Ma berceuse

Lynda Reggad, Dadju N'sungula

Paroles Traduction

J'suis toujours à tes cotés, la première à t'écouter
Même si tes mots sonne faux j'voulais pas croire que tu me mentais
À mes yeux c'est un héro mais en vrai c'est un zéro
J'voyais la vie en rose mais il a tout gâché
Il raconte d'la flûte, voulait me faire danser comme un cobra
Il me reverra plus même si j'étais bien dans ses bras
Il a tout cassé, y en a assez
Le passé c'est le passé, mais j'peux plus laisser passer

Toutes ses erreurs
J'croyais que c'était l'homme parfait
J'pensais le connaitre par cœur
Tous ses mensonges nous berçaient, m'ont bercée

Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées

Il m'a hypnotisé, hypnotisé
Des promesses de mariage jamais concrétisées
Paroles paroles, paroles paroles
Nous deux dans un film et j'ai joué le mauvais rôle
J'suis tombée dans l'panneau
Moi qui croyais être parano
Les belles paroles ne sont que des mots
Ils ont fini par s'envoler

Toutes ses erreurs
J'croyais que c'était l'homme parfait
J'pensais le connaitre par cœur
Tous ses mensonges nous berçaient, m'ont bercée

Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées

Dans mes sommeils les plus profonds il a hanté ma mémoire
Est-ce l'homme de mes rêves ou bien un cauchemar?
Je fais la sourde oreille mais j'suis guidée par sa foi
Est-ce l'homme de mes rêves ou bien un cauchemar?

Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées

Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella
Dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella

J'suis toujours à tes cotés, la première à t'écouter
Estou sempre ao teu lado, a primeira a te ouvir
Même si tes mots sonne faux j'voulais pas croire que tu me mentais
Mesmo se suas palavras soam falsas, eu não queria acreditar que você estava mentindo para mim
À mes yeux c'est un héro mais en vrai c'est un zéro
Aos meus olhos ele é um herói, mas na verdade ele é um zero
J'voyais la vie en rose mais il a tout gâché
Eu via a vida cor-de-rosa, mas ele estragou tudo
Il raconte d'la flûte, voulait me faire danser comme un cobra
Ele conta histórias, queria me fazer dançar como uma cobra
Il me reverra plus même si j'étais bien dans ses bras
Ele não me verá mais, mesmo que eu estivesse bem em seus braços
Il a tout cassé, y en a assez
Ele quebrou tudo, já chega
Le passé c'est le passé, mais j'peux plus laisser passer
O passado é o passado, mas eu não posso mais deixar passar
Toutes ses erreurs
Todos os seus erros
J'croyais que c'était l'homme parfait
Eu pensava que ele era o homem perfeito
J'pensais le connaitre par cœur
Eu pensava que o conhecia de cor
Tous ses mensonges nous berçaient, m'ont bercée
Todas as suas mentiras nos embalavam, me embalaram
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Ele me disse durma minha bela, durma minha bela
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Você sabe, meninas como você são fáceis de encantar
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Ele me disse durma minha bela, durma minha bela
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
Você sabe, meninas como você, eu encantei todas
Il m'a hypnotisé, hypnotisé
Ele me hipnotizou, hipnotizou
Des promesses de mariage jamais concrétisées
Promessas de casamento nunca concretizadas
Paroles paroles, paroles paroles
Palavras, palavras, palavras, palavras
Nous deux dans un film et j'ai joué le mauvais rôle
Nós dois em um filme e eu interpretei o papel errado
J'suis tombée dans l'panneau
Eu caí na armadilha
Moi qui croyais être parano
Eu que pensava ser paranóica
Les belles paroles ne sont que des mots
Belas palavras são apenas palavras
Ils ont fini par s'envoler
Elas acabaram por voar
Toutes ses erreurs
Todos os seus erros
J'croyais que c'était l'homme parfait
Eu pensava que ele era o homem perfeito
J'pensais le connaitre par cœur
Eu pensava que o conhecia de cor
Tous ses mensonges nous berçaient, m'ont bercée
Todas as suas mentiras nos embalavam, me embalaram
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Ele me disse durma minha bela, durma minha bela
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Você sabe, meninas como você são fáceis de encantar
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Ele me disse durma minha bela, durma minha bela
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
Você sabe, meninas como você, eu encantei todas
Dans mes sommeils les plus profonds il a hanté ma mémoire
Nos meus sonhos mais profundos ele assombrou minha memória
Est-ce l'homme de mes rêves ou bien un cauchemar?
Ele é o homem dos meus sonhos ou um pesadelo?
Je fais la sourde oreille mais j'suis guidée par sa foi
Eu faço ouvidos moucos, mas sou guiada pela fé dele
Est-ce l'homme de mes rêves ou bien un cauchemar?
Ele é o homem dos meus sonhos ou um pesadelo?
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Ele me disse durma minha bela, durma minha bela
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Você sabe, meninas como você são fáceis de encantar
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Ele me disse durma minha bela, durma minha bela
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
Você sabe, meninas como você, eu encantei todas
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella
Ele me disse durma minha bela, durma minha bela, durma minha bela, durma minha bela
Dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella
Durma minha bela, durma minha bela, durma minha bela, durma minha bela
J'suis toujours à tes cotés, la première à t'écouter
I'm always by your side, the first to listen to you
Même si tes mots sonne faux j'voulais pas croire que tu me mentais
Even if your words sound false, I didn't want to believe you were lying to me
À mes yeux c'est un héro mais en vrai c'est un zéro
In my eyes he's a hero but in reality he's a zero
J'voyais la vie en rose mais il a tout gâché
I saw life through rose-colored glasses but he ruined everything
Il raconte d'la flûte, voulait me faire danser comme un cobra
He tells tall tales, wanted to make me dance like a cobra
Il me reverra plus même si j'étais bien dans ses bras
He won't see me again even though I was good in his arms
Il a tout cassé, y en a assez
He broke everything, enough is enough
Le passé c'est le passé, mais j'peux plus laisser passer
The past is the past, but I can't let it go anymore
Toutes ses erreurs
All his mistakes
J'croyais que c'était l'homme parfait
I thought he was the perfect man
J'pensais le connaitre par cœur
I thought I knew him by heart
Tous ses mensonges nous berçaient, m'ont bercée
All his lies lulled us, lulled me
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
He told me sleep my bella, sleep my bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
You know girls like you are easy to enchant
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
He told me sleep my bella, sleep my bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
You know girls like you, I've bewitched them all
Il m'a hypnotisé, hypnotisé
He hypnotized me, hypnotized me
Des promesses de mariage jamais concrétisées
Promises of marriage never realized
Paroles paroles, paroles paroles
Words words, words words
Nous deux dans un film et j'ai joué le mauvais rôle
The two of us in a movie and I played the bad role
J'suis tombée dans l'panneau
I fell for it
Moi qui croyais être parano
I who thought I was paranoid
Les belles paroles ne sont que des mots
Beautiful words are just words
Ils ont fini par s'envoler
They ended up flying away
Toutes ses erreurs
All his mistakes
J'croyais que c'était l'homme parfait
I thought he was the perfect man
J'pensais le connaitre par cœur
I thought I knew him by heart
Tous ses mensonges nous berçaient, m'ont bercée
All his lies lulled us, lulled me
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
He told me sleep my bella, sleep my bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
You know girls like you are easy to enchant
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
He told me sleep my bella, sleep my bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
You know girls like you, I've bewitched them all
Dans mes sommeils les plus profonds il a hanté ma mémoire
In my deepest sleep he haunted my memory
Est-ce l'homme de mes rêves ou bien un cauchemar?
Is he the man of my dreams or a nightmare?
Je fais la sourde oreille mais j'suis guidée par sa foi
I turn a deaf ear but I'm guided by his faith
Est-ce l'homme de mes rêves ou bien un cauchemar?
Is he the man of my dreams or a nightmare?
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
He told me sleep my bella, sleep my bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
You know girls like you are easy to enchant
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
He told me sleep my bella, sleep my bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
You know girls like you, I've bewitched them all
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella
He told me sleep my bella, sleep my bella, sleep my bella, sleep my bella
Dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella
Sleep my bella, sleep my bella, sleep my bella, sleep my bella
J'suis toujours à tes cotés, la première à t'écouter
Siempre estoy a tu lado, la primera en escucharte
Même si tes mots sonne faux j'voulais pas croire que tu me mentais
Incluso si tus palabras suenan falsas, no quería creer que me mentías
À mes yeux c'est un héro mais en vrai c'est un zéro
Para mis ojos es un héroe pero en realidad es un cero
J'voyais la vie en rose mais il a tout gâché
Veía la vida en rosa pero él lo arruinó todo
Il raconte d'la flûte, voulait me faire danser comme un cobra
Habla tonterías, quería hacerme bailar como una cobra
Il me reverra plus même si j'étais bien dans ses bras
No me volverá a ver incluso si estaba bien en sus brazos
Il a tout cassé, y en a assez
Lo ha roto todo, ya es suficiente
Le passé c'est le passé, mais j'peux plus laisser passer
El pasado es el pasado, pero ya no puedo dejarlo pasar
Toutes ses erreurs
Todos sus errores
J'croyais que c'était l'homme parfait
Creía que era el hombre perfecto
J'pensais le connaitre par cœur
Pensaba que lo conocía de memoria
Tous ses mensonges nous berçaient, m'ont bercée
Todas sus mentiras nos arrullaban, me arrullaron
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Me dijo duerme mi bella, duerme mi bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Sabes que las chicas como tú son fáciles de hechizar
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Me dijo duerme mi bella, duerme mi bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
Sabes que las chicas como tú las he hechizado todas
Il m'a hypnotisé, hypnotisé
Me hipnotizó, hipnotizó
Des promesses de mariage jamais concrétisées
Promesas de matrimonio nunca concretadas
Paroles paroles, paroles paroles
Palabras palabras, palabras palabras
Nous deux dans un film et j'ai joué le mauvais rôle
Los dos en una película y yo jugué el mal papel
J'suis tombée dans l'panneau
Caí en la trampa
Moi qui croyais être parano
Yo que creía ser paranoica
Les belles paroles ne sont que des mots
Las bonitas palabras no son más que palabras
Ils ont fini par s'envoler
Acabaron por volar
Toutes ses erreurs
Todos sus errores
J'croyais que c'était l'homme parfait
Creía que era el hombre perfecto
J'pensais le connaitre par cœur
Pensaba que lo conocía de memoria
Tous ses mensonges nous berçaient, m'ont bercée
Todas sus mentiras nos arrullaban, me arrullaron
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Me dijo duerme mi bella, duerme mi bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Sabes que las chicas como tú son fáciles de hechizar
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Me dijo duerme mi bella, duerme mi bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
Sabes que las chicas como tú las he hechizado todas
Dans mes sommeils les plus profonds il a hanté ma mémoire
En mis sueños más profundos ha atormentado mi memoria
Est-ce l'homme de mes rêves ou bien un cauchemar?
¿Es el hombre de mis sueños o bien una pesadilla?
Je fais la sourde oreille mais j'suis guidée par sa foi
Hago oídos sordos pero estoy guiada por su fe
Est-ce l'homme de mes rêves ou bien un cauchemar?
¿Es el hombre de mis sueños o bien una pesadilla?
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Me dijo duerme mi bella, duerme mi bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Sabes que las chicas como tú son fáciles de hechizar
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Me dijo duerme mi bella, duerme mi bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
Sabes que las chicas como tú las he hechizado todas
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella
Me dijo duerme mi bella, duerme mi bella, duerme mi bella, duerme mi bella
Dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella
Duerme mi bella, duerme mi bella, duerme mi bella, duerme mi bella
J'suis toujours à tes cotés, la première à t'écouter
Ich bin immer an deiner Seite, die Erste, die dir zuhört
Même si tes mots sonne faux j'voulais pas croire que tu me mentais
Auch wenn deine Worte falsch klingen, wollte ich nicht glauben, dass du mich belügst
À mes yeux c'est un héro mais en vrai c'est un zéro
In meinen Augen ist er ein Held, aber in Wirklichkeit ist er eine Null
J'voyais la vie en rose mais il a tout gâché
Ich sah das Leben durch eine rosarote Brille, aber er hat alles ruiniert
Il raconte d'la flûte, voulait me faire danser comme un cobra
Er erzählt Märchen, wollte mich wie eine Kobra tanzen lassen
Il me reverra plus même si j'étais bien dans ses bras
Er wird mich nicht mehr sehen, auch wenn ich in seinen Armen wohl war
Il a tout cassé, y en a assez
Er hat alles kaputt gemacht, es ist genug
Le passé c'est le passé, mais j'peux plus laisser passer
Die Vergangenheit ist die Vergangenheit, aber ich kann es nicht mehr durchgehen lassen
Toutes ses erreurs
All seine Fehler
J'croyais que c'était l'homme parfait
Ich dachte, er wäre der perfekte Mann
J'pensais le connaitre par cœur
Ich dachte, ich würde ihn auswendig kennen
Tous ses mensonges nous berçaient, m'ont bercée
All seine Lügen haben uns in den Schlaf gewiegt, haben mich in den Schlaf gewiegt
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Er sagte zu mir, schlaf meine Schöne, schlaf meine Schöne
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Du weißt, Mädchen wie du sind leicht zu verzaubern
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Er sagte zu mir, schlaf meine Schöne, schlaf meine Schöne
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
Du weißt, Mädchen wie du habe ich alle verzaubert
Il m'a hypnotisé, hypnotisé
Er hat mich hypnotisiert, hypnotisiert
Des promesses de mariage jamais concrétisées
Eheversprechen, die nie eingehalten wurden
Paroles paroles, paroles paroles
Worte, Worte, Worte, Worte
Nous deux dans un film et j'ai joué le mauvais rôle
Wir beide in einem Film und ich habe die falsche Rolle gespielt
J'suis tombée dans l'panneau
Ich bin in die Falle getappt
Moi qui croyais être parano
Ich, die dachte, ich wäre paranoid
Les belles paroles ne sont que des mots
Schöne Worte sind nur Worte
Ils ont fini par s'envoler
Sie sind schließlich davongeflogen
Toutes ses erreurs
All seine Fehler
J'croyais que c'était l'homme parfait
Ich dachte, er wäre der perfekte Mann
J'pensais le connaitre par cœur
Ich dachte, ich würde ihn auswendig kennen
Tous ses mensonges nous berçaient, m'ont bercée
All seine Lügen haben uns in den Schlaf gewiegt, haben mich in den Schlaf gewiegt
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Er sagte zu mir, schlaf meine Schöne, schlaf meine Schöne
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Du weißt, Mädchen wie du sind leicht zu verzaubern
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Er sagte zu mir, schlaf meine Schöne, schlaf meine Schöne
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
Du weißt, Mädchen wie du habe ich alle verzaubert
Dans mes sommeils les plus profonds il a hanté ma mémoire
In meinen tiefsten Schlaf hat er meine Erinnerungen heimgesucht
Est-ce l'homme de mes rêves ou bien un cauchemar?
Ist er der Mann meiner Träume oder ein Alptraum?
Je fais la sourde oreille mais j'suis guidée par sa foi
Ich stelle mich taub, aber ich werde von seinem Glauben geleitet
Est-ce l'homme de mes rêves ou bien un cauchemar?
Ist er der Mann meiner Träume oder ein Alptraum?
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Er sagte zu mir, schlaf meine Schöne, schlaf meine Schöne
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Du weißt, Mädchen wie du sind leicht zu verzaubern
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Er sagte zu mir, schlaf meine Schöne, schlaf meine Schöne
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
Du weißt, Mädchen wie du habe ich alle verzaubert
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella
Er sagte zu mir, schlaf meine Schöne, schlaf meine Schöne, schlaf meine Schöne, schlaf meine Schöne
Dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella
Schlaf meine Schöne, schlaf meine Schöne, schlaf meine Schöne, schlaf meine Schöne
J'suis toujours à tes cotés, la première à t'écouter
Sono sempre al tuo fianco, la prima ad ascoltarti
Même si tes mots sonne faux j'voulais pas croire que tu me mentais
Anche se le tue parole suonano false, non volevo credere che mi mentissi
À mes yeux c'est un héro mais en vrai c'est un zéro
Ai miei occhi è un eroe, ma in realtà è uno zero
J'voyais la vie en rose mais il a tout gâché
Vedevo la vita in rosa, ma lui ha rovinato tutto
Il raconte d'la flûte, voulait me faire danser comme un cobra
Racconta frottole, voleva farmi danzare come un cobra
Il me reverra plus même si j'étais bien dans ses bras
Non mi rivedrà più, anche se stavo bene tra le sue braccia
Il a tout cassé, y en a assez
Ha distrutto tutto, ne ho abbastanza
Le passé c'est le passé, mais j'peux plus laisser passer
Il passato è il passato, ma non posso più lasciarlo passare
Toutes ses erreurs
Tutti i suoi errori
J'croyais que c'était l'homme parfait
Credevo fosse l'uomo perfetto
J'pensais le connaitre par cœur
Pensavo di conoscerlo a memoria
Tous ses mensonges nous berçaient, m'ont bercée
Tutte le sue bugie ci cullavano, mi hanno cullata
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Mi ha detto dormi mia bella, dormi mia bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Sai le ragazze come te sono facili da incantare
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Mi ha detto dormi mia bella, dormi mia bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
Sai le ragazze come te, le ho tutte stregate
Il m'a hypnotisé, hypnotisé
Mi ha ipnotizzato, ipnotizzato
Des promesses de mariage jamais concrétisées
Promesse di matrimonio mai realizzate
Paroles paroles, paroles paroles
Parole parole, parole parole
Nous deux dans un film et j'ai joué le mauvais rôle
Noi due in un film e ho interpretato il ruolo sbagliato
J'suis tombée dans l'panneau
Sono caduta nella trappola
Moi qui croyais être parano
Io che credevo di essere paranoica
Les belles paroles ne sont que des mots
Le belle parole non sono che parole
Ils ont fini par s'envoler
Sono finite per volare via
Toutes ses erreurs
Tutti i suoi errori
J'croyais que c'était l'homme parfait
Credevo fosse l'uomo perfetto
J'pensais le connaitre par cœur
Pensavo di conoscerlo a memoria
Tous ses mensonges nous berçaient, m'ont bercée
Tutte le sue bugie ci cullavano, mi hanno cullata
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Mi ha detto dormi mia bella, dormi mia bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Sai le ragazze come te sono facili da incantare
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Mi ha detto dormi mia bella, dormi mia bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
Sai le ragazze come te, le ho tutte stregate
Dans mes sommeils les plus profonds il a hanté ma mémoire
Nei miei sonni più profondi ha tormentato la mia memoria
Est-ce l'homme de mes rêves ou bien un cauchemar?
È l'uomo dei miei sogni o un incubo?
Je fais la sourde oreille mais j'suis guidée par sa foi
Faccio la sorda, ma sono guidata dalla sua fede
Est-ce l'homme de mes rêves ou bien un cauchemar?
È l'uomo dei miei sogni o un incubo?
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Mi ha detto dormi mia bella, dormi mia bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
Sai le ragazze come te sono facili da incantare
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
Mi ha detto dormi mia bella, dormi mia bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
Sai le ragazze come te, le ho tutte stregate
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella
Mi ha detto dormi mia bella, dormi mia bella, dormi mia bella, dormi mia bella
Dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella, dors ma bella
Dormi mia bella, dormi mia bella, dormi mia bella, dormi mia bella

Curiosités sur la chanson Ma berceuse de Lynda

Quand la chanson “Ma berceuse” a-t-elle été lancée par Lynda?
La chanson Ma berceuse a été lancée en 2018, sur l’album “Ma berceuse”.
Qui a composé la chanson “Ma berceuse” de Lynda?
La chanson “Ma berceuse” de Lynda a été composée par Lynda Reggad, Dadju N'sungula.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lynda

Autres artistes de Pop