24 Horas Por Dia

Ludmila Oliveira Da Silva

Paroles Traduction

Tu não tem nada pra fazer
E fica nessa agonia
Fala de mim, pensa em mim
24 horas por dia
Fala de mim, pensa em mim
24 horas por dia
Fala de mim, pensa em mim
Fala de mim, pensa em mim

Só sabe meu primeiro nome
E acha que me conhece
Olha se põe no seu lugar
Vê se comigo não se mete

Faz carinha feia quando passa do meu lado
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
Quando eu mandei quadradinho
Mostrando o meu talento

Calça apertada, bunda empinada
Dez vezes melhor que a sua namorada
Para tudo, pego no copo com a unha decorada

O mandada safadinha eu já descobri seu truque
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook

Tu não tem nada pra fazer
E fica nessa agonia
Fala de mim, pensa em mim
24 horas por dia
Fala de mim, pensa em mim
24 horas por dia
Fala de mim, pensa em mim
24 horas por dia

Tu não tem nada pra fazer
E fica nessa agonia
Fala de mim, pensa em mim
24 horas por dia
Fala de mim, pensa em mim
24 horas por dia
Fala de mim, pensa em mim
Fala de mim, pensa em mim

Só sabe meu primeiro nome
E acha que me conhece
Olha se põe no seu lugar
Vê se comigo não se mete

Faz carinha feia quando passa do meu lado
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
Quando eu mandei quadradinho
Mostrando o meu talento

Calça apertada, bunda empinada
Dez vezes melhor que a sua namorada
Para tudo, pego no copo com a unha decorada

O mandada safadinha eu já descobri seu truque
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook

Tu não tem nada pra fazer
E fica nessa agonia
Fala de mim, pensa em mim
24 horas por dia
Fala de mim, pensa em mim
24 horas por dia
Fala de mim, pensa em mim
24 horas por dia

Tu não tem nada pra fazer
Tu n'as rien à faire
E fica nessa agonia
Et tu restes dans cette agonie
Fala de mim, pensa em mim
Parle de moi, pense à moi
24 horas por dia
24 heures par jour
Fala de mim, pensa em mim
Parle de moi, pense à moi
24 horas por dia
24 heures par jour
Fala de mim, pensa em mim
Parle de moi, pense à moi
Fala de mim, pensa em mim
Parle de moi, pense à moi
Só sabe meu primeiro nome
Tu ne connais que mon prénom
E acha que me conhece
Et tu penses me connaître
Olha se põe no seu lugar
Regarde, reste à ta place
Vê se comigo não se mete
Ne te mêle pas de moi
Faz carinha feia quando passa do meu lado
Tu fais une drôle de tête quand tu passes à côté de moi
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
En plus, tu baves, me regardant de haut en bas
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
Le jeune est devenu fou, il s'est même arrêté dans le temps
Quando eu mandei quadradinho
Quand j'ai fait mon petit carré
Mostrando o meu talento
Montrant mon talent
Calça apertada, bunda empinada
Pantalon serré, fesses relevées
Dez vezes melhor que a sua namorada
Dix fois mieux que ta petite amie
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
Arrête tout, je prends le verre avec l'ongle décoré
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
Oh petite coquine, j'ai déjà découvert ton truc
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
Pour savoir de ma vie, tu ne quittes pas mon Facebook
Tu não tem nada pra fazer
Tu n'as rien à faire
E fica nessa agonia
Et tu restes dans cette agonie
Fala de mim, pensa em mim
Parle de moi, pense à moi
24 horas por dia
24 heures par jour
Fala de mim, pensa em mim
Parle de moi, pense à moi
24 horas por dia
24 heures par jour
Fala de mim, pensa em mim
Parle de moi, pense à moi
24 horas por dia
24 heures par jour
Tu não tem nada pra fazer
Tu n'as rien à faire
E fica nessa agonia
Et tu restes dans cette agonie
Fala de mim, pensa em mim
Parle de moi, pense à moi
24 horas por dia
24 heures par jour
Fala de mim, pensa em mim
Parle de moi, pense à moi
24 horas por dia
24 heures par jour
Fala de mim, pensa em mim
Parle de moi, pense à moi
Fala de mim, pensa em mim
Parle de moi, pense à moi
Só sabe meu primeiro nome
Tu ne connais que mon prénom
E acha que me conhece
Et tu penses me connaître
Olha se põe no seu lugar
Regarde, reste à ta place
Vê se comigo não se mete
Ne te mêle pas de moi
Faz carinha feia quando passa do meu lado
Tu fais une drôle de tête quand tu passes à côté de moi
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
En plus, tu baves, me regardant de haut en bas
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
Le jeune est devenu fou, il s'est même arrêté dans le temps
Quando eu mandei quadradinho
Quand j'ai fait mon petit carré
Mostrando o meu talento
Montrant mon talent
Calça apertada, bunda empinada
Pantalon serré, fesses relevées
Dez vezes melhor que a sua namorada
Dix fois mieux que ta petite amie
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
Arrête tout, je prends le verre avec l'ongle décoré
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
Oh petite coquine, j'ai déjà découvert ton truc
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
Pour savoir de ma vie, tu ne quittes pas mon Facebook
Tu não tem nada pra fazer
Tu n'as rien à faire
E fica nessa agonia
Et tu restes dans cette agonie
Fala de mim, pensa em mim
Parle de moi, pense à moi
24 horas por dia
24 heures par jour
Fala de mim, pensa em mim
Parle de moi, pense à moi
24 horas por dia
24 heures par jour
Fala de mim, pensa em mim
Parle de moi, pense à moi
24 horas por dia
24 heures par jour
Tu não tem nada pra fazer
You have nothing to do
E fica nessa agonia
And you're in this agony
Fala de mim, pensa em mim
You talk about me, think about me
24 horas por dia
24 hours a day
Fala de mim, pensa em mim
You talk about me, think about me
24 horas por dia
24 hours a day
Fala de mim, pensa em mim
You talk about me, think about me
Fala de mim, pensa em mim
You talk about me, think about me
Só sabe meu primeiro nome
You only know my first name
E acha que me conhece
And you think you know me
Olha se põe no seu lugar
Look, put yourself in your place
Vê se comigo não se mete
Don't mess with me
Faz carinha feia quando passa do meu lado
You make a nasty face when you pass by my side
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
On top of that, you drool, looking at me from top to bottom
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
The young guy went crazy, even stopped in time
Quando eu mandei quadradinho
When I sent a little square dance
Mostrando o meu talento
Showing my talent
Calça apertada, bunda empinada
Tight pants, perky butt
Dez vezes melhor que a sua namorada
Ten times better than your girlfriend
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
Stop everything, I grab the cup with my decorated nail
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
Oh, you naughty girl, I've already discovered your trick
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
To know about my life, you don't leave my Facebook
Tu não tem nada pra fazer
You have nothing to do
E fica nessa agonia
And you're in this agony
Fala de mim, pensa em mim
You talk about me, think about me
24 horas por dia
24 hours a day
Fala de mim, pensa em mim
You talk about me, think about me
24 horas por dia
24 hours a day
Fala de mim, pensa em mim
You talk about me, think about me
24 horas por dia
24 hours a day
Tu não tem nada pra fazer
You have nothing to do
E fica nessa agonia
And you're in this agony
Fala de mim, pensa em mim
You talk about me, think about me
24 horas por dia
24 hours a day
Fala de mim, pensa em mim
You talk about me, think about me
24 horas por dia
24 hours a day
Fala de mim, pensa em mim
You talk about me, think about me
Fala de mim, pensa em mim
You talk about me, think about me
Só sabe meu primeiro nome
You only know my first name
E acha que me conhece
And you think you know me
Olha se põe no seu lugar
Look, put yourself in your place
Vê se comigo não se mete
Don't mess with me
Faz carinha feia quando passa do meu lado
You make a nasty face when you pass by my side
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
On top of that, you drool, looking at me from top to bottom
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
The young guy went crazy, even stopped in time
Quando eu mandei quadradinho
When I sent a little square dance
Mostrando o meu talento
Showing my talent
Calça apertada, bunda empinada
Tight pants, perky butt
Dez vezes melhor que a sua namorada
Ten times better than your girlfriend
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
Stop everything, I grab the cup with my decorated nail
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
Oh, you naughty girl, I've already discovered your trick
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
To know about my life, you don't leave my Facebook
Tu não tem nada pra fazer
You have nothing to do
E fica nessa agonia
And you're in this agony
Fala de mim, pensa em mim
You talk about me, think about me
24 horas por dia
24 hours a day
Fala de mim, pensa em mim
You talk about me, think about me
24 horas por dia
24 hours a day
Fala de mim, pensa em mim
You talk about me, think about me
24 horas por dia
24 hours a day
Tu não tem nada pra fazer
No tienes nada que hacer
E fica nessa agonia
Y te quedas en esa agonía
Fala de mim, pensa em mim
Hablas de mí, piensas en mí
24 horas por dia
24 horas al día
Fala de mim, pensa em mim
Hablas de mí, piensas en mí
24 horas por dia
24 horas al día
Fala de mim, pensa em mim
Hablas de mí, piensas en mí
Fala de mim, pensa em mim
Hablas de mí, piensas en mí
Só sabe meu primeiro nome
Solo sabes mi primer nombre
E acha que me conhece
Y crees que me conoces
Olha se põe no seu lugar
Mira, quédate en tu lugar
Vê se comigo não se mete
No te metas conmigo
Faz carinha feia quando passa do meu lado
Pones cara fea cuando pasas a mi lado
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
Encima babeas, mirándome de arriba a abajo
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
El chico se volvió loco, incluso se detuvo en el tiempo
Quando eu mandei quadradinho
Cuando hice el cuadradito
Mostrando o meu talento
Mostrando mi talento
Calça apertada, bunda empinada
Pantalones apretados, trasero levantado
Dez vezes melhor que a sua namorada
Diez veces mejor que tu novia
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
Para todo, agarro el vaso con la uña decorada
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
Oh, mandona traviesa, ya descubrí tu truco
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
Para saber de mi vida, no sales de mi Facebook
Tu não tem nada pra fazer
No tienes nada que hacer
E fica nessa agonia
Y te quedas en esa agonía
Fala de mim, pensa em mim
Hablas de mí, piensas en mí
24 horas por dia
24 horas al día
Fala de mim, pensa em mim
Hablas de mí, piensas en mí
24 horas por dia
24 horas al día
Fala de mim, pensa em mim
Hablas de mí, piensas en mí
24 horas por dia
24 horas al día
Tu não tem nada pra fazer
No tienes nada que hacer
E fica nessa agonia
Y te quedas en esa agonía
Fala de mim, pensa em mim
Hablas de mí, piensas en mí
24 horas por dia
24 horas al día
Fala de mim, pensa em mim
Hablas de mí, piensas en mí
24 horas por dia
24 horas al día
Fala de mim, pensa em mim
Hablas de mí, piensas en mí
Fala de mim, pensa em mim
Hablas de mí, piensas en mí
Só sabe meu primeiro nome
Solo sabes mi primer nombre
E acha que me conhece
Y crees que me conoces
Olha se põe no seu lugar
Mira, quédate en tu lugar
Vê se comigo não se mete
No te metas conmigo
Faz carinha feia quando passa do meu lado
Pones cara fea cuando pasas a mi lado
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
Encima babeas, mirándome de arriba a abajo
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
El chico se volvió loco, incluso se detuvo en el tiempo
Quando eu mandei quadradinho
Cuando hice el cuadradito
Mostrando o meu talento
Mostrando mi talento
Calça apertada, bunda empinada
Pantalones apretados, trasero levantado
Dez vezes melhor que a sua namorada
Diez veces mejor que tu novia
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
Para todo, agarro el vaso con la uña decorada
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
Oh, mandona traviesa, ya descubrí tu truco
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
Para saber de mi vida, no sales de mi Facebook
Tu não tem nada pra fazer
No tienes nada que hacer
E fica nessa agonia
Y te quedas en esa agonía
Fala de mim, pensa em mim
Hablas de mí, piensas en mí
24 horas por dia
24 horas al día
Fala de mim, pensa em mim
Hablas de mí, piensas en mí
24 horas por dia
24 horas al día
Fala de mim, pensa em mim
Hablas de mí, piensas en mí
24 horas por dia
24 horas al día
Tu não tem nada pra fazer
Du hast nichts zu tun
E fica nessa agonia
Und bist in dieser Qual
Fala de mim, pensa em mim
Sprich über mich, denk an mich
24 horas por dia
24 Stunden am Tag
Fala de mim, pensa em mim
Sprich über mich, denk an mich
24 horas por dia
24 Stunden am Tag
Fala de mim, pensa em mim
Sprich über mich, denk an mich
Fala de mim, pensa em mim
Sprich über mich, denk an mich
Só sabe meu primeiro nome
Du kennst nur meinen ersten Namen
E acha que me conhece
Und denkst, du kennst mich
Olha se põe no seu lugar
Schau, bleib an deinem Platz
Vê se comigo não se mete
Mischt dich nicht in meine Angelegenheiten ein
Faz carinha feia quando passa do meu lado
Du machst ein hässliches Gesicht, wenn du an mir vorbeigehst
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
Du sabberst sogar, während du mich von oben bis unten ansiehst
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
Der junge Mann wurde verrückt, er blieb sogar in der Zeit stehen
Quando eu mandei quadradinho
Als ich meinen Tanz zeigte
Mostrando o meu talento
Zeigte mein Talent
Calça apertada, bunda empinada
Enge Hose, aufgestellter Hintern
Dez vezes melhor que a sua namorada
Zehnmal besser als deine Freundin
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
Halt alles an, ich nehme das Glas mit dem dekorierten Nagel
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
Oh du freche, ich habe deinen Trick schon entdeckt
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
Um über mein Leben Bescheid zu wissen, verlässt du mein Facebook nicht
Tu não tem nada pra fazer
Du hast nichts zu tun
E fica nessa agonia
Und bist in dieser Qual
Fala de mim, pensa em mim
Sprich über mich, denk an mich
24 horas por dia
24 Stunden am Tag
Fala de mim, pensa em mim
Sprich über mich, denk an mich
24 horas por dia
24 Stunden am Tag
Fala de mim, pensa em mim
Sprich über mich, denk an mich
24 horas por dia
24 Stunden am Tag
Tu não tem nada pra fazer
Du hast nichts zu tun
E fica nessa agonia
Und bist in dieser Qual
Fala de mim, pensa em mim
Sprich über mich, denk an mich
24 horas por dia
24 Stunden am Tag
Fala de mim, pensa em mim
Sprich über mich, denk an mich
24 horas por dia
24 Stunden am Tag
Fala de mim, pensa em mim
Sprich über mich, denk an mich
Fala de mim, pensa em mim
Sprich über mich, denk an mich
Só sabe meu primeiro nome
Du kennst nur meinen ersten Namen
E acha que me conhece
Und denkst, du kennst mich
Olha se põe no seu lugar
Schau, bleib an deinem Platz
Vê se comigo não se mete
Mischt dich nicht in meine Angelegenheiten ein
Faz carinha feia quando passa do meu lado
Du machst ein hässliches Gesicht, wenn du an mir vorbeigehst
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
Du sabberst sogar, während du mich von oben bis unten ansiehst
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
Der junge Mann wurde verrückt, er blieb sogar in der Zeit stehen
Quando eu mandei quadradinho
Als ich meinen Tanz zeigte
Mostrando o meu talento
Zeigte mein Talent
Calça apertada, bunda empinada
Enge Hose, aufgestellter Hintern
Dez vezes melhor que a sua namorada
Zehnmal besser als deine Freundin
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
Halt alles an, ich nehme das Glas mit dem dekorierten Nagel
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
Oh du freche, ich habe deinen Trick schon entdeckt
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
Um über mein Leben Bescheid zu wissen, verlässt du mein Facebook nicht
Tu não tem nada pra fazer
Du hast nichts zu tun
E fica nessa agonia
Und bist in dieser Qual
Fala de mim, pensa em mim
Sprich über mich, denk an mich
24 horas por dia
24 Stunden am Tag
Fala de mim, pensa em mim
Sprich über mich, denk an mich
24 horas por dia
24 Stunden am Tag
Fala de mim, pensa em mim
Sprich über mich, denk an mich
24 horas por dia
24 Stunden am Tag
Tu não tem nada pra fazer
Non hai nulla da fare
E fica nessa agonia
E rimani in questa agonia
Fala de mim, pensa em mim
Parli di me, pensi a me
24 horas por dia
24 ore al giorno
Fala de mim, pensa em mim
Parli di me, pensi a me
24 horas por dia
24 ore al giorno
Fala de mim, pensa em mim
Parli di me, pensi a me
Fala de mim, pensa em mim
Parli di me, pensi a me
Só sabe meu primeiro nome
Conosci solo il mio primo nome
E acha que me conhece
E pensi di conoscermi
Olha se põe no seu lugar
Guarda se ti metti al tuo posto
Vê se comigo não se mete
Vedi se non ti metti con me
Faz carinha feia quando passa do meu lado
Fai una faccia brutta quando passi dal mio lato
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
Ancora di più, bavi, guardandomi da cima a fondo
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
Il ragazzo è impazzito, si è persino fermato nel tempo
Quando eu mandei quadradinho
Quando ho mandato il quadratino
Mostrando o meu talento
Mostrando il mio talento
Calça apertada, bunda empinada
Pantaloni stretti, sedere sporgente
Dez vezes melhor que a sua namorada
Dieci volte meglio della tua ragazza
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
Fermo tutto, prendo il bicchiere con l'unghia decorata
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
Oh mandata piccola birichina, ho già scoperto il tuo trucco
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
Per sapere della mia vita, non esci dal mio Facebook
Tu não tem nada pra fazer
Non hai nulla da fare
E fica nessa agonia
E rimani in questa agonia
Fala de mim, pensa em mim
Parli di me, pensi a me
24 horas por dia
24 ore al giorno
Fala de mim, pensa em mim
Parli di me, pensi a me
24 horas por dia
24 ore al giorno
Fala de mim, pensa em mim
Parli di me, pensi a me
24 horas por dia
24 ore al giorno
Tu não tem nada pra fazer
Non hai nulla da fare
E fica nessa agonia
E rimani in questa agonia
Fala de mim, pensa em mim
Parli di me, pensi a me
24 horas por dia
24 ore al giorno
Fala de mim, pensa em mim
Parli di me, pensi a me
24 horas por dia
24 ore al giorno
Fala de mim, pensa em mim
Parli di me, pensi a me
Fala de mim, pensa em mim
Parli di me, pensi a me
Só sabe meu primeiro nome
Conosci solo il mio primo nome
E acha que me conhece
E pensi di conoscermi
Olha se põe no seu lugar
Guarda se ti metti al tuo posto
Vê se comigo não se mete
Vedi se non ti metti con me
Faz carinha feia quando passa do meu lado
Fai una faccia brutta quando passi dal mio lato
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
Ancora di più, bavi, guardandomi da cima a fondo
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
Il ragazzo è impazzito, si è persino fermato nel tempo
Quando eu mandei quadradinho
Quando ho mandato il quadratino
Mostrando o meu talento
Mostrando il mio talento
Calça apertada, bunda empinada
Pantaloni stretti, sedere sporgente
Dez vezes melhor que a sua namorada
Dieci volte meglio della tua ragazza
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
Fermo tutto, prendo il bicchiere con l'unghia decorata
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
Oh mandata piccola birichina, ho già scoperto il tuo trucco
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
Per sapere della mia vita, non esci dal mio Facebook
Tu não tem nada pra fazer
Non hai nulla da fare
E fica nessa agonia
E rimani in questa agonia
Fala de mim, pensa em mim
Parli di me, pensi a me
24 horas por dia
24 ore al giorno
Fala de mim, pensa em mim
Parli di me, pensi a me
24 horas por dia
24 ore al giorno
Fala de mim, pensa em mim
Parli di me, pensi a me
24 horas por dia
24 ore al giorno
Tu não tem nada pra fazer
Kamu tidak punya apa-apa untuk dilakukan
E fica nessa agonia
Dan terus merasa gelisah
Fala de mim, pensa em mim
Berbicara tentangku, memikirkanku
24 horas por dia
24 jam sehari
Fala de mim, pensa em mim
Berbicara tentangku, memikirkanku
24 horas por dia
24 jam sehari
Fala de mim, pensa em mim
Berbicara tentangku, memikirkanku
Fala de mim, pensa em mim
Berbicara tentangku, memikirkanku
Só sabe meu primeiro nome
Kamu hanya tahu nama depanku
E acha que me conhece
Dan kau pikir kamu mengenalku
Olha se põe no seu lugar
Lihat, tempatkan dirimu di posisimu
Vê se comigo não se mete
Lihat, jangan ikut campur denganku
Faz carinha feia quando passa do meu lado
Membuat wajah cemberut saat lewat di sisiku
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
Bahkan kamu meneteskan air liur, memandangku dari atas ke bawah
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
Pemuda itu menjadi gila, bahkan berhenti pada waktunya
Quando eu mandei quadradinho
Ketika aku melakukan gerakan quadradinho
Mostrando o meu talento
Menunjukkan bakatku
Calça apertada, bunda empinada
Celana ketat, bokong terangkat
Dez vezes melhor que a sua namorada
Sepuluh kali lebih baik dari pacarmu
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
Berhenti semua, aku mengambil gelas dengan kuku yang dihias
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
Oh pesanan nakal, aku sudah menemukan trikmu
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
Untuk tahu tentang hidupku, kamu tidak pernah meninggalkan Facebookku
Tu não tem nada pra fazer
Kamu tidak punya apa-apa untuk dilakukan
E fica nessa agonia
Dan terus merasa gelisah
Fala de mim, pensa em mim
Berbicara tentangku, memikirkanku
24 horas por dia
24 jam sehari
Fala de mim, pensa em mim
Berbicara tentangku, memikirkanku
24 horas por dia
24 jam sehari
Fala de mim, pensa em mim
Berbicara tentangku, memikirkanku
24 horas por dia
24 jam sehari
Tu não tem nada pra fazer
Kamu tidak punya apa-apa untuk dilakukan
E fica nessa agonia
Dan terus merasa gelisah
Fala de mim, pensa em mim
Berbicara tentangku, memikirkanku
24 horas por dia
24 jam sehari
Fala de mim, pensa em mim
Berbicara tentangku, memikirkanku
24 horas por dia
24 jam sehari
Fala de mim, pensa em mim
Berbicara tentangku, memikirkanku
Fala de mim, pensa em mim
Berbicara tentangku, memikirkanku
Só sabe meu primeiro nome
Kamu hanya tahu nama depanku
E acha que me conhece
Dan kau pikir kamu mengenalku
Olha se põe no seu lugar
Lihat, tempatkan dirimu di posisimu
Vê se comigo não se mete
Lihat, jangan ikut campur denganku
Faz carinha feia quando passa do meu lado
Membuat wajah cemberut saat lewat di sisiku
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
Bahkan kamu meneteskan air liur, memandangku dari atas ke bawah
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
Pemuda itu menjadi gila, bahkan berhenti pada waktunya
Quando eu mandei quadradinho
Ketika aku melakukan gerakan quadradinho
Mostrando o meu talento
Menunjukkan bakatku
Calça apertada, bunda empinada
Celana ketat, bokong terangkat
Dez vezes melhor que a sua namorada
Sepuluh kali lebih baik dari pacarmu
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
Berhenti semua, aku mengambil gelas dengan kuku yang dihias
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
Oh pesanan nakal, aku sudah menemukan trikmu
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
Untuk tahu tentang hidupku, kamu tidak pernah meninggalkan Facebookku
Tu não tem nada pra fazer
Kamu tidak punya apa-apa untuk dilakukan
E fica nessa agonia
Dan terus merasa gelisah
Fala de mim, pensa em mim
Berbicara tentangku, memikirkanku
24 horas por dia
24 jam sehari
Fala de mim, pensa em mim
Berbicara tentangku, memikirkanku
24 horas por dia
24 jam sehari
Fala de mim, pensa em mim
Berbicara tentangku, memikirkanku
24 horas por dia
24 jam sehari
Tu não tem nada pra fazer
คุณไม่มีอะไรทำเลย
E fica nessa agonia
และก็อยู่ในความทุกข์ทรมานนั้น
Fala de mim, pensa em mim
พูดถึงฉัน, คิดถึงฉัน
24 horas por dia
24 ชั่วโมงต่อวัน
Fala de mim, pensa em mim
พูดถึงฉัน, คิดถึงฉัน
24 horas por dia
24 ชั่วโมงต่อวัน
Fala de mim, pensa em mim
พูดถึงฉัน, คิดถึงฉัน
Fala de mim, pensa em mim
พูดถึงฉัน, คิดถึงฉัน
Só sabe meu primeiro nome
คุณรู้แค่ชื่อแรกของฉัน
E acha que me conhece
และคิดว่าคุณรู้จักฉัน
Olha se põe no seu lugar
ดูสิ อยู่ในที่ของคุณเถอะ
Vê se comigo não se mete
ดูแล้วอย่ามายุ่งกับฉัน
Faz carinha feia quando passa do meu lado
ทำหน้าบึ้งเมื่อผ่านฉันไป
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
และยังน้ำลายหก มองฉันจากบนลงล่าง
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
หนุ่มน้อยคลั่งไคล้ จนหยุดเวลา
Quando eu mandei quadradinho
เมื่อฉันทำการเต้นสี่เหลี่ยม
Mostrando o meu talento
โชว์ความสามารถของฉัน
Calça apertada, bunda empinada
กางเกงรัดรูป, ก้นยกสูง
Dez vezes melhor que a sua namorada
ดีกว่าแฟนของคุณสิบเท่า
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
หยุดทุกอย่าง, จับแก้วด้วยเล็บที่ตกแต่ง
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
คำสั่งที่แสบสันนั้น ฉันพบกลเม็ดของคุณแล้ว
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
เพื่อที่จะรู้เรื่องราวของฉัน, ไม่ได้ออกจาก Facebook ของฉัน
Tu não tem nada pra fazer
คุณไม่มีอะไรทำเลย
E fica nessa agonia
และก็อยู่ในความทุกข์ทรมานนั้น
Fala de mim, pensa em mim
พูดถึงฉัน, คิดถึงฉัน
24 horas por dia
24 ชั่วโมงต่อวัน
Fala de mim, pensa em mim
พูดถึงฉัน, คิดถึงฉัน
24 horas por dia
24 ชั่วโมงต่อวัน
Fala de mim, pensa em mim
พูดถึงฉัน, คิดถึงฉัน
24 horas por dia
24 ชั่วโมงต่อวัน
Tu não tem nada pra fazer
คุณไม่มีอะไรทำเลย
E fica nessa agonia
และก็อยู่ในความทุกข์ทรมานนั้น
Fala de mim, pensa em mim
พูดถึงฉัน, คิดถึงฉัน
24 horas por dia
24 ชั่วโมงต่อวัน
Fala de mim, pensa em mim
พูดถึงฉัน, คิดถึงฉัน
24 horas por dia
24 ชั่วโมงต่อวัน
Fala de mim, pensa em mim
พูดถึงฉัน, คิดถึงฉัน
Fala de mim, pensa em mim
พูดถึงฉัน, คิดถึงฉัน
Só sabe meu primeiro nome
คุณรู้แค่ชื่อแรกของฉัน
E acha que me conhece
และคิดว่าคุณรู้จักฉัน
Olha se põe no seu lugar
ดูสิ อยู่ในที่ของคุณเถอะ
Vê se comigo não se mete
ดูแล้วอย่ามายุ่งกับฉัน
Faz carinha feia quando passa do meu lado
ทำหน้าบึ้งเมื่อผ่านฉันไป
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
และยังน้ำลายหก มองฉันจากบนลงล่าง
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
หนุ่มน้อยคลั่งไคล้ จนหยุดเวลา
Quando eu mandei quadradinho
เมื่อฉันทำการเต้นสี่เหลี่ยม
Mostrando o meu talento
โชว์ความสามารถของฉัน
Calça apertada, bunda empinada
กางเกงรัดรูป, ก้นยกสูง
Dez vezes melhor que a sua namorada
ดีกว่าแฟนของคุณสิบเท่า
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
หยุดทุกอย่าง, จับแก้วด้วยเล็บที่ตกแต่ง
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
คำสั่งที่แสบสันนั้น ฉันพบกลเม็ดของคุณแล้ว
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
เพื่อที่จะรู้เรื่องราวของฉัน, ไม่ได้ออกจาก Facebook ของฉัน
Tu não tem nada pra fazer
คุณไม่มีอะไรทำเลย
E fica nessa agonia
และก็อยู่ในความทุกข์ทรมานนั้น
Fala de mim, pensa em mim
พูดถึงฉัน, คิดถึงฉัน
24 horas por dia
24 ชั่วโมงต่อวัน
Fala de mim, pensa em mim
พูดถึงฉัน, คิดถึงฉัน
24 horas por dia
24 ชั่วโมงต่อวัน
Fala de mim, pensa em mim
พูดถึงฉัน, คิดถึงฉัน
24 horas por dia
24 ชั่วโมงต่อวัน
Tu não tem nada pra fazer
你没事做
E fica nessa agonia
总是那么焦虑
Fala de mim, pensa em mim
整天说我,想我
24 horas por dia
一天24小时
Fala de mim, pensa em mim
整天说我,想我
24 horas por dia
一天24小时
Fala de mim, pensa em mim
整天说我,想我
Fala de mim, pensa em mim
整天说我,想我
Só sabe meu primeiro nome
你只知道我的名字
E acha que me conhece
就以为你了解我
Olha se põe no seu lugar
看在你的份上
Vê se comigo não se mete
别来惹我
Faz carinha feia quando passa do meu lado
你从我身边经过时做鬼脸
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
还流着口水,从头到脚打量我
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
小伙子疯了,时间都停了
Quando eu mandei quadradinho
当我跳方块舞
Mostrando o meu talento
展示我的才华
Calça apertada, bunda empinada
紧身裤,翘臀
Dez vezes melhor que a sua namorada
比你女朋友好十倍
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
停下来,我用装饰过的指甲抓住杯子
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
我已经发现了你的小把戏
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
想知道我的生活,离不开我的Facebook
Tu não tem nada pra fazer
你没事做
E fica nessa agonia
总是那么焦虑
Fala de mim, pensa em mim
整天说我,想我
24 horas por dia
一天24小时
Fala de mim, pensa em mim
整天说我,想我
24 horas por dia
一天24小时
Fala de mim, pensa em mim
整天说我,想我
24 horas por dia
一天24小时
Tu não tem nada pra fazer
你没事做
E fica nessa agonia
总是那么焦虑
Fala de mim, pensa em mim
整天说我,想我
24 horas por dia
一天24小时
Fala de mim, pensa em mim
整天说我,想我
24 horas por dia
一天24小时
Fala de mim, pensa em mim
整天说我,想我
Fala de mim, pensa em mim
整天说我,想我
Só sabe meu primeiro nome
你只知道我的名字
E acha que me conhece
就以为你了解我
Olha se põe no seu lugar
看在你的份上
Vê se comigo não se mete
别来惹我
Faz carinha feia quando passa do meu lado
你从我身边经过时做鬼脸
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
还流着口水,从头到脚打量我
Novinho ficou maluco, até parou no tempo
小伙子疯了,时间都停了
Quando eu mandei quadradinho
当我跳方块舞
Mostrando o meu talento
展示我的才华
Calça apertada, bunda empinada
紧身裤,翘臀
Dez vezes melhor que a sua namorada
比你女朋友好十倍
Para tudo, pego no copo com a unha decorada
停下来,我用装饰过的指甲抓住杯子
O mandada safadinha eu já descobri seu truque
我已经发现了你的小把戏
Pra saber da minha vida, não sai do meu Facebook
想知道我的生活,离不开我的Facebook
Tu não tem nada pra fazer
你没事做
E fica nessa agonia
总是那么焦虑
Fala de mim, pensa em mim
整天说我,想我
24 horas por dia
一天24小时
Fala de mim, pensa em mim
整天说我,想我
24 horas por dia
一天24小时
Fala de mim, pensa em mim
整天说我,想我
24 horas por dia
一天24小时

Curiosités sur la chanson 24 Horas Por Dia de Ludmilla

Quand la chanson “24 Horas Por Dia” a-t-elle été lancée par Ludmilla?
La chanson 24 Horas Por Dia a été lancée en 2014, sur l’album “Hoje”.
Qui a composé la chanson “24 Horas Por Dia” de Ludmilla?
La chanson “24 Horas Por Dia” de Ludmilla a été composée par Ludmila Oliveira Da Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ludmilla

Autres artistes de Funk