Moonchild

Anthony Gonzalez, Yann Gonzalez

Paroles Traduction

They say I made the moon
Everything was in the dark
No memories at all
Just a tiny freezing wind in my back
As I was sitting there
Singing a song they had never heard before
Suddenly, a voice told me
"Keep on singing, little boy
And raise your arms in the big black sky
Raise your arms the highest you can
So the whole universe will glow"

My first vision was a bush growing down the river
And I couldn't stop crying
Something was missing
I realized I was in love with a voice
I called it, again, and again
But all I heard was the echo in the light

They say I made the moon
On dit que j'ai créé la lune
Everything was in the dark
Tout était dans le noir
No memories at all
Pas de souvenirs du tout
Just a tiny freezing wind in my back
Juste un petit vent glacial dans mon dos
As I was sitting there
Alors que j'étais assis là
Singing a song they had never heard before
Chantant une chanson qu'ils n'avaient jamais entendue auparavant
Suddenly, a voice told me
Soudain, une voix me dit
"Keep on singing, little boy
"Continue de chanter, petit garçon
And raise your arms in the big black sky
Et lève tes bras dans le grand ciel noir
Raise your arms the highest you can
Lève tes bras aussi haut que tu peux
So the whole universe will glow"
Ainsi tout l'univers brillera"
My first vision was a bush growing down the river
Ma première vision était un buisson poussant au bord de la rivière
And I couldn't stop crying
Et je ne pouvais pas arrêter de pleurer
Something was missing
Quelque chose manquait
I realized I was in love with a voice
J'ai réalisé que j'étais amoureux d'une voix
I called it, again, and again
Je l'ai appelée, encore et encore
But all I heard was the echo in the light
Mais tout ce que j'entendais était l'écho dans la lumière
They say I made the moon
Dizem que eu fiz a lua
Everything was in the dark
Tudo estava no escuro
No memories at all
Sem memórias alguma
Just a tiny freezing wind in my back
Apenas um pequeno vento congelante nas minhas costas
As I was sitting there
Enquanto eu estava sentado lá
Singing a song they had never heard before
Cantando uma canção que eles nunca haviam ouvido antes
Suddenly, a voice told me
De repente, uma voz me disse
"Keep on singing, little boy
"Continue cantando, menino
And raise your arms in the big black sky
E levante seus braços no grande céu negro
Raise your arms the highest you can
Levante seus braços o mais alto que puder
So the whole universe will glow"
Para que todo o universo brilhe"
My first vision was a bush growing down the river
Minha primeira visão foi um arbusto crescendo perto do rio
And I couldn't stop crying
E eu não conseguia parar de chorar
Something was missing
Algo estava faltando
I realized I was in love with a voice
Percebi que estava apaixonado por uma voz
I called it, again, and again
Eu a chamei, de novo e de novo
But all I heard was the echo in the light
Mas tudo que ouvi foi o eco na luz
They say I made the moon
Dicen que hice la luna
Everything was in the dark
Todo estaba en la oscuridad
No memories at all
No había recuerdos en absoluto
Just a tiny freezing wind in my back
Solo un pequeño viento helado en mi espalda
As I was sitting there
Mientras estaba sentado allí
Singing a song they had never heard before
Cantando una canción que nunca habían escuchado antes
Suddenly, a voice told me
De repente, una voz me dijo
"Keep on singing, little boy
"Sigue cantando, pequeño
And raise your arms in the big black sky
Y levanta tus brazos en el gran cielo negro
Raise your arms the highest you can
Levanta tus brazos lo más alto que puedas
So the whole universe will glow"
Así todo el universo brillará"
My first vision was a bush growing down the river
Mi primera visión fue un arbusto creciendo junto al río
And I couldn't stop crying
Y no podía dejar de llorar
Something was missing
Algo faltaba
I realized I was in love with a voice
Me di cuenta de que estaba enamorado de una voz
I called it, again, and again
La llamé, una y otra vez
But all I heard was the echo in the light
Pero todo lo que escuché fue el eco en la luz
They say I made the moon
Sie sagen, ich habe den Mond gemacht
Everything was in the dark
Alles war im Dunkeln
No memories at all
Überhaupt keine Erinnerungen
Just a tiny freezing wind in my back
Nur ein winziger eisiger Wind in meinem Rücken
As I was sitting there
Als ich dort saß
Singing a song they had never heard before
Sang ein Lied, das sie noch nie zuvor gehört hatten
Suddenly, a voice told me
Plötzlich sagte eine Stimme zu mir
"Keep on singing, little boy
„Fahr fort zu singen, kleiner Junge
And raise your arms in the big black sky
Und hebe deine Arme in den großen schwarzen Himmel
Raise your arms the highest you can
Hebe deine Arme so hoch wie du kannst
So the whole universe will glow"
Damit das ganze Universum leuchtet“
My first vision was a bush growing down the river
Meine erste Vision war ein Busch, der den Fluss hinunter wuchs
And I couldn't stop crying
Und ich konnte nicht aufhören zu weinen
Something was missing
Etwas fehlte
I realized I was in love with a voice
Ich merkte, dass ich in eine Stimme verliebt war
I called it, again, and again
Ich rief sie immer wieder
But all I heard was the echo in the light
Aber alles, was ich hörte, war das Echo im Licht
They say I made the moon
Dicono che ho creato la luna
Everything was in the dark
Tutto era al buio
No memories at all
Nessun ricordo affatto
Just a tiny freezing wind in my back
Solo un piccolo vento gelido alle mie spalle
As I was sitting there
Mentre ero lì seduto
Singing a song they had never heard before
Cantando una canzone che non avevano mai sentito prima
Suddenly, a voice told me
All'improvviso, una voce mi disse
"Keep on singing, little boy
"Continua a cantare, piccolo ragazzo
And raise your arms in the big black sky
E alza le tue braccia nel grande cielo nero
Raise your arms the highest you can
Alza le tue braccia il più alto che puoi
So the whole universe will glow"
Così l'intero universo risplenderà"
My first vision was a bush growing down the river
La mia prima visione era un cespuglio che cresceva lungo il fiume
And I couldn't stop crying
E non riuscivo a smettere di piangere
Something was missing
Qualcosa mancava
I realized I was in love with a voice
Mi resi conto che ero innamorato di una voce
I called it, again, and again
La chiamai, ancora e ancora
But all I heard was the echo in the light
Ma tutto ciò che sentivo era l'eco nella luce
They say I made the moon
Mereka bilang aku menciptakan bulan
Everything was in the dark
Semuanya dalam kegelapan
No memories at all
Tidak ada kenangan sama sekali
Just a tiny freezing wind in my back
Hanya angin beku kecil di punggungku
As I was sitting there
Saat aku duduk di sana
Singing a song they had never heard before
Menyanyikan lagu yang belum pernah mereka dengar sebelumnya
Suddenly, a voice told me
Tiba-tiba, sebuah suara berkata padaku
"Keep on singing, little boy
"Teruslah bernyanyi, anak kecil
And raise your arms in the big black sky
Dan angkatlah tanganmu di langit hitam yang besar
Raise your arms the highest you can
Angkat tanganmu setinggi yang kamu bisa
So the whole universe will glow"
Sehingga seluruh alam semesta akan bersinar"
My first vision was a bush growing down the river
Visi pertamaku adalah semak yang tumbuh di bawah sungai
And I couldn't stop crying
Dan aku tidak bisa berhenti menangis
Something was missing
Ada sesuatu yang hilang
I realized I was in love with a voice
Aku menyadari aku jatuh cinta dengan suara
I called it, again, and again
Aku memanggilnya, lagi dan lagi
But all I heard was the echo in the light
Tapi yang aku dengar hanyalah gema dalam cahaya
They say I made the moon
พวกเขาบอกว่าฉันได้สร้างดวงจันทร์
Everything was in the dark
ทุกอย่างอยู่ในความมืด
No memories at all
ไม่มีความทรงจำเลย
Just a tiny freezing wind in my back
เพียงลมแข็งเล็ก ๆ ที่เป่ามาที่หลังของฉัน
As I was sitting there
ขณะที่ฉันนั่งอยู่ที่นั่น
Singing a song they had never heard before
ร้องเพลงที่พวกเขาไม่เคยได้ยินมาก่อน
Suddenly, a voice told me
อย่างกะทันหัน, มีเสียงบอกฉัน
"Keep on singing, little boy
"ทำต่อไป, เด็กน้อย
And raise your arms in the big black sky
และยกแขนขึ้นที่ท้องฟ้าสีดำใหญ่
Raise your arms the highest you can
ยกแขนขึ้นสูงที่สุดที่คุณสามารถทำได้
So the whole universe will glow"
เพื่อให้จักรวาลทั้งหมดส่องสว่าง"
My first vision was a bush growing down the river
ภาพแรกที่ฉันเห็นคือพุ่มไม้ที่เติบโตลงไปที่แม่น้ำ
And I couldn't stop crying
และฉันไม่สามารถหยุดการร้องไห้ได้
Something was missing
มีบางอย่างที่หายไป
I realized I was in love with a voice
ฉันตระหนักว่าฉันรักกับเสียง
I called it, again, and again
ฉันเรียกมัน, อีกและอีก
But all I heard was the echo in the light
แต่ทุกที่ที่ฉันได้ยินคือเสียงสะท้อนในแสง
They say I made the moon
他们说我创造了月亮
Everything was in the dark
一切都在黑暗中
No memories at all
一点记忆都没有
Just a tiny freezing wind in my back
只有我背后的一阵微小的寒风
As I was sitting there
当我坐在那里
Singing a song they had never heard before
唱着他们从未听过的歌
Suddenly, a voice told me
突然,一个声音告诉我
"Keep on singing, little boy
"继续唱吧,小男孩
And raise your arms in the big black sky
在大黑天空中举起你的双臂
Raise your arms the highest you can
尽你所能地举高你的双臂
So the whole universe will glow"
这样整个宇宙都会发光"
My first vision was a bush growing down the river
我的第一幅画面是一棵河边生长的灌木
And I couldn't stop crying
我无法停止哭泣
Something was missing
有些东西失落了
I realized I was in love with a voice
我意识到我爱上了一个声音
I called it, again, and again
我一次又一次地呼唤它
But all I heard was the echo in the light
但我听到的只是光中的回声

Curiosités sur la chanson Moonchild de M83

Quand la chanson “Moonchild” a-t-elle été lancée par M83?
La chanson Moonchild a été lancée en 2005, sur l’album “Before the Dawn Heals Us”.
Qui a composé la chanson “Moonchild” de M83?
La chanson “Moonchild” de M83 a été composée par Anthony Gonzalez, Yann Gonzalez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] M83

Autres artistes de Post-rock