The Other Guy

Brandon Lynn Kinney, Luke Albert Combs, Rob Williford

Paroles Traduction

She said, I never thought I'd see you here
Hanging on this side of town
What's it been, about a year
Yeah, boy, look at you now
I heard you got a new job
Things are takin' off
Just like I thought they would
I said it's all good

But you should see the other guy that's missing you
Late at night, he's wishin' you would come back home
Girl, he can't move on
And his heart still takes a beatin'
Just livin' with your leavin'
Yeah, it might look like I'm doin' alright
But you should see the other guy

As far as anyone can see
Things are lookin' up these days
Only let 'em see this side of me
The one that's got it made
Doin' everything I know to do
To keep the truth
From runnin' through my mind
Yeah, I'm doin' fine

But you should see the other guy that's missing you
Late at night, he's wishin' you would come back home
Girl, he can't move on
And his heart still takes a beatin'
Just livin' with your leavin'
Yeah, it might look like I'm doin' alright
But you should see the other guy

But you should see the other guy that's missing you
Late at night, he's wishin' you would come back home
Girl, he can't move on
And his heart still takes a beatin'
Just livin' with your leavin'
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Yeah, it might look like I'm doin' alright
But you should see the other guy

Oh, you should see the other guy

She said, I never thought I'd see you here
Elle a dit, je n'aurais jamais cru te voir ici
Hanging on this side of town
Traîner de ce côté de la ville
What's it been, about a year
Ça fait quoi, plus ou moins un an
Yeah, boy, look at you now
Ouais, mec, regarde-toi maintenant
I heard you got a new job
J'ai entendu dire que tu as un nouveau job
Things are takin' off
Les choses décollent
Just like I thought they would
Juste comme je l'imaginais
I said it's all good
J'ai dit que tout allait bien
But you should see the other guy that's missing you
Mais tu devrais voir l'autre mec à qui tu manques
Late at night, he's wishin' you would come back home
Tard la nuit, il espère que tu reviennes
Girl, he can't move on
Meuf, il peut pas avancer
And his heart still takes a beatin'
Et son cœur est toujours brisé
Just livin' with your leavin'
Il vit juste avec ton départ
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Ouais, on pourrait croire que je vais bien
But you should see the other guy
Mais tu devrais voir l'autre mec
As far as anyone can see
De ce que les gens peuvent voir
Things are lookin' up these days
Les choses s'améliorent ces temps-ci
Only let 'em see this side of me
Je les laisse seulement voir ce côté de moi
The one that's got it made
Celui qui l'a fait
Doin' everything I know to do
Faire tout ce que je sais faire
To keep the truth
Pour éviter que la vérité
From runnin' through my mind
Court à travers mon esprit
Yeah, I'm doin' fine
Ouais, je vais bien
But you should see the other guy that's missing you
Mais tu devrais voir l'autre mec à qui tu manques
Late at night, he's wishin' you would come back home
Tard la nuit, il espère que tu reviennes
Girl, he can't move on
Meuf, il peut pas avancer
And his heart still takes a beatin'
Et son cœur est toujours brisé
Just livin' with your leavin'
Il vit juste avec ton départ
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Ouais, on pourrait croire que je vais bien
But you should see the other guy
Mais tu devrais voir l'autre mec
But you should see the other guy that's missing you
Mais tu devrais voir l'autre mec à qui tu manques
Late at night, he's wishin' you would come back home
Tard la nuit, il espère que tu reviennes
Girl, he can't move on
Meuf, il peut pas avancer
And his heart still takes a beatin'
Et son cœur est toujours brisé
Just livin' with your leavin'
Il vit juste avec ton départ
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Ouais, on pourrait croire que je vais bien
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Ouais, on pourrait croire que je vais bien
But you should see the other guy
Mais tu devrais voir l'autre mec
Oh, you should see the other guy
Oh, mais tu devrais voir l'autre mec
She said, I never thought I'd see you here
Ela disse, "eu nunca pensei que veria você aqui
Hanging on this side of town
Passeando por essas partes da cidade
What's it been, about a year
Tem o que, por volta de um ano?
Yeah, boy, look at you now
Yeah, boy, olha pra você agora
I heard you got a new job
Vi dizer que você tem um novo emprego
Things are takin' off
As coisas estão melhorando
Just like I thought they would
Da forma que eu pensei que iria melhorar"
I said it's all good
Eu disse, está indo tudo bem
But you should see the other guy that's missing you
Mas você deveria ver o outro cara que está com saudades de você
Late at night, he's wishin' you would come back home
Tarde da noite, ele deseja que você voltasse para casa
Girl, he can't move on
Garota, ele não consegue seguir em frente
And his heart still takes a beatin'
E o coração dele ainda bate forte
Just livin' with your leavin'
Só de conviver com a sua partida
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Sim, pode parecer que eu estou indo bem
But you should see the other guy
Mas você deveria ver o outro cara
As far as anyone can see
Pelo que qualquer um pode ver
Things are lookin' up these days
As coisas estão melhorando ultimamente
Only let 'em see this side of me
Só deixo eles verem este meu lado
The one that's got it made
O lado que já está feito
Doin' everything I know to do
Fazendo tudo o que eu sei
To keep the truth
Para não deixar a verdade
From runnin' through my mind
Correr pelos meus pensamentos
Yeah, I'm doin' fine
Sim, eu estou indo bem
But you should see the other guy that's missing you
Mas você deveria ver o outro cara que está com saudades de você
Late at night, he's wishin' you would come back home
Tarde da noite, ele deseja que você voltasse para casa
Girl, he can't move on
Garota, ele não consegue seguir em frente
And his heart still takes a beatin'
E o coração dele ainda bate forte
Just livin' with your leavin'
Só de conviver com a sua partida
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Sim, pode parecer que eu estou indo bem
But you should see the other guy
Mas você deveria ver o outro cara
But you should see the other guy that's missing you
Mas você deveria ver o outro cara que está com saudades de você
Late at night, he's wishin' you would come back home
Tarde da noite, ele deseja que você voltasse para casa
Girl, he can't move on
Garota, ele não consegue seguir em frente
And his heart still takes a beatin'
E o coração dele ainda bate forte
Just livin' with your leavin'
Só de conviver com a sua partida
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Sim, pode parecer que eu estou indo bem
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Sim, pode parecer que eu estou indo bem
But you should see the other guy
Mas você deveria ver o outro cara
Oh, you should see the other guy
Oh, você deveria ver o outro cara
She said, I never thought I'd see you here
Ella dijo, nunca pensé que te vería aquí
Hanging on this side of town
Andando en este lado del pueblo
What's it been, about a year
Cuanto ha sido, como un año
Yeah, boy, look at you now
Sí, chico, mírate ahora
I heard you got a new job
Escuche que tienes un trabajo nuevo
Things are takin' off
Las cosas están empezando a avanzar
Just like I thought they would
Justo como pensé que sería
I said it's all good
Dije que está todo bien
But you should see the other guy that's missing you
Pero deberías ver al otro tipo que te está extrañando
Late at night, he's wishin' you would come back home
Tarde de noche, él está deseando que regreses a casa
Girl, he can't move on
Chica, el no puede superarlo
And his heart still takes a beatin'
Y su corazón todavía recibe una paliza
Just livin' with your leavin'
Solo viviendo con tu partida
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Sí, puede que parezca que estoy bien
But you should see the other guy
Pero deberías ver al otro tipo
As far as anyone can see
Lo que la gente ve
Things are lookin' up these days
Es que las cosas están bien estos días
Only let 'em see this side of me
Solo los dejo ver este lado de mí
The one that's got it made
El lado que está ya hecho
Doin' everything I know to do
Haciendo todo lo que sé hacer
To keep the truth
Mantener la verdad
From runnin' through my mind
De andar por mi cabeza
Yeah, I'm doin' fine
Sí, estoy bien
But you should see the other guy that's missing you
Pero deberías ver al otro tipo que te está extrañando
Late at night, he's wishin' you would come back home
Tarde de noche, él está deseando que regreses a casa
Girl, he can't move on
Chica, el no puede superarlo
And his heart still takes a beatin'
Y su corazón todavía recibe una paliza
Just livin' with your leavin'
Solo viviendo con tu partida
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Sí, puede que parezca que estoy bien
But you should see the other guy
Pero deberías ver al otro tipo
But you should see the other guy that's missing you
Pero deberías ver al otro tipo que te está extrañando
Late at night, he's wishin' you would come back home
Tarde de noche, él está deseando que regreses a casa
Girl, he can't move on
Chica, el no puede superarlo
And his heart still takes a beatin'
Y su corazón todavía recibe una paliza
Just livin' with your leavin'
Solo viviendo con tu partida
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Sí, puede que parezca que estoy bien
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Sí, puede que parezca que estoy bien
But you should see the other guy
Pero deberías ver al otro tipo
Oh, you should see the other guy
Oh, deberías ver al otro tipo
She said, I never thought I'd see you here
Sie sagt: „Ich dachte niemals, dass ich dich hier sehen würde
Hanging on this side of town
Auf dieser Seite der Stadt rumhängen
What's it been, about a year
Wie lang ist's her? Etwa 'n Jahr
Yeah, boy, look at you now
Yeah, Junge, schau dich jetzt
I heard you got a new job
Ich hab' gehört, dass du 'n neuen Job hast
Things are takin' off
Dein Leben sich verbessert
Just like I thought they would
Genauso wie ich's mir dachte“
I said it's all good
Ich hab' gesagt, es passt
But you should see the other guy that's missing you
Aber du solltest den anderen Typ sehen, der dich vermisst
Late at night, he's wishin' you would come back home
Spät nachts, wünscht er sich, dass du nach Hause kommen würdest
Girl, he can't move on
Süße, er kann nicht weitergehen
And his heart still takes a beatin'
Und sein Herz steckt immer noch Prügel ein
Just livin' with your leavin'
Lebt bloß mit deinem Gehen
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Yeah, es sieht vielleicht aus als ob es mir gut gehe
But you should see the other guy
Aber du solltest den anderen Typ sehen
As far as anyone can see
Soweit irgendjemand weiß
Things are lookin' up these days
Es geht aufwärts die Tage
Only let 'em see this side of me
Lass sie nur diese Seite von mir sehen
The one that's got it made
Die, der es gut geht
Doin' everything I know to do
Die alles macht, womit ich mich auskenne
To keep the truth
Um die Wahrheit
From runnin' through my mind
Aus meinem Kopf zu lassen
Yeah, I'm doin' fine
Yeah, es geht mir gut
But you should see the other guy that's missing you
Aber du solltest den anderen Typ sehen, der dich vermisst
Late at night, he's wishin' you would come back home
Spät nachts, wünscht er sich, dass du nach Hause kommen würdest
Girl, he can't move on
Süße, er kann nicht weitergehen
And his heart still takes a beatin'
Und sein Herz steckt immer noch Prügel ein
Just livin' with your leavin'
Lebt bloß mit deinem Gehen
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Yeah, es sieht vielleicht aus als ob es mir gut gehen
But you should see the other guy
Aber du solltest den anderen Typ sehen
But you should see the other guy that's missing you
Aber du solltest den anderen Typ sehen, der dich vermisst
Late at night, he's wishin' you would come back home
Spät nachts, wünscht er sich, dass du nach Hause kommen würdest
Girl, he can't move on
Süße, er kann nicht weitergehen
And his heart still takes a beatin'
Und sein Herz steckt immer noch Prügel ein
Just livin' with your leavin'
Lebt bloß mit deinem Gehen
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Yeah, es sieht vielleicht aus als ob es mir gut gehe
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Yeah, es sieht vielleicht aus als ob es mir gut gehe
But you should see the other guy
Aber du solltest den anderen Typ sehen
Oh, you should see the other guy
Oh, aber du solltest den anderen Typ sehen
She said, I never thought I'd see you here
Ha detto, non avrei mai pensato di vederti qui
Hanging on this side of town
Appeso a questa parte della città
What's it been, about a year
Quanto tempo è passato, circa un anno
Yeah, boy, look at you now
Sì, ragazzo, guardati adesso
I heard you got a new job
Ho sentito che hai un nuovo lavoro
Things are takin' off
Le cose stanno decollando
Just like I thought they would
Proprio come pensavo che avrebbero fatto
I said it's all good
Ho detto che va tutto bene
But you should see the other guy that's missing you
Ma dovresti vedere l'altro tizio a cui manchi
Late at night, he's wishin' you would come back home
A tarda notte, desidera che torni a casa
Girl, he can't move on
Ragazza, non riesce ad andare avanti
And his heart still takes a beatin'
E il suo cuore batte ancora
Just livin' with your leavin'
Convive con la tua partenza
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Sì, potrebbe sembrare che stia bene
But you should see the other guy
Ma dovresti vedere l'altro tizio
As far as anyone can see
Per quanto si possa vedere
Things are lookin' up these days
Le cose stanno migliorando in questi giorni
Only let 'em see this side of me
Lascia che vedano solo questo lato di me
The one that's got it made
Quello che ce l'ha fatta
Doin' everything I know to do
Facendo tutto quello che so fare
To keep the truth
Per mantenere la verità
From runnin' through my mind
Dal correre nella mia mente
Yeah, I'm doin' fine
Sì, sto bene
But you should see the other guy that's missing you
Ma dovresti vedere l'altro tizio a cui manchi
Late at night, he's wishin' you would come back home
A tarda notte, desidera che torni a casa
Girl, he can't move on
Ragazza, non riesce ad andare avanti
And his heart still takes a beatin'
E il suo cuore batte ancora
Just livin' with your leavin'
Convive con la tua partenza
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Sì, potrebbe sembrare che stia bene
But you should see the other guy
Ma dovresti vedere l'altro tizio
But you should see the other guy that's missing you
Ma dovresti vedere l'altro tizio a cui manchi
Late at night, he's wishin' you would come back home
A tarda notte, desidera che torni a casa
Girl, he can't move on
Ragazza, non riesce ad andare avanti
And his heart still takes a beatin'
E il suo cuore batte ancora
Just livin' with your leavin'
Convive con la tua partenza
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Sì, potrebbe sembrare che stia bene
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Sì, potrebbe sembrare che stia bene
But you should see the other guy
Ma dovresti vedere l'altro tizio
Oh, you should see the other guy
Oh, dovresti vedere l'altro tizio
She said, I never thought I'd see you here
彼女は言った、ここであなたに会うなんて考えもしなかったと
Hanging on this side of town
街のこっち側をうろついてる
What's it been, about a year
どんな感じだった、この一年余り
Yeah, boy, look at you now
Yeah おい、今君を見て見ろよ
I heard you got a new job
新しい仕事に就いたと聞いたよ
Things are takin' off
物事がうまくいき始めてる
Just like I thought they would
そうなるだろうと俺が思った通りに
I said it's all good
そりゃよかったって俺は言ったんだ
But you should see the other guy that's missing you
だけど君を恋しく思ってるもう一人の男を君は見るべきだよ
Late at night, he's wishin' you would come back home
夜遅く、彼は君が家に帰ってくることを願ってる
Girl, he can't move on
ねぇ、彼は次に進めないんだ
And his heart still takes a beatin'
彼の鼓動はまだ高鳴ってる
Just livin' with your leavin'
君が去ったことが今でも忘れられない
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Yeah 俺は大丈夫に見えるかもしれないけど
But you should see the other guy
でももう一人の男を君は見るべきだよ
As far as anyone can see
誰もが見る限り
Things are lookin' up these days
このところ物事は上向きだ
Only let 'em see this side of me
彼らにだけ俺のこっち側を見せるんだ
The one that's got it made
そいつを作った奴
Doin' everything I know to do
俺がわかり得るやるべきことは全てやってる
To keep the truth
真実をとどめておくために
From runnin' through my mind
俺の心から抜け落ちて行く
Yeah, I'm doin' fine
Yeah 俺は大丈夫だよ
But you should see the other guy that's missing you
だけど君を恋しく思ってるもう一人の男を君は見るべきだよ
Late at night, he's wishin' you would come back home
夜遅く、彼は君が家に帰ってくることを願ってる
Girl, he can't move on
ねぇ、彼は次に進めないんだ
And his heart still takes a beatin'
彼の鼓動はまだ高鳴ってる
Just livin' with your leavin'
君が去ったことが今でも忘れられない
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Yeah 俺は大丈夫に見えるかもしれないけど
But you should see the other guy
でももう一人の男を君は見るべきだよ
But you should see the other guy that's missing you
だけど君を恋しく思ってるもう一人の男を君は見るべきだよ
Late at night, he's wishin' you would come back home
夜遅く、彼は君が家に帰ってくることを願ってる
Girl, he can't move on
ねぇ、彼は次に進めないんだ
And his heart still takes a beatin'
彼の鼓動はまだ高鳴ってる
Just livin' with your leavin'
君が去ったことが今でも忘れられない
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Yeah 俺は大丈夫に見えるかもしれないけど
Yeah, it might look like I'm doin' alright
Yeah 俺は大丈夫に見えるかもしれないけど
But you should see the other guy
でももう一人の男を君は見るべきだよ
Oh, you should see the other guy
あぁ、もう一人の男を君は見るべきだよ

Curiosités sur la chanson The Other Guy de Luke Combs

Quand la chanson “The Other Guy” a-t-elle été lancée par Luke Combs?
La chanson The Other Guy a été lancée en 2020, sur l’album “What You See Ain't Always What You Get”.
Qui a composé la chanson “The Other Guy” de Luke Combs?
La chanson “The Other Guy” de Luke Combs a été composée par Brandon Lynn Kinney, Luke Albert Combs, Rob Williford.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Luke Combs

Autres artistes de Country pop