ROBI ROSA, MARK A. ANDREWS, CHRISTOPHER BRIDGES, MARQUIS T. COLLINS, DESMOND CHILD, TYRONE WILLIAM GRIFFIN JR, TIM KELLY, CLAUDE KELLY, BOBBY ROBINSON
Aw yeah, yeah
I mean there's a lot of women out here that's just, you know
They just defensive in so many things, man
You missing so many key nutrients in your life
I, I just want you to stay healthy in these streets
Oh, no no
Somebody gotta give you some vitamin D, you know what I mean?
Yeah, Luda
She got them handlebars
Gotta keep a tight grip on that donkey
She be givin' out battle scars
'Cause she got a tight grip on that monkey
She told me, all the way, go straight to that ass
Make a student be late for the class
She make a nigga wanna holla even throw a couple dollars
So I gotta get straight to the cash
I love big cheeks in between them sheets
Jump back, I can't help myself
Got a nigga so weak and I get no sleep
'Cause the girls stay wetter than Michael Phelps
And she get right down to the business
She stimulate the five senses
And she like it when I grab her hair
But I might pull out them extensions
My intentions is good for her
She like that I'm rich and a lil hood for her
I beat it right and leave it good sore
Real niggas is always what I stood for
I'm all in, I don't play with it
I fall in and I lay in it
If I call in, I might stay in it
And if it's all a sin, then I'll pray in it
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
She said go another round for me (go another round for me)
She said she can take this D (she said she can take it)
She said go another round for me (go another round for me)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
She got them thunder thighs
I'm just tryna get struck by some lightnin'
Man, her booty is plus her size
And I like my cakes with some icin'
Yeah baby, quiero lamerlo, quiero sabor a azucar
Bonnita, freaky lil chicha
Let's try the whole Kama Sutra, get down
Drip down, let it trickle down, dig her down
Smack it up, flip it and rub it down, love her down
I'mma keep it 100 now, that girl nasty
I'm never lettin' the opportunity pass me, by
I love her boots when they thigh high
Guess it's true what they say when you're havin' fun, the time, it really do fly by
Take her legs, put 'em sky high
Climb to the top, I'mma skydive
Off, you feel the pump like it's sawed off
Shot gun, hold tight, don't fall off
Work, I'mma call off
Don't be tryna leave, lil mama, that's too much ass to haul off
You need a U-Haul, if you leave me, woman, I'mma get blue balls
'Cause ain't nobody got sex like you
That can dress like you or impress like you
You make a brother wanna woosa
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
She said go another round for me (go another round for me)
She said she can take this D (she said she can take it)
She said go another round for me (go another round for me)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Ooh, she got that snapback
Kinda ass if you blink, that it might hurt you
All up on the Snapchat
Try to get a screenshot and she might curse you
That there be your eyes only
Love when she grind on me
If they said I'm talkin' shit
You know someone was lyin' on me
She ain't for that he say, she say
This shakin' the DJ replay
Is like everyday is her bday
'Cause everyday's her get this D day
And she got to work with a smile on
And her skin is always glowin'
And her JJ ain't all in the streets
'Cause she ain't out her hoein', Luda
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
She said go another round for me (go another round for me)
She said she can take this D (she said she can take it)
She said go another round for me (go another round for me)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Aw yeah, yeah
Aw ouais, ouais
I mean there's a lot of women out here that's just, you know
Je veux dire, il y a beaucoup de femmes ici qui sont juste, tu sais
They just defensive in so many things, man
Elles sont juste défensives dans tellement de choses, mec
You missing so many key nutrients in your life
Tu manques tellement de nutriments clés dans ta vie
I, I just want you to stay healthy in these streets
Moi, je veux juste que tu restes en bonne santé dans ces rues
Oh, no no
Oh, non non
Somebody gotta give you some vitamin D, you know what I mean?
Quelqu'un doit te donner un peu de vitamine D, tu vois ce que je veux dire ?
Yeah, Luda
Ouais, Luda
She got them handlebars
Elle a ces poignées
Gotta keep a tight grip on that donkey
Il faut garder une prise serrée sur ce cul
She be givin' out battle scars
Elle donne des cicatrices de bataille
'Cause she got a tight grip on that monkey
Parce qu'elle a une prise serrée sur ce singe
She told me, all the way, go straight to that ass
Elle m'a dit, tout droit, va droit à ce cul
Make a student be late for the class
Faire qu'un étudiant soit en retard pour le cours
She make a nigga wanna holla even throw a couple dollars
Elle fait qu'un mec a envie de crier et même de jeter quelques dollars
So I gotta get straight to the cash
Alors je dois aller droit à l'argent
I love big cheeks in between them sheets
J'aime les grosses fesses entre les draps
Jump back, I can't help myself
Je recule, je ne peux pas m'en empêcher
Got a nigga so weak and I get no sleep
Un mec est si faible et je ne dors pas
'Cause the girls stay wetter than Michael Phelps
Parce que les filles restent plus mouillées que Michael Phelps
And she get right down to the business
Et elle va droit au but
She stimulate the five senses
Elle stimule les cinq sens
And she like it when I grab her hair
Et elle aime quand je lui attrape les cheveux
But I might pull out them extensions
Mais je pourrais lui arracher ses extensions
My intentions is good for her
Mes intentions sont bonnes pour elle
She like that I'm rich and a lil hood for her
Elle aime que je sois riche et un peu voyou pour elle
I beat it right and leave it good sore
Je la baise bien et je la laisse bien endolorie
Real niggas is always what I stood for
Les vrais mecs, c'est toujours ce pour quoi j'ai milité
I'm all in, I don't play with it
Je suis à fond, je ne joue pas avec
I fall in and I lay in it
Je tombe dedans et je m'y allonge
If I call in, I might stay in it
Si j'appelle, je pourrais y rester
And if it's all a sin, then I'll pray in it
Et si c'est un péché, alors je prierai dedans
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Ouais, elle a besoin de sa dose ce soir (dose ce soir)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Avec qui qu'elle ait été, il ne la baise pas bien (ne la baise pas bien)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Alors laisse-moi faire ce que je veux avec tes deux lèvres ce soir (lèvres ce soir)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Fille, prends cette D, je ne veux pas que tu tombes malade ce soir (malade ce soir, malade ce soir)
She said go another round for me (go another round for me)
Elle a dit fais un autre tour pour moi (fais un autre tour pour moi)
She said she can take this D (she said she can take it)
Elle a dit qu'elle peut prendre cette D (elle a dit qu'elle peut la prendre)
She said go another round for me (go another round for me)
Elle a dit fais un autre tour pour moi (fais un autre tour pour moi)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Elle a dit qu'elle peut prendre cette D, prendre la D (elle a dit qu'elle peut la prendre)
She got them thunder thighs
Elle a ces cuisses tonnerre
I'm just tryna get struck by some lightnin'
Je cherche juste à être frappé par un éclair
Man, her booty is plus her size
Mec, son cul est plus que sa taille
And I like my cakes with some icin'
Et j'aime mes gâteaux avec un peu de glaçage
Yeah baby, quiero lamerlo, quiero sabor a azucar
Ouais bébé, je veux le lécher, je veux un goût de sucre
Bonnita, freaky lil chicha
Bonnita, petite chicha coquine
Let's try the whole Kama Sutra, get down
Essayons tout le Kama Sutra, descendons
Drip down, let it trickle down, dig her down
Drip down, laisse-le couler, creuse-la
Smack it up, flip it and rub it down, love her down
Frappe-le, retourne-le et frotte-le, aime-la
I'mma keep it 100 now, that girl nasty
Je vais garder ça 100 maintenant, cette fille est méchante
I'm never lettin' the opportunity pass me, by
Je ne laisse jamais passer l'opportunité, par
I love her boots when they thigh high
J'aime ses bottes quand elles sont hautes
Guess it's true what they say when you're havin' fun, the time, it really do fly by
Je suppose que c'est vrai ce qu'ils disent quand on s'amuse, le temps, il passe vraiment vite
Take her legs, put 'em sky high
Prends ses jambes, mets-les très haut
Climb to the top, I'mma skydive
Monte au sommet, je vais sauter en parachute
Off, you feel the pump like it's sawed off
Off, tu sens la pompe comme si elle était sciée
Shot gun, hold tight, don't fall off
Fusil à pompe, tiens bon, ne tombe pas
Work, I'mma call off
Travail, je vais appeler
Don't be tryna leave, lil mama, that's too much ass to haul off
Ne cherche pas à partir, petite maman, c'est trop de cul à emporter
You need a U-Haul, if you leave me, woman, I'mma get blue balls
Tu as besoin d'un U-Haul, si tu me quittes, femme, je vais avoir les boules bleues
'Cause ain't nobody got sex like you
Parce que personne n'a du sexe comme toi
That can dress like you or impress like you
Qui peut s'habiller comme toi ou impressionner comme toi
You make a brother wanna woosa
Tu fais qu'un frère a envie de woosa
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Ouais, elle a besoin de sa dose ce soir (dose ce soir)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Avec qui qu'elle ait été, il ne la baise pas bien (ne la baise pas bien)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Alors laisse-moi faire ce que je veux avec tes deux lèvres ce soir (lèvres ce soir)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Fille, prends cette D, je ne veux pas que tu tombes malade ce soir (malade ce soir, malade ce soir)
She said go another round for me (go another round for me)
Elle a dit fais un autre tour pour moi (fais un autre tour pour moi)
She said she can take this D (she said she can take it)
Elle a dit qu'elle peut prendre cette D (elle a dit qu'elle peut la prendre)
She said go another round for me (go another round for me)
Elle a dit fais un autre tour pour moi (fais un autre tour pour moi)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Elle a dit qu'elle peut prendre cette D, prendre la D (elle a dit qu'elle peut la prendre)
Ooh, she got that snapback
Ooh, elle a ce snapback
Kinda ass if you blink, that it might hurt you
Genre de cul si tu clignes des yeux, ça pourrait te faire mal
All up on the Snapchat
Tout sur Snapchat
Try to get a screenshot and she might curse you
Essaye de faire une capture d'écran et elle pourrait te maudire
That there be your eyes only
Ça doit être pour tes yeux seulement
Love when she grind on me
J'aime quand elle me broie
If they said I'm talkin' shit
S'ils disaient que je parle de la merde
You know someone was lyin' on me
Tu sais que quelqu'un mentait sur moi
She ain't for that he say, she say
Elle n'est pas pour ce qu'il dit, elle dit
This shakin' the DJ replay
Cette secousse que le DJ rejoue
Is like everyday is her bday
C'est comme si tous les jours étaient son anniversaire
'Cause everyday's her get this D day
Parce que tous les jours sont son jour pour prendre cette D
And she got to work with a smile on
Et elle doit travailler avec un sourire
And her skin is always glowin'
Et sa peau est toujours brillante
And her JJ ain't all in the streets
Et son JJ n'est pas dans les rues
'Cause she ain't out her hoein', Luda
Parce qu'elle n'est pas en train de faire la pute, Luda
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Ouais, elle a besoin de sa dose ce soir (dose ce soir)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Avec qui qu'elle ait été, il ne la baise pas bien (ne la baise pas bien)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Alors laisse-moi faire ce que je veux avec tes deux lèvres ce soir (lèvres ce soir)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Fille, prends cette D, je ne veux pas que tu tombes malade ce soir (malade ce soir, malade ce soir)
She said go another round for me (go another round for me)
Elle a dit fais un autre tour pour moi (fais un autre tour pour moi)
She said she can take this D (she said she can take it)
Elle a dit qu'elle peut prendre cette D (elle a dit qu'elle peut la prendre)
She said go another round for me (go another round for me)
Elle a dit fais un autre tour pour moi (fais un autre tour pour moi)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Elle a dit qu'elle peut prendre cette D, prendre la D (elle a dit qu'elle peut la prendre)
Aw yeah, yeah
Ah sim, sim
I mean there's a lot of women out here that's just, you know
Quero dizer, há muitas mulheres por aí que são apenas, você sabe
They just defensive in so many things, man
Elas são defensivas em tantas coisas, cara
You missing so many key nutrients in your life
Você está perdendo tantos nutrientes chave na sua vida
I, I just want you to stay healthy in these streets
Eu, eu só quero que você se mantenha saudável nessas ruas
Oh, no no
Oh, não não
Somebody gotta give you some vitamin D, you know what I mean?
Alguém tem que te dar alguma vitamina D, sabe o que eu quero dizer?
Yeah, Luda
Sim, Luda
She got them handlebars
Ela tem aquelas barras de apoio
Gotta keep a tight grip on that donkey
Tem que manter um aperto firme naquele burro
She be givin' out battle scars
Ela está dando cicatrizes de batalha
'Cause she got a tight grip on that monkey
Porque ela tem um aperto firme naquele macaco
She told me, all the way, go straight to that ass
Ela me disse, todo o caminho, vá direto para aquela bunda
Make a student be late for the class
Faz um estudante se atrasar para a aula
She make a nigga wanna holla even throw a couple dollars
Ela faz um cara querer gritar e até jogar alguns dólares
So I gotta get straight to the cash
Então eu tenho que ir direto para o dinheiro
I love big cheeks in between them sheets
Eu amo grandes bochechas entre os lençóis
Jump back, I can't help myself
Pulo para trás, não consigo me controlar
Got a nigga so weak and I get no sleep
Deixa um cara tão fraco e eu não durmo
'Cause the girls stay wetter than Michael Phelps
Porque as meninas ficam mais molhadas que Michael Phelps
And she get right down to the business
E ela vai direto ao ponto
She stimulate the five senses
Ela estimula os cinco sentidos
And she like it when I grab her hair
E ela gosta quando eu puxo o cabelo dela
But I might pull out them extensions
Mas eu posso puxar as extensões dela
My intentions is good for her
Minhas intenções são boas para ela
She like that I'm rich and a lil hood for her
Ela gosta que eu sou rico e um pouco malandro para ela
I beat it right and leave it good sore
Eu bato direito e deixo uma boa dor
Real niggas is always what I stood for
Homens de verdade é sempre o que eu defendi
I'm all in, I don't play with it
Eu estou todo dentro, eu não brinco com isso
I fall in and I lay in it
Eu caio e eu deito nisso
If I call in, I might stay in it
Se eu ligar, eu posso ficar nisso
And if it's all a sin, then I'll pray in it
E se tudo isso é um pecado, então eu vou rezar nisso
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Sim, ela precisa de sua dose hoje à noite (dose hoje à noite)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Quem quer que ela tenha estado, ele simplesmente não está acertando direito (acertando direito)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Então deixe-me ter meu caminho com os dois lábios dela hoje à noite (lábios hoje à noite)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Garota, pegue este D, eu não quero que você fique doente hoje à noite (doente hoje à noite, doente hoje à noite)
She said go another round for me (go another round for me)
Ela disse para ir outra rodada para ela (ir outra rodada para ela)
She said she can take this D (she said she can take it)
Ela disse que pode aguentar este D (ela disse que pode aguentar)
She said go another round for me (go another round for me)
Ela disse para ir outra rodada para ela (ir outra rodada para ela)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Ela disse que pode aguentar este D, pegue o D (ela disse que pode aguentar)
She got them thunder thighs
Ela tem aquelas coxas de trovão
I'm just tryna get struck by some lightnin'
Eu só estou tentando ser atingido por um raio
Man, her booty is plus her size
Cara, a bunda dela é mais o tamanho dela
And I like my cakes with some icin'
E eu gosto dos meus bolos com um pouco de glacê
Yeah baby, quiero lamerlo, quiero sabor a azucar
Sim, baby, quero lamber, quero sabor de açúcar
Bonnita, freaky lil chicha
Bonnita, pequena chicha safada
Let's try the whole Kama Sutra, get down
Vamos tentar todo o Kama Sutra, descer
Drip down, let it trickle down, dig her down
Pingar, deixar escorrer, cavar
Smack it up, flip it and rub it down, love her down
Bater, virar e esfregar, amar
I'mma keep it 100 now, that girl nasty
Vou manter 100 agora, essa garota é safada
I'm never lettin' the opportunity pass me, by
Nunca vou deixar a oportunidade passar, por
I love her boots when they thigh high
Eu amo as botas dela quando estão na altura da coxa
Guess it's true what they say when you're havin' fun, the time, it really do fly by
Acho que é verdade o que dizem quando você está se divertindo, o tempo, realmente voa
Take her legs, put 'em sky high
Pegue as pernas dela, coloque-as bem alto
Climb to the top, I'mma skydive
Suba até o topo, vou saltar de paraquedas
Off, you feel the pump like it's sawed off
Desligue, você sente a bomba como se fosse serrada
Shot gun, hold tight, don't fall off
Espingarda, segure firme, não caia
Work, I'mma call off
Trabalho, vou ligar
Don't be tryna leave, lil mama, that's too much ass to haul off
Não tente sair, pequena mamãe, isso é muita bunda para carregar
You need a U-Haul, if you leave me, woman, I'mma get blue balls
Você precisa de um U-Haul, se me deixar, mulher, vou ficar com dor nos testículos
'Cause ain't nobody got sex like you
Porque ninguém tem sexo como você
That can dress like you or impress like you
Que pode se vestir como você ou impressionar como você
You make a brother wanna woosa
Você faz um irmão querer relaxar
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Sim, ela precisa de sua dose hoje à noite (dose hoje à noite)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Quem quer que ela tenha estado, ele simplesmente não está acertando direito (acertando direito)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Então deixe-me ter meu caminho com os dois lábios dela hoje à noite (lábios hoje à noite)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Garota, pegue este D, eu não quero que você fique doente hoje à noite (doente hoje à noite, doente hoje à noite)
She said go another round for me (go another round for me)
Ela disse para ir outra rodada para ela (ir outra rodada para ela)
She said she can take this D (she said she can take it)
Ela disse que pode aguentar este D (ela disse que pode aguentar)
She said go another round for me (go another round for me)
Ela disse para ir outra rodada para ela (ir outra rodada para ela)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Ela disse que pode aguentar este D, pegue o D (ela disse que pode aguentar)
Ooh, she got that snapback
Ooh, ela tem aquele snapback
Kinda ass if you blink, that it might hurt you
Tipo de bunda se você piscar, pode te machucar
All up on the Snapchat
Toda no Snapchat
Try to get a screenshot and she might curse you
Tente tirar um screenshot e ela pode te amaldiçoar
That there be your eyes only
Isso aí é só para os seus olhos
Love when she grind on me
Amo quando ela se esfrega em mim
If they said I'm talkin' shit
Se disseram que eu estou falando merda
You know someone was lyin' on me
Você sabe que alguém estava mentindo sobre mim
She ain't for that he say, she say
Ela não é para aquele ele diz, ela diz
This shakin' the DJ replay
Isso fazendo o DJ repetir
Is like everyday is her bday
É como se todo dia fosse o aniversário dela
'Cause everyday's her get this D day
Porque todo dia é o dia dela pegar este D
And she got to work with a smile on
E ela tem que trabalhar com um sorriso no rosto
And her skin is always glowin'
E a pele dela está sempre brilhando
And her JJ ain't all in the streets
E o JJ dela não está todo nas ruas
'Cause she ain't out her hoein', Luda
Porque ela não está por aí se prostituindo, Luda
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Sim, ela precisa de sua dose hoje à noite (dose hoje à noite)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Quem quer que ela tenha estado, ele simplesmente não está acertando direito (acertando direito)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Então deixe-me ter meu caminho com os dois lábios dela hoje à noite (lábios hoje à noite)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Garota, pegue este D, eu não quero que você fique doente hoje à noite (doente hoje à noite, doente hoje à noite)
She said go another round for me (go another round for me)
Ela disse para ir outra rodada para ela (ir outra rodada para ela)
She said she can take this D (she said she can take it)
Ela disse que pode aguentar este D (ela disse que pode aguentar)
She said go another round for me (go another round for me)
Ela disse para ir outra rodada para ela (ir outra rodada para ela)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Ela disse que pode aguentar este D, pegue o D (ela disse que pode aguentar)
Aw yeah, yeah
Ajá, sí, sí
I mean there's a lot of women out here that's just, you know
Quiero decir, hay muchas mujeres por aquí que simplemente, ya sabes
They just defensive in so many things, man
Son tan defensivas en tantas cosas, hombre
You missing so many key nutrients in your life
Te estás perdiendo tantos nutrientes clave en tu vida
I, I just want you to stay healthy in these streets
Yo, yo solo quiero que te mantengas saludable en estas calles
Oh, no no
Oh, no no
Somebody gotta give you some vitamin D, you know what I mean?
Alguien tiene que darte un poco de vitamina D, ¿sabes a qué me refiero?
Yeah, Luda
Sí, Luda
She got them handlebars
Ella tiene esas manijas
Gotta keep a tight grip on that donkey
Tengo que mantener un agarre firme en ese burro
She be givin' out battle scars
Ella está dando cicatrices de batalla
'Cause she got a tight grip on that monkey
Porque tiene un agarre firme en ese mono
She told me, all the way, go straight to that ass
Ella me dijo, todo el camino, ve directo a ese trasero
Make a student be late for the class
Hace que un estudiante llegue tarde a la clase
She make a nigga wanna holla even throw a couple dollars
Ella hace que un negro quiera gritar e incluso tirar un par de dólares
So I gotta get straight to the cash
Así que tengo que ir directo al efectivo
I love big cheeks in between them sheets
Amo las grandes mejillas entre las sábanas
Jump back, I can't help myself
Salto atrás, no puedo controlarme
Got a nigga so weak and I get no sleep
Tengo a un negro tan débil y no duermo
'Cause the girls stay wetter than Michael Phelps
Porque las chicas se mantienen más húmedas que Michael Phelps
And she get right down to the business
Y ella se pone directamente al negocio
She stimulate the five senses
Ella estimula los cinco sentidos
And she like it when I grab her hair
Y a ella le gusta cuando le agarro el pelo
But I might pull out them extensions
Pero podría arrancarle las extensiones
My intentions is good for her
Mis intenciones son buenas para ella
She like that I'm rich and a lil hood for her
A ella le gusta que sea rico y un poco de barrio para ella
I beat it right and leave it good sore
Lo hago bien y la dejo bien adolorida
Real niggas is always what I stood for
Los negros reales siempre es lo que he defendido
I'm all in, I don't play with it
Estoy allí, no juego con eso
I fall in and I lay in it
Me caigo y me acuesto en eso
If I call in, I might stay in it
Si llamo, podría quedarme en eso
And if it's all a sin, then I'll pray in it
Y si todo es un pecado, entonces rezaré en eso
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Sí, ella necesita su arreglo esta noche (arreglo esta noche)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Con quienquiera que haya estado, simplemente no lo está haciendo bien (no lo está haciendo bien)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Así que déjame tener mi camino con tus labios esta noche (labios esta noche)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Chica, toma esta D, no quiero que te enfermes esta noche (enfermes esta noche, enfermes esta noche)
She said go another round for me (go another round for me)
Ella dijo ve otra ronda para mí (ve otra ronda para mí)
She said she can take this D (she said she can take it)
Ella dijo que puede tomar esta D (ella dijo que puede tomarla)
She said go another round for me (go another round for me)
Ella dijo ve otra ronda para mí (ve otra ronda para mí)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Ella dijo que puede tomar esta D, toma la D (ella dijo que puede tomarla)
She got them thunder thighs
Ella tiene esos muslos de trueno
I'm just tryna get struck by some lightnin'
Solo estoy tratando de ser golpeado por un rayo
Man, her booty is plus her size
Hombre, su trasero es más su talla
And I like my cakes with some icin'
Y me gustan mis pasteles con un poco de glaseado
Yeah baby, quiero lamerlo, quiero sabor a azucar
Sí, bebé, quiero lamerlo, quiero sabor a azúcar
Bonnita, freaky lil chicha
Bonita, pequeña chica traviesa
Let's try the whole Kama Sutra, get down
Probemos todo el Kama Sutra, vamos
Drip down, let it trickle down, dig her down
Gotea, déjalo gotear, excávala
Smack it up, flip it and rub it down, love her down
Dale una palmada, dale la vuelta y frótala, ámala
I'mma keep it 100 now, that girl nasty
Voy a mantenerlo 100 ahora, esa chica es sucia
I'm never lettin' the opportunity pass me, by
Nunca dejaré pasar la oportunidad, por
I love her boots when they thigh high
Amo sus botas cuando están hasta el muslo
Guess it's true what they say when you're havin' fun, the time, it really do fly by
Supongo que es cierto lo que dicen cuando te diviertes, el tiempo, realmente vuela
Take her legs, put 'em sky high
Toma sus piernas, ponlas en el cielo
Climb to the top, I'mma skydive
Sube a la cima, voy a saltar en paracaídas
Off, you feel the pump like it's sawed off
Apagado, sientes la bomba como si estuviera serrada
Shot gun, hold tight, don't fall off
Escopeta, agárrate fuerte, no te caigas
Work, I'mma call off
Trabajo, voy a llamar
Don't be tryna leave, lil mama, that's too much ass to haul off
No trates de irte, pequeña mamá, eso es demasiado trasero para llevar
You need a U-Haul, if you leave me, woman, I'mma get blue balls
Necesitas un U-Haul, si me dejas, mujer, voy a tener los testículos azules
'Cause ain't nobody got sex like you
Porque nadie tiene sexo como tú
That can dress like you or impress like you
Que puede vestirse como tú o impresionar como tú
You make a brother wanna woosa
Haces que un hermano quiera relajarse
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Sí, ella necesita su arreglo esta noche (arreglo esta noche)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Con quienquiera que haya estado, simplemente no lo está haciendo bien (no lo está haciendo bien)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Así que déjame tener mi camino con tus labios esta noche (labios esta noche)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Chica, toma esta D, no quiero que te enfermes esta noche (enfermes esta noche, enfermes esta noche)
She said go another round for me (go another round for me)
Ella dijo ve otra ronda para mí (ve otra ronda para mí)
She said she can take this D (she said she can take it)
Ella dijo que puede tomar esta D (ella dijo que puede tomarla)
She said go another round for me (go another round for me)
Ella dijo ve otra ronda para mí (ve otra ronda para mí)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Ella dijo que puede tomar esta D, toma la D (ella dijo que puede tomarla)
Ooh, she got that snapback
Ooh, ella tiene ese snapback
Kinda ass if you blink, that it might hurt you
Tipo de trasero si parpadeas, eso podría lastimarte
All up on the Snapchat
Todo en Snapchat
Try to get a screenshot and she might curse you
Intenta obtener una captura de pantalla y ella podría maldecirte
That there be your eyes only
Eso sería solo para tus ojos
Love when she grind on me
Amo cuando ella se mueve sobre mí
If they said I'm talkin' shit
Si dijeron que estoy hablando mierda
You know someone was lyin' on me
Sabes que alguien estaba mintiendo sobre mí
She ain't for that he say, she say
Ella no está para eso de él dice, ella dice
This shakin' the DJ replay
Esto sacudiendo el DJ replay
Is like everyday is her bday
Es como si todos los días fueran su cumpleaños
'Cause everyday's her get this D day
Porque todos los días son su día para obtener esta D
And she got to work with a smile on
Y ella tiene que trabajar con una sonrisa
And her skin is always glowin'
Y su piel siempre está brillando
And her JJ ain't all in the streets
Y su JJ no está en las calles
'Cause she ain't out her hoein', Luda
Porque ella no está por ahí de prostituta, Luda
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Sí, ella necesita su arreglo esta noche (arreglo esta noche)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Con quienquiera que haya estado, simplemente no lo está haciendo bien (no lo está haciendo bien)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Así que déjame tener mi camino con tus labios esta noche (labios esta noche)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Chica, toma esta D, no quiero que te enfermes esta noche (enfermes esta noche, enfermes esta noche)
She said go another round for me (go another round for me)
Ella dijo ve otra ronda para mí (ve otra ronda para mí)
She said she can take this D (she said she can take it)
Ella dijo que puede tomar esta D (ella dijo que puede tomarla)
She said go another round for me (go another round for me)
Ella dijo ve otra ronda para mí (ve otra ronda para mí)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Ella dijo que puede tomar esta D, toma la D (ella dijo que puede tomarla)
Aw yeah, yeah
Oh ja, ja
I mean there's a lot of women out here that's just, you know
Ich meine, es gibt viele Frauen da draußen, die einfach, du weißt schon
They just defensive in so many things, man
Sie sind in so vielen Dingen defensiv, Mann
You missing so many key nutrients in your life
Du vermisst so viele wichtige Nährstoffe in deinem Leben
I, I just want you to stay healthy in these streets
Ich, ich will nur, dass du auf diesen Straßen gesund bleibst
Oh, no no
Oh, nein nein
Somebody gotta give you some vitamin D, you know what I mean?
Jemand muss dir etwas Vitamin D geben, weißt du was ich meine?
Yeah, Luda
Ja, Luda
She got them handlebars
Sie hat diese Lenker
Gotta keep a tight grip on that donkey
Muss einen festen Griff auf diesem Esel haben
She be givin' out battle scars
Sie verteilt Narben
'Cause she got a tight grip on that monkey
Denn sie hat einen festen Griff auf diesem Affen
She told me, all the way, go straight to that ass
Sie sagte mir, geh ganz hin, direkt zu diesem Hintern
Make a student be late for the class
Lässt einen Schüler zu spät zur Klasse kommen
She make a nigga wanna holla even throw a couple dollars
Sie bringt einen Nigga dazu zu schreien und sogar ein paar Dollar zu werfen
So I gotta get straight to the cash
Also muss ich direkt zum Geld kommen
I love big cheeks in between them sheets
Ich liebe große Backen zwischen den Laken
Jump back, I can't help myself
Spring zurück, ich kann nicht anders
Got a nigga so weak and I get no sleep
Habe einen Nigga so schwach und ich bekomme keinen Schlaf
'Cause the girls stay wetter than Michael Phelps
Denn die Mädchen bleiben nasser als Michael Phelps
And she get right down to the business
Und sie geht direkt zur Sache
She stimulate the five senses
Sie stimuliert die fünf Sinne
And she like it when I grab her hair
Und sie mag es, wenn ich ihr Haar greife
But I might pull out them extensions
Aber ich könnte ihre Extensions herausziehen
My intentions is good for her
Meine Absichten sind gut für sie
She like that I'm rich and a lil hood for her
Sie mag, dass ich reich und ein bisschen Hood für sie bin
I beat it right and leave it good sore
Ich mache es richtig und lasse es gut wehtun
Real niggas is always what I stood for
Echte Niggas sind immer das, wofür ich stand
I'm all in, I don't play with it
Ich bin ganz dabei, ich spiele nicht damit
I fall in and I lay in it
Ich falle hinein und ich liege darin
If I call in, I might stay in it
Wenn ich anrufe, könnte ich darin bleiben
And if it's all a sin, then I'll pray in it
Und wenn es alles eine Sünde ist, dann bete ich darin
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Ja, sie braucht heute Abend ihren Fix (Fix heute Abend)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Wer auch immer sie hatte, er trifft es einfach nicht richtig (trifft es nicht richtig)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Also lass mich heute Abend meinen Weg mit beiden deinen Lippen haben (Lippen heute Abend)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Mädchen, nimm dieses D, ich will nicht, dass du heute Nacht krank wirst (krank heute Nacht, krank heute Nacht)
She said go another round for me (go another round for me)
Sie sagte, geh eine weitere Runde für mich (geh eine weitere Runde für mich)
She said she can take this D (she said she can take it)
Sie sagte, sie kann dieses D nehmen (sie sagte, sie kann es nehmen)
She said go another round for me (go another round for me)
Sie sagte, geh eine weitere Runde für mich (geh eine weitere Runde für mich)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Sie sagte, sie kann dieses D nehmen, nimm das D (sie sagte, sie kann es nehmen)
She got them thunder thighs
Sie hat diese Donneroberschenkel
I'm just tryna get struck by some lightnin'
Ich versuche nur, von einem Blitz getroffen zu werden
Man, her booty is plus her size
Mann, ihr Hintern ist plus ihre Größe
And I like my cakes with some icin'
Und ich mag meine Kuchen mit etwas Zuckerguss
Yeah baby, quiero lamerlo, quiero sabor a azucar
Ja Baby, quiero lamerlo, quiero sabor a azucar
Bonnita, freaky lil chicha
Bonnita, freche kleine Chicha
Let's try the whole Kama Sutra, get down
Lass uns das ganze Kama Sutra ausprobieren, leg dich hin
Drip down, let it trickle down, dig her down
Tropfe runter, lass es runtertröpfeln, grabe sie aus
Smack it up, flip it and rub it down, love her down
Klatsch es auf, dreh es um und reibe es runter, liebe sie runter
I'mma keep it 100 now, that girl nasty
Ich halte es jetzt 100, dieses Mädchen ist böse
I'm never lettin' the opportunity pass me, by
Ich lasse nie die Gelegenheit an mir vorbeigehen, vorbei
I love her boots when they thigh high
Ich liebe ihre Stiefel, wenn sie bis zu den Oberschenkeln gehen
Guess it's true what they say when you're havin' fun, the time, it really do fly by
Ich denke, es ist wahr, was sie sagen, wenn du Spaß hast, die Zeit, sie fliegt wirklich vorbei
Take her legs, put 'em sky high
Nimm ihre Beine, steck sie hoch in den Himmel
Climb to the top, I'mma skydive
Klettere nach oben, ich werde skydiven
Off, you feel the pump like it's sawed off
Ab, du fühlst die Pumpe, als wäre sie abgesägt
Shot gun, hold tight, don't fall off
Schrotflinte, halt fest, fall nicht runter
Work, I'mma call off
Arbeit, ich werde absagen
Don't be tryna leave, lil mama, that's too much ass to haul off
Versuche nicht zu gehen, kleines Mädchen, das ist zu viel Hintern zum Abtransportieren
You need a U-Haul, if you leave me, woman, I'mma get blue balls
Du brauchst einen U-Haul, wenn du mich verlässt, Frau, bekomme ich blaue Bälle
'Cause ain't nobody got sex like you
Denn niemand hat Sex wie du
That can dress like you or impress like you
Das kann sich anziehen wie du oder beeindrucken wie du
You make a brother wanna woosa
Du bringst einen Bruder dazu, woosa zu wollen
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Ja, sie braucht heute Abend ihren Fix (Fix heute Abend)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Wer auch immer sie hatte, er trifft es einfach nicht richtig (trifft es nicht richtig)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Also lass mich heute Abend meinen Weg mit beiden deinen Lippen haben (Lippen heute Abend)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Mädchen, nimm dieses D, ich will nicht, dass du heute Nacht krank wirst (krank heute Nacht, krank heute Nacht)
She said go another round for me (go another round for me)
Sie sagte, geh eine weitere Runde für mich (geh eine weitere Runde für mich)
She said she can take this D (she said she can take it)
Sie sagte, sie kann dieses D nehmen (sie sagte, sie kann es nehmen)
She said go another round for me (go another round for me)
Sie sagte, geh eine weitere Runde für mich (geh eine weitere Runde für mich)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Sie sagte, sie kann dieses D nehmen, nimm das D (sie sagte, sie kann es nehmen)
Ooh, she got that snapback
Ooh, sie hat diesen Snapback
Kinda ass if you blink, that it might hurt you
Art von Hintern, wenn du blinzelst, könnte es dir wehtun
All up on the Snapchat
Ganz oben auf Snapchat
Try to get a screenshot and she might curse you
Versuche einen Screenshot zu machen und sie könnte dich verfluchen
That there be your eyes only
Das dort sind nur deine Augen
Love when she grind on me
Liebe, wenn sie auf mir reibt
If they said I'm talkin' shit
Wenn sie sagen, ich rede Scheiße
You know someone was lyin' on me
Du weißt, jemand hat auf mir gelogen
She ain't for that he say, she say
Sie ist nicht für dieses er sagt, sie sagt
This shakin' the DJ replay
Dieses Schütteln lässt den DJ wiederholen
Is like everyday is her bday
Es ist wie jeden Tag ist ihr Geburtstag
'Cause everyday's her get this D day
Denn jeden Tag ist ihr „bekomme dieses D“ Tag
And she got to work with a smile on
Und sie geht zur Arbeit mit einem Lächeln
And her skin is always glowin'
Und ihre Haut strahlt immer
And her JJ ain't all in the streets
Und ihr JJ ist nicht auf der Straße
'Cause she ain't out her hoein', Luda
Denn sie ist nicht am Huren, Luda
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Ja, sie braucht heute Abend ihren Fix (Fix heute Abend)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Wer auch immer sie hatte, er trifft es einfach nicht richtig (trifft es nicht richtig)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Also lass mich heute Abend meinen Weg mit beiden deinen Lippen haben (Lippen heute Abend)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Mädchen, nimm dieses D, ich will nicht, dass du heute Nacht krank wirst (krank heute Nacht, krank heute Nacht)
She said go another round for me (go another round for me)
Sie sagte, geh eine weitere Runde für mich (geh eine weitere Runde für mich)
She said she can take this D (she said she can take it)
Sie sagte, sie kann dieses D nehmen (sie sagte, sie kann es nehmen)
She said go another round for me (go another round for me)
Sie sagte, geh eine weitere Runde für mich (geh eine weitere Runde für mich)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Sie sagte, sie kann dieses D nehmen, nimm das D (sie sagte, sie kann es nehmen)
Aw yeah, yeah
Aw sì, sì
I mean there's a lot of women out here that's just, you know
Voglio dire, ci sono molte donne qui fuori che sono solo, sai
They just defensive in so many things, man
Sono solo difensive in così tante cose, uomo
You missing so many key nutrients in your life
Ti stai perdendo così tanti nutrienti chiave nella tua vita
I, I just want you to stay healthy in these streets
Io, io voglio solo che tu rimanga in salute in queste strade
Oh, no no
Oh, no no
Somebody gotta give you some vitamin D, you know what I mean?
Qualcuno deve darti un po' di vitamina D, capisci cosa intendo?
Yeah, Luda
Sì, Luda
She got them handlebars
Lei ha quelle maniglie
Gotta keep a tight grip on that donkey
Devo tenere una presa stretta su quel ciuchino
She be givin' out battle scars
Lei dà cicatrici di battaglia
'Cause she got a tight grip on that monkey
Perché ha una presa stretta su quella scimmia
She told me, all the way, go straight to that ass
Mi ha detto, tutto il modo, vai dritto a quel culo
Make a student be late for the class
Fai arrivare tardi uno studente in classe
She make a nigga wanna holla even throw a couple dollars
Lei fa venire voglia di urlare anche se getta un paio di dollari
So I gotta get straight to the cash
Quindi devo andare dritto al contante
I love big cheeks in between them sheets
Amo le grandi guance tra le lenzuola
Jump back, I can't help myself
Salto indietro, non posso fare a meno
Got a nigga so weak and I get no sleep
Ho un negro così debole e non dormo
'Cause the girls stay wetter than Michael Phelps
Perché le ragazze restano più bagnate di Michael Phelps
And she get right down to the business
E lei va dritta al sodo
She stimulate the five senses
Stimola i cinque sensi
And she like it when I grab her hair
E le piace quando le afferro i capelli
But I might pull out them extensions
Ma potrei tirare fuori quelle extension
My intentions is good for her
Le mie intenzioni sono buone per lei
She like that I'm rich and a lil hood for her
Le piace che io sia ricco e un po' ghetto per lei
I beat it right and leave it good sore
Lo faccio bene e lo lascio dolorante
Real niggas is always what I stood for
I veri negri sono sempre quello per cui ho lottato
I'm all in, I don't play with it
Sono tutto dentro, non gioco con esso
I fall in and I lay in it
Ci cado dentro e ci sto dentro
If I call in, I might stay in it
Se chiamo, potrei rimanerci dentro
And if it's all a sin, then I'll pray in it
E se è tutto un peccato, allora pregherò in esso
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Sì, ha bisogno della sua dose stasera (dose stasera)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Chiunque sia stato con lei, non l'ha colpita bene (non l'ha colpita bene)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Quindi lascia che io abbia la mia strada con le tue labbra stasera (labbra stasera)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Ragazza, prendi questa D, non voglio che tu ti ammali stasera (ammalata stasera, ammalata stasera)
She said go another round for me (go another round for me)
Ha detto di fare un altro giro per lei (fare un altro giro per lei)
She said she can take this D (she said she can take it)
Ha detto che può prendere questa D (ha detto che può prenderla)
She said go another round for me (go another round for me)
Ha detto di fare un altro giro per lei (fare un altro giro per lei)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Ha detto che può prendere questa D, prendere la D (ha detto che può prenderla)
She got them thunder thighs
Lei ha quelle cosce tuonanti
I'm just tryna get struck by some lightnin'
Sto solo cercando di essere colpito da un fulmine
Man, her booty is plus her size
Uomo, il suo culo è più del suo peso
And I like my cakes with some icin'
E mi piacciono le mie torte con un po' di glassa
Yeah baby, quiero lamerlo, quiero sabor a azucar
Sì baby, voglio leccarlo, voglio un sapore di zucchero
Bonnita, freaky lil chicha
Bonnita, piccola perversa
Let's try the whole Kama Sutra, get down
Proviamo tutto il Kama Sutra, scendi
Drip down, let it trickle down, dig her down
Gocciola, lascia che goccioli, scavala
Smack it up, flip it and rub it down, love her down
Schiaffeggiala, capovolgila e strofinala, amala
I'mma keep it 100 now, that girl nasty
Lo terrò al 100 ora, quella ragazza è cattiva
I'm never lettin' the opportunity pass me, by
Non sto mai lasciando passare l'opportunità, da
I love her boots when they thigh high
Amo i suoi stivali quando sono alti fino alla coscia
Guess it's true what they say when you're havin' fun, the time, it really do fly by
Suppongo che sia vero quello che dicono quando ti diverti, il tempo, vola davvero
Take her legs, put 'em sky high
Prendo le sue gambe, le metto in alto nel cielo
Climb to the top, I'mma skydive
Salgo in cima, faccio skydive
Off, you feel the pump like it's sawed off
Fuori, senti la pompa come se fosse segata
Shot gun, hold tight, don't fall off
Fucile a canna, tieniti stretta, non cadere
Work, I'mma call off
Lavoro, chiamo
Don't be tryna leave, lil mama, that's too much ass to haul off
Non cercare di andartene, piccola mamma, è troppo culo da portare via
You need a U-Haul, if you leave me, woman, I'mma get blue balls
Hai bisogno di un U-Haul, se mi lasci, donna, avrò le palle blu
'Cause ain't nobody got sex like you
Perché nessuno fa sesso come te
That can dress like you or impress like you
Che può vestirsi come te o impressionare come te
You make a brother wanna woosa
Fai venire voglia a un fratello di woosa
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Sì, ha bisogno della sua dose stasera (dose stasera)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Chiunque sia stato con lei, non l'ha colpita bene (non l'ha colpita bene)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Quindi lascia che io abbia la mia strada con le tue labbra stasera (labbra stasera)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Ragazza, prendi questa D, non voglio che tu ti ammali stasera (ammalata stasera, ammalata stasera)
She said go another round for me (go another round for me)
Ha detto di fare un altro giro per lei (fare un altro giro per lei)
She said she can take this D (she said she can take it)
Ha detto che può prendere questa D (ha detto che può prenderla)
She said go another round for me (go another round for me)
Ha detto di fare un altro giro per lei (fare un altro giro per lei)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Ha detto che può prendere questa D, prendere la D (ha detto che può prenderla)
Ooh, she got that snapback
Ooh, lei ha quel snapback
Kinda ass if you blink, that it might hurt you
Tipo di culo se sbatti gli occhi, potrebbe farti male
All up on the Snapchat
Tutto su Snapchat
Try to get a screenshot and she might curse you
Cerca di fare uno screenshot e potrebbe maledirti
That there be your eyes only
Quello lì è solo per i tuoi occhi
Love when she grind on me
Amo quando si struscia su di me
If they said I'm talkin' shit
Se dicono che sto parlando merda
You know someone was lyin' on me
Sai che qualcuno stava mentendo su di me
She ain't for that he say, she say
Lei non è per quello che lui dice, lei dice
This shakin' the DJ replay
Questo fa tremare il DJ replay
Is like everyday is her bday
È come se ogni giorno fosse il suo compleanno
'Cause everyday's her get this D day
Perché ogni giorno è il suo prendi questa D giorno
And she got to work with a smile on
E lei va a lavorare con un sorriso
And her skin is always glowin'
E la sua pelle è sempre luminosa
And her JJ ain't all in the streets
E il suo JJ non è tutto per le strade
'Cause she ain't out her hoein', Luda
Perché lei non è fuori a fare la prostituta, Luda
Yeah, she need her fix tonight (fix tonight)
Sì, ha bisogno della sua dose stasera (dose stasera)
Whoever she been with, he just ain't hittin' it right (hittin' it right)
Chiunque sia stato con lei, non l'ha colpita bene (non l'ha colpita bene)
So let me have my way with both your lips tonight (lips tonight)
Quindi lascia che io abbia la mia strada con le tue labbra stasera (labbra stasera)
Girl, take this D, I don't want you gettin' sick tonight (sick tonight, sick tonight)
Ragazza, prendi questa D, non voglio che tu ti ammali stasera (ammalata stasera, ammalata stasera)
She said go another round for me (go another round for me)
Ha detto di fare un altro giro per lei (fare un altro giro per lei)
She said she can take this D (she said she can take it)
Ha detto che può prendere questa D (ha detto che può prenderla)
She said go another round for me (go another round for me)
Ha detto di fare un altro giro per lei (fare un altro giro per lei)
She said she can take this D, take the D (she said she can take it)
Ha detto che può prendere questa D, prendere la D (ha detto che può prenderla)