Growin' Up And Gettin' Old

Channing Wilson, Luke Combs, Robert Snyder

Paroles Traduction

I still hit them dive bars
Every once in a blue moon
Got a wild card
I keep inside my boot
Been thinkin' lately maybe I should save it
'Cause them hangovers sure kick my ass these days
So I spend most my happy hours here at home
In the middle of growin' up and gettin' old

But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Lay that hammer down to see how fast she'll go
But these days I hang my hat on what I won't do
And I've been finding peace of mind slowing my roll
You learn to tow that line with time as it goes
In the middle of growin' up and gettin' old

It's when you start thinkin'
How much time left you got
If there's more sand
In the bottom or the top
'Cause that hourglass we have don't last forever
I've been thinkin' 'bout it more and more these days
It's like the less you have, the faster that it goes
In the middle of growin' up and gettin' old

But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Lay that hammer down to see how fast she'll go
But these days I hang my hat on what I won't do
And I've been finding peace of mind slowing my roll
You learn to tow that line with time as it goes
In the middle of growin' up and gettin' old

I'm still bending rules, but thinkin' 'fore I break 'em
And I ain't lost a step, I just look before I take 'em

But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Lay that hammer down to see how fast she'll go
But these days I hang my hat on what I won't do
And I've been finding peace of mind slowing my roll
Learn to tow that line with time as it goes
In the middle of growin' up and gettin' old

I still hit them dive bars
Je continue à fréquenter ces bars
Every once in a blue moon
Une fois de temps en temps
Got a wild card
J'ai un joker
I keep inside my boot
Dans ma bote
Been thinkin' lately maybe I should save it
Récemment j'ai pensé que je devrais peut-être le garder
'Cause them hangovers sure kick my ass these days
Car les lendemains de cuite me bottent le cul ces derniers temps
So I spend most my happy hours here at home
Alors je passe la plupart de mes happy hours à la maison
In the middle of growin' up and gettin' old
En plein milieu entre la croissance et le vieillissement
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Mais je peux toujours foutre le bordel toute la nuit avec les garçons quand je le veux
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Pose ce marteau pour voir à quelle vitesse elle va aller
But these days I hang my hat on what I won't do
Mais ces jours-ci, je me concentre sur ce que je ne fais pas
And I've been finding peace of mind slowing my roll
Et j'ai trouvé la paix en ralentissant ma course
You learn to tow that line with time as it goes
Avec le temps, tu apprends à suivre cette ligne de conduite
In the middle of growin' up and gettin' old
En plein milieu entre la croissance et le vieillissement
It's when you start thinkin'
C'est là que tu commences à réfléchir
How much time left you got
À combien de temps il te reste
If there's more sand
Et s'il y a plus de sable
In the bottom or the top
En haut ou en bas
'Cause that hourglass we have don't last forever
Car ce sablier qu'on a ne dure pas pour toujours
I've been thinkin' 'bout it more and more these days
J'y pense de plus en plus ces derniers temps
It's like the less you have, the faster that it goes
C'est comme si moins tu en as, plus il s'écoule vite
In the middle of growin' up and gettin' old
En plein milieu entre la croissance et le vieillissement
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Mais je peux toujours foutre le bordel toute la nuit avec les garçons quand je le veux
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Pose ce marteau pour voir à quelle vitesse elle va aller
But these days I hang my hat on what I won't do
Mais ces jours-ci, je me concentre sur ce que je ne fais pas
And I've been finding peace of mind slowing my roll
Et j'ai trouvé la paix en ralentissant ma course
You learn to tow that line with time as it goes
Avec le temps, tu apprends à suivre cette ligne de conduite
In the middle of growin' up and gettin' old
En plein milieu entre la croissance et le vieillissement
I'm still bending rules, but thinkin' 'fore I break 'em
J'enfreins toujours les règles mais je réfléchis avant de le faire
And I ain't lost a step, I just look before I take 'em
Et je ne loupe aucune marche, je fais attention avant de les monter
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Mais je peux toujours foutre le bordel toute la nuit avec les garçons quand je le veux
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Pose ce marteau pour voir à quelle vitesse elle va aller
But these days I hang my hat on what I won't do
Mais ces jours-ci, je me concentre sur ce que je ne fais pas
And I've been finding peace of mind slowing my roll
Et j'ai trouvé la paix en ralentissant ma course
Learn to tow that line with time as it goes
Avec le temps, tu apprends à suivre cette ligne de conduite
In the middle of growin' up and gettin' old
En plein milieu entre la croissance et le vieillissement
I still hit them dive bars
Eu ainda frequento os botecos
Every once in a blue moon
De vez em quando em tempos de lua azul
Got a wild card
Tenho um curinga
I keep inside my boot
Eu o guardo dentro da minha bota
Been thinkin' lately maybe I should save it
Estive pensando ultimamente que talvez eu devesse guardá-lo
'Cause them hangovers sure kick my ass these days
Porque essas ressacas com certeza acabam comigo hoje em dia
So I spend most my happy hours here at home
Então eu passo a maior parte das minhas horas vagas aqui em casa
In the middle of growin' up and gettin' old
Entre o crescer e envelhecer
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Mas eu ainda posso fazer barulho a noite toda com os meus amigos quando eu quiser
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Bater esse martelo para ver o quão rápido ela vai
But these days I hang my hat on what I won't do
Mas hoje em dia eu penduro meu chapéu no que não vou fazer
And I've been finding peace of mind slowing my roll
E eu tenho encontrado paz de espírito diminuindo meu ritmo
You learn to tow that line with time as it goes
A gente aprende a rebocar aquela linha com o passar do tempo
In the middle of growin' up and gettin' old
Entre o crescer e envelhecer
It's when you start thinkin'
É quando você começa a pensar
How much time left you got
Quanto tempo você ainda tem
If there's more sand
Se há mais areia
In the bottom or the top
No fundo ou no topo
'Cause that hourglass we have don't last forever
Porque aquela ampulheta que temos não dura para sempre
I've been thinkin' 'bout it more and more these days
Eu tenho pensado sobre isso cada vez mais esses dias
It's like the less you have, the faster that it goes
É tipo quanto menos você tem, mais rápido acaba
In the middle of growin' up and gettin' old
Entre o crescer e envelhecer
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Mas eu ainda posso fazer barulho a noite toda com os meus amigos quando eu quiser
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Bater esse martelo para ver o quão rápido ela vai
But these days I hang my hat on what I won't do
Mas hoje em dia eu penduro meu chapéu no que não vou fazer
And I've been finding peace of mind slowing my roll
E eu tenho encontrado paz de espírito diminuindo meu ritmo
You learn to tow that line with time as it goes
A gente aprende a rebocar aquela linha com o passar do tempo
In the middle of growin' up and gettin' old
Entre o crescer e envelhecer
I'm still bending rules, but thinkin' 'fore I break 'em
Eu ainda estou fugindo das regras, mas penso antes de quebrá-las
And I ain't lost a step, I just look before I take 'em
E não perdi nenhum passo, apenas olho antes de dar
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Mas eu ainda posso fazer barulho a noite toda com os meus amigos quando eu quiser
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Bater esse martelo para ver o quão rápido ela vai
But these days I hang my hat on what I won't do
Mas hoje em dia eu penduro meu chapéu no que não vou fazer
And I've been finding peace of mind slowing my roll
E eu tenho encontrado paz de espírito diminuindo meu ritmo
Learn to tow that line with time as it goes
A gente aprende a rebocar aquela linha com o passar do tempo
In the middle of growin' up and gettin' old
Entre o crescer e envelhecer
I still hit them dive bars
Todavía voy a los bares de mala muerte
Every once in a blue moon
De vez en cuando
Got a wild card
Tengo un comodín
I keep inside my boot
Que guardo dentro de mi bota
Been thinkin' lately maybe I should save it
He estado pensando últimamente que tal vez debería ahorrarlo
'Cause them hangovers sure kick my ass these days
Porque las resacas bien que me patean el culo estos días
So I spend most my happy hours here at home
Así que paso la mayoría de mis horas felices aquí en casa
In the middle of growin' up and gettin' old
Entre medio de crecer y envejecer
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Pero todavía puedo armar escándalo toda la noche con los chicos cuando quiero
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Dejar caer el martillo para ver lo rápido que ella irá
But these days I hang my hat on what I won't do
Pero estos días cuelgo mi sombrero en lo que no voy a hacer
And I've been finding peace of mind slowing my roll
Y he estado encontrando la paz de la mente ralentizando mi rollo
You learn to tow that line with time as it goes
Aprendes a cumplir las reglas con el tiempo a medida que pasa
In the middle of growin' up and gettin' old
Entre medio de crecer y envejecer
It's when you start thinkin'
Es cuando empiezas a pensar
How much time left you got
Cuanto tiempo te queda
If there's more sand
Si hay más arena
In the bottom or the top
En el fondo o en la parte superior
'Cause that hourglass we have don't last forever
Porque ese reloj de arena que tenemos no dura para siempre
I've been thinkin' 'bout it more and more these days
He estado pensando en ello más y más estos días
It's like the less you have, the faster that it goes
Es como si cuanto menos tienes, más rápido se va
In the middle of growin' up and gettin' old
Entre medio de crecer y envejecer
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Pero todavía puedo armar escándalo toda la noche con los chicos cuando quiero
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Dejar caer el martillo para ver lo rápido que ella irá
But these days I hang my hat on what I won't do
Pero estos días cuelgo mi sombrero en lo que no voy a hacer
And I've been finding peace of mind slowing my roll
Y he estado encontrando la paz de la mente ralentizando mi rollo
You learn to tow that line with time as it goes
Aprendes a cumplir las reglas con el tiempo a medida que pasa
In the middle of growin' up and gettin' old
Entre medio de crecer y envejecer
I'm still bending rules, but thinkin' 'fore I break 'em
Sigo rompiendo reglas, pero pensando antes de romperlas
And I ain't lost a step, I just look before I take 'em
Y no he perdido un paso, solo miro antes de darlo
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Pero todavía puedo armar escándalo toda la noche con los chicos cuando quiero
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Dejar caer el martillo para ver lo rápido que ella irá
But these days I hang my hat on what I won't do
Pero estos días cuelgo mi sombrero en lo que no voy a hacer
And I've been finding peace of mind slowing my roll
Y he estado encontrando la paz de la mente ralentizando mi rollo
Learn to tow that line with time as it goes
Aprendes a cumplir las reglas con el tiempo a medida que pasa
In the middle of growin' up and gettin' old
Entre medio de crecer y envejecer
I still hit them dive bars
Ich ziehe immer noch durch die Kneipen
Every once in a blue moon
Gelegentlich wenn es sich ergibt
Got a wild card
Ich habe eine Joker-Karte
I keep inside my boot
Ich bewahre sie in meinem Stiefel auf
Been thinkin' lately maybe I should save it
Doch in letzter Zeit denke ich, dass ich sie vielleicht mir aufsparen sollte
'Cause them hangovers sure kick my ass these days
Denn die Kater machen mich fertig in diesen Tagen
So I spend most my happy hours here at home
Also verbringe ich die meisten meiner glücklichen Stunden hier zu Hause
In the middle of growin' up and gettin' old
In der Mitte des Erwachsenwerdens und des Altwerdens
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Aber ich kann immer noch die ganze Nacht mit den Jungs einen draufmachen, wenn ich will
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Mal sehen, wie schnell der Hammer fällt
But these days I hang my hat on what I won't do
Aber in diesen Tagen hänge ich meinen Hut an das, was ich nicht tun werde
And I've been finding peace of mind slowing my roll
Und ich habe meinen Seelenfrieden gefunden, indem ich mein Tempo verlangsamte
You learn to tow that line with time as it goes
Man lernt mit der Zeit, diese Linie zu ziehen, so wie sie verläuft
In the middle of growin' up and gettin' old
In der Mitte des Erwachsenwerdens und des Altwerdens
It's when you start thinkin'
Wenn du anfängst zu denken
How much time left you got
Wie viel Zeit du noch übrig hast
If there's more sand
Ob es mehr Sand gibt
In the bottom or the top
Unten oder oben
'Cause that hourglass we have don't last forever
Denn die Sanduhr, die wir haben, hält nicht ewig
I've been thinkin' 'bout it more and more these days
Ich denke in letzter Zeit immer öfter darüber nach
It's like the less you have, the faster that it goes
Je weniger man hat, desto schneller vergeht es
In the middle of growin' up and gettin' old
In der Mitte des Erwachsenwerdens und des Altwerdens
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Aber ich kann immer noch die ganze Nacht mit den Jungs einen draufmachen, wenn ich will
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Mal sehen, wie schnell der Hammer fällt
But these days I hang my hat on what I won't do
Aber in diesen Tagen hänge ich meinen Hut an das, was ich nicht tun werde
And I've been finding peace of mind slowing my roll
Und ich habe meinen Seelenfrieden gefunden, indem ich mein Tempo verlangsamte
You learn to tow that line with time as it goes
Man lernt mit der Zeit, diese Linie zu ziehen, so wie sie verläuft
In the middle of growin' up and gettin' old
In der Mitte des Erwachsenwerdens und des Altwerdens
I'm still bending rules, but thinkin' 'fore I break 'em
Ich breche immer noch Regeln, aber ich denke nach, bevor ich sie breche
And I ain't lost a step, I just look before I take 'em
Und ich habe keinen Schritt verpasst, ich schaue nur, bevor ich sie nehme
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Aber ich kann immer noch die ganze Nacht mit den Jungs einen draufmachen, wenn ich will
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Mal sehen, wie schnell der Hammer fällt
But these days I hang my hat on what I won't do
Aber in diesen Tagen hänge ich meinen Hut an das, was ich nicht tun werde
And I've been finding peace of mind slowing my roll
Und ich habe meinen Seelenfrieden gefunden, indem ich mein Tempo verlangsamte
Learn to tow that line with time as it goes
Man lernt mit der Zeit, diese Linie zu ziehen, so wie sie verläuft
In the middle of growin' up and gettin' old
In der Mitte des Erwachsenwerdens und des Altwerdens
I still hit them dive bars
Frequento ancora dei bar malfamati
Every once in a blue moon
Ogni tanto
Got a wild card
Ho un jolly
I keep inside my boot
Che tengo nel mio stivale
Been thinkin' lately maybe I should save it
Ultimamente sto pensando che forse dovrei conservarlo
'Cause them hangovers sure kick my ass these days
Perché sicuramente quei postumi della sbornia mi spaccano il culo questi giorni
So I spend most my happy hours here at home
Così trascorro la maggior parte dei miei happy hour qui a casa
In the middle of growin' up and gettin' old
Nel bel mezzo di crescere e invecchiare
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Ma posso ancora fare casino tutta notte con i ragazzi quando voglio
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Schiaccio l'acceleratore per vedere quando veloce andrà
But these days I hang my hat on what I won't do
Ma in questi giorni mi fermo su qualcosa che non farò
And I've been finding peace of mind slowing my roll
E ho trovato tranquillità contenendo il mio entusiasmo
You learn to tow that line with time as it goes
Hai imparato a tracciare quella line con il tempo mentre va
In the middle of growin' up and gettin' old
Nel bel mezzo di crescere e invecchiare
It's when you start thinkin'
È quando inizi a pensare
How much time left you got
A quanto tempo ti è rimasto
If there's more sand
Se c'è più sabbia
In the bottom or the top
In fondo o in cima
'Cause that hourglass we have don't last forever
Perché quella clessidra che abbiamo non dura per sempre
I've been thinkin' 'bout it more and more these days
Ci ho pensato di più e di più in questi giorni
It's like the less you have, the faster that it goes
È come se meno hai, più veloce va
In the middle of growin' up and gettin' old
Nel bel mezzo di crescere e invecchiare
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Ma posso ancora fare casino tutta notte con i ragazzi quando voglio
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Schiaccio l'acceleratore per vedere quando veloce andrà
But these days I hang my hat on what I won't do
Ma in questi giorni mi fermo su qualcosa che non farò
And I've been finding peace of mind slowing my roll
E ho trovato tranquillità contenendo il mio entusiasmo
You learn to tow that line with time as it goes
Hai imparato a tracciare quella line con il tempo mentre va
In the middle of growin' up and gettin' old
Nel bel mezzo di crescere e invecchiare
I'm still bending rules, but thinkin' 'fore I break 'em
Sto ancora infrangendo le regole, ma ci penso prima di violarle
And I ain't lost a step, I just look before I take 'em
E non ho perso velocità, guardo prima di fare dei passi
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
Ma posso ancora fare casino tutta notte con i ragazzi quando voglio
Lay that hammer down to see how fast she'll go
Schiaccio l'acceleratore per vedere quando veloce andrà
But these days I hang my hat on what I won't do
Ma in questi giorni mi fermo su qualcosa che non farò
And I've been finding peace of mind slowing my roll
E ho trovato tranquillità contenendo il mio entusiasmo
Learn to tow that line with time as it goes
Hai imparato a tracciare quella line con il tempo mentre va
In the middle of growin' up and gettin' old
Nel bel mezzo di crescere e invecchiare
I still hit them dive bars
今でも安酒バーに行くことがある
Every once in a blue moon
ごく稀にだけど
Got a wild card
ワイルドカードがあるんだ
I keep inside my boot
ブーツの中にしまっておくんだ
Been thinkin' lately maybe I should save it
最近思うんだが、取っておいた方がいいんじゃないかって
'Cause them hangovers sure kick my ass these days
だってこの頃二日酔いがマジでやばいからさ
So I spend most my happy hours here at home
だからほとんどの俺の至福の時は家で過ごしてる
In the middle of growin' up and gettin' old
成長し、老いていく中で
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
でもやりたい時は一晩中仲間と地獄を見れるさ
Lay that hammer down to see how fast she'll go
アクセルを踏み込めばどれだけ速く走れるか分かる
But these days I hang my hat on what I won't do
でも最近はやらないことにしている
And I've been finding peace of mind slowing my roll
心の安らぎを見つけたんだ
You learn to tow that line with time as it goes
時間とともに規則に従うことを学ぶ
In the middle of growin' up and gettin' old
成長し、老いていく中で
It's when you start thinkin'
君が考え始めるときさ
How much time left you got
残された時間がどのくらいなのか
If there's more sand
もしもっと砂があるなら
In the bottom or the top
底なのか、上にあるのか
'Cause that hourglass we have don't last forever
俺たちが持っている砂時計は永遠には続かないんだ
I've been thinkin' 'bout it more and more these days
最近ますますそう思うんだ
It's like the less you have, the faster that it goes
少ないほど速く進むような気がする
In the middle of growin' up and gettin' old
成長し、老いていく中で
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
でもやりたい時は一晩中仲間と地獄を見れるさ
Lay that hammer down to see how fast she'll go
アクセルを踏み込めばどれだけ速く走れるか分かる
But these days I hang my hat on what I won't do
でも最近はやらないことにしている
And I've been finding peace of mind slowing my roll
心の安らぎを見つけたんだ
You learn to tow that line with time as it goes
時間とともに規則に従うことを学ぶ
In the middle of growin' up and gettin' old
成長し、老いていく中で
I'm still bending rules, but thinkin' 'fore I break 'em
ルールを別に解釈したりもするけど、破る前に考える
And I ain't lost a step, I just look before I take 'em
階段を踏み外したんじゃない、踏む前に見る
But I can still raise hell all night with the boys when I want to
でもやりたい時は一晩中仲間と地獄を見れるさ
Lay that hammer down to see how fast she'll go
アクセルを踏み込めばどれだけ速く走れるか分かる
But these days I hang my hat on what I won't do
でも最近はやらないことにしている
And I've been finding peace of mind slowing my roll
心の安らぎを見つけたんだ
Learn to tow that line with time as it goes
時間とともに規則に従うことを学ぶ
In the middle of growin' up and gettin' old
成長し、老いていく中で

Curiosités sur la chanson Growin' Up And Gettin' Old de Luke Combs

Quand la chanson “Growin' Up And Gettin' Old” a-t-elle été lancée par Luke Combs?
La chanson Growin' Up And Gettin' Old a été lancée en 2023, sur l’album “Gettin' Old”.
Qui a composé la chanson “Growin' Up And Gettin' Old” de Luke Combs?
La chanson “Growin' Up And Gettin' Old” de Luke Combs a été composée par Channing Wilson, Luke Combs, Robert Snyder.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Luke Combs

Autres artistes de Country pop