Ya nunca más, ya nunca más
Mi vida volverá a ser igual
Ya nunca mas, podré correr
Por las praderas
Y los parques otra vez
Mi porvenir será sufrir
Y mis amigos se reirán de mí
Porque yo sé que o podré
Jugar con ellos como hacíamos ayer
Y me atormento día tras día
Porque no quiero
Que se pierda para siempre
Mí alegría
Dios dame fuerzas desde tu cielo
Para que pueda
De esta forma continuar
Viviendo
Ya nunca más, ya nunca más
Seré feliz
Si no me ayuda Dios
Voy a morir
Ya nunca más, ya nunca más
Seré feliz
Si no me ayuda Dios
Voy a morir
Ya nunca más, ya nunca más
Plus jamais, plus jamais
Mi vida volverá a ser igual
Ma vie ne sera plus jamais la même
Ya nunca mas, podré correr
Plus jamais, je ne pourrai courir
Por las praderas
Dans les prairies
Y los parques otra vez
Et les parcs encore une fois
Mi porvenir será sufrir
Mon avenir sera de souffrir
Y mis amigos se reirán de mí
Et mes amis se moqueront de moi
Porque yo sé que o podré
Parce que je sais que je ne pourrai pas
Jugar con ellos como hacíamos ayer
Jouer avec eux comme nous le faisions hier
Y me atormento día tras día
Et je me tourmente jour après jour
Porque no quiero
Parce que je ne veux pas
Que se pierda para siempre
Perdre pour toujours
Mí alegría
Ma joie
Dios dame fuerzas desde tu cielo
Dieu donne-moi la force depuis ton ciel
Para que pueda
Pour que je puisse
De esta forma continuar
Continuer à vivre
Viviendo
De cette façon
Ya nunca más, ya nunca más
Plus jamais, plus jamais
Seré feliz
Je ne serai heureux
Si no me ayuda Dios
Si Dieu ne m'aide pas
Voy a morir
Je vais mourir
Ya nunca más, ya nunca más
Plus jamais, plus jamais
Seré feliz
Je ne serai heureux
Si no me ayuda Dios
Si Dieu ne m'aide pas
Voy a morir
Je vais mourir
Ya nunca más, ya nunca más
Já nunca mais, já nunca mais
Mi vida volverá a ser igual
Minha vida voltará a ser a mesma
Ya nunca mas, podré correr
Já nunca mais, poderei correr
Por las praderas
Pelos prados
Y los parques otra vez
E os parques outra vez
Mi porvenir será sufrir
Meu futuro será sofrer
Y mis amigos se reirán de mí
E meus amigos vão rir de mim
Porque yo sé que o podré
Porque eu sei que não poderei
Jugar con ellos como hacíamos ayer
Brincar com eles como fazíamos ontem
Y me atormento día tras día
E me atormento dia após dia
Porque no quiero
Porque não quero
Que se pierda para siempre
Que se perca para sempre
Mí alegría
Minha alegria
Dios dame fuerzas desde tu cielo
Deus, dê-me forças do seu céu
Para que pueda
Para que eu possa
De esta forma continuar
Desta forma continuar
Viviendo
Vivendo
Ya nunca más, ya nunca más
Já nunca mais, já nunca mais
Seré feliz
Serei feliz
Si no me ayuda Dios
Se Deus não me ajudar
Voy a morir
Vou morrer
Ya nunca más, ya nunca más
Já nunca mais, já nunca mais
Seré feliz
Serei feliz
Si no me ayuda Dios
Se Deus não me ajudar
Voy a morir
Vou morrer
Ya nunca más, ya nunca más
Never again, never again
Mi vida volverá a ser igual
My life will be the same again
Ya nunca mas, podré correr
Never again, I'll be able to run
Por las praderas
Through the prairie
Y los parques otra vez
And the parks again
Mi porvenir será sufrir
My well being will be to suffer
Y mis amigos se reirán de mí
And my friends will laugh at me
Porque yo sé que o podré
Because I know what or I'll be able to
Jugar con ellos como hacíamos ayer
Play with them like we used to yesterday
Y me atormento día tras día
And it tormented me day after day
Porque no quiero
Because I don't want it to
Que se pierda para siempre
Get lost forever
Mí alegría
My happiness
Dios dame fuerzas desde tu cielo
God give me strength from your heaven
Para que pueda
So I can
De esta forma continuar
Continue this way
Viviendo
Living
Ya nunca más, ya nunca más
Never again, never again
Seré feliz
I'll be happy
Si no me ayuda Dios
If God doesn't help me
Voy a morir
I'll die
Ya nunca más, ya nunca más
Never again, never again
Seré feliz
I'll be happy
Si no me ayuda Dios
If God doesn't help me
Voy a morir
I'll die
Ya nunca más, ya nunca más
Mia più, mai più
Mi vida volverá a ser igual
La mia vita tornerà ad essere la stessa
Ya nunca mas, podré correr
Mai più, non potrò mai più correre
Por las praderas
Attraverso i prati
Y los parques otra vez
E i parchi di nuovo
Mi porvenir será sufrir
Il mio futuro sarà soffrire
Y mis amigos se reirán de mí
E i miei amici rideranno di me
Porque yo sé que o podré
Perché so che potrò o non potrò
Jugar con ellos como hacíamos ayer
Giocare con loro come facevamo ieri
Y me atormento día tras día
E mi tormentava giorno dopo giorno
Porque no quiero
Perché non volevo
Que se pierda para siempre
Che finisse per sempre
Mí alegría
La mia felicità
Dios dame fuerzas desde tu cielo
Dio, dammi forza dal tuo cielo
Para que pueda
Perché possa
De esta forma continuar
Continuare in questo modo
Viviendo
A vivere
Ya nunca más, ya nunca más
Mai più, mai più
Seré feliz
Sarò felice
Si no me ayuda Dios
Se Dio non mi aiuta
Voy a morir
Morirò
Ya nunca más, ya nunca más
Mai più, mai più
Seré feliz
Sarò felice
Si no me ayuda Dios
Se Dio non mi aiuta
Voy a morir
Morirò
Ya nunca más, ya nunca más
再也不会,再也不会
Mi vida volverá a ser igual
我的生活将不再相同
Ya nunca mas, podré correr
再也不能,再也不能
Por las praderas
在草原上奔跑
Y los parques otra vez
和公园再次
Mi porvenir será sufrir
我的未来将是痛苦
Y mis amigos se reirán de mí
我的朋友们会嘲笑我
Porque yo sé que o podré
因为我知道我不能
Jugar con ellos como hacíamos ayer
像昨天那样和他们一起玩
Y me atormento día tras día
我每天都在折磨自己
Porque no quiero
因为我不想
Que se pierda para siempre
永远失去
Mí alegría
我的快乐
Dios dame fuerzas desde tu cielo
上帝,从你的天堂给我力量
Para que pueda
这样我就可以
De esta forma continuar
以这种方式继续
Viviendo
生活
Ya nunca más, ya nunca más
再也不会,再也不会
Seré feliz
我会快乐
Si no me ayuda Dios
如果上帝不帮助我
Voy a morir
我会死
Ya nunca más, ya nunca más
再也不会,再也不会
Seré feliz
我会快乐
Si no me ayuda Dios
如果上帝不帮助我
Voy a morir
我会死