Tienimi stanotte

Luigi Strangis, Enrico Nigiotti

Paroles Traduction

(Sei l'ultima e la prima volta, nananananana)
(L'ultima e la prima, nananananana)

La prima cosa che penso quando mi sveglio
Mi infilo i vestiti e sembro te
Ho ancora la tua pelle addosso, sulle ossa
Il tuo inchiostro addosso, sulle ossa
La prima cosa che penso quando t'incontro, riscelgo te
Ho ancora il mio sbaglio addosso, sulle ossa
Il tuo sbaglio addosso, sulle ossa
E niente è così, niente è così, nana
Niente è come noi (nanananana)
Niente è così, niente è così, nana
Niente è come noi

Tu tienimi stanotte
Domani non lo so ma chi se ne fotte
No, tu tienimi stanotte
Andiamo di poesie, le tue, le mie
Le cose che stanotte
Non possiamo fare ma rimarranno fatte
Tu tienimi stanotte
Tu tienimi stanotte

Sei l'ultima e la prima volta
Tienimi stanotte
C'è un cuore che sanguina (senza te)
Se non ti va la prima volta
Tienimi stanotte
C'è un sole che lacrima (senza te)
E sono al tappeto
M'innamoro sicuro
Il mondo è una bestia
Nei tuoi occhi mi curo
Sei l'ultima e la prima volta, nananananana
L'ultima e la prima (nananananana)

La prima cosa che perdo quando ti chiamo
È sempre la voce, lei cerca te
Ho ancora il tuo bacio addosso
Sulle ossa il tuo volto addosso, nella testa
E niente è così, niente è così, nana
Niente è come noi, nanananana
Niente è così, niente è così, nana
Niente è come noi

Tu tienimi stanotte
Domani non lo so ma chi se ne fotte
No, tu tienimi stanotte
Mi bevo le bugie, le tue, le mie
Le cose che stanotte
Stiamo per fare e rimarranno fatte
Tu tienimi stanotte
Tu tienimi stanotte

Sei l'ultima la prima volta
Tienimi stanotte
C'è un cuore che sanguina (senza te)
Sei l'ultima la prima volta
Tienimi stanotte
C'è un sole che lacrima (senza te)
E sono al tappeto, m'innamoro sicuro
Il mondo è una bestia, nei tuoi occhi mi curo
Sei l'ultima la prima volta, nananananana
L'ultima la prima (nananananana)

Sei l'ultima la prima volta
Tienimi stanotte
C'è un volto che scalpita (qui con te)
Sei l'ultima la prima volta
Tienimi stanotte c'è un sogno che si agita (qui con te)
E sono al tappeto m'innamoro sicuro
Il mondo è una bestia nei tuoi occhi mi curo
Sei l'ultima la prima volta, nananananana
L'ultima e la prima, nananananana

(Nananananana)
(L'ultima e la prima, nananananana)

(Sei l'ultima e la prima volta, nananananana)
(Tu es la dernière et la première fois, nananananana)
(L'ultima e la prima, nananananana)
(La dernière et la première, nananananana)
La prima cosa che penso quando mi sveglio
La première chose à laquelle je pense quand je me réveille
Mi infilo i vestiti e sembro te
Je m'habille et je te ressemble
Ho ancora la tua pelle addosso, sulle ossa
J'ai encore ta peau sur moi, sur mes os
Il tuo inchiostro addosso, sulle ossa
Ton encre sur moi, sur mes os
La prima cosa che penso quando t'incontro, riscelgo te
La première chose à laquelle je pense quand je te rencontre, je te choisis à nouveau
Ho ancora il mio sbaglio addosso, sulle ossa
J'ai encore mon erreur sur moi, sur mes os
Il tuo sbaglio addosso, sulle ossa
Ton erreur sur moi, sur mes os
E niente è così, niente è così, nana
Et rien n'est comme ça, rien n'est comme ça, nana
Niente è come noi (nanananana)
Rien n'est comme nous (nanananana)
Niente è così, niente è così, nana
Rien n'est comme ça, rien n'est comme ça, nana
Niente è come noi
Rien n'est comme nous
Tu tienimi stanotte
Tu me tiens ce soir
Domani non lo so ma chi se ne fotte
Je ne sais pas pour demain mais qui s'en fout
No, tu tienimi stanotte
Non, tu me tiens ce soir
Andiamo di poesie, le tue, le mie
On fait des poèmes, les tiens, les miens
Le cose che stanotte
Les choses que ce soir
Non possiamo fare ma rimarranno fatte
On ne peut pas faire mais qui resteront faites
Tu tienimi stanotte
Tu me tiens ce soir
Tu tienimi stanotte
Tu me tiens ce soir
Sei l'ultima e la prima volta
Tu es la dernière et la première fois
Tienimi stanotte
Tiens-moi ce soir
C'è un cuore che sanguina (senza te)
Il y a un cœur qui saigne (sans toi)
Se non ti va la prima volta
Si tu ne veux pas la première fois
Tienimi stanotte
Tiens-moi ce soir
C'è un sole che lacrima (senza te)
Il y a un soleil qui pleure (sans toi)
E sono al tappeto
Et je suis à terre
M'innamoro sicuro
Je tombe sûrement amoureux
Il mondo è una bestia
Le monde est une bête
Nei tuoi occhi mi curo
Dans tes yeux je me soigne
Sei l'ultima e la prima volta, nananananana
Tu es la dernière et la première fois, nananananana
L'ultima e la prima (nananananana)
La dernière et la première (nananananana)
La prima cosa che perdo quando ti chiamo
La première chose que je perds quand je t'appelle
È sempre la voce, lei cerca te
C'est toujours la voix, elle te cherche
Ho ancora il tuo bacio addosso
J'ai encore ton baiser sur moi
Sulle ossa il tuo volto addosso, nella testa
Sur mes os ton visage sur moi, dans ma tête
E niente è così, niente è così, nana
Et rien n'est comme ça, rien n'est comme ça, nana
Niente è come noi, nanananana
Rien n'est comme nous, nanananana
Niente è così, niente è così, nana
Rien n'est comme ça, rien n'est comme ça, nana
Niente è come noi
Rien n'est comme nous
Tu tienimi stanotte
Tu me tiens ce soir
Domani non lo so ma chi se ne fotte
Je ne sais pas pour demain mais qui s'en fout
No, tu tienimi stanotte
Non, tu me tiens ce soir
Mi bevo le bugie, le tue, le mie
Je bois les mensonges, les tiens, les miens
Le cose che stanotte
Les choses que ce soir
Stiamo per fare e rimarranno fatte
On va faire et qui resteront faites
Tu tienimi stanotte
Tu me tiens ce soir
Tu tienimi stanotte
Tu me tiens ce soir
Sei l'ultima la prima volta
Tu es la dernière et la première fois
Tienimi stanotte
Tiens-moi ce soir
C'è un cuore che sanguina (senza te)
Il y a un cœur qui saigne (sans toi)
Sei l'ultima la prima volta
Tu es la dernière et la première fois
Tienimi stanotte
Tiens-moi ce soir
C'è un sole che lacrima (senza te)
Il y a un soleil qui pleure (sans toi)
E sono al tappeto, m'innamoro sicuro
Et je suis à terre, je tombe sûrement amoureux
Il mondo è una bestia, nei tuoi occhi mi curo
Le monde est une bête, dans tes yeux je me soigne
Sei l'ultima la prima volta, nananananana
Tu es la dernière et la première fois, nananananana
L'ultima la prima (nananananana)
La dernière et la première (nananananana)
Sei l'ultima la prima volta
Tu es la dernière et la première fois
Tienimi stanotte
Tiens-moi ce soir
C'è un volto che scalpita (qui con te)
Il y a un visage qui s'agite (ici avec toi)
Sei l'ultima la prima volta
Tu es la dernière et la première fois
Tienimi stanotte c'è un sogno che si agita (qui con te)
Tiens-moi ce soir il y a un rêve qui s'agite (ici avec toi)
E sono al tappeto m'innamoro sicuro
Et je suis à terre je tombe sûrement amoureux
Il mondo è una bestia nei tuoi occhi mi curo
Le monde est une bête dans tes yeux je me soigne
Sei l'ultima la prima volta, nananananana
Tu es la dernière et la première fois, nananananana
L'ultima e la prima, nananananana
La dernière et la première, nananananana
(Nananananana)
(Nananananana)
(L'ultima e la prima, nananananana)
(La dernière et la première, nananananana)
(Sei l'ultima e la prima volta, nananananana)
(És a última e a primeira vez, nananananana)
(L'ultima e la prima, nananananana)
(A última e a primeira, nananananana)
La prima cosa che penso quando mi sveglio
A primeira coisa que penso quando acordo
Mi infilo i vestiti e sembro te
Visto-me e pareço contigo
Ho ancora la tua pelle addosso, sulle ossa
Ainda tenho a tua pele em mim, nos ossos
Il tuo inchiostro addosso, sulle ossa
A tua tinta em mim, nos ossos
La prima cosa che penso quando t'incontro, riscelgo te
A primeira coisa que penso quando te encontro, escolho-te novamente
Ho ancora il mio sbaglio addosso, sulle ossa
Ainda tenho o meu erro em mim, nos ossos
Il tuo sbaglio addosso, sulle ossa
O teu erro em mim, nos ossos
E niente è così, niente è così, nana
E nada é assim, nada é assim, nana
Niente è come noi (nanananana)
Nada é como nós (nanananana)
Niente è così, niente è così, nana
Nada é assim, nada é assim, nana
Niente è come noi
Nada é como nós
Tu tienimi stanotte
Tu, segura-me esta noite
Domani non lo so ma chi se ne fotte
Amanhã não sei, mas quem se importa
No, tu tienimi stanotte
Não, tu, segura-me esta noite
Andiamo di poesie, le tue, le mie
Vamos de poesias, as tuas, as minhas
Le cose che stanotte
As coisas que esta noite
Non possiamo fare ma rimarranno fatte
Não podemos fazer, mas ficarão feitas
Tu tienimi stanotte
Tu, segura-me esta noite
Tu tienimi stanotte
Tu, segura-me esta noite
Sei l'ultima e la prima volta
És a última e a primeira vez
Tienimi stanotte
Segura-me esta noite
C'è un cuore che sanguina (senza te)
Há um coração que sangra (sem ti)
Se non ti va la prima volta
Se não te apetece a primeira vez
Tienimi stanotte
Segura-me esta noite
C'è un sole che lacrima (senza te)
Há um sol que chora (sem ti)
E sono al tappeto
E estou no chão
M'innamoro sicuro
Apaixono-me com certeza
Il mondo è una bestia
O mundo é uma besta
Nei tuoi occhi mi curo
Nos teus olhos eu me curo
Sei l'ultima e la prima volta, nananananana
És a última e a primeira vez, nananananana
L'ultima e la prima (nananananana)
A última e a primeira (nananananana)
La prima cosa che perdo quando ti chiamo
A primeira coisa que perco quando te chamo
È sempre la voce, lei cerca te
É sempre a voz, ela procura-te
Ho ancora il tuo bacio addosso
Ainda tenho o teu beijo em mim
Sulle ossa il tuo volto addosso, nella testa
Nos ossos o teu rosto em mim, na cabeça
E niente è così, niente è così, nana
E nada é assim, nada é assim, nana
Niente è come noi, nanananana
Nada é como nós, nanananana
Niente è così, niente è così, nana
Nada é assim, nada é assim, nana
Niente è come noi
Nada é como nós
Tu tienimi stanotte
Tu, segura-me esta noite
Domani non lo so ma chi se ne fotte
Amanhã não sei, mas quem se importa
No, tu tienimi stanotte
Não, tu, segura-me esta noite
Mi bevo le bugie, le tue, le mie
Bebo as mentiras, as tuas, as minhas
Le cose che stanotte
As coisas que esta noite
Stiamo per fare e rimarranno fatte
Estamos prestes a fazer e ficarão feitas
Tu tienimi stanotte
Tu, segura-me esta noite
Tu tienimi stanotte
Tu, segura-me esta noite
Sei l'ultima la prima volta
És a última e a primeira vez
Tienimi stanotte
Segura-me esta noite
C'è un cuore che sanguina (senza te)
Há um coração que sangra (sem ti)
Sei l'ultima la prima volta
És a última e a primeira vez
Tienimi stanotte
Segura-me esta noite
C'è un sole che lacrima (senza te)
Há um sol que chora (sem ti)
E sono al tappeto, m'innamoro sicuro
E estou no chão, apaixono-me com certeza
Il mondo è una bestia, nei tuoi occhi mi curo
O mundo é uma besta, nos teus olhos eu me curo
Sei l'ultima la prima volta, nananananana
És a última e a primeira vez, nananananana
L'ultima la prima (nananananana)
A última e a primeira (nananananana)
Sei l'ultima la prima volta
És a última e a primeira vez
Tienimi stanotte
Segura-me esta noite
C'è un volto che scalpita (qui con te)
Há um rosto que se agita (aqui contigo)
Sei l'ultima la prima volta
És a última e a primeira vez
Tienimi stanotte c'è un sogno che si agita (qui con te)
Segura-me esta noite, há um sonho que se agita (aqui contigo)
E sono al tappeto m'innamoro sicuro
E estou no chão, apaixono-me com certeza
Il mondo è una bestia nei tuoi occhi mi curo
O mundo é uma besta, nos teus olhos eu me curo
Sei l'ultima la prima volta, nananananana
És a última e a primeira vez, nananananana
L'ultima e la prima, nananananana
A última e a primeira, nananananana
(Nananananana)
(Nananananana)
(L'ultima e la prima, nananananana)
(A última e a primeira, nananananana)
(Sei l'ultima e la prima volta, nananananana)
(You're the last and the first time, nananananana)
(L'ultima e la prima, nananananana)
(The last and the first, nananananana)
La prima cosa che penso quando mi sveglio
The first thing I think of when I wake up
Mi infilo i vestiti e sembro te
I put on my clothes and I look like you
Ho ancora la tua pelle addosso, sulle ossa
I still have your skin on me, on my bones
Il tuo inchiostro addosso, sulle ossa
Your ink on me, on my bones
La prima cosa che penso quando t'incontro, riscelgo te
The first thing I think of when I meet you, I choose you again
Ho ancora il mio sbaglio addosso, sulle ossa
I still have my mistake on me, on my bones
Il tuo sbaglio addosso, sulle ossa
Your mistake on me, on my bones
E niente è così, niente è così, nana
And nothing is like this, nothing is like this, nana
Niente è come noi (nanananana)
Nothing is like us (nanananana)
Niente è così, niente è così, nana
Nothing is like this, nothing is like this, nana
Niente è come noi
Nothing is like us
Tu tienimi stanotte
Hold me tonight
Domani non lo so ma chi se ne fotte
I don't know about tomorrow but who cares
No, tu tienimi stanotte
No, hold me tonight
Andiamo di poesie, le tue, le mie
Let's go with poems, yours, mine
Le cose che stanotte
The things that tonight
Non possiamo fare ma rimarranno fatte
We can't do but will remain done
Tu tienimi stanotte
Hold me tonight
Tu tienimi stanotte
Hold me tonight
Sei l'ultima e la prima volta
You're the last and the first time
Tienimi stanotte
Hold me tonight
C'è un cuore che sanguina (senza te)
There's a heart that's bleeding (without you)
Se non ti va la prima volta
If you don't feel like it the first time
Tienimi stanotte
Hold me tonight
C'è un sole che lacrima (senza te)
There's a sun that's crying (without you)
E sono al tappeto
And I'm on the floor
M'innamoro sicuro
I'm sure to fall in love
Il mondo è una bestia
The world is a beast
Nei tuoi occhi mi curo
In your eyes I heal
Sei l'ultima e la prima volta, nananananana
You're the last and the first time, nananananana
L'ultima e la prima (nananananana)
The last and the first (nananananana)
La prima cosa che perdo quando ti chiamo
The first thing I lose when I call you
È sempre la voce, lei cerca te
It's always the voice, she's looking for you
Ho ancora il tuo bacio addosso
I still have your kiss on me
Sulle ossa il tuo volto addosso, nella testa
On my bones your face on me, in my head
E niente è così, niente è così, nana
And nothing is like this, nothing is like this, nana
Niente è come noi, nanananana
Nothing is like us, nanananana
Niente è così, niente è così, nana
Nothing is like this, nothing is like this, nana
Niente è come noi
Nothing is like us
Tu tienimi stanotte
Hold me tonight
Domani non lo so ma chi se ne fotte
I don't know about tomorrow but who cares
No, tu tienimi stanotte
No, hold me tonight
Mi bevo le bugie, le tue, le mie
I drink up the lies, yours, mine
Le cose che stanotte
The things that tonight
Stiamo per fare e rimarranno fatte
We're about to do and will remain done
Tu tienimi stanotte
Hold me tonight
Tu tienimi stanotte
Hold me tonight
Sei l'ultima la prima volta
You're the last the first time
Tienimi stanotte
Hold me tonight
C'è un cuore che sanguina (senza te)
There's a heart that's bleeding (without you)
Sei l'ultima la prima volta
You're the last the first time
Tienimi stanotte
Hold me tonight
C'è un sole che lacrima (senza te)
There's a sun that's crying (without you)
E sono al tappeto, m'innamoro sicuro
And I'm on the floor, I'm sure to fall in love
Il mondo è una bestia, nei tuoi occhi mi curo
The world is a beast, in your eyes I heal
Sei l'ultima la prima volta, nananananana
You're the last the first time, nananananana
L'ultima la prima (nananananana)
The last the first (nananananana)
Sei l'ultima la prima volta
You're the last the first time
Tienimi stanotte
Hold me tonight
C'è un volto che scalpita (qui con te)
There's a face that's eager (here with you)
Sei l'ultima la prima volta
You're the last the first time
Tienimi stanotte c'è un sogno che si agita (qui con te)
Hold me tonight there's a dream that's stirring (here with you)
E sono al tappeto m'innamoro sicuro
And I'm on the floor I'm sure to fall in love
Il mondo è una bestia nei tuoi occhi mi curo
The world is a beast in your eyes I heal
Sei l'ultima la prima volta, nananananana
You're the last the first time, nananananana
L'ultima e la prima, nananananana
The last and the first, nananananana
(Nananananana)
(Nananananana)
(L'ultima e la prima, nananananana)
(The last and the first, nananananana)
(Sei l'ultima e la prima volta, nananananana)
(Eres la última y la primera vez, nananananana)
(L'ultima e la prima, nananananana)
(La última y la primera, nananananana)
La prima cosa che penso quando mi sveglio
La primera cosa que pienso cuando me despierto
Mi infilo i vestiti e sembro te
Me pongo la ropa y parezco tú
Ho ancora la tua pelle addosso, sulle ossa
Todavía tengo tu piel en mí, en mis huesos
Il tuo inchiostro addosso, sulle ossa
Tu tinta en mí, en mis huesos
La prima cosa che penso quando t'incontro, riscelgo te
La primera cosa que pienso cuando te encuentro, te elijo de nuevo
Ho ancora il mio sbaglio addosso, sulle ossa
Todavía tengo mi error en mí, en mis huesos
Il tuo sbaglio addosso, sulle ossa
Tu error en mí, en mis huesos
E niente è così, niente è così, nana
Y nada es así, nada es así, nana
Niente è come noi (nanananana)
Nada es como nosotros (nanananana)
Niente è così, niente è così, nana
Nada es así, nada es así, nana
Niente è come noi
Nada es como nosotros
Tu tienimi stanotte
Tú, quédate conmigo esta noche
Domani non lo so ma chi se ne fotte
Mañana no lo sé pero a quién le importa
No, tu tienimi stanotte
No, tú quédate conmigo esta noche
Andiamo di poesie, le tue, le mie
Vamos con poesías, las tuyas, las mías
Le cose che stanotte
Las cosas que esta noche
Non possiamo fare ma rimarranno fatte
No podemos hacer pero quedarán hechas
Tu tienimi stanotte
Tú, quédate conmigo esta noche
Tu tienimi stanotte
Tú, quédate conmigo esta noche
Sei l'ultima e la prima volta
Eres la última y la primera vez
Tienimi stanotte
Quédate conmigo esta noche
C'è un cuore che sanguina (senza te)
Hay un corazón que sangra (sin ti)
Se non ti va la prima volta
Si la primera vez no te va
Tienimi stanotte
Quédate conmigo esta noche
C'è un sole che lacrima (senza te)
Hay un sol que llora (sin ti)
E sono al tappeto
Y estoy en el suelo
M'innamoro sicuro
Me enamoro seguro
Il mondo è una bestia
El mundo es una bestia
Nei tuoi occhi mi curo
En tus ojos me curo
Sei l'ultima e la prima volta, nananananana
Eres la última y la primera vez, nananananana
L'ultima e la prima (nananananana)
La última y la primera (nananananana)
La prima cosa che perdo quando ti chiamo
La primera cosa que pierdo cuando te llamo
È sempre la voce, lei cerca te
Siempre es la voz, ella te busca
Ho ancora il tuo bacio addosso
Todavía tengo tu beso en mí
Sulle ossa il tuo volto addosso, nella testa
En mis huesos tu rostro en mí, en mi cabeza
E niente è così, niente è così, nana
Y nada es así, nada es así, nana
Niente è come noi, nanananana
Nada es como nosotros, nanananana
Niente è così, niente è così, nana
Nada es así, nada es así, nana
Niente è come noi
Nada es como nosotros
Tu tienimi stanotte
Tú, quédate conmigo esta noche
Domani non lo so ma chi se ne fotte
Mañana no lo sé pero a quién le importa
No, tu tienimi stanotte
No, tú quédate conmigo esta noche
Mi bevo le bugie, le tue, le mie
Me bebo las mentiras, las tuyas, las mías
Le cose che stanotte
Las cosas que esta noche
Stiamo per fare e rimarranno fatte
Vamos a hacer y quedarán hechas
Tu tienimi stanotte
Tú, quédate conmigo esta noche
Tu tienimi stanotte
Tú, quédate conmigo esta noche
Sei l'ultima la prima volta
Eres la última la primera vez
Tienimi stanotte
Quédate conmigo esta noche
C'è un cuore che sanguina (senza te)
Hay un corazón que sangra (sin ti)
Sei l'ultima la prima volta
Eres la última la primera vez
Tienimi stanotte
Quédate conmigo esta noche
C'è un sole che lacrima (senza te)
Hay un sol que llora (sin ti)
E sono al tappeto, m'innamoro sicuro
Y estoy en el suelo, me enamoro seguro
Il mondo è una bestia, nei tuoi occhi mi curo
El mundo es una bestia, en tus ojos me curo
Sei l'ultima la prima volta, nananananana
Eres la última la primera vez, nananananana
L'ultima la prima (nananananana)
La última la primera (nananananana)
Sei l'ultima la prima volta
Eres la última la primera vez
Tienimi stanotte
Quédate conmigo esta noche
C'è un volto che scalpita (qui con te)
Hay un rostro que se agita (aquí contigo)
Sei l'ultima la prima volta
Eres la última la primera vez
Tienimi stanotte c'è un sogno che si agita (qui con te)
Quédate conmigo esta noche hay un sueño que se agita (aquí contigo)
E sono al tappeto m'innamoro sicuro
Y estoy en el suelo me enamoro seguro
Il mondo è una bestia nei tuoi occhi mi curo
El mundo es una bestia en tus ojos me curo
Sei l'ultima la prima volta, nananananana
Eres la última la primera vez, nananananana
L'ultima e la prima, nananananana
La última y la primera, nananananana
(Nananananana)
(Nananananana)
(L'ultima e la prima, nananananana)
(La última y la primera, nananananana)
(Sei l'ultima e la prima volta, nananananana)
(Du bist das letzte und das erste Mal, nananananana)
(L'ultima e la prima, nananananana)
(Das letzte und das erste, nananananana)
La prima cosa che penso quando mi sveglio
Das erste, was ich denke, wenn ich aufwache
Mi infilo i vestiti e sembro te
Ich ziehe meine Kleider an und sehe aus wie du
Ho ancora la tua pelle addosso, sulle ossa
Ich habe immer noch deine Haut auf mir, auf meinen Knochen
Il tuo inchiostro addosso, sulle ossa
Deine Tinte auf mir, auf meinen Knochen
La prima cosa che penso quando t'incontro, riscelgo te
Das erste, was ich denke, wenn ich dich treffe, wähle ich dich wieder
Ho ancora il mio sbaglio addosso, sulle ossa
Ich habe immer noch meinen Fehler auf mir, auf meinen Knochen
Il tuo sbaglio addosso, sulle ossa
Deinen Fehler auf mir, auf meinen Knochen
E niente è così, niente è così, nana
Und nichts ist so, nichts ist so, nana
Niente è come noi (nanananana)
Nichts ist wie wir (nanananana)
Niente è così, niente è così, nana
Nichts ist so, nichts ist so, nana
Niente è come noi
Nichts ist wie wir
Tu tienimi stanotte
Halte mich heute Nacht fest
Domani non lo so ma chi se ne fotte
Morgen weiß ich es nicht, aber wen kümmert das schon
No, tu tienimi stanotte
Nein, halte mich heute Nacht fest
Andiamo di poesie, le tue, le mie
Wir gehen zu Gedichten, deine, meine
Le cose che stanotte
Die Dinge, die heute Nacht
Non possiamo fare ma rimarranno fatte
Wir können sie nicht tun, aber sie werden getan bleiben
Tu tienimi stanotte
Halte mich heute Nacht fest
Tu tienimi stanotte
Halte mich heute Nacht fest
Sei l'ultima e la prima volta
Du bist das letzte und das erste Mal
Tienimi stanotte
Halte mich heute Nacht fest
C'è un cuore che sanguina (senza te)
Es gibt ein Herz, das blutet (ohne dich)
Se non ti va la prima volta
Wenn es dir das erste Mal nicht gefällt
Tienimi stanotte
Halte mich heute Nacht fest
C'è un sole che lacrima (senza te)
Es gibt eine Sonne, die weint (ohne dich)
E sono al tappeto
Und ich bin am Boden
M'innamoro sicuro
Ich verliebe mich sicher
Il mondo è una bestia
Die Welt ist ein Biest
Nei tuoi occhi mi curo
In deinen Augen heile ich
Sei l'ultima e la prima volta, nananananana
Du bist das letzte und das erste Mal, nananananana
L'ultima e la prima (nananananana)
Das letzte und das erste (nananananana)
La prima cosa che perdo quando ti chiamo
Das erste, was ich verliere, wenn ich dich anrufe
È sempre la voce, lei cerca te
Ist immer die Stimme, sie sucht dich
Ho ancora il tuo bacio addosso
Ich habe immer noch deinen Kuss auf mir
Sulle ossa il tuo volto addosso, nella testa
Auf meinen Knochen dein Gesicht auf mir, in meinem Kopf
E niente è così, niente è così, nana
Und nichts ist so, nichts ist so, nana
Niente è come noi, nanananana
Nichts ist wie wir, nanananana
Niente è così, niente è così, nana
Nichts ist so, nichts ist so, nana
Niente è come noi
Nichts ist wie wir
Tu tienimi stanotte
Halte mich heute Nacht fest
Domani non lo so ma chi se ne fotte
Morgen weiß ich es nicht, aber wen kümmert das schon
No, tu tienimi stanotte
Nein, halte mich heute Nacht fest
Mi bevo le bugie, le tue, le mie
Ich trinke die Lügen, deine, meine
Le cose che stanotte
Die Dinge, die heute Nacht
Stiamo per fare e rimarranno fatte
Wir werden sie tun und sie werden getan bleiben
Tu tienimi stanotte
Halte mich heute Nacht fest
Tu tienimi stanotte
Halte mich heute Nacht fest
Sei l'ultima la prima volta
Du bist das letzte und das erste Mal
Tienimi stanotte
Halte mich heute Nacht fest
C'è un cuore che sanguina (senza te)
Es gibt ein Herz, das blutet (ohne dich)
Sei l'ultima la prima volta
Du bist das letzte und das erste Mal
Tienimi stanotte
Halte mich heute Nacht fest
C'è un sole che lacrima (senza te)
Es gibt eine Sonne, die weint (ohne dich)
E sono al tappeto, m'innamoro sicuro
Und ich bin am Boden, ich verliebe mich sicher
Il mondo è una bestia, nei tuoi occhi mi curo
Die Welt ist ein Biest, in deinen Augen heile ich
Sei l'ultima la prima volta, nananananana
Du bist das letzte und das erste Mal, nananananana
L'ultima la prima (nananananana)
Das letzte und das erste (nananananana)
Sei l'ultima la prima volta
Du bist das letzte und das erste Mal
Tienimi stanotte
Halte mich heute Nacht fest
C'è un volto che scalpita (qui con te)
Es gibt ein Gesicht, das zappelt (hier mit dir)
Sei l'ultima la prima volta
Du bist das letzte und das erste Mal
Tienimi stanotte c'è un sogno che si agita (qui con te)
Halte mich heute Nacht fest, es gibt einen Traum, der sich aufregt (hier mit dir)
E sono al tappeto m'innamoro sicuro
Und ich bin am Boden, ich verliebe mich sicher
Il mondo è una bestia nei tuoi occhi mi curo
Die Welt ist ein Biest, in deinen Augen heile ich
Sei l'ultima la prima volta, nananananana
Du bist das letzte und das erste Mal, nananananana
L'ultima e la prima, nananananana
Das letzte und das erste, nananananana
(Nananananana)
(Nananananana)
(L'ultima e la prima, nananananana)
(Das letzte und das erste, nananananana)

Curiosités sur la chanson Tienimi stanotte de Luigi Strangis

Sur quels albums la chanson “Tienimi stanotte” a-t-elle été lancée par Luigi Strangis?
Luigi Strangis a lancé la chanson sur les albums “Strangis” en 2022 et “Tienimi stanotte” en 2022.
Qui a composé la chanson “Tienimi stanotte” de Luigi Strangis?
La chanson “Tienimi stanotte” de Luigi Strangis a été composée par Luigi Strangis, Enrico Nigiotti.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Luigi Strangis

Autres artistes de Pop rock