Hold on
I never meant you any harm
Got no legs to stand on
I was just dancin' in the dark
Now with my eyes wide open
It's heaven in your arms, mm
Hold on
I never meant to start a war
I was just dead wrong
I know we've been in this before
Now with my eyes wide open
I tore you right apart, mm
Call me in the morning, yeah
I'm sorry that I let you down, I
I'm so apathetic, it's pathetic
But I need you now, now
Sun's gone
But you always liked this time of day
No words left to play on
How many chances does it take?
Now with my eyes wide open
I'm nothing but a fake
Call me in the morning, yeah
I'm sorry that I let you down, I
I'm so apathetic, it's pathetic
But I need you now, now
Don't you move
Can't we just stay?
Can we start over?
Don't fade away
'Cause you'll always have a place in me
You'll always have a place in me
Hold on
Accroche-toi
I never meant you any harm
Je ne t'ai jamais voulu de mal
Got no legs to stand on
Je n'ai pas de jambes sur lesquelles me tenir
I was just dancin' in the dark
Je dansais simplement dans le noir
Now with my eyes wide open
Maintenant, les yeux grands ouverts
It's heaven in your arms, mm
C'est le paradis dans tes bras, mm
Hold on
Accroche-toi
I never meant to start a war
Je n'ai jamais voulu commencer une guerre
I was just dead wrong
J'avais simplement tout faux
I know we've been in this before
Je sais que nous avons déjà vécu cela
Now with my eyes wide open
Maintenant, les yeux grands ouverts
I tore you right apart, mm
Je t'ai déchiré, mm
Call me in the morning, yeah
Appelle-moi le matin, ouais
I'm sorry that I let you down, I
Je suis désolé de t'avoir laissé tomber, je
I'm so apathetic, it's pathetic
Je suis tellement apathique, c'est pathétique
But I need you now, now
Mais j'ai besoin de toi maintenant, maintenant
Sun's gone
Le soleil est parti
But you always liked this time of day
Mais tu as toujours aimé ce moment de la journée
No words left to play on
Plus de mots à jouer
How many chances does it take?
Combien de chances faut-il ?
Now with my eyes wide open
Maintenant, les yeux grands ouverts
I'm nothing but a fake
Je ne suis qu'un imposteur
Call me in the morning, yeah
Appelle-moi le matin, ouais
I'm sorry that I let you down, I
Je suis désolé de t'avoir laissé tomber, je
I'm so apathetic, it's pathetic
Je suis tellement apathique, c'est pathétique
But I need you now, now
Mais j'ai besoin de toi maintenant, maintenant
Don't you move
Ne bouge pas
Can't we just stay?
Ne pouvons-nous pas rester ?
Can we start over?
Pouvons-nous recommencer ?
Don't fade away
Ne disparais pas
'Cause you'll always have a place in me
Parce que tu auras toujours une place en moi
You'll always have a place in me
Tu auras toujours une place en moi
Hold on
Aguenta aí
I never meant you any harm
Eu nunca quis te fazer mal
Got no legs to stand on
Não tenho pernas para me sustentar
I was just dancin' in the dark
Eu estava apenas dançando no escuro
Now with my eyes wide open
Agora com meus olhos bem abertos
It's heaven in your arms, mm
É o céu em seus braços, mm
Hold on
Aguenta aí
I never meant to start a war
Eu nunca quis começar uma guerra
I was just dead wrong
Eu estava completamente errado
I know we've been in this before
Eu sei que já passamos por isso antes
Now with my eyes wide open
Agora com meus olhos bem abertos
I tore you right apart, mm
Eu te despedacei, mm
Call me in the morning, yeah
Me ligue de manhã, sim
I'm sorry that I let you down, I
Desculpe por te decepcionar, eu
I'm so apathetic, it's pathetic
Eu sou tão apático, é patético
But I need you now, now
Mas eu preciso de você agora, agora
Sun's gone
O sol se foi
But you always liked this time of day
Mas você sempre gostou deste horário do dia
No words left to play on
Não há mais palavras para jogar
How many chances does it take?
Quantas chances são necessárias?
Now with my eyes wide open
Agora com meus olhos bem abertos
I'm nothing but a fake
Eu não sou nada além de um farsante
Call me in the morning, yeah
Me ligue de manhã, sim
I'm sorry that I let you down, I
Desculpe por te decepcionar, eu
I'm so apathetic, it's pathetic
Eu sou tão apático, é patético
But I need you now, now
Mas eu preciso de você agora, agora
Don't you move
Não se mova
Can't we just stay?
Não podemos apenas ficar?
Can we start over?
Podemos começar de novo?
Don't fade away
Não desapareça
'Cause you'll always have a place in me
Porque você sempre terá um lugar em mim
You'll always have a place in me
Você sempre terá um lugar em mim
Hold on
Aguanta
I never meant you any harm
Nunca quise hacerte daño
Got no legs to stand on
No tengo piernas en las que apoyarme
I was just dancin' in the dark
Solo estaba bailando en la oscuridad
Now with my eyes wide open
Ahora con mis ojos bien abiertos
It's heaven in your arms, mm
Es el cielo en tus brazos, mm
Hold on
Aguanta
I never meant to start a war
Nunca quise empezar una guerra
I was just dead wrong
Estaba completamente equivocado
I know we've been in this before
Sé que hemos estado en esto antes
Now with my eyes wide open
Ahora con mis ojos bien abiertos
I tore you right apart, mm
Te desgarré por completo, mm
Call me in the morning, yeah
Llámame por la mañana, sí
I'm sorry that I let you down, I
Lamento haberte decepcionado, yo
I'm so apathetic, it's pathetic
Soy tan apático, es patético
But I need you now, now
Pero te necesito ahora, ahora
Sun's gone
El sol se ha ido
But you always liked this time of day
Pero siempre te gustó esta hora del día
No words left to play on
No quedan palabras para jugar
How many chances does it take?
¿Cuántas oportunidades se necesitan?
Now with my eyes wide open
Ahora con mis ojos bien abiertos
I'm nothing but a fake
No soy más que un farsante
Call me in the morning, yeah
Llámame por la mañana, sí
I'm sorry that I let you down, I
Lamento haberte decepcionado, yo
I'm so apathetic, it's pathetic
Soy tan apático, es patético
But I need you now, now
Pero te necesito ahora, ahora
Don't you move
No te muevas
Can't we just stay?
¿No podemos quedarnos?
Can we start over?
¿Podemos empezar de nuevo?
Don't fade away
No te desvanezcas
'Cause you'll always have a place in me
Porque siempre tendrás un lugar en mí
You'll always have a place in me
Siempre tendrás un lugar en mí
Hold on
Halte durch
I never meant you any harm
Ich wollte dir nie Schaden zufügen
Got no legs to stand on
Habe keine Beine, auf denen ich stehen kann
I was just dancin' in the dark
Ich habe nur im Dunkeln getanzt
Now with my eyes wide open
Jetzt mit weit geöffneten Augen
It's heaven in your arms, mm
Es ist der Himmel in deinen Armen, mm
Hold on
Halte durch
I never meant to start a war
Ich wollte nie einen Krieg beginnen
I was just dead wrong
Ich lag einfach nur völlig falsch
I know we've been in this before
Ich weiß, wir waren schon einmal hier
Now with my eyes wide open
Jetzt mit weit geöffneten Augen
I tore you right apart, mm
Habe ich dich völlig auseinander gerissen, mm
Call me in the morning, yeah
Ruf mich morgens an, ja
I'm sorry that I let you down, I
Es tut mir leid, dass ich dich enttäuscht habe, ich
I'm so apathetic, it's pathetic
Ich bin so apathisch, es ist erbärmlich
But I need you now, now
Aber ich brauche dich jetzt, jetzt
Sun's gone
Die Sonne ist weg
But you always liked this time of day
Aber du mochtest diese Tageszeit immer
No words left to play on
Keine Worte mehr zum Spielen
How many chances does it take?
Wie viele Chancen braucht es?
Now with my eyes wide open
Jetzt mit weit geöffneten Augen
I'm nothing but a fake
Bin ich nichts als eine Fälschung
Call me in the morning, yeah
Ruf mich morgens an, ja
I'm sorry that I let you down, I
Es tut mir leid, dass ich dich enttäuscht habe, ich
I'm so apathetic, it's pathetic
Ich bin so apathisch, es ist erbärmlich
But I need you now, now
Aber ich brauche dich jetzt, jetzt
Don't you move
Beweg dich nicht
Can't we just stay?
Können wir nicht einfach bleiben?
Can we start over?
Können wir von vorne anfangen?
Don't fade away
Verblasst nicht
'Cause you'll always have a place in me
Denn du wirst immer einen Platz in mir haben
You'll always have a place in me
Du wirst immer einen Platz in mir haben
Hold on
Tieniti forte
I never meant you any harm
Non ho mai voluto farti del male
Got no legs to stand on
Non ho gambe su cui stare in piedi
I was just dancin' in the dark
Stavo solo ballando nel buio
Now with my eyes wide open
Ora con i miei occhi ben aperti
It's heaven in your arms, mm
È il paradiso tra le tue braccia, mm
Hold on
Tieniti forte
I never meant to start a war
Non ho mai voluto iniziare una guerra
I was just dead wrong
Ero solo completamente sbagliato
I know we've been in this before
So che siamo già passati per questo
Now with my eyes wide open
Ora con i miei occhi ben aperti
I tore you right apart, mm
Ti ho lacerato completamente, mm
Call me in the morning, yeah
Chiamami al mattino, sì
I'm sorry that I let you down, I
Mi dispiace di averti deluso, io
I'm so apathetic, it's pathetic
Sono così apatico, è patetico
But I need you now, now
Ma ho bisogno di te ora, ora
Sun's gone
Il sole è sparito
But you always liked this time of day
Ma a te è sempre piaciuto questo momento della giornata
No words left to play on
Non ci sono più parole su cui giocare
How many chances does it take?
Quante possibilità ci vogliono?
Now with my eyes wide open
Ora con i miei occhi ben aperti
I'm nothing but a fake
Non sono altro che un falso
Call me in the morning, yeah
Chiamami al mattino, sì
I'm sorry that I let you down, I
Mi dispiace di averti deluso, io
I'm so apathetic, it's pathetic
Sono così apatico, è patetico
But I need you now, now
Ma ho bisogno di te ora, ora
Don't you move
Non muoverti
Can't we just stay?
Non possiamo solo restare?
Can we start over?
Possiamo ricominciare?
Don't fade away
Non svanire
'Cause you'll always have a place in me
Perché avrai sempre un posto in me
You'll always have a place in me
Avrai sempre un posto in me