El Reloj

Roberto Cantoral

Paroles Traduction

Reloj, no marques las horas
Porque voy a enloquecer
Ella se irá para siempre
Cuando amanezca otra vez

Nomás nos queda esta noche
Para vivir nuestro amor
Y tu tic-tac me recuerda
Mi irremediable dolor

Reloj, detén tu camino
Porque mi vida se apaga
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Yo sin su amor no soy nada

Detén el tiempo en tus manos
Haz esta noche perpetua
Para que nunca se vaya de mí
Para que nunca amanezca

Reloj, detén tu camino
Porque mi vida se apaga
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Yo sin su amor no soy nada

Detén el tiempo en tus manos
Haz esta noche perpetua
Para que nunca se vaya de mí
Para que nunca amanezca

Reloj, no marques las horas
Horloge, ne marque pas les heures
Porque voy a enloquecer
Parce que je vais devenir fou
Ella se irá para siempre
Elle partira pour toujours
Cuando amanezca otra vez
Quand l'aube se lèvera à nouveau
Nomás nos queda esta noche
Il ne nous reste que cette nuit
Para vivir nuestro amor
Pour vivre notre amour
Y tu tic-tac me recuerda
Et ton tic-tac me rappelle
Mi irremediable dolor
Ma douleur irrémédiable
Reloj, detén tu camino
Horloge, arrête ton chemin
Porque mi vida se apaga
Parce que ma vie s'éteint
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Elle est l'étoile qui illumine mon être
Yo sin su amor no soy nada
Sans son amour, je ne suis rien
Detén el tiempo en tus manos
Arrête le temps dans tes mains
Haz esta noche perpetua
Fais de cette nuit une éternité
Para que nunca se vaya de mí
Pour qu'elle ne me quitte jamais
Para que nunca amanezca
Pour qu'il ne fasse jamais jour
Reloj, detén tu camino
Horloge, arrête ton chemin
Porque mi vida se apaga
Parce que ma vie s'éteint
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Elle est l'étoile qui illumine mon être
Yo sin su amor no soy nada
Sans son amour, je ne suis rien
Detén el tiempo en tus manos
Arrête le temps dans tes mains
Haz esta noche perpetua
Fais de cette nuit une éternité
Para que nunca se vaya de mí
Pour qu'elle ne me quitte jamais
Para que nunca amanezca
Pour qu'il ne fasse jamais jour
Reloj, no marques las horas
Relógio, não marque as horas
Porque voy a enloquecer
Porque vou enlouquecer
Ella se irá para siempre
Ela irá embora para sempre
Cuando amanezca otra vez
Quando amanhecer novamente
Nomás nos queda esta noche
Só nos resta esta noite
Para vivir nuestro amor
Para viver nosso amor
Y tu tic-tac me recuerda
E o seu tic-tac me lembra
Mi irremediable dolor
Minha dor irremediável
Reloj, detén tu camino
Relógio, pare seu caminho
Porque mi vida se apaga
Porque minha vida está se apagando
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Ela é a estrela que ilumina meu ser
Yo sin su amor no soy nada
Eu sem o seu amor não sou nada
Detén el tiempo en tus manos
Pare o tempo em suas mãos
Haz esta noche perpetua
Faça esta noite eterna
Para que nunca se vaya de mí
Para que ela nunca vá embora de mim
Para que nunca amanezca
Para que nunca amanheça
Reloj, detén tu camino
Relógio, pare seu caminho
Porque mi vida se apaga
Porque minha vida está se apagando
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Ela é a estrela que ilumina meu ser
Yo sin su amor no soy nada
Eu sem o seu amor não sou nada
Detén el tiempo en tus manos
Pare o tempo em suas mãos
Haz esta noche perpetua
Faça esta noite eterna
Para que nunca se vaya de mí
Para que ela nunca vá embora de mim
Para que nunca amanezca
Para que nunca amanheça
Reloj, no marques las horas
Clock, don't mark the hours
Porque voy a enloquecer
Because I'm going to go crazy
Ella se irá para siempre
She will be gone forever
Cuando amanezca otra vez
When it dawns again
Nomás nos queda esta noche
We only have tonight
Para vivir nuestro amor
To live our love
Y tu tic-tac me recuerda
And your tick-tock reminds me
Mi irremediable dolor
My irremediable pain
Reloj, detén tu camino
Clock, stop your way
Porque mi vida se apaga
Because my life is turned off
Ella es la estrella que alumbra mi ser
She is the star that lights up my being
Yo sin su amor no soy nada
I am nothing without her love
Detén el tiempo en tus manos
Stop time in your hands
Haz esta noche perpetua
Make this night perpetual
Para que nunca se vaya de mí
So that it never leaves me
Para que nunca amanezca
So that it never dawns
Reloj, detén tu camino
Clock, stop your way
Porque mi vida se apaga
Because my life is turned off
Ella es la estrella que alumbra mi ser
She is the star that lights up my being
Yo sin su amor no soy nada
I am nothing without her love
Detén el tiempo en tus manos
Stop time in your hands
Haz esta noche perpetua
Make this night perpetual
Para que nunca se vaya de mí
So that it never leaves me
Para que nunca amanezca
So that it never dawns
Reloj, no marques las horas
Uhr, markiere nicht die Stunden
Porque voy a enloquecer
Denn ich werde verrückt werden
Ella se irá para siempre
Sie wird für immer weg sein
Cuando amanezca otra vez
Wenn es wieder dämmert
Nomás nos queda esta noche
Wir haben nur heute Nacht
Para vivir nuestro amor
Um unsere Liebe zu leben
Y tu tic-tac me recuerda
Und dein Tick-Tack erinnert mich
Mi irremediable dolor
An meinen unheilbaren Schmerz
Reloj, detén tu camino
Uhr, halte deinen Weg an
Porque mi vida se apaga
Weil mein Leben ausgeschaltet ist
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Sie ist der Stern, der mein Wesen erhellt
Yo sin su amor no soy nada
Ich bin nichts ohne ihre Liebe
Detén el tiempo en tus manos
Halte die Zeit in deinen Händen an
Haz esta noche perpetua
Mach diese Nacht ewig
Para que nunca se vaya de mí
So dass sie mich nie verlässt
Para que nunca amanezca
Damit sie nie dämmert
Reloj, detén tu camino
Uhr, halte deinen Weg an
Porque mi vida se apaga
Weil mein Leben ausgeschaltet ist
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Sie ist der Stern, der mein Wesen erhellt
Yo sin su amor no soy nada
Ich bin nichts ohne ihre Liebe
Detén el tiempo en tus manos
Halte die Zeit in deinen Händen an
Haz esta noche perpetua
Mach diese Nacht ewig
Para que nunca se vaya de mí
So dass sie mich nie verlässt
Para que nunca amanezca
Damit sie nie dämmert
Reloj, no marques las horas
Orologio, non segnare le ore
Porque voy a enloquecer
Perché sto per impazzire
Ella se irá para siempre
Lei se ne andrà per sempre
Cuando amanezca otra vez
Quando sorgerà di nuovo il sole
Nomás nos queda esta noche
Ci resta solo questa notte
Para vivir nuestro amor
Per vivere il nostro amore
Y tu tic-tac me recuerda
E il tuo tic-tac mi ricorda
Mi irremediable dolor
Il mio dolore irrimediabile
Reloj, detén tu camino
Orologio, ferma la tua strada
Porque mi vida se apaga
Perché la mia vita si spegne
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Lei è la stella che illumina il mio essere
Yo sin su amor no soy nada
Io senza il tuo amore non sono niente
Detén el tiempo en tus manos
Ferma il tempo nelle tue mani
Haz esta noche perpetua
Rendi questa notte perpetua
Para que nunca se vaya de mí
Così non mi lascerà mai
Para que nunca amanezca
Così non sorgerà mai il sole
Reloj, detén tu camino
Orologio, ferma la tua strada
Porque mi vida se apaga
Perché la mia vita si spegne
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Lei è la stella che illumina il mio essere
Yo sin su amor no soy nada
Io senza il tuo amore non sono niente
Detén el tiempo en tus manos
Ferma il tempo nelle tue mani
Haz esta noche perpetua
Rendi questa notte perpetua
Para que nunca se vaya de mí
Così non mi lascerà mai
Para que nunca amanezca
Così non sorgerà mai il sole

Curiosités sur la chanson El Reloj de Luis Miguel

Sur quels albums la chanson “El Reloj” a-t-elle été lancée par Luis Miguel?
Luis Miguel a lancé la chanson sur les albums “Romances” en 1997, “Todos Los Romances” en 1998, et “Mis Boleros Favoritos” en 2002.
Qui a composé la chanson “El Reloj” de Luis Miguel?
La chanson “El Reloj” de Luis Miguel a été composée par Roberto Cantoral.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Luis Miguel

Autres artistes de Romantic