transforma em indecente
Tu deviens indécente
We not the same
Nous ne sommes pas les mêmes
Porém os dois são quentes
Mais nous sommes tous les deux chauds
Entre esses flashbacks
Parmi ces flashbacks
Eu aproveito bem (bem)
J'en profite bien (bien)
Fecha demais
Ferme trop
Por isso volta sempre
C'est pourquoi tu reviens toujours
Turn off the lights
Éteins les lumières
Se transforma em indecente
Tu deviens indécente
We not the same
Nous ne sommes pas les mêmes
Porém os dois são quentes (fica no meu pé se que quer diversão) se quer diversão
Mais nous sommes tous les deux chauds (reste à mes pieds si tu veux t'amuser) si tu veux t'amuser
Quando não é migué, pra me ter na mão
Quand ce n'est pas une excuse, pour me tenir dans ta main
Faz tudo quando me procura
Tu fais tout quand tu me cherches
Quase nua (quase, quase nua)
Presque nue (presque, presque nue)
Foder à luz da lua
Baiser au clair de lune
Quer flutuar
Tu veux flotter
Fica no meu pé se quer diversão
Reste à mes pieds si tu veux t'amuser
Quando não é migué, pra me ter na mão
Quand ce n'est pas une excuse, pour me tenir dans ta main
Faz tudo quando me procura
Tu fais tout quand tu me cherches
Quase nua
Presque nue
Foder à luz da lua
Baiser au clair de lune
Quer flutuar, yeah
Tu veux flotter, ouais
(Uhm-uhm)
(Uhm-uhm)
Me chama se for para esquecer do mundo
Appelle-moi si c'est pour oublier le monde
Nem sente mais passar os segundos
Tu ne sens même plus les secondes passer
Ela quer saber se eu (se eu)
Elle veut savoir si je (si je)
Vou ficar até o sol nascer (yeah, yeah)
Vais rester jusqu'au lever du soleil (ouais, ouais)
Pra fazer sem compromisso, ela me liga
Pour le faire sans engagement, elle m'appelle
Nem sabe, mas já dividiu com a amiga
Elle ne sait même pas, mais elle a déjà partagé avec son amie
Mas sabe que eu sou assim
Mais elle sait que je suis comme ça
Por isso não briga, só comigo se entrega
C'est pourquoi elle ne se dispute pas, elle ne se donne qu'à moi
Você 'tava com a cabeça longe, (cabeça longe) ahm-ahm
Tu avais la tête ailleurs, (tête ailleurs) ahm-ahm
Pro seu problema, eu tenho a solução, ahm-ahm
Pour ton problème, j'ai la solution, ahm-ahm
Faço você se perguntar se isso é mágica
Je te fais te demander si c'est de la magie
Ganhar seu coração, não era a intenção
Gagner ton cœur, ce n'était pas l'intention
Mas tu fica no meu pé se quer diversão
Mais tu restes à mes pieds si tu veux t'amuser
Quando não é migué, pra me ter na mão
Quand ce n'est pas une excuse, pour me tenir dans ta main
Faz tudo quando me procura
Tu fais tout quand tu me cherches
Quase nua
Presque nue
Foder à luz da lua
Baiser au clair de lune
Quer flutuar
Tu veux flotter
Fica no meu pé se quer diversão
Reste à mes pieds si tu veux t'amuser
Quando não é migué, pra me ter na mão
Quand ce n'est pas une excuse, pour me tenir dans ta main
Faz tudo quando me procura
Tu fais tout quand tu me cherches
Quase nua
Presque nue
Foder à luz da lua
Baiser au clair de lune
Quer flutuar, yeah
Tu veux flotter, ouais
Fica no meu pé se quer diversão
Sticks to me if you want fun
Quando não é migué, pra me ter na mão
When it's not a trick, to have me in your hand
Faz tudo quando me procura
Does everything when you look for me
Quase nua
Almost naked
Foder à luz da lua
Making love under the moonlight
Quer flutuar
Wants to float
Fica no meu pé se quer diversão
Sticks to me if you want fun
Quando não é migué, pra me ter na mão
When it's not a trick, to have me in your hand
Faz tudo quando me procura
Does everything when you look for me
Quase nua
Almost naked
Foder à luz da lua
Making love under the moonlight
Quer flutuar, yeah
Wants to float, yeah
Que hoje eu te levo
That today I'll take you
Sério, às dez te espero
Seriously, I'll wait for you at ten
Um pass que eu sei que você 'tá afim (fim)
A pass that I know you're into (into)
Relax, vem e pode confiar em mim (mim)
Relax, come and you can trust me (me)
Tudo passa tão lento (tão lento)
Everything passes so slowly (so slowly)
Vejo a fumaça e você com o vento
I see the smoke and you with the wind
Só respira um momento
Just breathe for a moment
Não posso pensar em tormento (mento, mento)
I can't think about torment (ment, ment)
Entre esses flashbacks
Among these flashbacks
Eu aproveito bem (bem)
I take full advantage (advantage)
Fecha demais
Closes too much
Por isso volta sempre
That's why you always come back
Turn off the lights
Turn off the lights
Se transforma em indecente
Becomes indecent
We not the same
We not the same
Porém os dois são quentes
But both are hot
Entre esses flashbacks
Among these flashbacks
Eu aproveito bem (bem)
I take full advantage (advantage)
Fecha demais
Closes too much
Por isso volta sempre
That's why you always come back
Turn off the lights
Turn off the lights
Se transforma em indecente
Becomes indecent
We not the same
We not the same
Porém os dois são quentes (fica no meu pé se que quer diversão) se quer diversão
But both are hot (sticks to me if you want fun) if you want fun
Quando não é migué, pra me ter na mão
When it's not a trick, to have me in your hand
Faz tudo quando me procura
Does everything when you look for me
Quase nua (quase, quase nua)
Almost naked (almost, almost naked)
Foder à luz da lua
Making love under the moonlight
Quer flutuar
Wants to float
Fica no meu pé se quer diversão
Sticks to me if you want fun
Quando não é migué, pra me ter na mão
When it's not a trick, to have me in your hand
Faz tudo quando me procura
Does everything when you look for me
Quase nua
Almost naked
Foder à luz da lua
Making love under the moonlight
Quer flutuar, yeah
Wants to float, yeah
(Uhm-uhm)
(Uhm-uhm)
Me chama se for para esquecer do mundo
Call me if it's to forget about the world
Nem sente mais passar os segundos
Doesn't even feel the seconds passing by
Ela quer saber se eu (se eu)
She wants to know if I (if I)
Vou ficar até o sol nascer (yeah, yeah)
Will stay until the sun rises (yeah, yeah)
Pra fazer sem compromisso, ela me liga
To do it without commitment, she calls me
Nem sabe, mas já dividiu com a amiga
She doesn't even know, but she already shared with her friend
Mas sabe que eu sou assim
But she knows that's how I am
Por isso não briga, só comigo se entrega
That's why she doesn't fight, only surrenders to me
Você 'tava com a cabeça longe, (cabeça longe) ahm-ahm
You were with your head far away, (head far away) ahm-ahm
Pro seu problema, eu tenho a solução, ahm-ahm
For your problem, I have the solution, ahm-ahm
Faço você se perguntar se isso é mágica
I make you wonder if this is magic
Ganhar seu coração, não era a intenção
Winning your heart, was not the intention
Mas tu fica no meu pé se quer diversão
But you stick to me if you want fun
Quando não é migué, pra me ter na mão
When it's not a trick, to have me in your hand
Faz tudo quando me procura
Does everything when you look for me
Quase nua
Almost naked
Foder à luz da lua
Making love under the moonlight
Quer flutuar
Wants to float
Fica no meu pé se quer diversão
Sticks to me if you want fun
Quando não é migué, pra me ter na mão
When it's not a trick, to have me in your hand
Faz tudo quando me procura
Does everything when you look for me
Quase nua
Almost naked
Foder à luz da lua
Making love under the moonlight
Quer flutuar, yeah
Wants to float, yeah
Fica no meu pé se quer diversão
Se queda en mis pies si quiere diversión
Quando não é migué, pra me ter na mão
Cuando no es engaño, para tenerme en su mano
Faz tudo quando me procura
Hace todo cuando me busca
Quase nua
Casi desnuda
Foder à luz da lua
Follar a la luz de la luna
Quer flutuar
Quiere flotar
Fica no meu pé se quer diversão
Se queda en mis pies si quiere diversión
Quando não é migué, pra me ter na mão
Cuando no es engaño, para tenerme en su mano
Faz tudo quando me procura
Hace todo cuando me busca
Quase nua
Casi desnuda
Foder à luz da lua
Follar a la luz de la luna
Quer flutuar, yeah
Quiere flotar, sí
Que hoje eu te levo
Que hoy te llevo
Sério, às dez te espero
En serio, a las diez te espero
Um pass que eu sei que você 'tá afim (fim)
Un pase que sé que te apetece (fin)
Relax, vem e pode confiar em mim (mim)
Relájate, ven y puedes confiar en mí (mí)
Tudo passa tão lento (tão lento)
Todo pasa tan lento (tan lento)
Vejo a fumaça e você com o vento
Veo el humo y tú con el viento
Só respira um momento
Solo respira un momento
Não posso pensar em tormento (mento, mento)
No puedo pensar en tormento (mento, mento)
Entre esses flashbacks
Entre estos flashbacks
Eu aproveito bem (bem)
Aprovecho bien (bien)
Fecha demais
Cierra demasiado
Por isso volta sempre
Por eso siempre vuelve
Turn off the lights
Apaga las luces
Se transforma em indecente
Se transforma en indecente
We not the same
No somos los mismos
Porém os dois são quentes
Pero los dos somos calientes
Entre esses flashbacks
Entre estos flashbacks
Eu aproveito bem (bem)
Aprovecho bien (bien)
Fecha demais
Cierra demasiado
Por isso volta sempre
Por eso siempre vuelve
Turn off the lights
Apaga las luces
Se transforma em indecente
Se transforma en indecente
We not the same
No somos los mismos
Porém os dois são quentes (fica no meu pé se que quer diversão) se quer diversão
Pero los dos somos calientes (se queda en mis pies si quiere diversión) si quiere diversión
Quando não é migué, pra me ter na mão
Cuando no es engaño, para tenerme en su mano
Faz tudo quando me procura
Hace todo cuando me busca
Quase nua (quase, quase nua)
Casi desnuda (casi, casi desnuda)
Foder à luz da lua
Follar a la luz de la luna
Quer flutuar
Quiere flotar
Fica no meu pé se quer diversão
Se queda en mis pies si quiere diversión
Quando não é migué, pra me ter na mão
Cuando no es engaño, para tenerme en su mano
Faz tudo quando me procura
Hace todo cuando me busca
Quase nua
Casi desnuda
Foder à luz da lua
Follar a la luz de la luna
Quer flutuar, yeah
Quiere flotar, sí
(Uhm-uhm)
(Uhm-uhm)
Me chama se for para esquecer do mundo
Llámame si es para olvidar el mundo
Nem sente mais passar os segundos
Ni siente pasar los segundos
Ela quer saber se eu (se eu)
Ella quiere saber si yo (si yo)
Vou ficar até o sol nascer (yeah, yeah)
Voy a quedarme hasta que salga el sol (sí, sí)
Pra fazer sem compromisso, ela me liga
Para hacer sin compromiso, ella me llama
Nem sabe, mas já dividiu com a amiga
Ni sabe, pero ya compartió con la amiga
Mas sabe que eu sou assim
Pero sabe que soy así
Por isso não briga, só comigo se entrega
Por eso no pelea, solo se entrega a mí
Você 'tava com a cabeça longe, (cabeça longe) ahm-ahm
Estabas con la cabeza lejos, (cabeza lejos) ahm-ahm
Pro seu problema, eu tenho a solução, ahm-ahm
Para tu problema, tengo la solución, ahm-ahm
Faço você se perguntar se isso é mágica
Te hago preguntarte si esto es magia
Ganhar seu coração, não era a intenção
Ganar tu corazón, no era la intención
Mas tu fica no meu pé se quer diversão
Pero te quedas en mis pies si quieres diversión
Quando não é migué, pra me ter na mão
Cuando no es engaño, para tenerme en su mano
Faz tudo quando me procura
Hace todo cuando me busca
Quase nua
Casi desnuda
Foder à luz da lua
Follar a la luz de la luna
Quer flutuar
Quiere flotar
Fica no meu pé se quer diversão
Se queda en mis pies si quiere diversión
Quando não é migué, pra me ter na mão
Cuando no es engaño, para tenerme en su mano
Faz tudo quando me procura
Hace todo cuando me busca
Quase nua
Casi desnuda
Foder à luz da lua
Follar a la luz de la luna
Quer flutuar, yeah
Quiere flotar, sí
Fica no meu pé se quer diversão
Bleib an meinen Füßen, wenn du Spaß willst
Quando não é migué, pra me ter na mão
Wenn es kein Vorwand ist, um mich in der Hand zu haben
Faz tudo quando me procura
Du tust alles, wenn du mich suchst
Quase nua
Fast nackt
Foder à luz da lua
Ficken im Mondlicht
Quer flutuar
Will schweben
Fica no meu pé se quer diversão
Bleib an meinen Füßen, wenn du Spaß willst
Quando não é migué, pra me ter na mão
Wenn es kein Vorwand ist, um mich in der Hand zu haben
Faz tudo quando me procura
Du tust alles, wenn du mich suchst
Quase nua
Fast nackt
Foder à luz da lua
Ficken im Mondlicht
Quer flutuar, yeah
Will schweben, yeah
Que hoje eu te levo
Denn heute nehme ich dich mit
Sério, às dez te espero
Ernsthaft, ich warte um zehn auf dich
Um pass que eu sei que você 'tá afim (fim)
Ein Pass, von dem ich weiß, dass du interessiert bist (Ende)
Relax, vem e pode confiar em mim (mim)
Entspann dich, komm und vertraue mir (mir)
Tudo passa tão lento (tão lento)
Alles geht so langsam (so langsam)
Vejo a fumaça e você com o vento
Ich sehe den Rauch und dich mit dem Wind
Só respira um momento
Atme nur einen Moment
Não posso pensar em tormento (mento, mento)
Ich kann nicht an Qual denken (denken, denken)
Entre esses flashbacks
Zwischen diesen Rückblenden
Eu aproveito bem (bem)
Ich genieße es gut (gut)
Fecha demais
Schließt zu viel
Por isso volta sempre
Deshalb kommst du immer wieder
Turn off the lights
Lichter aus
Se transforma em indecente
Wird unanständig
We not the same
Wir sind nicht gleich
Porém os dois são quentes
Aber beide sind heiß
Entre esses flashbacks
Zwischen diesen Rückblenden
Eu aproveito bem (bem)
Ich genieße es gut (gut)
Fecha demais
Schließt zu viel
Por isso volta sempre
Deshalb kommst du immer wieder
Turn off the lights
Lichter aus
Se transforma em indecente
Wird unanständig
We not the same
Wir sind nicht gleich
Porém os dois são quentes (fica no meu pé se que quer diversão) se quer diversão
Aber beide sind heiß (bleib an meinen Füßen, wenn du Spaß willst) wenn du Spaß willst
Quando não é migué, pra me ter na mão
Wenn es kein Vorwand ist, um mich in der Hand zu haben
Faz tudo quando me procura
Du tust alles, wenn du mich suchst
Quase nua (quase, quase nua)
Fast nackt (fast, fast nackt)
Foder à luz da lua
Ficken im Mondlicht
Quer flutuar
Will schweben
Fica no meu pé se quer diversão
Bleib an meinen Füßen, wenn du Spaß willst
Quando não é migué, pra me ter na mão
Wenn es kein Vorwand ist, um mich in der Hand zu haben
Faz tudo quando me procura
Du tust alles, wenn du mich suchst
Quase nua
Fast nackt
Foder à luz da lua
Ficken im Mondlicht
Quer flutuar, yeah
Will schweben, yeah
(Uhm-uhm)
(Uhm-uhm)
Me chama se for para esquecer do mundo
Ruf mich an, wenn du die Welt vergessen willst
Nem sente mais passar os segundos
Spürt die Sekunden nicht mehr vorbeiziehen
Ela quer saber se eu (se eu)
Sie will wissen, ob ich (ob ich)
Vou ficar até o sol nascer (yeah, yeah)
Bleibe bis die Sonne aufgeht (yeah, yeah)
Pra fazer sem compromisso, ela me liga
Um unverbindlich zu machen, ruft sie mich an
Nem sabe, mas já dividiu com a amiga
Sie weiß es nicht, aber sie hat es schon mit ihrer Freundin geteilt
Mas sabe que eu sou assim
Aber sie weiß, dass ich so bin
Por isso não briga, só comigo se entrega
Deshalb streitet sie nicht, sie gibt sich nur mir hin
Você 'tava com a cabeça longe, (cabeça longe) ahm-ahm
Du warst mit deinen Gedanken weit weg, (Gedanken weit weg) ahm-ahm
Pro seu problema, eu tenho a solução, ahm-ahm
Für dein Problem habe ich die Lösung, ahm-ahm
Faço você se perguntar se isso é mágica
Ich lasse dich fragen, ob das Magie ist
Ganhar seu coração, não era a intenção
Dein Herz zu gewinnen, war nicht die Absicht
Mas tu fica no meu pé se quer diversão
Aber du bleibst an meinen Füßen, wenn du Spaß willst
Quando não é migué, pra me ter na mão
Wenn es kein Vorwand ist, um mich in der Hand zu haben
Faz tudo quando me procura
Du tust alles, wenn du mich suchst
Quase nua
Fast nackt
Foder à luz da lua
Ficken im Mondlicht
Quer flutuar
Will schweben
Fica no meu pé se quer diversão
Bleib an meinen Füßen, wenn du Spaß willst
Quando não é migué, pra me ter na mão
Wenn es kein Vorwand ist, um mich in der Hand zu haben
Faz tudo quando me procura
Du tust alles, wenn du mich suchst
Quase nua
Fast nackt
Foder à luz da lua
Ficken im Mondlicht
Quer flutuar, yeah
Will schweben, yeah
Fica no meu pé se quer diversão
Resta ai miei piedi se vuoi divertimento
Quando não é migué, pra me ter na mão
Quando non è una scusa, per avermi in mano
Faz tudo quando me procura
Fa tutto quando mi cerca
Quase nua
Quasi nuda
Foder à luz da lua
Fare l'amore al chiaro di luna
Quer flutuar
Vuole fluttuare
Fica no meu pé se quer diversão
Resta ai miei piedi se vuoi divertimento
Quando não é migué, pra me ter na mão
Quando non è una scusa, per avermi in mano
Faz tudo quando me procura
Fa tutto quando mi cerca
Quase nua
Quasi nuda
Foder à luz da lua
Fare l'amore al chiaro di luna
Quer flutuar, yeah
Vuole fluttuare, yeah
Que hoje eu te levo
Che oggi ti porto
Sério, às dez te espero
Seriamente, alle dieci ti aspetto
Um pass que eu sei que você 'tá afim (fim)
Un passo che so che vuoi fare (fare)
Relax, vem e pode confiar em mim (mim)
Rilassati, vieni e puoi fidarti di me (me)
Tudo passa tão lento (tão lento)
Tutto passa così lentamente (così lentamente)
Vejo a fumaça e você com o vento
Vedo il fumo e tu con il vento
Só respira um momento
Respira solo un momento
Não posso pensar em tormento (mento, mento)
Non posso pensare al tormento (mento, mento)
Entre esses flashbacks
Tra questi flashback
Eu aproveito bem (bem)
Ne approfitto bene (bene)
Fecha demais
Chiude troppo
Por isso volta sempre
Per questo torna sempre
Turn off the lights
Spegni le luci
Se transforma em indecente
Si trasforma in indecente
We not the same
Non siamo gli stessi
Porém os dois são quentes
Ma entrambi siamo caldi
Entre esses flashbacks
Tra questi flashback
Eu aproveito bem (bem)
Ne approfitto bene (bene)
Fecha demais
Chiude troppo
Por isso volta sempre
Per questo torna sempre
Turn off the lights
Spegni le luci
Se transforma em indecente
Si trasforma in indecente
We not the same
Non siamo gli stessi
Porém os dois são quentes (fica no meu pé se que quer diversão) se quer diversão
Ma entrambi siamo caldi (resta ai miei piedi se vuoi divertimento) se vuoi divertimento
Quando não é migué, pra me ter na mão
Quando non è una scusa, per avermi in mano
Faz tudo quando me procura
Fa tutto quando mi cerca
Quase nua (quase, quase nua)
Quasi nuda (quasi, quasi nuda)
Foder à luz da lua
Fare l'amore al chiaro di luna
Quer flutuar
Vuole fluttuare
Fica no meu pé se quer diversão
Resta ai miei piedi se vuoi divertimento
Quando não é migué, pra me ter na mão
Quando non è una scusa, per avermi in mano
Faz tudo quando me procura
Fa tutto quando mi cerca
Quase nua
Quasi nuda
Foder à luz da lua
Fare l'amore al chiaro di luna
Quer flutuar, yeah
Vuole fluttuare, yeah
(Uhm-uhm)
(Uhm-uhm)
Me chama se for para esquecer do mundo
Chiamami se vuoi dimenticare il mondo
Nem sente mais passar os segundos
Non sente più passare i secondi
Ela quer saber se eu (se eu)
Vuole sapere se io (se io)
Vou ficar até o sol nascer (yeah, yeah)
Resterò fino all'alba (yeah, yeah)
Pra fazer sem compromisso, ela me liga
Per fare senza impegno, mi chiama
Nem sabe, mas já dividiu com a amiga
Non lo sa, ma ha già condiviso con l'amica
Mas sabe que eu sou assim
Ma sa che sono così
Por isso não briga, só comigo se entrega
Per questo non litiga, si arrende solo a me
Você 'tava com a cabeça longe, (cabeça longe) ahm-ahm
Eri con la testa altrove, (testa altrove) ahm-ahm
Pro seu problema, eu tenho a solução, ahm-ahm
Per il tuo problema, ho la soluzione, ahm-ahm
Faço você se perguntar se isso é mágica
Ti farò chiedere se è magia
Ganhar seu coração, não era a intenção
Conquistare il tuo cuore, non era l'intenzione
Mas tu fica no meu pé se quer diversão
Ma tu resta ai miei piedi se vuoi divertimento
Quando não é migué, pra me ter na mão
Quando non è una scusa, per avermi in mano
Faz tudo quando me procura
Fa tutto quando mi cerca
Quase nua
Quasi nuda
Foder à luz da lua
Fare l'amore al chiaro di luna
Quer flutuar
Vuole fluttuare
Fica no meu pé se quer diversão
Resta ai miei piedi se vuoi divertimento
Quando não é migué, pra me ter na mão
Quando non è una scusa, per avermi in mano
Faz tudo quando me procura
Fa tutto quando mi cerca
Quase nua
Quasi nuda
Foder à luz da lua
Fare l'amore al chiaro di luna
Quer flutuar, yeah
Vuole fluttuare, yeah

Curiosités sur la chanson flashbacks de Luccas Carlos

Quand la chanson “flashbacks” a-t-elle été lancée par Luccas Carlos?
La chanson flashbacks a été lancée en 2023, sur l’album “Dois”.
Qui a composé la chanson “flashbacks” de Luccas Carlos?
La chanson “flashbacks” de Luccas Carlos a été composée par Luciano Scalercio, Luccas de Oliveira Carlos, Marcos Vinicius Albano, Gustavo de Campos Sola, Pedro Lotto.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Luccas Carlos

Autres artistes de Hip Hop/Rap