Good Lovin

Aaron Michael Cox, Miguel Jontel Pimentel, Christopher Brian Bridges, Ernest Clark, Marcos Enrique Palacios

Paroles Traduction

I keep dwellin' on the past, babe
Know what I need, yeah

I need some real good lovin'
'Cause I'm troubled by the things that I see
I need some real good lovin'
Ain't nobody been around here lovin' on me

It's better to love and then lost than to never have loved at all
If that was true I wouldn't be drinking this alcohol
Every relationship failed to take a toll on you
Especially when you had hoes and area codes on you
Is it easier to erase my memories
At a point when most of my past women became my enemies?
Some on the fence, some befriended me
But when we see each other it's gon' be some weird energy
I'm sorry that we couldn't make it work
Believe in your heart, I never intended to make you hurt
Now they see me on the blogs with my new girl
Friends talking 'bout "that's supposed to be you, girl"

I need some real good lovin'
'Cause I'm troubled by the things that I see
I need some real good lovin'
Ain't nobody been around here lovin' on me

I got a empty hole in my chest
How do I fill it? Somebody give a prescription
I guess I gotta learn to live with regrets
Pay for mistakes and your exes take a commission
But what's a percent off the top when you hit the bottom
After you break up wondering how to live without 'em?
Need solutions, less problems
'Cause if love will drive you crazy I belong in the insane asylum
Hear the rain, feel the pain inside 'em
Kinda lost, need someone to guide 'em
It's nothin' worse than feelin' alone
But I'll admit to feelin' better when I'm hearing this song, it goes

I need some real good lovin'
'Cause I'm troubled by the things that I see
I need some real good lovin'
Ain't nobody been around here lovin' on me

So I, dwelling on the past, all the moments on repeat, baby
Playing empty songs when I'm blowing my high
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
On an empty bed
Dwelling on the past, all the moments on repeat
Playing empty songs when I'm blowing my high
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
While I lose my mind
So you know what I need

I need some real good lovin'
'Cause I'm troubled by the things that I see
I need some real good lovin'
Ain't nobody been around here lovin' on me

I keep dwellin' on the past, babe
Je continue à ressasser le passé, chérie
Know what I need, yeah
Sais ce dont j'ai besoin, ouais
I need some real good lovin'
J'ai besoin d'un vrai bon amour
'Cause I'm troubled by the things that I see
Parce que je suis troublé par ce que je vois
I need some real good lovin'
J'ai besoin d'un vrai bon amour
Ain't nobody been around here lovin' on me
Personne n'a été ici pour m'aimer
It's better to love and then lost than to never have loved at all
Il vaut mieux avoir aimé et perdu que de n'avoir jamais aimé du tout
If that was true I wouldn't be drinking this alcohol
Si c'était vrai, je ne boirais pas cet alcool
Every relationship failed to take a toll on you
Chaque relation a fini par me coûter
Especially when you had hoes and area codes on you
Surtout quand tu avais des filles et des codes de région sur toi
Is it easier to erase my memories
Est-ce plus facile d'effacer mes souvenirs
At a point when most of my past women became my enemies?
À un moment où la plupart de mes anciennes femmes sont devenues mes ennemies ?
Some on the fence, some befriended me
Certaines sont sur la défensive, certaines sont devenues mes amies
But when we see each other it's gon' be some weird energy
Mais quand on se voit, il y aura une énergie étrange
I'm sorry that we couldn't make it work
Je suis désolé que nous n'ayons pas pu faire fonctionner les choses
Believe in your heart, I never intended to make you hurt
Crois en ton cœur, je n'ai jamais eu l'intention de te faire mal
Now they see me on the blogs with my new girl
Maintenant ils me voient sur les blogs avec ma nouvelle fille
Friends talking 'bout "that's supposed to be you, girl"
Les amis disent "c'est censé être toi, fille"
I need some real good lovin'
J'ai besoin d'un vrai bon amour
'Cause I'm troubled by the things that I see
Parce que je suis troublé par ce que je vois
I need some real good lovin'
J'ai besoin d'un vrai bon amour
Ain't nobody been around here lovin' on me
Personne n'a été ici pour m'aimer
I got a empty hole in my chest
J'ai un trou vide dans ma poitrine
How do I fill it? Somebody give a prescription
Comment le remplir ? Quelqu'un donne une prescription
I guess I gotta learn to live with regrets
Je suppose que je dois apprendre à vivre avec des regrets
Pay for mistakes and your exes take a commission
Payer pour des erreurs et vos ex prennent une commission
But what's a percent off the top when you hit the bottom
Mais quel est le pourcentage en haut quand vous touchez le fond
After you break up wondering how to live without 'em?
Après une rupture, vous vous demandez comment vivre sans eux ?
Need solutions, less problems
Besoin de solutions, moins de problèmes
'Cause if love will drive you crazy I belong in the insane asylum
Parce que si l'amour vous rend fou, je devrais être dans un asile de fous
Hear the rain, feel the pain inside 'em
Entendre la pluie, ressentir la douleur en eux
Kinda lost, need someone to guide 'em
Un peu perdu, besoin de quelqu'un pour les guider
It's nothin' worse than feelin' alone
Il n'y a rien de pire que de se sentir seul
But I'll admit to feelin' better when I'm hearing this song, it goes
Mais je dois admettre que je me sens mieux quand j'entends cette chanson, ça va
I need some real good lovin'
J'ai besoin d'un vrai bon amour
'Cause I'm troubled by the things that I see
Parce que je suis troublé par ce que je vois
I need some real good lovin'
J'ai besoin d'un vrai bon amour
Ain't nobody been around here lovin' on me
Personne n'a été ici pour m'aimer
So I, dwelling on the past, all the moments on repeat, baby
Alors je, ressassant le passé, tous les moments en répétition, bébé
Playing empty songs when I'm blowing my high
Jouant des chansons vides quand je suis en train de me défoncer
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Donnant mon cœur à un lion appelé culpabilité sur un lit vide
On an empty bed
Sur un lit vide
Dwelling on the past, all the moments on repeat
Ressassant le passé, tous les moments en répétition
Playing empty songs when I'm blowing my high
Jouant des chansons vides quand je suis en train de me défoncer
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Donnant mon cœur à un lion appelé culpabilité sur un lit vide
While I lose my mind
Pendant que je perds la tête
So you know what I need
Alors tu sais ce dont j'ai besoin
I need some real good lovin'
J'ai besoin d'un vrai bon amour
'Cause I'm troubled by the things that I see
Parce que je suis troublé par ce que je vois
I need some real good lovin'
J'ai besoin d'un vrai bon amour
Ain't nobody been around here lovin' on me
Personne n'a été ici pour m'aimer
I keep dwellin' on the past, babe
Eu continuo remoendo o passado, querida
Know what I need, yeah
Sei o que eu preciso, sim
I need some real good lovin'
Eu preciso de um amor realmente bom
'Cause I'm troubled by the things that I see
Porque estou perturbado pelas coisas que vejo
I need some real good lovin'
Eu preciso de um amor realmente bom
Ain't nobody been around here lovin' on me
Ninguém esteve por aqui me amando
It's better to love and then lost than to never have loved at all
É melhor amar e depois perder do que nunca ter amado
If that was true I wouldn't be drinking this alcohol
Se isso fosse verdade, eu não estaria bebendo este álcool
Every relationship failed to take a toll on you
Cada relacionamento falhou em cobrar um preço de você
Especially when you had hoes and area codes on you
Especialmente quando você tinha mulheres e códigos de área em você
Is it easier to erase my memories
Seria mais fácil apagar minhas memórias
At a point when most of my past women became my enemies?
Em um ponto em que a maioria das minhas ex-mulheres se tornaram minhas inimigas?
Some on the fence, some befriended me
Algumas na cerca, algumas se tornaram minhas amigas
But when we see each other it's gon' be some weird energy
Mas quando nos vemos, vai haver uma energia estranha
I'm sorry that we couldn't make it work
Sinto muito que não conseguimos fazer dar certo
Believe in your heart, I never intended to make you hurt
Acredite no seu coração, eu nunca tive a intenção de te machucar
Now they see me on the blogs with my new girl
Agora eles me veem nos blogs com minha nova garota
Friends talking 'bout "that's supposed to be you, girl"
Amigos falando "essa deveria ser você, garota"
I need some real good lovin'
Eu preciso de um amor realmente bom
'Cause I'm troubled by the things that I see
Porque estou perturbado pelas coisas que vejo
I need some real good lovin'
Eu preciso de um amor realmente bom
Ain't nobody been around here lovin' on me
Ninguém esteve por aqui me amando
I got a empty hole in my chest
Eu tenho um buraco vazio no meu peito
How do I fill it? Somebody give a prescription
Como eu preencho isso? Alguém dá uma prescrição
I guess I gotta learn to live with regrets
Acho que tenho que aprender a viver com arrependimentos
Pay for mistakes and your exes take a commission
Pagar por erros e suas ex levam uma comissão
But what's a percent off the top when you hit the bottom
Mas qual é a porcentagem do topo quando você atinge o fundo
After you break up wondering how to live without 'em?
Depois de terminar se perguntando como viver sem eles?
Need solutions, less problems
Preciso de soluções, menos problemas
'Cause if love will drive you crazy I belong in the insane asylum
Porque se o amor te deixa louco, eu pertenço ao asilo de loucos
Hear the rain, feel the pain inside 'em
Ouço a chuva, sinto a dor dentro deles
Kinda lost, need someone to guide 'em
Meio perdido, preciso de alguém para me guiar
It's nothin' worse than feelin' alone
Não há nada pior do que se sentir sozinho
But I'll admit to feelin' better when I'm hearing this song, it goes
Mas admito que me sinto melhor quando ouço essa música, ela diz
I need some real good lovin'
Eu preciso de um amor realmente bom
'Cause I'm troubled by the things that I see
Porque estou perturbado pelas coisas que vejo
I need some real good lovin'
Eu preciso de um amor realmente bom
Ain't nobody been around here lovin' on me
Ninguém esteve por aqui me amando
So I, dwelling on the past, all the moments on repeat, baby
Então eu, remoendo o passado, todos os momentos em repetição, querida
Playing empty songs when I'm blowing my high
Tocando músicas vazias quando estou perdendo minha onda
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Alimentando meu coração para um leão chamado culpa em uma cama vazia
On an empty bed
Em uma cama vazia
Dwelling on the past, all the moments on repeat
Remoendo o passado, todos os momentos em repetição
Playing empty songs when I'm blowing my high
Tocando músicas vazias quando estou perdendo minha onda
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Alimentando meu coração para um leão chamado culpa em uma cama vazia
While I lose my mind
Enquanto eu perco minha mente
So you know what I need
Então você sabe o que eu preciso
I need some real good lovin'
Eu preciso de um amor realmente bom
'Cause I'm troubled by the things that I see
Porque estou perturbado pelas coisas que vejo
I need some real good lovin'
Eu preciso de um amor realmente bom
Ain't nobody been around here lovin' on me
Ninguém esteve por aqui me amando
I keep dwellin' on the past, babe
Sigo pensando en el pasado, nena
Know what I need, yeah
Sé lo que necesito, sí
I need some real good lovin'
Necesito un buen amor real
'Cause I'm troubled by the things that I see
Porque estoy preocupado por las cosas que veo
I need some real good lovin'
Necesito un buen amor real
Ain't nobody been around here lovin' on me
No ha habido nadie por aquí amándome
It's better to love and then lost than to never have loved at all
Es mejor haber amado y luego perdido que nunca haber amado en absoluto
If that was true I wouldn't be drinking this alcohol
Si eso fuera cierto, no estaría bebiendo este alcohol
Every relationship failed to take a toll on you
Cada relación fallida te afecta
Especially when you had hoes and area codes on you
Especialmente cuando tenías mujeres y códigos de área sobre ti
Is it easier to erase my memories
¿Es más fácil borrar mis recuerdos?
At a point when most of my past women became my enemies?
¿En un punto en el que la mayoría de mis ex mujeres se convirtieron en mis enemigas?
Some on the fence, some befriended me
Algunas en la valla, algunas se hicieron amigas mías
But when we see each other it's gon' be some weird energy
Pero cuando nos vemos, va a haber una energía extraña
I'm sorry that we couldn't make it work
Lamento que no pudiéramos hacer que funcionara
Believe in your heart, I never intended to make you hurt
Cree en tu corazón, nunca tuve la intención de hacerte daño
Now they see me on the blogs with my new girl
Ahora me ven en los blogs con mi nueva chica
Friends talking 'bout "that's supposed to be you, girl"
Amigos hablando de "esa se supone que eres tú, chica"
I need some real good lovin'
Necesito un buen amor real
'Cause I'm troubled by the things that I see
Porque estoy preocupado por las cosas que veo
I need some real good lovin'
Necesito un buen amor real
Ain't nobody been around here lovin' on me
No ha habido nadie por aquí amándome
I got a empty hole in my chest
Tengo un agujero vacío en mi pecho
How do I fill it? Somebody give a prescription
¿Cómo lo lleno? Alguien dé una receta
I guess I gotta learn to live with regrets
Supongo que tengo que aprender a vivir con arrepentimientos
Pay for mistakes and your exes take a commission
Pagar por errores y tus exes toman una comisión
But what's a percent off the top when you hit the bottom
Pero ¿qué es un porcentaje de la parte superior cuando golpeas el fondo
After you break up wondering how to live without 'em?
Después de romper preguntándote cómo vivir sin ellos?
Need solutions, less problems
Necesito soluciones, menos problemas
'Cause if love will drive you crazy I belong in the insane asylum
Porque si el amor te vuelve loco, pertenezco al manicomio
Hear the rain, feel the pain inside 'em
Escucha la lluvia, siente el dolor dentro de ellos
Kinda lost, need someone to guide 'em
Un poco perdido, necesita a alguien que lo guíe
It's nothin' worse than feelin' alone
No hay nada peor que sentirse solo
But I'll admit to feelin' better when I'm hearing this song, it goes
Pero admito que me siento mejor cuando escucho esta canción, va
I need some real good lovin'
Necesito un buen amor real
'Cause I'm troubled by the things that I see
Porque estoy preocupado por las cosas que veo
I need some real good lovin'
Necesito un buen amor real
Ain't nobody been around here lovin' on me
No ha habido nadie por aquí amándome
So I, dwelling on the past, all the moments on repeat, baby
Así que yo, pensando en el pasado, todos los momentos en repetición, nena
Playing empty songs when I'm blowing my high
Reproduciendo canciones vacías cuando estoy perdiendo mi alta
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Alimentando mi corazón a un león llamado culpa en una cama vacía
On an empty bed
En una cama vacía
Dwelling on the past, all the moments on repeat
Pensando en el pasado, todos los momentos en repetición
Playing empty songs when I'm blowing my high
Reproduciendo canciones vacías cuando estoy perdiendo mi alta
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Alimentando mi corazón a un león llamado culpa en una cama vacía
While I lose my mind
Mientras pierdo la cabeza
So you know what I need
Así que sabes lo que necesito
I need some real good lovin'
Necesito un buen amor real
'Cause I'm troubled by the things that I see
Porque estoy preocupado por las cosas que veo
I need some real good lovin'
Necesito un buen amor real
Ain't nobody been around here lovin' on me
No ha habido nadie por aquí amándome
I keep dwellin' on the past, babe
Ich bleibe in der Vergangenheit hängen, Schatz
Know what I need, yeah
Weiß, was ich brauche, ja
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
'Cause I'm troubled by the things that I see
Denn ich bin beunruhigt von dem, was ich sehe
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
Ain't nobody been around here lovin' on me
Niemand war hier und hat mich geliebt
It's better to love and then lost than to never have loved at all
Es ist besser zu lieben und dann zu verlieren, als nie geliebt zu haben
If that was true I wouldn't be drinking this alcohol
Wenn das wahr wäre, würde ich diesen Alkohol nicht trinken
Every relationship failed to take a toll on you
Jede Beziehung hat ihren Tribut von dir gefordert
Especially when you had hoes and area codes on you
Besonders wenn du Huren und Vorwahlbereiche hattest
Is it easier to erase my memories
Ist es einfacher, meine Erinnerungen zu löschen
At a point when most of my past women became my enemies?
Zu einem Zeitpunkt, als die meisten meiner Ex-Frauen zu meinen Feinden wurden?
Some on the fence, some befriended me
Einige sind unentschlossen, einige haben sich mit mir angefreundet
But when we see each other it's gon' be some weird energy
Aber wenn wir uns sehen, wird es eine seltsame Energie geben
I'm sorry that we couldn't make it work
Es tut mir leid, dass wir es nicht zum Laufen bringen konnten
Believe in your heart, I never intended to make you hurt
Glaube in deinem Herzen, ich hatte nie die Absicht, dich zu verletzen
Now they see me on the blogs with my new girl
Jetzt sehen sie mich auf den Blogs mit meiner neuen Freundin
Friends talking 'bout "that's supposed to be you, girl"
Freunde reden darüber „das solltest du sein, Mädchen“
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
'Cause I'm troubled by the things that I see
Denn ich bin beunruhigt von dem, was ich sehe
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
Ain't nobody been around here lovin' on me
Niemand war hier und hat mich geliebt
I got a empty hole in my chest
Ich habe ein leeres Loch in meiner Brust
How do I fill it? Somebody give a prescription
Wie fülle ich es? Jemand gibt ein Rezept
I guess I gotta learn to live with regrets
Ich muss wohl lernen, mit Bedauern zu leben
Pay for mistakes and your exes take a commission
Bezahle für Fehler und deine Ex nehmen eine Provision
But what's a percent off the top when you hit the bottom
Aber was ist ein Prozent vom Top, wenn du den Boden erreichst
After you break up wondering how to live without 'em?
Nach der Trennung fragst du dich, wie du ohne sie leben kannst?
Need solutions, less problems
Brauche Lösungen, weniger Probleme
'Cause if love will drive you crazy I belong in the insane asylum
Denn wenn Liebe dich verrückt macht, gehöre ich in die Irrenanstalt
Hear the rain, feel the pain inside 'em
Höre den Regen, fühle den Schmerz in ihnen
Kinda lost, need someone to guide 'em
Etwas verloren, brauche jemanden, der sie leitet
It's nothin' worse than feelin' alone
Es gibt nichts Schlimmeres als sich allein zu fühlen
But I'll admit to feelin' better when I'm hearing this song, it goes
Aber ich gebe zu, dass ich mich besser fühle, wenn ich dieses Lied höre, es geht
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
'Cause I'm troubled by the things that I see
Denn ich bin beunruhigt von dem, was ich sehe
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
Ain't nobody been around here lovin' on me
Niemand war hier und hat mich geliebt
So I, dwelling on the past, all the moments on repeat, baby
Also ich, in der Vergangenheit verweilend, alle Momente auf Wiederholung, Baby
Playing empty songs when I'm blowing my high
Leere Lieder spielend, wenn ich meinen Rausch verliere
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Füttere mein Herz einem Löwen namens Schuld auf einem leeren Bett
On an empty bed
Auf einem leeren Bett
Dwelling on the past, all the moments on repeat
In der Vergangenheit verweilend, alle Momente auf Wiederholung
Playing empty songs when I'm blowing my high
Leere Lieder spielend, wenn ich meinen Rausch verliere
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Füttere mein Herz einem Löwen namens Schuld auf einem leeren Bett
While I lose my mind
Während ich meinen Verstand verliere
So you know what I need
Also weißt du, was ich brauche
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
'Cause I'm troubled by the things that I see
Denn ich bin beunruhigt von dem, was ich sehe
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
Ain't nobody been around here lovin' on me
Niemand war hier und hat mich geliebt
I keep dwellin' on the past, babe
Continuo a rimuginare sul passato, tesoro
Know what I need, yeah
So cosa mi serve, sì
I need some real good lovin'
Mi serve un po' di vero amore
'Cause I'm troubled by the things that I see
Perché sono turbato da quello che vedo
I need some real good lovin'
Mi serve un po' di vero amore
Ain't nobody been around here lovin' on me
Non c'è nessuno qui che mi ha amato
It's better to love and then lost than to never have loved at all
È meglio aver amato e poi perso che non aver mai amato
If that was true I wouldn't be drinking this alcohol
Se fosse vero non starei bevendo questo alcol
Every relationship failed to take a toll on you
Ogni relazione fallita ha un prezzo su di te
Especially when you had hoes and area codes on you
Soprattutto quando avevi donne e codici di zona su di te
Is it easier to erase my memories
È più facile cancellare i miei ricordi
At a point when most of my past women became my enemies?
A un punto in cui la maggior parte delle mie ex donne sono diventate mie nemiche?
Some on the fence, some befriended me
Alcune sul recinto, alcune mi hanno fatto amicizia
But when we see each other it's gon' be some weird energy
Ma quando ci vediamo ci sarà una strana energia
I'm sorry that we couldn't make it work
Mi dispiace che non siamo riusciti a far funzionare le cose
Believe in your heart, I never intended to make you hurt
Credi nel tuo cuore, non ho mai avuto intenzione di farti soffrire
Now they see me on the blogs with my new girl
Ora mi vedono sui blog con la mia nuova ragazza
Friends talking 'bout "that's supposed to be you, girl"
Gli amici parlano "dovresti essere tu, ragazza"
I need some real good lovin'
Mi serve un po' di vero amore
'Cause I'm troubled by the things that I see
Perché sono turbato da quello che vedo
I need some real good lovin'
Mi serve un po' di vero amore
Ain't nobody been around here lovin' on me
Non c'è nessuno qui che mi ha amato
I got a empty hole in my chest
Ho un vuoto nel petto
How do I fill it? Somebody give a prescription
Come lo riempio? Qualcuno mi dia una prescrizione
I guess I gotta learn to live with regrets
Suppongo che dovrò imparare a vivere con i rimpianti
Pay for mistakes and your exes take a commission
Pagare per gli errori e le tue ex prendono una commissione
But what's a percent off the top when you hit the bottom
Ma qual è la percentuale in cima quando tocchi il fondo
After you break up wondering how to live without 'em?
Dopo che ti lasci chiedendoti come vivere senza di loro?
Need solutions, less problems
Ho bisogno di soluzioni, meno problemi
'Cause if love will drive you crazy I belong in the insane asylum
Perché se l'amore ti fa impazzire appartengo al manicomio
Hear the rain, feel the pain inside 'em
Sento la pioggia, sento il dolore dentro di loro
Kinda lost, need someone to guide 'em
Un po' perso, ho bisogno di qualcuno che mi guidi
It's nothin' worse than feelin' alone
Non c'è niente di peggio che sentirsi soli
But I'll admit to feelin' better when I'm hearing this song, it goes
Ma ammetto di sentirmi meglio quando ascolto questa canzone, va così
I need some real good lovin'
Mi serve un po' di vero amore
'Cause I'm troubled by the things that I see
Perché sono turbato da quello che vedo
I need some real good lovin'
Mi serve un po' di vero amore
Ain't nobody been around here lovin' on me
Non c'è nessuno qui che mi ha amato
So I, dwelling on the past, all the moments on repeat, baby
Quindi io, rimuginando sul passato, tutti i momenti in ripetizione, tesoro
Playing empty songs when I'm blowing my high
Suonando canzoni vuote quando sto perdendo la mia lucidità
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Dando il mio cuore a un leone chiamato colpa su un letto vuoto
On an empty bed
Su un letto vuoto
Dwelling on the past, all the moments on repeat
Rimuginando sul passato, tutti i momenti in ripetizione
Playing empty songs when I'm blowing my high
Suonando canzoni vuote quando sto perdendo la mia lucidità
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Dando il mio cuore a un leone chiamato colpa su un letto vuoto
While I lose my mind
Mentre perdo la testa
So you know what I need
Quindi sai cosa mi serve
I need some real good lovin'
Mi serve un po' di vero amore
'Cause I'm troubled by the things that I see
Perché sono turbato da quello che vedo
I need some real good lovin'
Mi serve un po' di vero amore
Ain't nobody been around here lovin' on me
Non c'è nessuno qui che mi ha amato
I keep dwellin' on the past, babe
Saya terus memikirkan masa lalu, sayang
Know what I need, yeah
Tahu apa yang saya butuhkan, ya
I need some real good lovin'
Saya butuh cinta yang sebenarnya
'Cause I'm troubled by the things that I see
Karena saya terganggu oleh hal-hal yang saya lihat
I need some real good lovin'
Saya butuh cinta yang sebenarnya
Ain't nobody been around here lovin' on me
Tidak ada orang di sekitar sini yang mencintai saya
It's better to love and then lost than to never have loved at all
Lebih baik mencintai dan kemudian kehilangan daripada tidak pernah mencintai sama sekali
If that was true I wouldn't be drinking this alcohol
Jika itu benar, saya tidak akan minum alkohol ini
Every relationship failed to take a toll on you
Setiap hubungan gagal memberi dampak pada Anda
Especially when you had hoes and area codes on you
Terutama ketika Anda memiliki wanita dan kode area pada Anda
Is it easier to erase my memories
Apakah lebih mudah untuk menghapus kenangan saya
At a point when most of my past women became my enemies?
Di titik ketika sebagian besar wanita masa lalu saya menjadi musuh saya?
Some on the fence, some befriended me
Beberapa di pagar, beberapa berteman dengan saya
But when we see each other it's gon' be some weird energy
Tapi ketika kita bertemu, akan ada energi aneh
I'm sorry that we couldn't make it work
Saya minta maaf karena kita tidak bisa membuatnya berhasil
Believe in your heart, I never intended to make you hurt
Percayalah di hati Anda, saya tidak pernah bermaksud membuat Anda terluka
Now they see me on the blogs with my new girl
Sekarang mereka melihat saya di blog dengan gadis baru saya
Friends talking 'bout "that's supposed to be you, girl"
Teman-teman berbicara tentang "itu seharusnya kamu, gadis"
I need some real good lovin'
Saya butuh cinta yang sebenarnya
'Cause I'm troubled by the things that I see
Karena saya terganggu oleh hal-hal yang saya lihat
I need some real good lovin'
Saya butuh cinta yang sebenarnya
Ain't nobody been around here lovin' on me
Tidak ada orang di sekitar sini yang mencintai saya
I got a empty hole in my chest
Saya memiliki lubang kosong di dada saya
How do I fill it? Somebody give a prescription
Bagaimana saya mengisinya? Seseorang beri resep
I guess I gotta learn to live with regrets
Saya kira saya harus belajar hidup dengan penyesalan
Pay for mistakes and your exes take a commission
Membayar kesalahan dan mantan Anda mengambil komisi
But what's a percent off the top when you hit the bottom
Tapi apa persentase dari atas ketika Anda mencapai dasar
After you break up wondering how to live without 'em?
Setelah Anda putus bertanya-tanya bagaimana hidup tanpa mereka?
Need solutions, less problems
Butuh solusi, lebih sedikit masalah
'Cause if love will drive you crazy I belong in the insane asylum
Karena jika cinta akan membuat Anda gila, saya seharusnya di rumah sakit jiwa
Hear the rain, feel the pain inside 'em
Dengar hujan, rasakan sakit di dalamnya
Kinda lost, need someone to guide 'em
Agak hilang, butuh seseorang untuk membimbing mereka
It's nothin' worse than feelin' alone
Tidak ada yang lebih buruk dari merasa sendirian
But I'll admit to feelin' better when I'm hearing this song, it goes
Tapi saya harus mengakui merasa lebih baik ketika saya mendengar lagu ini, begini
I need some real good lovin'
Saya butuh cinta yang sebenarnya
'Cause I'm troubled by the things that I see
Karena saya terganggu oleh hal-hal yang saya lihat
I need some real good lovin'
Saya butuh cinta yang sebenarnya
Ain't nobody been around here lovin' on me
Tidak ada orang di sekitar sini yang mencintai saya
So I, dwelling on the past, all the moments on repeat, baby
Jadi saya, memikirkan masa lalu, semua momen diulang, sayang
Playing empty songs when I'm blowing my high
Memutar lagu kosong saat saya menghilangkan kesadaran saya
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Memberi makan hati saya kepada singa bernama rasa bersalah di tempat tidur kosong
On an empty bed
Di tempat tidur kosong
Dwelling on the past, all the moments on repeat
Memikirkan masa lalu, semua momen diulang
Playing empty songs when I'm blowing my high
Memutar lagu kosong saat saya menghilangkan kesadaran saya
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Memberi makan hati saya kepada singa bernama rasa bersalah di tempat tidur kosong
While I lose my mind
Sementara saya kehilangan akal
So you know what I need
Jadi Anda tahu apa yang saya butuhkan
I need some real good lovin'
Saya butuh cinta yang sebenarnya
'Cause I'm troubled by the things that I see
Karena saya terganggu oleh hal-hal yang saya lihat
I need some real good lovin'
Saya butuh cinta yang sebenarnya
Ain't nobody been around here lovin' on me
Tidak ada orang di sekitar sini yang mencintai saya
I keep dwellin' on the past, babe
ฉันยังคงคิดถึงอดีตอยู่เรื่อยๆ ที่รัก
Know what I need, yeah
รู้ว่าฉันต้องการอะไร, ใช่แล้ว
I need some real good lovin'
ฉันต้องการความรักที่แท้จริง
'Cause I'm troubled by the things that I see
เพราะฉันกำลังมีปัญหากับสิ่งที่ฉันเห็น
I need some real good lovin'
ฉันต้องการความรักที่แท้จริง
Ain't nobody been around here lovin' on me
ไม่มีใครมาที่นี่มารักฉันเลย
It's better to love and then lost than to never have loved at all
การได้รักแล้วเสียใจดีกว่าไม่เคยได้รักเลย
If that was true I wouldn't be drinking this alcohol
ถ้านั่นเป็นความจริง ฉันคงไม่ได้ดื่มแอลกอฮอล์นี้
Every relationship failed to take a toll on you
ทุกความสัมพันธ์ล้มเหลวทำให้เสียค่าใช้จ่ายกับคุณ
Especially when you had hoes and area codes on you
โดยเฉพาะเมื่อคุณมีผู้หญิงและรหัสพื้นที่อยู่กับคุณ
Is it easier to erase my memories
มันง่ายกว่าที่จะลบความทรงจำของฉันหรือไม่
At a point when most of my past women became my enemies?
ในจุดที่ผู้หญิงในอดีตของฉันส่วนใหญ่กลายเป็นศัตรูของฉัน?
Some on the fence, some befriended me
บางคนอยู่บนรั้ว, บางคนเป็นเพื่อนกับฉัน
But when we see each other it's gon' be some weird energy
แต่เมื่อเราเจอกันมันจะมีพลังงานแปลกๆ
I'm sorry that we couldn't make it work
ฉันเสียใจที่เราทำให้มันได้ผล
Believe in your heart, I never intended to make you hurt
เชื่อในใจคุณ, ฉันไม่เคยตั้งใจทำให้คุณเจ็บปวด
Now they see me on the blogs with my new girl
ตอนนี้พวกเขาเห็นฉันในบล็อกกับผู้หญิงใหม่ของฉัน
Friends talking 'bout "that's supposed to be you, girl"
เพื่อนพูดว่า "นั่นควรจะเป็นคุณ, สาว"
I need some real good lovin'
ฉันต้องการความรักที่แท้จริง
'Cause I'm troubled by the things that I see
เพราะฉันกำลังมีปัญหากับสิ่งที่ฉันเห็น
I need some real good lovin'
ฉันต้องการความรักที่แท้จริง
Ain't nobody been around here lovin' on me
ไม่มีใครมาที่นี่มารักฉันเลย
I got a empty hole in my chest
ฉันมีหลุมว่างในหน้าอกของฉัน
How do I fill it? Somebody give a prescription
ฉันจะเติมมันอย่างไร? ใครสักคนให้ใบสั่งยา
I guess I gotta learn to live with regrets
ฉันคิดว่าฉันต้องเรียนรู้ที่จะอยู่กับความเสียใจ
Pay for mistakes and your exes take a commission
จ่ายสำหรับข้อผิดพลาดและอดีตของคุณเอาค่าคอมมิชชั่น
But what's a percent off the top when you hit the bottom
แต่มีเปอร์เซ็นต์อะไรจากด้านบนเมื่อคุณตกลงมา
After you break up wondering how to live without 'em?
หลังจากที่คุณเลิกกันแล้วสงสัยว่าจะอยู่โดยไม่มีพวกเขาได้อย่างไร?
Need solutions, less problems
ต้องการโซลูชัน, ปัญหาน้อยลง
'Cause if love will drive you crazy I belong in the insane asylum
เพราะถ้าความรักทำให้คุณบ้า ฉันควรอยู่ในสถานพยาบาลบ้า
Hear the rain, feel the pain inside 'em
ได้ยินเสียงฝน, รู้สึกถึงความเจ็บปวดในตัวเขา
Kinda lost, need someone to guide 'em
ค่อนข้างหลงทาง, ต้องการใครสักคนมานำทางเขา
It's nothin' worse than feelin' alone
ไม่มีอะไรแย่ไปกว่าการรู้สึกโดดเดี่ยว
But I'll admit to feelin' better when I'm hearing this song, it goes
แต่ฉันยอมรับว่ารู้สึกดีขึ้นเมื่อฉันได้ยินเพลงนี้, มันไป
I need some real good lovin'
ฉันต้องการความรักที่แท้จริง
'Cause I'm troubled by the things that I see
เพราะฉันกำลังมีปัญหากับสิ่งที่ฉันเห็น
I need some real good lovin'
ฉันต้องการความรักที่แท้จริง
Ain't nobody been around here lovin' on me
ไม่มีใครมาที่นี่มารักฉันเลย
So I, dwelling on the past, all the moments on repeat, baby
ดังนั้นฉันจึงคิดถึงอดีต, ช่วงเวลาทั้งหมดที่ซ้ำไปซ้ำมา, ที่รัก
Playing empty songs when I'm blowing my high
เล่นเพลงที่ว่างเปล่าเมื่อฉันกำลังเสียสมาธิ
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
ให้อาหารใจฉันกับสิงโตที่ชื่อว่าความผิดในเตียงที่ว่างเปล่า
On an empty bed
บนเตียงที่ว่างเปล่า
Dwelling on the past, all the moments on repeat
คิดถึงอดีต, ช่วงเวลาทั้งหมดที่ซ้ำไปซ้ำมา
Playing empty songs when I'm blowing my high
เล่นเพลงที่ว่างเปล่าเมื่อฉันกำลังเสียสมาธิ
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
ให้อาหารใจฉันกับสิงโตที่ชื่อว่าความผิดในเตียงที่ว่างเปล่า
While I lose my mind
ขณะที่ฉันกำลังสูญเสียสติ
So you know what I need
ดังนั้นคุณจะรู้ว่าฉันต้องการอะไร
I need some real good lovin'
ฉันต้องการความรักที่แท้จริง
'Cause I'm troubled by the things that I see
เพราะฉันกำลังมีปัญหากับสิ่งที่ฉันเห็น
I need some real good lovin'
ฉันต้องการความรักที่แท้จริง
Ain't nobody been around here lovin' on me
ไม่มีใครมาที่นี่มารักฉันเลย
I keep dwellin' on the past, babe
我一直沉溺于过去,宝贝
Know what I need, yeah
知道我需要什么,是的
I need some real good lovin'
我需要一些真正的好爱
'Cause I'm troubled by the things that I see
因为我被我所看到的事情困扰
I need some real good lovin'
我需要一些真正的好爱
Ain't nobody been around here lovin' on me
这里没人给我爱
It's better to love and then lost than to never have loved at all
宁可爱过再失去,也不要从未爱过
If that was true I wouldn't be drinking this alcohol
如果这是真的,我现在就不会在喝这酒
Every relationship failed to take a toll on you
每一段关系都会对你造成影响
Especially when you had hoes and area codes on you
尤其是当你身边有其他女人和不同地区的代码时
Is it easier to erase my memories
抹去我的记忆更容易吗?
At a point when most of my past women became my enemies?
在大多数过去的女人成为我的敌人时?
Some on the fence, some befriended me
有些人持中立态度,有些人与我成为朋友
But when we see each other it's gon' be some weird energy
但当我们见面时,会有一种奇怪的气氛
I'm sorry that we couldn't make it work
很抱歉我们没能让它工作
Believe in your heart, I never intended to make you hurt
相信你的心,我从未想过要让你受伤
Now they see me on the blogs with my new girl
现在他们在博客上看到我和我的新女友
Friends talking 'bout "that's supposed to be you, girl"
朋友们在说“那本应是你,女孩”
I need some real good lovin'
我需要一些真正的好爱
'Cause I'm troubled by the things that I see
因为我被我所看到的事情困扰
I need some real good lovin'
我需要一些真正的好爱
Ain't nobody been around here lovin' on me
这里没人给我爱
I got a empty hole in my chest
我胸口有个空洞
How do I fill it? Somebody give a prescription
我该如何填补?有人给我开药方吗?
I guess I gotta learn to live with regrets
我想我得学会与遗憾共存
Pay for mistakes and your exes take a commission
为错误付出代价,你的前任们收取佣金
But what's a percent off the top when you hit the bottom
当你触底时,顶部的百分比又算什么
After you break up wondering how to live without 'em?
分手后你怎么能没有他们生活?
Need solutions, less problems
需要解决方案,少点问题
'Cause if love will drive you crazy I belong in the insane asylum
因为如果爱会让你疯狂,我应该住进疯人院
Hear the rain, feel the pain inside 'em
听见雨声,感受他们内心的痛苦
Kinda lost, need someone to guide 'em
有点迷失,需要有人指引
It's nothin' worse than feelin' alone
没有什么比感觉孤单更糟的了
But I'll admit to feelin' better when I'm hearing this song, it goes
但我得承认,当我听这首歌时,我感觉好多了,它这样说
I need some real good lovin'
我需要一些真正的好爱
'Cause I'm troubled by the things that I see
因为我被我所看到的事情困扰
I need some real good lovin'
我需要一些真正的好爱
Ain't nobody been around here lovin' on me
这里没人给我爱
So I, dwelling on the past, all the moments on repeat, baby
所以我,沉溺于过去,所有的时刻重复,宝贝
Playing empty songs when I'm blowing my high
当我吹嘘我的高峰时播放空洞的歌曲
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
在空荡荡的床上,把我的心喂给一个叫做内疚的狮子
On an empty bed
在空荡荡的床上
Dwelling on the past, all the moments on repeat
沉溺于过去,所有的时刻重复
Playing empty songs when I'm blowing my high
当我吹嘘我的高峰时播放空洞的歌曲
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
在空荡荡的床上,把我的心喂给一个叫做内疚的狮子
While I lose my mind
当我失去理智时
So you know what I need
所以你知道我需要什么
I need some real good lovin'
我需要一些真正的好爱
'Cause I'm troubled by the things that I see
因为我被我所看到的事情困扰
I need some real good lovin'
我需要一些真正的好爱
Ain't nobody been around here lovin' on me
这里没人给我爱

Curiosités sur la chanson Good Lovin de Ludacris

Sur quels albums la chanson “Good Lovin” a-t-elle été lancée par Ludacris?
Ludacris a lancé la chanson sur les albums “Burning Bridges” en 2014 et “Ludaversal” en 2015.
Qui a composé la chanson “Good Lovin” de Ludacris?
La chanson “Good Lovin” de Ludacris a été composée par Aaron Michael Cox, Miguel Jontel Pimentel, Christopher Brian Bridges, Ernest Clark, Marcos Enrique Palacios.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ludacris

Autres artistes de Hip Hop/Rap