In mei'm Kopf bist nur du, nur du
Nein, niemand anders, nur du
Oui, pour toujours nur du
Ich hab' alles versucht
Doch da bist nur du, nur du
Doch da bist nur du, nur du
C'était la dernière fois que je voyais
Seh' dich jeden Tag, wenn ich träume, träume, träume
C'était la dernière fois que je dansais
Denn du warst all das, was ich wollte
Und ja, ich glaub', ich hab's dir nie gesagt (no)
Doch keiner war so wie du für mich da
Sag' keinem meiner Freunde, wie's mir geht (no-no)
Denn ich will nur, dass wir uns wiedersehen
Ich betäub' den Schmerz, geh' da raus, such' dich in andern
Bereu's so sehr, doch mein Herz will es nicht wahrhaben
Ja, ich weiß, es wird nie wieder wie damals
Wo du?
In mei'm Kopf bist nur du, nur du
Nein, niemand anders, nur du
Oui, pour toujours nur du
Ich hab' alles versucht
Doch da bist nur du, nur du
Doch da bist nur du, nur du
Uh, ahh
Dilê min, du warst
Immer für uns da
Sie wollt kein' G, ja, sie wollt mein Mula
Hatte keinen Benz, hol' dich ab auf Scooter
Doch ab heute kein Wiedersehen
Frag' mich, ob wir uns wiedersehen
Du warst meine Eins, doch du wolltest nie
Einen Jungen, der seine Gegend liebt
Juan brennt im Mantiqa
Der Bandit sucht seine Bandita
Sorry, pardon, ja, mein Leben ein Movie
Hatte keinen Plan, dass du diese Nacht zusiehst
(Pu-pu-pu-) Push' am Juana
Am kcha ach-ach chan chwana
Kämpf' für Azadî so wie Guevara
Wartest vor der Wache, denn bin wieder in Gewahrsam
In mei'm Kopf bist nur du, nur du
Nein, niemand anders, nur du
Oui, pour toujours nur du
Ich hab' alles versucht
Doch da bist nur du, nur du
Doch da bist nur du, nur du
In mei'm Kopf bist nur du, nur du
Nein, niemand anders, nur du
Oui, pour toujours nur du
Ich hab' alles versucht
Doch da bist nur du, nur du
Doch da bist nur du, nur du (oh-oh)
Versuch', es zu verdrängen, doch keine Chance
Egal, wohin ich geh', riech' ich deinen Duft
Dilê min, bitte wart auf mich
Vergiss mich nicht, seit Tagen bin ich auf der Flucht
Muss mich alle zwei Sekunden umdrehen
Weil ich dachte, da hinten bist du gewesen
Hab' keine Angst, mit dir bis zum Ende zu gehen
Erwähn' dich in mein' Gebeten
Ich betäub' den Schmerz, geh' da raus, such' dich in andern
Bereu's so sehr, doch mein Herz will es nicht wahrhaben
Ja, ich weiß, es wird nie wieder wie damals
Wo du? (Oh-oh-oh-oh)
In mei'm Kopf bist nur du, nur du
Nein, niemand anders, nur du (nur du)
Oui, pour toujours nur du
Ich hab' alles versucht
Doch da bist nur du, nur du
Doch da bist nur du, nur du
In mei'm Kopf bist nur du, nur du
Nein, niemand anders, nur du (nur du)
Oui, pour toujours nur du
Ich hab' alles versucht
Doch da bist nur du (da bist nur du), nur du
Doch da bist nur du, nur du
In mei'm Kopf bist nur du, nur du
In my head, it's only you, only you
Nein, niemand anders, nur du
No, nobody else, only you
Oui, pour toujours nur du
Yes, forever only you
Ich hab' alles versucht
I've tried everything
Doch da bist nur du, nur du
But there's only you, only you
Doch da bist nur du, nur du
But there's only you, only you
C'était la dernière fois que je voyais
It was the last time I saw
Seh' dich jeden Tag, wenn ich träume, träume, träume
See you every day when I dream, dream, dream
C'était la dernière fois que je dansais
It was the last time I danced
Denn du warst all das, was ich wollte
Because you were all that I wanted
Und ja, ich glaub', ich hab's dir nie gesagt (no)
And yes, I think, I never told you (no)
Doch keiner war so wie du für mich da
But no one was there for me like you
Sag' keinem meiner Freunde, wie's mir geht (no-no)
Don't tell any of my friends how I'm doing (no-no)
Denn ich will nur, dass wir uns wiedersehen
Because I just want us to meet again
Ich betäub' den Schmerz, geh' da raus, such' dich in andern
I numb the pain, go out there, look for you in others
Bereu's so sehr, doch mein Herz will es nicht wahrhaben
Regret it so much, but my heart doesn't want to admit it
Ja, ich weiß, es wird nie wieder wie damals
Yes, I know, it will never be like before
Wo du?
Where are you?
In mei'm Kopf bist nur du, nur du
In my head, it's only you, only you
Nein, niemand anders, nur du
No, nobody else, only you
Oui, pour toujours nur du
Yes, forever only you
Ich hab' alles versucht
I've tried everything
Doch da bist nur du, nur du
But there's only you, only you
Doch da bist nur du, nur du
But there's only you, only you
Uh, ahh
Uh, ahh
Dilê min, du warst
My heart, you were
Immer für uns da
Always there for us
Sie wollt kein' G, ja, sie wollt mein Mula
She didn't want a G, yes, she wanted my Mula
Hatte keinen Benz, hol' dich ab auf Scooter
Didn't have a Benz, pick you up on a scooter
Doch ab heute kein Wiedersehen
But from today no reunion
Frag' mich, ob wir uns wiedersehen
Wondering if we'll meet again
Du warst meine Eins, doch du wolltest nie
You were my one, but you never wanted
Einen Jungen, der seine Gegend liebt
A boy who loves his area
Juan brennt im Mantiqa
Juan burns in the Mantiqa
Der Bandit sucht seine Bandita
The bandit is looking for his Bandita
Sorry, pardon, ja, mein Leben ein Movie
Sorry, pardon, yes, my life a movie
Hatte keinen Plan, dass du diese Nacht zusiehst
Had no plan that you watch this night
(Pu-pu-pu-) Push' am Juana
(Pu-pu-pu-) Push' on Juana
Am kcha ach-ach chan chwana
On kcha ach-ach chan chwana
Kämpf' für Azadî so wie Guevara
Fight for Azadi like Guevara
Wartest vor der Wache, denn bin wieder in Gewahrsam
Waiting in front of the station, because I'm in custody again
In mei'm Kopf bist nur du, nur du
In my head, it's only you, only you
Nein, niemand anders, nur du
No, nobody else, only you
Oui, pour toujours nur du
Yes, forever only you
Ich hab' alles versucht
I've tried everything
Doch da bist nur du, nur du
But there's only you, only you
Doch da bist nur du, nur du
But there's only you, only you
In mei'm Kopf bist nur du, nur du
In my head, it's only you, only you
Nein, niemand anders, nur du
No, nobody else, only you
Oui, pour toujours nur du
Yes, forever only you
Ich hab' alles versucht
I've tried everything
Doch da bist nur du, nur du
But there's only you, only you
Doch da bist nur du, nur du (oh-oh)
But there's only you, only you (oh-oh)
Versuch', es zu verdrängen, doch keine Chance
Try to suppress it, but no chance
Egal, wohin ich geh', riech' ich deinen Duft
No matter where I go, I smell your scent
Dilê min, bitte wart auf mich
My heart, please wait for me
Vergiss mich nicht, seit Tagen bin ich auf der Flucht
Don't forget me, I've been on the run for days
Muss mich alle zwei Sekunden umdrehen
Have to turn around every two seconds
Weil ich dachte, da hinten bist du gewesen
Because I thought you were back there
Hab' keine Angst, mit dir bis zum Ende zu gehen
I'm not afraid to go to the end with you
Erwähn' dich in mein' Gebeten
Mention you in my prayers
Ich betäub' den Schmerz, geh' da raus, such' dich in andern
I numb the pain, go out there, look for you in others
Bereu's so sehr, doch mein Herz will es nicht wahrhaben
Regret it so much, but my heart doesn't want to admit it
Ja, ich weiß, es wird nie wieder wie damals
Yes, I know, it will never be like before
Wo du? (Oh-oh-oh-oh)
Where are you? (Oh-oh-oh-oh)
In mei'm Kopf bist nur du, nur du
In my head, it's only you, only you
Nein, niemand anders, nur du (nur du)
No, nobody else, only you (only you)
Oui, pour toujours nur du
Yes, forever only you
Ich hab' alles versucht
I've tried everything
Doch da bist nur du, nur du
But there's only you, only you
Doch da bist nur du, nur du
But there's only you, only you
In mei'm Kopf bist nur du, nur du
In my head, it's only you, only you
Nein, niemand anders, nur du (nur du)
No, nobody else, only you (only you)
Oui, pour toujours nur du
Yes, forever only you
Ich hab' alles versucht
I've tried everything
Doch da bist nur du (da bist nur du), nur du
But there's only you (there's only you), only you
Doch da bist nur du, nur du
But there's only you, only you