Il Mio Regno

Luigi Tenco

Paroles Traduction

Tu, fatina che non vidi mai
Tu sei stata regina del regno che un giorno sognai
E tu, mio caro vecchio albero
Tu sei stato il castello d'un regno e neppure lo sai

D'un regno con un solo soldato
Che cercava le streghe, voleva cacciarle a sassate
D'un regno che ogni dì riviveva
I mille, e mille, e mille "C'era una volta"

Oh, se non m'avessero detto mai
Che le fiabe son storie non vere
Ora là io sarei

D'un regno con un solo soldato
Che cercava le streghe, voleva cacciarle a sassate
D'un regno che ogni giorno viveva
I mille, e mille, e mille "C'era una volta"

Oh, se non m'avessero detto mai
Che le fiabe son storie non vere
Ora là io sarei

Tu, fatina che non vidi mai
Toi, petite fée que je n'ai jamais vue
Tu sei stata regina del regno che un giorno sognai
Tu as été la reine du royaume dont j'ai rêvé un jour
E tu, mio caro vecchio albero
Et toi, mon cher vieil arbre
Tu sei stato il castello d'un regno e neppure lo sai
Tu as été le château d'un royaume et tu ne le sais même pas
D'un regno con un solo soldato
D'un royaume avec un seul soldat
Che cercava le streghe, voleva cacciarle a sassate
Qui cherchait les sorcières, voulait les chasser à coups de pierres
D'un regno che ogni dì riviveva
D'un royaume qui revivait chaque jour
I mille, e mille, e mille "C'era una volta"
Les mille, et mille, et mille "Il était une fois"
Oh, se non m'avessero detto mai
Oh, si seulement on ne m'avait jamais dit
Che le fiabe son storie non vere
Que les contes de fées ne sont pas de vraies histoires
Ora là io sarei
Maintenant, j'y serais
D'un regno con un solo soldato
D'un royaume avec un seul soldat
Che cercava le streghe, voleva cacciarle a sassate
Qui cherchait les sorcières, voulait les chasser à coups de pierres
D'un regno che ogni giorno viveva
D'un royaume qui vivait chaque jour
I mille, e mille, e mille "C'era una volta"
Les mille, et mille, et mille "Il était une fois"
Oh, se non m'avessero detto mai
Oh, si seulement on ne m'avait jamais dit
Che le fiabe son storie non vere
Que les contes de fées ne sont pas de vraies histoires
Ora là io sarei
Maintenant, j'y serais
Tu, fatina che non vidi mai
Tu, fada que nunca vi
Tu sei stata regina del regno che un giorno sognai
Tu foste a rainha do reino que um dia sonhei
E tu, mio caro vecchio albero
E tu, minha querida velha árvore
Tu sei stato il castello d'un regno e neppure lo sai
Tu foste o castelo de um reino e nem mesmo sabes
D'un regno con un solo soldato
De um reino com um único soldado
Che cercava le streghe, voleva cacciarle a sassate
Que procurava as bruxas, queria expulsá-las a pedradas
D'un regno che ogni dì riviveva
De um reino que todos os dias revivia
I mille, e mille, e mille "C'era una volta"
Os milhares, e milhares, e milhares de "Era uma vez"
Oh, se non m'avessero detto mai
Oh, se nunca me tivessem dito
Che le fiabe son storie non vere
Que os contos de fadas são histórias não verdadeiras
Ora là io sarei
Agora lá eu estaria
D'un regno con un solo soldato
De um reino com um único soldado
Che cercava le streghe, voleva cacciarle a sassate
Que procurava as bruxas, queria expulsá-las a pedradas
D'un regno che ogni giorno viveva
De um reino que todos os dias vivia
I mille, e mille, e mille "C'era una volta"
Os milhares, e milhares, e milhares de "Era uma vez"
Oh, se non m'avessero detto mai
Oh, se nunca me tivessem dito
Che le fiabe son storie non vere
Que os contos de fadas são histórias não verdadeiras
Ora là io sarei
Agora lá eu estaria
Tu, fatina che non vidi mai
You, fairy that I never saw
Tu sei stata regina del regno che un giorno sognai
You have been the queen of the kingdom that I once dreamed of
E tu, mio caro vecchio albero
And you, my dear old tree
Tu sei stato il castello d'un regno e neppure lo sai
You have been the castle of a kingdom and you don't even know it
D'un regno con un solo soldato
Of a kingdom with a single soldier
Che cercava le streghe, voleva cacciarle a sassate
Who was looking for witches, wanted to chase them away with stones
D'un regno che ogni dì riviveva
Of a kingdom that relived every day
I mille, e mille, e mille "C'era una volta"
The thousand, and thousand, and thousand "Once upon a time"
Oh, se non m'avessero detto mai
Oh, if they had never told me
Che le fiabe son storie non vere
That fairy tales are not true stories
Ora là io sarei
Now there I would be
D'un regno con un solo soldato
Of a kingdom with a single soldier
Che cercava le streghe, voleva cacciarle a sassate
Who was looking for witches, wanted to chase them away with stones
D'un regno che ogni giorno viveva
Of a kingdom that lived every day
I mille, e mille, e mille "C'era una volta"
The thousand, and thousand, and thousand "Once upon a time"
Oh, se non m'avessero detto mai
Oh, if they had never told me
Che le fiabe son storie non vere
That fairy tales are not true stories
Ora là io sarei
Now there I would be
Tu, fatina che non vidi mai
Tú, hada que nunca vi
Tu sei stata regina del regno che un giorno sognai
Tú has sido la reina del reino que un día soñé
E tu, mio caro vecchio albero
Y tú, mi querido viejo árbol
Tu sei stato il castello d'un regno e neppure lo sai
Has sido el castillo de un reino y ni siquiera lo sabes
D'un regno con un solo soldato
De un reino con un solo soldado
Che cercava le streghe, voleva cacciarle a sassate
Que buscaba a las brujas, quería expulsarlas a pedradas
D'un regno che ogni dì riviveva
De un reino que cada día revivía
I mille, e mille, e mille "C'era una volta"
Los mil, y mil, y mil "Había una vez"
Oh, se non m'avessero detto mai
Oh, si nunca me hubieran dicho
Che le fiabe son storie non vere
Que los cuentos de hadas no son historias verdaderas
Ora là io sarei
Ahora estaría allí
D'un regno con un solo soldato
De un reino con un solo soldado
Che cercava le streghe, voleva cacciarle a sassate
Que buscaba a las brujas, quería expulsarlas a pedradas
D'un regno che ogni giorno viveva
De un reino que cada día vivía
I mille, e mille, e mille "C'era una volta"
Los mil, y mil, y mil "Había una vez"
Oh, se non m'avessero detto mai
Oh, si nunca me hubieran dicho
Che le fiabe son storie non vere
Que los cuentos de hadas no son historias verdaderas
Ora là io sarei
Ahora estaría allí
Tu, fatina che non vidi mai
Du, kleine Fee, die ich nie gesehen habe
Tu sei stata regina del regno che un giorno sognai
Du warst die Königin des Reiches, das ich eines Tages träumte
E tu, mio caro vecchio albero
Und du, mein lieber alter Baum
Tu sei stato il castello d'un regno e neppure lo sai
Du warst die Burg eines Reiches und weißt es nicht einmal
D'un regno con un solo soldato
Von einem Reich mit nur einem Soldaten
Che cercava le streghe, voleva cacciarle a sassate
Der nach Hexen suchte, wollte sie mit Steinen vertreiben
D'un regno che ogni dì riviveva
Von einem Reich, das jeden Tag wieder lebte
I mille, e mille, e mille "C'era una volta"
Die tausend und tausend und tausend „Es war einmal“
Oh, se non m'avessero detto mai
Oh, wenn sie mir nie gesagt hätten
Che le fiabe son storie non vere
Dass Märchen keine wahren Geschichten sind
Ora là io sarei
Jetzt wäre ich dort
D'un regno con un solo soldato
Von einem Reich mit nur einem Soldaten
Che cercava le streghe, voleva cacciarle a sassate
Der nach Hexen suchte, wollte sie mit Steinen vertreiben
D'un regno che ogni giorno viveva
Von einem Reich, das jeden Tag lebte
I mille, e mille, e mille "C'era una volta"
Die tausend und tausend und tausend „Es war einmal“
Oh, se non m'avessero detto mai
Oh, wenn sie mir nie gesagt hätten
Che le fiabe son storie non vere
Dass Märchen keine wahren Geschichten sind
Ora là io sarei
Jetzt wäre ich dort

Curiosités sur la chanson Il Mio Regno de Luigi Tenco

Sur quels albums la chanson “Il Mio Regno” a-t-elle été lancée par Luigi Tenco?
Luigi Tenco a lancé la chanson sur les albums “Luigi Tenco” en 1962, “Ti Ricorderai Di Me” en 2002, “Pensaci Un Po'” en 2003, et “Le Origini” en 2013.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Luigi Tenco

Autres artistes de Electronica