Jonathan Smith, Bobby Sandimanie, Michael Tyler, Craig Stephen Lawson, Christopher Bridges
Move, bitch, get out the way
Get out the way, bitch, get out the way
Move, bitch, get out the way
Get out the way, bitch, get out the way
Move, bitch, get out the way
Get out the way, bitch, get out the way
Move, bitch, get out the way
Get out the way, bitch, get out the way
Oh no, the fight's out
I'm 'bout to punch your lights out
Get the fuck back, guard your grill
There's somethin' wrong, we can't stay still
I've been drankin' and bustin' two
And I been thankin' of bustin' you
Upside your motherfuckin' forehead
And if your friends jump in, (aw girl), they'll be mo' dead
Causing confusion, Disturbing The Peace
It's not an illusion, we runnin' the streets
So, bye-bye to all you groupies and gold diggers
Is there a bumper on your ass? (No, nigga)
I'm doin' a hundred on the highway
So if you do the speed limit, get the fuck outta my way
I'm D.U.I., hardly ever caught sober
And you about to get ran the FUCK over
Move, bitch, get out the way
Get out the way, bitch, get out the way
Move, bitch, get out the way
Get out the way, bitch, get out the way (bitch)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out, bitch)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out)
Here I come, here I go
Uh oh, don't jump, bitch, move
You see them headlights? You hear that fuckin' crowd?
Start that goddamn show, I'm comin' through
I hit the stage and knock the curtains down
I fuck the crowd up, that's what I do
Young and successful, sex symbol
Now bitches want me to fuck 'em, true, true
Hold up, wait up, shorty
"Oh, ah, what's up, gettin' my dick sucked, what are you doin'?"
Besides minding my fuckin' business
Tryna get my paper, child support suing
Give me that truck and take that rental back
Who bought these fuckin' TV's and the jewelry, bitch, tell me that?
No, I ain't bitter, I don't give a fuck
But I'ma tell you like this, bitch
You better not walk in front of my tour bus
Move, bitch, get out the way
Get out the way, bitch, get out the way
Move, bitch, get out the way
Get out the way, bitch, get out the way
Move, bitch, get out the way
Get out the way, bitch, get out the way
Move, bitch, get out the way
Get out the way, bitch, get out the way
2-0, I'm on the right track
Beef, got the right MAC
Hit the trunk, grab the pump, pump, I'll be right back
We buyin' bars out, showin' stars out
We heard there's hoes out, so we brought the cars out
Call up Tig, grab the pills 'cause we poppin' tonight
Beat the shit outta security for stoppin' the fight
I got a fifth of that Remy, fuck the Belve and Cris
I'm sellin' shit up in the club like I work in that bitch
Fuck the dress codes, it's street clothes, we all street niggas
We on the dance floor, throwin' bows, beatin' up niggas
I'm from the Dec', try to disrespect D.T.P.
And watch the bottles start flyin' from the V.I.P.
Fuck this rap shit, we clap, bitch, two in your body
Grab your folk, start a fight, dawg, ruin the party
So move, bitch, get out the way, ho
All you faggot motherfuckers make way for 2-0
So
Move, bitch, get out the way
Get out the way, bitch, get out the way
Move, bitch, get out the way
Get out the way, bitch, get out the way
Move, bitch, get out the way
Get out the way, bitch, get out the way
Move, bitch, get out the way
Get out the way, bitch, get out the way
Move, bitch, get out the way
Dégage, pute, tire-toi du chemin
Get out the way, bitch, get out the way
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin
Move, bitch, get out the way
Dégage, pute, tire-toi du chemin
Get out the way, bitch, get out the way
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin
Move, bitch, get out the way
Dégage, pute, tire-toi du chemin
Get out the way, bitch, get out the way
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin
Move, bitch, get out the way
Dégage, pute, tire-toi du chemin
Get out the way, bitch, get out the way
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin
Oh no, the fight's out
Oh non, la bagarre éclate
I'm 'bout to punch your lights out
J'm'apprête à te mettre K.O
Get the fuck back, guard your grill
Recule, putain, défends tes dents
There's somethin' wrong, we can't stay still
Y a quelque chose qui cloche, on ne peut pas arrêter de bouger
I've been drankin' and bustin' two
Moi j'buvais, et j'en claquais deux
And I been thankin' of bustin' you
Et je pensais à te claquer aussi
Upside your motherfuckin' forehead
Une bonne claque sur ton putain de front
And if your friends jump in, (aw girl), they'll be mo' dead
Et si tes potos se joignent à la partie (ah, chérie) ils seront même plus morts
Causing confusion, Disturbing The Peace
Je sème la confusion, je trouble l'état paisible
It's not an illusion, we runnin' the streets
Ce n'est pas une illusion, on est les patrons des rues
So, bye-bye to all you groupies and gold diggers
Donc, dis au revoir à tous les groupies, celles qui veulent profiter
Is there a bumper on your ass? (No, nigga)
As-tu un parechoc sur le cul? (Non, négro)
I'm doin' a hundred on the highway
Je roule à 100 sur l'autoroute
So if you do the speed limit, get the fuck outta my way
Donc, si tu respectes la vitesse, ôte-toi de mon chemin, merde
I'm D.U.I., hardly ever caught sober
On m'attrape bourré au volant, on m'voit presque jamais sobre
And you about to get ran the FUCK over
Et t'es sur le point de te faire écraser, putain
Move, bitch, get out the way
Dégage, pute, tire-toi du chemin
Get out the way, bitch, get out the way
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin
Move, bitch, get out the way
Dégage, pute, tire-toi du chemin
Get out the way, bitch, get out the way (bitch)
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin (pute)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
Dégage, pute, tire-toi du chemin (fais gaffe, fais gaffe)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out, bitch)
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin (fais gaffe, pute)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
Dégage, pute, tire-toi du chemin (fais gaffe)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out)
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin (fais gaffe)
Here I come, here I go
Me voici, et c'est parti
Uh oh, don't jump, bitch, move
Aïe, ne saute pas, pute, tire-toi
You see them headlights? You hear that fuckin' crowd?
Tu vois les phares? T'entends ce putain de public?
Start that goddamn show, I'm comin' through
Commence le spectacle, merde, j'arrive
I hit the stage and knock the curtains down
Je passe sur la scène et j'aplatis le rideau
I fuck the crowd up, that's what I do
Je bousille le public, c'est je que je fais
Young and successful, sex symbol
Jeune et blindé, un vrai sex-symbol
Now bitches want me to fuck 'em, true, true
Là, les putes veulent que j'les ken, c'est vrai, c'est vrai
Hold up, wait up, shorty
Attends, une seconde, ma belle
"Oh, ah, what's up, gettin' my dick sucked, what are you doin'?"
"Oh, ah, quoi d'neuf? Euh, j'me fais sucer la bite, comment ça va?"
Besides minding my fuckin' business
À part garder mon nez dans mes propres affaires
Tryna get my paper, child support suing
J'essaye d'encaisser les billets, j'me fais poursuivre pour la pension alimentaire du gosse
Give me that truck and take that rental back
Donne-moi ce camion et reprends la bagnole de location
Who bought these fuckin' TV's and the jewelry, bitch, tell me that?
Qui a acheté ces putains de télés, et les bijoux, pute, dis-le moi
No, I ain't bitter, I don't give a fuck
Non, j'suis pas devenu cynique, je m'en balance
But I'ma tell you like this, bitch
Mais j'vais te le dire comme ça, pétasse
You better not walk in front of my tour bus
T'as intérêt à ne pas te mettre devant mon tour-bus
Move, bitch, get out the way
Dégage, pute, tire-toi du chemin
Get out the way, bitch, get out the way
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin
Move, bitch, get out the way
Dégage, pute, tire-toi du chemin
Get out the way, bitch, get out the way
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin
Move, bitch, get out the way
Dégage, pute, tire-toi du chemin
Get out the way, bitch, get out the way
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin
Move, bitch, get out the way
Dégage, pute, tire-toi du chemin
Get out the way, bitch, get out the way
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin
2-0, I'm on the right track
2-0, j'suis sur la bonne voie
Beef, got the right MAC
Si y a conflit, j'ai le MAC qu'il faut
Hit the trunk, grab the pump, pump, I'll be right back
J'ouvre le coffre, j'sors le fusil à pompe, pompe, j'reviens tout d'suite
We buyin' bars out, showin' stars out
On vide le stock des bars, on fait sortir les vedettes
We heard there's hoes out, so we brought the cars out
On a entendu dire que les putes sont de sortie, donc on a sorti les belle bagnoles
Call up Tig, grab the pills 'cause we poppin' tonight
Appelle Tig, n'oublie pas les pilules parce qu'on s'éclate ce soir
Beat the shit outta security for stoppin' the fight
On tabasse les gardes de sécurité pour avoir arrêté la bagarre
I got a fifth of that Remy, fuck the Belve and Cris
J'ai une bouteille de Rémy Martin, fuck le Belvedere et le Cristal
I'm sellin' shit up in the club like I work in that bitch
Je vends des trucs dans l'club comme si j'étais employé, bordel
Fuck the dress codes, it's street clothes, we all street niggas
Fuck les codes vestimentaires, j'porte une tenue street, nous sommes tous des négros street
We on the dance floor, throwin' bows, beatin' up niggas
On est sur la piste de danse, on s'incline, on bousille des négros
I'm from the Dec', try to disrespect D.T.P.
J'viens de Decatur, essaye donc de manquer de respect envers Disturbing Tha Peace
And watch the bottles start flyin' from the V.I.P.
Et check les bouteilles qui se mettent à voler du carré VIP
Fuck this rap shit, we clap, bitch, two in your body
Fuck ce bordel de rap, on fait claquer, pute, deux coups dans ton corps
Grab your folk, start a fight, dawg, ruin the party
Cherche tes gars, commence une bagarre, mon reuf, ça gâche la fête
So move, bitch, get out the way, ho
Donc dégage, pute, tire-toi du chemin, salope
All you faggot motherfuckers make way for 2-0
Espères de fils de pute de tapettes, faites d'la place pour le 2-0
So
Donc
Move, bitch, get out the way
Dégage, pute, tire-toi du chemin
Get out the way, bitch, get out the way
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin
Move, bitch, get out the way
Dégage, pute, tire-toi du chemin
Get out the way, bitch, get out the way
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin
Move, bitch, get out the way
Dégage, pute, tire-toi du chemin
Get out the way, bitch, get out the way
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin
Move, bitch, get out the way
Dégage, pute, tire-toi du chemin
Get out the way, bitch, get out the way
Tire-toi du chemin, pute, tire-toi du chemin
Move, bitch, get out the way
Mova-se, vadia, saia do caminho
Get out the way, bitch, get out the way
Saia do caminho, vadia, saia do caminho
Move, bitch, get out the way
Mova-se, vadia, saia do caminho
Get out the way, bitch, get out the way
Saia do caminho, vadia, saia do caminho
Move, bitch, get out the way
Mova-se, vadia, saia do caminho
Get out the way, bitch, get out the way
Saia do caminho, vadia, saia do caminho
Move, bitch, get out the way
Mova-se, vadia, saia do caminho
Get out the way, bitch, get out the way
Saia do caminho, vadia, saia do caminho
Oh no, the fight's out
Oh não, a briga começou
I'm 'bout to punch your lights out
Estou prestes a apagar suas luzes
Get the fuck back, guard your grill
Recue, proteja seu rosto
There's somethin' wrong, we can't stay still
Tem algo errado, não conseguimos ficar parados
I've been drankin' and bustin' two
Eu estive bebendo e causando
And I been thankin' of bustin' you
E eu estive pensando em te bater
Upside your motherfuckin' forehead
Na sua maldita testa
And if your friends jump in, (aw girl), they'll be mo' dead
E se seus amigos entrarem, (aw garota), eles estarão mais mortos
Causing confusion, Disturbing The Peace
Causando confusão, Perturbando a Paz
It's not an illusion, we runnin' the streets
Não é uma ilusão, estamos dominando as ruas
So, bye-bye to all you groupies and gold diggers
Então, tchau-tchau para todas vocês, groupies e caça-dotes
Is there a bumper on your ass? (No, nigga)
Tem um para-choques na sua bunda? (Não, mano)
I'm doin' a hundred on the highway
Estou a cem na estrada
So if you do the speed limit, get the fuck outta my way
Então, se você respeita o limite de velocidade, saia do meu caminho
I'm D.U.I., hardly ever caught sober
Estou dirigindo bêbado, quase nunca pego sóbrio
And you about to get ran the FUCK over
E você está prestes a ser atropelado
Move, bitch, get out the way
Mova-se, vadia, saia do caminho
Get out the way, bitch, get out the way
Saia do caminho, vadia, saia do caminho
Move, bitch, get out the way
Mova-se, vadia, saia do caminho
Get out the way, bitch, get out the way (bitch)
Saia do caminho, vadia, saia do caminho (vadia)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
Mova-se, vadia, saia do caminho (cuidado, cuidado)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out, bitch)
Saia do caminho, vadia, saia do caminho (cuidado, vadia)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
Mova-se, vadia, saia do caminho (cuidado, cuidado)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out)
Saia do caminho, vadia, saia do caminho (cuidado)
Here I come, here I go
Aqui vou eu, aqui vou eu
Uh oh, don't jump, bitch, move
Uh oh, não pule, vadia, mova-se
You see them headlights? You hear that fuckin' crowd?
Você vê esses faróis? Você ouve essa maldita multidão?
Start that goddamn show, I'm comin' through
Comece esse maldito show, estou passando
I hit the stage and knock the curtains down
Eu subo no palco e derrubo as cortinas
I fuck the crowd up, that's what I do
Eu fodo a multidão, é o que eu faço
Young and successful, sex symbol
Jovem e bem-sucedido, símbolo sexual
Now bitches want me to fuck 'em, true, true
Agora as vadias querem que eu as foda, verdade, verdade
Hold up, wait up, shorty
Espere, espere, garota
"Oh, ah, what's up, gettin' my dick sucked, what are you doin'?"
"Oh, ah, o que está acontecendo, estão chupando meu pau, o que você está fazendo?"
Besides minding my fuckin' business
Além de cuidar dos meus malditos negócios
Tryna get my paper, child support suing
Tentando conseguir meu dinheiro, pensão alimentícia me processando
Give me that truck and take that rental back
Me dê aquele caminhão e devolva aquele aluguel
Who bought these fuckin' TV's and the jewelry, bitch, tell me that?
Quem comprou essas malditas TVs e as joias, vadia, me diga isso?
No, I ain't bitter, I don't give a fuck
Não, eu não estou amargo, eu não dou a mínima
But I'ma tell you like this, bitch
Mas vou te dizer uma coisa, vadia
You better not walk in front of my tour bus
É melhor você não andar na frente do meu ônibus de turnê
Move, bitch, get out the way
Mova-se, vadia, saia do caminho
Get out the way, bitch, get out the way
Saia do caminho, vadia, saia do caminho
Move, bitch, get out the way
Mova-se, vadia, saia do caminho
Get out the way, bitch, get out the way
Saia do caminho, vadia, saia do caminho
Move, bitch, get out the way
Mova-se, vadia, saia do caminho
Get out the way, bitch, get out the way
Saia do caminho, vadia, saia do caminho
Move, bitch, get out the way
Mova-se, vadia, saia do caminho
Get out the way, bitch, get out the way
Saia do caminho, vadia, saia do caminho
2-0, I'm on the right track
2-0, estou no caminho certo
Beef, got the right MAC
Beef, tenho a MAC certa
Hit the trunk, grab the pump, pump, I'll be right back
Abra o porta-malas, pegue a bomba, bomba, já volto
We buyin' bars out, showin' stars out
Estamos comprando bares, mostrando estrelas
We heard there's hoes out, so we brought the cars out
Ouvimos que tem putas por aí, então trouxemos os carros
Call up Tig, grab the pills 'cause we poppin' tonight
Ligue para Tig, pegue as pílulas porque vamos curtir hoje à noite
Beat the shit outta security for stoppin' the fight
Bata a merda da segurança por parar a briga
I got a fifth of that Remy, fuck the Belve and Cris
Eu tenho um quinto de Remy, foda-se o Belve e Cris
I'm sellin' shit up in the club like I work in that bitch
Estou vendendo merda no clube como se trabalhasse nessa vadia
Fuck the dress codes, it's street clothes, we all street niggas
Foda-se os códigos de vestimenta, são roupas de rua, somos todos manos de rua
We on the dance floor, throwin' bows, beatin' up niggas
Estamos na pista de dança, jogando cotoveladas, batendo em manos
I'm from the Dec', try to disrespect D.T.P.
Eu sou de Dec', tente desrespeitar D.T.P.
And watch the bottles start flyin' from the V.I.P.
E veja as garrafas começarem a voar do V.I.P.
Fuck this rap shit, we clap, bitch, two in your body
Foda-se essa merda de rap, nós batemos, vadia, dois no seu corpo
Grab your folk, start a fight, dawg, ruin the party
Pegue sua gente, comece uma briga, cara, estrague a festa
So move, bitch, get out the way, ho
Então mova-se, vadia, saia do caminho, ho
All you faggot motherfuckers make way for 2-0
Todos vocês, filhos da puta, abram caminho para 2-0
So
Então
Move, bitch, get out the way
Mova-se, vadia, saia do caminho
Get out the way, bitch, get out the way
Saia do caminho, vadia, saia do caminho
Move, bitch, get out the way
Mova-se, vadia, saia do caminho
Get out the way, bitch, get out the way
Saia do caminho, vadia, saia do caminho
Move, bitch, get out the way
Mova-se, vadia, saia do caminho
Get out the way, bitch, get out the way
Saia do caminho, vadia, saia do caminho
Move, bitch, get out the way
Mova-se, vadia, saia do caminho
Get out the way, bitch, get out the way
Saia do caminho, vadia, saia do caminho
Move, bitch, get out the way
Muévete, perra, sal del camino
Get out the way, bitch, get out the way
Sal del camino, perra, sal del camino
Move, bitch, get out the way
Muévete, perra, sal del camino
Get out the way, bitch, get out the way
Sal del camino, perra, sal del camino
Move, bitch, get out the way
Muévete, perra, sal del camino
Get out the way, bitch, get out the way
Sal del camino, perra, sal del camino
Move, bitch, get out the way
Muévete, perra, sal del camino
Get out the way, bitch, get out the way
Sal del camino, perra, sal del camino
Oh no, the fight's out
Oh no, la pelea ha comenzado
I'm 'bout to punch your lights out
Estoy a punto de apagar tus luces
Get the fuck back, guard your grill
Retrocede jodidamente, protege tu cara
There's somethin' wrong, we can't stay still
Algo va mal, no podemos quedarnos quietos
I've been drankin' and bustin' two
He estado bebiendo y disparando dos
And I been thankin' of bustin' you
Y he estado pensando en golpearte
Upside your motherfuckin' forehead
En tu maldita frente
And if your friends jump in, (aw girl), they'll be mo' dead
Y si tus amigos se meten, (ay chica), estarán más muertos
Causing confusion, Disturbing The Peace
Causando confusión, Perturbando La Paz
It's not an illusion, we runnin' the streets
No es una ilusión, estamos corriendo las calles
So, bye-bye to all you groupies and gold diggers
Así que, adiós a todas ustedes, groupies y cazafortunas
Is there a bumper on your ass? (No, nigga)
¿Hay un parachoques en tu trasero? (No, negro)
I'm doin' a hundred on the highway
Estoy haciendo cien en la autopista
So if you do the speed limit, get the fuck outta my way
Así que si haces el límite de velocidad, sal de mi maldito camino
I'm D.U.I., hardly ever caught sober
Estoy D.U.I., casi nunca atrapado sobrio
And you about to get ran the FUCK over
Y estás a punto de ser atropellado JODIDAMENTE
Move, bitch, get out the way
Muévete, perra, sal del camino
Get out the way, bitch, get out the way
Sal del camino, perra, sal del camino
Move, bitch, get out the way
Muévete, perra, sal del camino
Get out the way, bitch, get out the way (bitch)
Sal del camino, perra, sal del camino (perra)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
Muévete, perra, sal del camino (cuidado, cuidado)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out, bitch)
Sal del camino, perra, sal del camino (cuidado, perra)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
Muévete, perra, sal del camino (cuidado, cuidado)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out)
Sal del camino, perra, sal del camino (cuidado)
Here I come, here I go
Aquí vengo, aquí voy
Uh oh, don't jump, bitch, move
Uh oh, no saltes, perra, muévete
You see them headlights? You hear that fuckin' crowd?
¿Ves esos faros? ¿Oyes a esa maldita multitud?
Start that goddamn show, I'm comin' through
Comienza ese maldito show, estoy pasando
I hit the stage and knock the curtains down
Golpeo el escenario y derribo las cortinas
I fuck the crowd up, that's what I do
Revuelvo a la multitud, eso es lo que hago
Young and successful, sex symbol
Joven y exitoso, símbolo sexual
Now bitches want me to fuck 'em, true, true
Ahora las perras quieren que las folle, cierto, cierto
Hold up, wait up, shorty
Espera, espera, chica
"Oh, ah, what's up, gettin' my dick sucked, what are you doin'?"
"Oh, ah, ¿qué pasa, me están chupando la polla, qué estás haciendo?"
Besides minding my fuckin' business
Además de ocuparme de mis malditos asuntos
Tryna get my paper, child support suing
Tratando de conseguir mi dinero, la manutención de los hijos me está demandando
Give me that truck and take that rental back
Dame esa camioneta y devuelve ese alquiler
Who bought these fuckin' TV's and the jewelry, bitch, tell me that?
¿Quién compró estos malditos televisores y las joyas, perra, dime eso?
No, I ain't bitter, I don't give a fuck
No, no estoy amargado, no me importa un carajo
But I'ma tell you like this, bitch
Pero te lo diré así, perra
You better not walk in front of my tour bus
Mejor no camines delante de mi autobús de gira
Move, bitch, get out the way
Muévete, perra, sal del camino
Get out the way, bitch, get out the way
Sal del camino, perra, sal del camino
Move, bitch, get out the way
Muévete, perra, sal del camino
Get out the way, bitch, get out the way
Sal del camino, perra, sal del camino
Move, bitch, get out the way
Muévete, perra, sal del camino
Get out the way, bitch, get out the way
Sal del camino, perra, sal del camino
Move, bitch, get out the way
Muévete, perra, sal del camino
Get out the way, bitch, get out the way
Sal del camino, perra, sal del camino
2-0, I'm on the right track
2-0, estoy en el camino correcto
Beef, got the right MAC
Beef, tengo la MAC correcta
Hit the trunk, grab the pump, pump, I'll be right back
Abre el maletero, agarra la bomba, bomba, volveré enseguida
We buyin' bars out, showin' stars out
Estamos comprando bares, mostrando estrellas
We heard there's hoes out, so we brought the cars out
Oímos que hay putas, así que sacamos los coches
Call up Tig, grab the pills 'cause we poppin' tonight
Llama a Tig, agarra las pastillas porque esta noche estamos de fiesta
Beat the shit outta security for stoppin' the fight
Golpea a la mierda a la seguridad por detener la pelea
I got a fifth of that Remy, fuck the Belve and Cris
Tengo una quinta parte de ese Remy, jode el Belve y Cris
I'm sellin' shit up in the club like I work in that bitch
Estoy vendiendo mierda en el club como si trabajara en esa perra
Fuck the dress codes, it's street clothes, we all street niggas
Jode los códigos de vestimenta, son ropas de calle, todos somos negros de la calle
We on the dance floor, throwin' bows, beatin' up niggas
Estamos en la pista de baile, lanzando golpes, golpeando a los negros
I'm from the Dec', try to disrespect D.T.P.
Soy del Dec', intenta faltar al respeto a D.T.P.
And watch the bottles start flyin' from the V.I.P.
Y mira cómo las botellas empiezan a volar desde el V.I.P.
Fuck this rap shit, we clap, bitch, two in your body
Jode esta mierda de rap, aplaudimos, perra, dos en tu cuerpo
Grab your folk, start a fight, dawg, ruin the party
Agarra a tu gente, empieza una pelea, perro, arruina la fiesta
So move, bitch, get out the way, ho
Así que muévete, perra, sal del camino, puta
All you faggot motherfuckers make way for 2-0
Todos ustedes, maricones hijos de puta, hagan camino para el 2-0
So
Así que
Move, bitch, get out the way
Muévete, perra, sal del camino
Get out the way, bitch, get out the way
Sal del camino, perra, sal del camino
Move, bitch, get out the way
Muévete, perra, sal del camino
Get out the way, bitch, get out the way
Sal del camino, perra, sal del camino
Move, bitch, get out the way
Muévete, perra, sal del camino
Get out the way, bitch, get out the way
Sal del camino, perra, sal del camino
Move, bitch, get out the way
Muévete, perra, sal del camino
Get out the way, bitch, get out the way
Sal del camino, perra, sal del camino
Move, bitch, get out the way
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg
Get out the way, bitch, get out the way
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg
Move, bitch, get out the way
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg
Get out the way, bitch, get out the way
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg
Move, bitch, get out the way
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg
Get out the way, bitch, get out the way
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg
Move, bitch, get out the way
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg
Get out the way, bitch, get out the way
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg
Oh no, the fight's out
Oh nein, der Kampf ist ausgebrochen
I'm 'bout to punch your lights out
Ich bin kurz davor, deine Lichter auszuknipsen
Get the fuck back, guard your grill
Geh verdammt noch mal zurück, schütze dein Gesicht
There's somethin' wrong, we can't stay still
Irgendetwas stimmt nicht, wir können nicht stillstehen
I've been drankin' and bustin' two
Ich habe getrunken und zwei abgeschossen
And I been thankin' of bustin' you
Und ich habe darüber nachgedacht, dich zu zertrümmern
Upside your motherfuckin' forehead
Auf deine verdammte Stirn
And if your friends jump in, (aw girl), they'll be mo' dead
Und wenn deine Freunde eingreifen, (aw Mädchen), werden sie mehr tot sein
Causing confusion, Disturbing The Peace
Verursache Verwirrung, störe den Frieden
It's not an illusion, we runnin' the streets
Es ist keine Illusion, wir beherrschen die Straßen
So, bye-bye to all you groupies and gold diggers
Also, Tschüss an alle Groupies und Goldgräber
Is there a bumper on your ass? (No, nigga)
Gibt es einen Stoßfänger an deinem Arsch? (Nein, Nigga)
I'm doin' a hundred on the highway
Ich fahre hundert auf der Autobahn
So if you do the speed limit, get the fuck outta my way
Also, wenn du das Tempolimit einhältst, geh verdammt noch mal aus meinem Weg
I'm D.U.I., hardly ever caught sober
Ich bin betrunken am Steuer, kaum jemals nüchtern erwischt
And you about to get ran the FUCK over
Und du wirst gleich überfahren
Move, bitch, get out the way
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg
Get out the way, bitch, get out the way
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg
Move, bitch, get out the way
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg
Get out the way, bitch, get out the way (bitch)
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg (Schlampe)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg (pass auf, pass auf)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out, bitch)
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg (pass auf, Schlampe)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg (pass auf, pass auf)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out)
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg (pass auf)
Here I come, here I go
Hier komme ich, da gehe ich
Uh oh, don't jump, bitch, move
Uh oh, spring nicht, Schlampe, beweg dich
You see them headlights? You hear that fuckin' crowd?
Siehst du die Scheinwerfer? Hörst du diese verdammte Menge?
Start that goddamn show, I'm comin' through
Starte diese verdammte Show, ich komme durch
I hit the stage and knock the curtains down
Ich betrete die Bühne und reiße die Vorhänge runter
I fuck the crowd up, that's what I do
Ich bringe die Menge durcheinander, das ist, was ich mache
Young and successful, sex symbol
Jung und erfolgreich, Sexsymbol
Now bitches want me to fuck 'em, true, true
Jetzt wollen Schlampen, dass ich sie ficke, wahr, wahr
Hold up, wait up, shorty
Halt mal, warte mal, Kleine
"Oh, ah, what's up, gettin' my dick sucked, what are you doin'?"
"Oh, ah, was ist los, ich bekomme einen geblasen, was machst du?"
Besides minding my fuckin' business
Außer mich um meine verdammten Angelegenheiten zu kümmern
Tryna get my paper, child support suing
Versuche mein Geld zu bekommen, Kindesunterhalt verklagt
Give me that truck and take that rental back
Gib mir diesen Truck und bring das Mietwagen zurück
Who bought these fuckin' TV's and the jewelry, bitch, tell me that?
Wer hat diese verdammten Fernseher und den Schmuck gekauft, Schlampe, sag mir das?
No, I ain't bitter, I don't give a fuck
Nein, ich bin nicht verbittert, es ist mir egal
But I'ma tell you like this, bitch
Aber ich sage dir eins, Schlampe
You better not walk in front of my tour bus
Du solltest besser nicht vor meinen Tourbus laufen
Move, bitch, get out the way
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg
Get out the way, bitch, get out the way
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg
Move, bitch, get out the way
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg
Get out the way, bitch, get out the way
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg
Move, bitch, get out the way
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg
Get out the way, bitch, get out the way
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg
Move, bitch, get out the way
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg
Get out the way, bitch, get out the way
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg
2-0, I'm on the right track
2-0, ich bin auf dem richtigen Weg
Beef, got the right MAC
Beef, habe den richtigen MAC
Hit the trunk, grab the pump, pump, I'll be right back
Öffne den Kofferraum, greife zur Pumpe, Pumpe, ich komme gleich zurück
We buyin' bars out, showin' stars out
Wir kaufen Bars aus, zeigen Stars aus
We heard there's hoes out, so we brought the cars out
Wir haben gehört, es gibt Huren, also haben wir die Autos rausgeholt
Call up Tig, grab the pills 'cause we poppin' tonight
Ruf Tig an, hol die Pillen, denn wir feiern heute Nacht
Beat the shit outta security for stoppin' the fight
Schlage die Scheiße aus dem Sicherheitsdienst für das Stoppen des Kampfes
I got a fifth of that Remy, fuck the Belve and Cris
Ich habe eine Flasche von diesem Remy, fick den Belve und Cris
I'm sellin' shit up in the club like I work in that bitch
Ich verkaufe Scheiße im Club, als würde ich da arbeiten
Fuck the dress codes, it's street clothes, we all street niggas
Fick den Dresscode, es sind Straßenklamotten, wir sind alle Straßenjungs
We on the dance floor, throwin' bows, beatin' up niggas
Wir sind auf der Tanzfläche, werfen Bögen, schlagen Niggas zusammen
I'm from the Dec', try to disrespect D.T.P.
Ich komme aus dem Dec', versuche D.T.P. zu beleidigen
And watch the bottles start flyin' from the V.I.P.
Und beobachte, wie die Flaschen aus dem V.I.P. fliegen
Fuck this rap shit, we clap, bitch, two in your body
Fick diesen Rap-Scheiß, wir klatschen, Schlampe, zwei in deinem Körper
Grab your folk, start a fight, dawg, ruin the party
Schnapp dir deine Leute, starte einen Kampf, Hund, ruinier die Party
So move, bitch, get out the way, ho
Also beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg, Ho
All you faggot motherfuckers make way for 2-0
All ihr schwulen Arschlöcher macht Platz für 2-0
So
Also
Move, bitch, get out the way
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg
Get out the way, bitch, get out the way
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg
Move, bitch, get out the way
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg
Get out the way, bitch, get out the way
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg
Move, bitch, get out the way
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg
Get out the way, bitch, get out the way
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg
Move, bitch, get out the way
Beweg dich, Schlampe, geh aus dem Weg
Get out the way, bitch, get out the way
Geh aus dem Weg, Schlampe, geh aus dem Weg
Move, bitch, get out the way
Muoviti, puttana, fatti da parte
Get out the way, bitch, get out the way
Fatti da parte, puttana, fatti da parte
Move, bitch, get out the way
Muoviti, puttana, fatti da parte
Get out the way, bitch, get out the way
Fatti da parte, puttana, fatti da parte
Move, bitch, get out the way
Muoviti, puttana, fatti da parte
Get out the way, bitch, get out the way
Fatti da parte, puttana, fatti da parte
Move, bitch, get out the way
Muoviti, puttana, fatti da parte
Get out the way, bitch, get out the way
Fatti da parte, puttana, fatti da parte
Oh no, the fight's out
Oh no, la lotta è scoppiata
I'm 'bout to punch your lights out
Sto per spegnerti le luci
Get the fuck back, guard your grill
Indietro, cazzo, proteggi la tua griglia
There's somethin' wrong, we can't stay still
C'è qualcosa che non va, non possiamo stare fermi
I've been drankin' and bustin' two
Ho bevuto e sparato due volte
And I been thankin' of bustin' you
E ho pensato di spararti
Upside your motherfuckin' forehead
Sulla tua cazzo di fronte
And if your friends jump in, (aw girl), they'll be mo' dead
E se i tuoi amici si intromettono, (aw ragazza), saranno più morti
Causing confusion, Disturbing The Peace
Causando confusione, Disturbando La Pace
It's not an illusion, we runnin' the streets
Non è un'illusione, stiamo correndo per le strade
So, bye-bye to all you groupies and gold diggers
Quindi, addio a tutte voi groupies e cercatrici d'oro
Is there a bumper on your ass? (No, nigga)
C'è un paraurti sul tuo culo? (No, nigga)
I'm doin' a hundred on the highway
Sto facendo cento sull'autostrada
So if you do the speed limit, get the fuck outta my way
Quindi se rispetti il limite di velocità, fatti cazzo di strada
I'm D.U.I., hardly ever caught sober
Sono D.U.I., quasi mai preso sobrio
And you about to get ran the FUCK over
E stai per essere investito
Move, bitch, get out the way
Muoviti, puttana, fatti da parte
Get out the way, bitch, get out the way
Fatti da parte, puttana, fatti da parte
Move, bitch, get out the way
Muoviti, puttana, fatti da parte
Get out the way, bitch, get out the way (bitch)
Fatti da parte, puttana, fatti da parte (puttana)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
Muoviti, puttana, fatti da parte (attento, attento)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out, bitch)
Fatti da parte, puttana, fatti da parte (attenta, puttana)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
Muoviti, puttana, fatti da parte (attento, attento)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out)
Fatti da parte, puttana, fatti da parte (attento)
Here I come, here I go
Eccomi, ecco che vado
Uh oh, don't jump, bitch, move
Uh oh, non saltare, puttana, muoviti
You see them headlights? You hear that fuckin' crowd?
Vedi quei fari? Senti quella cazzo di folla?
Start that goddamn show, I'm comin' through
Inizia quel maledetto spettacolo, sto arrivando
I hit the stage and knock the curtains down
Salgo sul palco e abbasso le tende
I fuck the crowd up, that's what I do
Faccio impazzire la folla, è quello che faccio
Young and successful, sex symbol
Giovane e di successo, sex symbol
Now bitches want me to fuck 'em, true, true
Ora le puttane vogliono che le scopi, vero, vero
Hold up, wait up, shorty
Aspetta, aspetta, ragazza
"Oh, ah, what's up, gettin' my dick sucked, what are you doin'?"
"Oh, ah, cosa c'è, mi stanno succhiando il cazzo, cosa stai facendo?"
Besides minding my fuckin' business
Oltre a occuparmi dei miei cazzo di affari
Tryna get my paper, child support suing
Cercando di prendere i miei soldi, l'assegno di mantenimento mi sta citando in giudizio
Give me that truck and take that rental back
Dammi quel camion e riporta indietro quel noleggio
Who bought these fuckin' TV's and the jewelry, bitch, tell me that?
Chi ha comprato questi cazzo di televisori e i gioielli, puttana, dimmelo?
No, I ain't bitter, I don't give a fuck
No, non sono amareggiato, non me ne frega un cazzo
But I'ma tell you like this, bitch
Ma ti dirò una cosa, puttana
You better not walk in front of my tour bus
Meglio che non cammini davanti al mio tour bus
Move, bitch, get out the way
Muoviti, puttana, fatti da parte
Get out the way, bitch, get out the way
Fatti da parte, puttana, fatti da parte
Move, bitch, get out the way
Muoviti, puttana, fatti da parte
Get out the way, bitch, get out the way
Fatti da parte, puttana, fatti da parte
Move, bitch, get out the way
Muoviti, puttana, fatti da parte
Get out the way, bitch, get out the way
Fatti da parte, puttana, fatti da parte
Move, bitch, get out the way
Muoviti, puttana, fatti da parte
Get out the way, bitch, get out the way
Fatti da parte, puttana, fatti da parte
2-0, I'm on the right track
2-0, sono sulla strada giusta
Beef, got the right MAC
Beef, ho il giusto MAC
Hit the trunk, grab the pump, pump, I'll be right back
Colpisci il bagagliaio, afferra la pompa, pompa, tornerò subito
We buyin' bars out, showin' stars out
Stiamo comprando bar, mostrando stelle
We heard there's hoes out, so we brought the cars out
Abbiamo sentito che ci sono puttane, quindi abbiamo portato fuori le macchine
Call up Tig, grab the pills 'cause we poppin' tonight
Chiama Tig, afferra le pillole perché stasera siamo in tiro
Beat the shit outta security for stoppin' the fight
Picchia di merda la sicurezza per aver fermato la lotta
I got a fifth of that Remy, fuck the Belve and Cris
Ho una quinta di quel Remy, fanculo il Belve e Cris
I'm sellin' shit up in the club like I work in that bitch
Sto vendendo merda nel club come se lavorassi in quella puttana
Fuck the dress codes, it's street clothes, we all street niggas
Fanculo i codici di abbigliamento, sono vestiti da strada, siamo tutti niggas di strada
We on the dance floor, throwin' bows, beatin' up niggas
Siamo sulla pista da ballo, lanciando gomiti, picchiando niggas
I'm from the Dec', try to disrespect D.T.P.
Vengo da Dec', prova a mancare di rispetto a D.T.P.
And watch the bottles start flyin' from the V.I.P.
E guarda le bottiglie iniziare a volare dal V.I.P.
Fuck this rap shit, we clap, bitch, two in your body
Fanculo questa merda di rap, noi applaudiamo, puttana, due nel tuo corpo
Grab your folk, start a fight, dawg, ruin the party
Afferra la tua gente, inizia una lotta, dawg, rovina la festa
So move, bitch, get out the way, ho
Quindi muoviti, puttana, fatti da parte, ho
All you faggot motherfuckers make way for 2-0
Tutti voi froci di madre fanno spazio per 2-0
So
Quindi
Move, bitch, get out the way
Muoviti, puttana, fatti da parte
Get out the way, bitch, get out the way
Fatti da parte, puttana, fatti da parte
Move, bitch, get out the way
Muoviti, puttana, fatti da parte
Get out the way, bitch, get out the way
Fatti da parte, puttana, fatti da parte
Move, bitch, get out the way
Muoviti, puttana, fatti da parte
Get out the way, bitch, get out the way
Fatti da parte, puttana, fatti da parte
Move, bitch, get out the way
Muoviti, puttana, fatti da parte
Get out the way, bitch, get out the way
Fatti da parte, puttana, fatti da parte
Move, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Get out the way, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Move, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Get out the way, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Move, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Get out the way, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Move, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Get out the way, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Oh no, the fight's out
Oh tidak, pertarungan dimulai
I'm 'bout to punch your lights out
Aku akan memukulmu hingga pingsan
Get the fuck back, guard your grill
Mundur, jaga dirimu
There's somethin' wrong, we can't stay still
Ada yang salah, kita tidak bisa diam saja
I've been drankin' and bustin' two
Aku telah minum dan berkelahi
And I been thankin' of bustin' you
Dan aku telah berpikir untuk memukulmu
Upside your motherfuckin' forehead
Di dahi bajinganmu
And if your friends jump in, (aw girl), they'll be mo' dead
Dan jika teman-temanmu ikut campur, (aduh gadis), mereka akan lebih mati
Causing confusion, Disturbing The Peace
Menyebabkan kebingungan, Mengganggu Ketentraman
It's not an illusion, we runnin' the streets
Ini bukan ilusi, kami menguasai jalanan
So, bye-bye to all you groupies and gold diggers
Jadi, selamat tinggal untuk kalian semua penggila dan pencari emas
Is there a bumper on your ass? (No, nigga)
Apakah ada bumper di pantatmu? (Tidak, bajingan)
I'm doin' a hundred on the highway
Aku mengendarai seratus di jalan raya
So if you do the speed limit, get the fuck outta my way
Jadi jika kamu mengikuti batas kecepatan, minggir dari jalanku
I'm D.U.I., hardly ever caught sober
Aku mengemudi dalam pengaruh, jarang tertangkap sadar
And you about to get ran the FUCK over
Dan kamu akan segera tertabrak
Move, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Get out the way, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Move, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Get out the way, bitch, get out the way (bitch)
Minggir, jalang, minggir (jalang)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
Minggir, jalang, minggir (hati-hati, hati-hati)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out, bitch)
Minggir, jalang, minggir (hati-hati, jalang)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
Minggir, jalang, minggir (hati-hati, hati-hati)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out)
Minggir, jalang, minggir (hati-hati)
Here I come, here I go
Aku datang, aku pergi
Uh oh, don't jump, bitch, move
Uh oh, jangan melompat, jalang, minggir
You see them headlights? You hear that fuckin' crowd?
Kamu lihat lampu depan itu? Kamu dengar kerumunan itu?
Start that goddamn show, I'm comin' through
Mulai pertunjukan sialan itu, aku datang
I hit the stage and knock the curtains down
Aku naik panggung dan merobohkan tirai
I fuck the crowd up, that's what I do
Aku mengacaukan kerumunan, itu yang aku lakukan
Young and successful, sex symbol
Muda dan sukses, simbol seks
Now bitches want me to fuck 'em, true, true
Sekarang jalang-jalang ingin aku tiduri mereka, benar, benar
Hold up, wait up, shorty
Tunggu, sabar, sayang
"Oh, ah, what's up, gettin' my dick sucked, what are you doin'?"
"Oh, ah, ada apa, sedang mendapatkan oral, kamu sedang apa?"
Besides minding my fuckin' business
Selain mengurusi urusanku sendiri
Tryna get my paper, child support suing
Berusaha mendapatkan uangku, dituntut nafkah anak
Give me that truck and take that rental back
Berikan aku truk itu dan kembalikan rental itu
Who bought these fuckin' TV's and the jewelry, bitch, tell me that?
Siapa yang membeli TV dan perhiasan ini, jalang, katakan itu?
No, I ain't bitter, I don't give a fuck
Tidak, aku tidak pahit, aku tidak peduli
But I'ma tell you like this, bitch
Tapi aku akan memberitahumu seperti ini, jalang
You better not walk in front of my tour bus
Kamu lebih baik tidak berjalan di depan bus turku
Move, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Get out the way, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Move, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Get out the way, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Move, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Get out the way, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Move, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Get out the way, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
2-0, I'm on the right track
2-0, aku di jalur yang benar
Beef, got the right MAC
Masalah, punya MAC yang tepat
Hit the trunk, grab the pump, pump, I'll be right back
Buka bagasi, ambil pompa, pompa, aku akan segera kembali
We buyin' bars out, showin' stars out
Kami membeli bar, menunjukkan bintang
We heard there's hoes out, so we brought the cars out
Kami dengar ada wanita, jadi kami keluarkan mobil
Call up Tig, grab the pills 'cause we poppin' tonight
Hubungi Tig, ambil pil karena kami akan pesta malam ini
Beat the shit outta security for stoppin' the fight
Mengalahkan keamanan karena menghentikan pertarungan
I got a fifth of that Remy, fuck the Belve and Cris
Aku punya setengah Remy, bodo amat Belve dan Cris
I'm sellin' shit up in the club like I work in that bitch
Aku menjual barang di klub seolah aku bekerja di sana
Fuck the dress codes, it's street clothes, we all street niggas
Bodo amat kode berpakaian, ini pakaian jalanan, kami semua orang jalanan
We on the dance floor, throwin' bows, beatin' up niggas
Kami di lantai dansa, melempar pukulan, mengalahkan orang
I'm from the Dec', try to disrespect D.T.P.
Aku dari Dec', coba tidak menghormati D.T.P.
And watch the bottles start flyin' from the V.I.P.
Dan lihat botol mulai terbang dari V.I.P.
Fuck this rap shit, we clap, bitch, two in your body
Bodo amat rap ini, kami bertepuk tangan, jalang, dua di tubuhmu
Grab your folk, start a fight, dawg, ruin the party
Ambil temanmu, mulai pertarungan, rusak pesta itu
So move, bitch, get out the way, ho
Jadi minggir, jalang, minggir, ho
All you faggot motherfuckers make way for 2-0
Semua kalian bajingan membuat jalan untuk 2-0
So
Jadi
Move, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Get out the way, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Move, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Get out the way, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Move, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Get out the way, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Move, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Get out the way, bitch, get out the way
Minggir, jalang, minggir
Move, bitch, get out the way
走开,婊子,让开
Get out the way, bitch, get out the way
让开,婊子,让开
Move, bitch, get out the way
走开,婊子,让开
Get out the way, bitch, get out the way
让开,婊子,让开
Move, bitch, get out the way
走开,婊子,让开
Get out the way, bitch, get out the way
让开,婊子,让开
Move, bitch, get out the way
走开,婊子,让开
Get out the way, bitch, get out the way
让开,婊子,让开
Oh no, the fight's out
哦不,打斗开始了
I'm 'bout to punch your lights out
我要把你的灯打熄
Get the fuck back, guard your grill
滚回去,保护好你的脸
There's somethin' wrong, we can't stay still
有些不对劲,我们不能静止不动
I've been drankin' and bustin' two
我一直在喝酒,也打了两架
And I been thankin' of bustin' you
我还在想要不要揍你
Upside your motherfuckin' forehead
狠狠地打你他妈的前额
And if your friends jump in, (aw girl), they'll be mo' dead
如果你的朋友们跳进来,(哦,女孩),他们会更死
Causing confusion, Disturbing The Peace
制造混乱,扰乱和平
It's not an illusion, we runnin' the streets
这不是幻觉,我们在街上横行
So, bye-bye to all you groupies and gold diggers
所以,再见吧,所有你们的追星族和拜金女
Is there a bumper on your ass? (No, nigga)
你的屁股上有保险杠吗?(没有,黑鬼)
I'm doin' a hundred on the highway
我在高速公路上开一百
So if you do the speed limit, get the fuck outta my way
所以如果你遵守速度限制,就从我面前滚开
I'm D.U.I., hardly ever caught sober
我酒驾,几乎从不被抓到清醒
And you about to get ran the FUCK over
你就要被我撞得稀巴烂了
Move, bitch, get out the way
走开,婊子,让开
Get out the way, bitch, get out the way
让开,婊子,让开
Move, bitch, get out the way
走开,婊子,让开
Get out the way, bitch, get out the way (bitch)
让开,婊子,让开(婊子)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
走开,婊子,让开(小心,小心)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out, bitch)
让开,婊子,让开(小心,婊子)
Move, bitch, get out the way (watch out, watch out)
走开,婊子,让开(小心,小心)
Get out the way, bitch, get out the way (watch out)
让开,婊子,让开(小心)
Here I come, here I go
我来了,我走了
Uh oh, don't jump, bitch, move
哦哦,别跳,婊子,走开
You see them headlights? You hear that fuckin' crowd?
你看到那些车头灯了吗?你听到那该死的人群了吗?
Start that goddamn show, I'm comin' through
开始那该死的表演,我要闯过去
I hit the stage and knock the curtains down
我上台把帷幕拉倒
I fuck the crowd up, that's what I do
我搞砸了人群,这就是我做的
Young and successful, sex symbol
年轻而成功,性感象征
Now bitches want me to fuck 'em, true, true
现在婊子们都想让我操她们,真的,真的
Hold up, wait up, shorty
等等,慢着,小妞
"Oh, ah, what's up, gettin' my dick sucked, what are you doin'?"
“哦,啊,怎么了,让我吸吸我的鸡巴,你在干嘛?”
Besides minding my fuckin' business
除了管我的他妈的事
Tryna get my paper, child support suing
试图拿到我的钱,儿童支持起诉
Give me that truck and take that rental back
把那辆卡车给我,把那辆租车还回去
Who bought these fuckin' TV's and the jewelry, bitch, tell me that?
谁买了这些他妈的电视和珠宝,婊子,告诉我?
No, I ain't bitter, I don't give a fuck
不,我不是苦涩,我不在乎
But I'ma tell you like this, bitch
但我要这样告诉你,婊子
You better not walk in front of my tour bus
你最好不要走在我的巡演巴士前面
Move, bitch, get out the way
走开,婊子,让开
Get out the way, bitch, get out the way
让开,婊子,让开
Move, bitch, get out the way
走开,婊子,让开
Get out the way, bitch, get out the way
让开,婊子,让开
Move, bitch, get out the way
走开,婊子,让开
Get out the way, bitch, get out the way
让开,婊子,让开
Move, bitch, get out the way
走开,婊子,让开
Get out the way, bitch, get out the way
让开,婊子,让开
2-0, I'm on the right track
2-0,我在正确的轨道上
Beef, got the right MAC
牛肉,拿对了MAC
Hit the trunk, grab the pump, pump, I'll be right back
打开后备箱,拿起泵,泵,我马上回来
We buyin' bars out, showin' stars out
我们买断酒吧,展示明星
We heard there's hoes out, so we brought the cars out
我们听说有妓女,所以我们把车开出来
Call up Tig, grab the pills 'cause we poppin' tonight
叫上Tig,拿药丸,因为我们今晚要嗨
Beat the shit outta security for stoppin' the fight
为了停止打斗而揍保安
I got a fifth of that Remy, fuck the Belve and Cris
我有一瓶雷米,操贝尔维和克里斯
I'm sellin' shit up in the club like I work in that bitch
我在俱乐部里卖东西,就像我在那里工作一样
Fuck the dress codes, it's street clothes, we all street niggas
操那些着装要求,这是街头服装,我们都是街头黑帮
We on the dance floor, throwin' bows, beatin' up niggas
我们在舞池除了跳舞,还在打架,揍人
I'm from the Dec', try to disrespect D.T.P.
我来自Dec',试图不尊重D.T.P.
And watch the bottles start flyin' from the V.I.P.
看着瓶子从V.I.P.飞出来
Fuck this rap shit, we clap, bitch, two in your body
操这狗屁说唱,我们拍,婊子,你的身体里有两个
Grab your folk, start a fight, dawg, ruin the party
抓住你的人,开始打架,狗儿,毁了派对
So move, bitch, get out the way, ho
所以走开,婊子,让开,婊子
All you faggot motherfuckers make way for 2-0
所有你们这些操蛋的母夫们为2-0让路
So
所以
Move, bitch, get out the way
走开,婊子,让开
Get out the way, bitch, get out the way
让开,婊子,让开
Move, bitch, get out the way
走开,婊子,让开
Get out the way, bitch, get out the way
让开,婊子,让开
Move, bitch, get out the way
走开,婊子,让开
Get out the way, bitch, get out the way
让开,婊子,让开
Move, bitch, get out the way
走开,婊子,让开
Get out the way, bitch, get out the way
让开,婊子,让开