Um Certo Alguém

Ronaldo Bastos, Lulu Santos

Paroles Traduction

Quis evitar teus olhos
Mas eu não pude reagir
Fico à vontade então
Acho que é bobagem
A mania de fingir
Negando a intenção

Se quando um certo alguém
Cruzou o teu caminho
E te mudou a direção

Chego a ficar sem jeito
Mas não deixo de seguir
A tua aparição

Se quando um certo alguém
Desperta o sentimento
É melhor não resistir
E se entregar

Me dê a mão
Vem ser a minha estrela
Complicação
Tão fácil de entender
Vamos dançar
Luzir a madrugada
Inspiração
Pra tudo que eu viver
Que eu viver

Se quando um certo alguém
Desperta o sentimento
É melhor não resistir
E se entregar

Quis evitar teus olhos
J'ai essayé d'éviter tes yeux
Mas eu não pude reagir
Mais je n'ai pas pu réagir
Fico à vontade então
Je me sens à l'aise alors
Acho que é bobagem
Je pense que c'est idiot
A mania de fingir
L'habitude de prétendre
Negando a intenção
Nier l'intention
Se quando um certo alguém
Si quand une certaine personne
Cruzou o teu caminho
A croisé ton chemin
E te mudou a direção
Et a changé ta direction
Chego a ficar sem jeito
Je deviens parfois maladroit
Mas não deixo de seguir
Mais je ne cesse de suivre
A tua aparição
Ton apparition
Se quando um certo alguém
Si quand une certaine personne
Desperta o sentimento
Éveille le sentiment
É melhor não resistir
Il vaut mieux ne pas résister
E se entregar
Et se laisser aller
Me dê a mão
Donne-moi ta main
Vem ser a minha estrela
Viens être mon étoile
Complicação
Complication
Tão fácil de entender
Si facile à comprendre
Vamos dançar
Allons danser
Luzir a madrugada
Illuminer l'aube
Inspiração
Inspiration
Pra tudo que eu viver
Pour tout ce que je vais vivre
Que eu viver
Que je vais vivre
Se quando um certo alguém
Si quand une certaine personne
Desperta o sentimento
Éveille le sentiment
É melhor não resistir
Il vaut mieux ne pas résister
E se entregar
Et se laisser aller
Quis evitar teus olhos
I tried to avoid your eyes
Mas eu não pude reagir
But I couldn't react
Fico à vontade então
I feel at ease then
Acho que é bobagem
I think it's nonsense
A mania de fingir
The habit of pretending
Negando a intenção
Denying the intention
Se quando um certo alguém
If when a certain someone
Cruzou o teu caminho
Crossed your path
E te mudou a direção
And changed your direction
Chego a ficar sem jeito
I get embarrassed
Mas não deixo de seguir
But I don't stop following
A tua aparição
Your apparition
Se quando um certo alguém
If when a certain someone
Desperta o sentimento
Awakens the feeling
É melhor não resistir
It's better not to resist
E se entregar
And surrender
Me dê a mão
Give me your hand
Vem ser a minha estrela
Come be my star
Complicação
Complication
Tão fácil de entender
So easy to understand
Vamos dançar
Let's dance
Luzir a madrugada
Illuminate the dawn
Inspiração
Inspiration
Pra tudo que eu viver
For everything I live
Que eu viver
That I live
Se quando um certo alguém
If when a certain someone
Desperta o sentimento
Awakens the feeling
É melhor não resistir
It's better not to resist
E se entregar
And surrender
Quis evitar teus olhos
Quise evitar tus ojos
Mas eu não pude reagir
Pero no pude reaccionar
Fico à vontade então
Me siento a gusto entonces
Acho que é bobagem
Creo que es tontería
A mania de fingir
La manía de fingir
Negando a intenção
Negando la intención
Se quando um certo alguém
Si cuando cierta persona
Cruzou o teu caminho
Cruzó tu camino
E te mudou a direção
Y cambió tu dirección
Chego a ficar sem jeito
Llego a quedarme sin palabras
Mas não deixo de seguir
Pero no dejo de seguir
A tua aparição
Tu aparición
Se quando um certo alguém
Si cuando cierta persona
Desperta o sentimento
Despierta el sentimiento
É melhor não resistir
Es mejor no resistir
E se entregar
Y entregarse
Me dê a mão
Dame la mano
Vem ser a minha estrela
Ven a ser mi estrella
Complicação
Complicación
Tão fácil de entender
Tan fácil de entender
Vamos dançar
Vamos a bailar
Luzir a madrugada
Iluminar la madrugada
Inspiração
Inspiración
Pra tudo que eu viver
Para todo lo que viva
Que eu viver
Lo que viva
Se quando um certo alguém
Si cuando cierta persona
Desperta o sentimento
Despierta el sentimiento
É melhor não resistir
Es mejor no resistir
E se entregar
Y entregarse
Quis evitar teus olhos
Ich wollte deinen Augen ausweichen
Mas eu não pude reagir
Aber ich konnte nicht reagieren
Fico à vontade então
Ich fühle mich dann wohl
Acho que é bobagem
Ich denke, es ist Unsinn
A mania de fingir
Die Angewohnheit zu täuschen
Negando a intenção
Die Absicht leugnend
Se quando um certo alguém
Wenn ein bestimmter Jemand
Cruzou o teu caminho
Deinen Weg kreuzte
E te mudou a direção
Und deine Richtung änderte
Chego a ficar sem jeito
Ich werde manchmal verlegen
Mas não deixo de seguir
Aber ich höre nicht auf zu folgen
A tua aparição
Deiner Erscheinung
Se quando um certo alguém
Wenn ein bestimmter Jemand
Desperta o sentimento
Das Gefühl weckt
É melhor não resistir
Ist es besser nicht zu widerstehen
E se entregar
Und sich hinzugeben
Me dê a mão
Gib mir deine Hand
Vem ser a minha estrela
Komm, sei mein Stern
Complicação
Komplikation
Tão fácil de entender
So einfach zu verstehen
Vamos dançar
Lass uns tanzen
Luzir a madrugada
Die Morgendämmerung erhellen
Inspiração
Inspiration
Pra tudo que eu viver
Für alles, was ich erleben werde
Que eu viver
Was ich erleben werde
Se quando um certo alguém
Wenn ein bestimmter Jemand
Desperta o sentimento
Das Gefühl weckt
É melhor não resistir
Ist es besser nicht zu widerstehen
E se entregar
Und sich hinzugeben
Quis evitar teus olhos
Ho cercato di evitare i tuoi occhi
Mas eu não pude reagir
Ma non sono riuscito a reagire
Fico à vontade então
Mi sento a mio agio allora
Acho que é bobagem
Penso che sia una sciocchezza
A mania de fingir
L'abitudine di fingere
Negando a intenção
Negando l'intenzione
Se quando um certo alguém
Se quando una certa persona
Cruzou o teu caminho
Ha incrociato il tuo cammino
E te mudou a direção
E ha cambiato la tua direzione
Chego a ficar sem jeito
Arrivo a sentirmi imbarazzato
Mas não deixo de seguir
Ma non smetto di seguire
A tua aparição
La tua apparizione
Se quando um certo alguém
Se quando una certa persona
Desperta o sentimento
Sveglia il sentimento
É melhor não resistir
È meglio non resistere
E se entregar
E arrendersi
Me dê a mão
Dammi la mano
Vem ser a minha estrela
Vieni a essere la mia stella
Complicação
Complicazione
Tão fácil de entender
Così facile da capire
Vamos dançar
Andiamo a ballare
Luzir a madrugada
Illuminare l'alba
Inspiração
Ispirazione
Pra tudo que eu viver
Per tutto quello che vivrò
Que eu viver
Che vivrò
Se quando um certo alguém
Se quando una certa persona
Desperta o sentimento
Sveglia il sentimento
É melhor não resistir
È meglio non resistere
E se entregar
E arrendersi
Quis evitar teus olhos
Coba menghindari matamu
Mas eu não pude reagir
Tapi aku tidak bisa bereaksi
Fico à vontade então
Aku merasa nyaman
Acho que é bobagem
Kurasa itu hal yang konyol
A mania de fingir
Kebiasaan berpura-pura
Negando a intenção
Menyangkal niat
Se quando um certo alguém
Jika ketika seseorang
Cruzou o teu caminho
Melintasi jalurmu
E te mudou a direção
Dan mengubah arahmu
Chego a ficar sem jeito
Aku merasa canggung
Mas não deixo de seguir
Tapi aku tidak berhenti mengikuti
A tua aparição
Penampakanmu
Se quando um certo alguém
Jika ketika seseorang
Desperta o sentimento
Membangkitkan perasaan
É melhor não resistir
Lebih baik tidak melawan
E se entregar
Dan menyerah
Me dê a mão
Berikan aku tanganmu
Vem ser a minha estrela
Jadilah bintangku
Complicação
Komplikasi
Tão fácil de entender
Sangat mudah dipahami
Vamos dançar
Mari kita menari
Luzir a madrugada
Menyinari fajar
Inspiração
Inspirasi
Pra tudo que eu viver
Untuk semua yang akan aku jalani
Que eu viver
Yang akan aku jalani
Se quando um certo alguém
Jika ketika seseorang
Desperta o sentimento
Membangkitkan perasaan
É melhor não resistir
Lebih baik tidak melawan
E se entregar
Dan menyerah
Quis evitar teus olhos
ผมพยายามหลีกเลี่ยงสายตาของคุณ
Mas eu não pude reagir
แต่ผมไม่สามารถตอบสนองได้
Fico à vontade então
ผมรู้สึกสบาย
Acho que é bobagem
ผมคิดว่ามันเป็นเรื่องเลว
A mania de fingir
ความคิดที่จะหลอกลวง
Negando a intenção
ปฏิเสธความตั้งใจ
Se quando um certo alguém
เมื่อมีคนบางคน
Cruzou o teu caminho
ผ่านทางของคุณ
E te mudou a direção
และเปลี่ยนทิศทางของคุณ
Chego a ficar sem jeito
ผมรู้สึกอาย
Mas não deixo de seguir
แต่ผมไม่หยุดตาม
A tua aparição
การปรากฏของคุณ
Se quando um certo alguém
เมื่อมีคนบางคน
Desperta o sentimento
ปลุกความรู้สึก
É melhor não resistir
ดีที่สุดคือไม่ต่อต้าน
E se entregar
และยอมรับ
Me dê a mão
จับมือฉัน
Vem ser a minha estrela
มาเป็นดาวของฉัน
Complicação
ความซับซ้อน
Tão fácil de entender
ง่ายที่จะเข้าใจ
Vamos dançar
มาเต้นรำ
Luzir a madrugada
ส่องสว่างในยามรุ่งเช้า
Inspiração
แรงบันดาลใจ
Pra tudo que eu viver
สำหรับทุกสิ่งที่ฉันจะมีชีวิตอยู่
Que eu viver
ที่ฉันจะมีชีวิตอยู่
Se quando um certo alguém
เมื่อมีคนบางคน
Desperta o sentimento
ปลุกความรู้สึก
É melhor não resistir
ดีที่สุดคือไม่ต่อต้าน
E se entregar
และยอมรับ
Quis evitar teus olhos
试图避开你的眼神
Mas eu não pude reagir
但我无法反应
Fico à vontade então
我感到自在
Acho que é bobagem
我觉得这是愚蠢的
A mania de fingir
假装的癖好
Negando a intenção
否认意图
Se quando um certo alguém
如果有个特定的人
Cruzou o teu caminho
穿越了你的道路
E te mudou a direção
并改变了你的方向
Chego a ficar sem jeito
我会感到尴尬
Mas não deixo de seguir
但我不会停止追随
A tua aparição
你的出现
Se quando um certo alguém
如果有个特定的人
Desperta o sentimento
唤醒了感情
É melhor não resistir
最好不要抵抗
E se entregar
而是投降
Me dê a mão
给我你的手
Vem ser a minha estrela
成为我的星星
Complicação
复杂
Tão fácil de entender
如此容易理解
Vamos dançar
让我们跳舞
Luzir a madrugada
照亮黎明
Inspiração
灵感
Pra tudo que eu viver
对我生活的一切
Que eu viver
我将生活
Se quando um certo alguém
如果有个特定的人
Desperta o sentimento
唤醒了感情
É melhor não resistir
最好不要抵抗
E se entregar
而是投降

Curiosités sur la chanson Um Certo Alguém de Lulu Santos

Sur quels albums la chanson “Um Certo Alguém” a-t-elle été lancée par Lulu Santos?
Lulu Santos a lancé la chanson sur les albums “Pop Brasil” en 1983, “O Ritmo do Momento” en 1983, “Amor à Arte” en 1988, “E-Collection: Sucessos + Raridades” en 2000, “MTV Ao Vivo” en 2004, “Toca Lulu” en 2012, et “Lulu Santos Toca + Lulu Ao Vivo” en 2015.
Qui a composé la chanson “Um Certo Alguém” de Lulu Santos?
La chanson “Um Certo Alguém” de Lulu Santos a été composée par Ronaldo Bastos, Lulu Santos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lulu Santos

Autres artistes de Pop rock