Soulmate

Damon Riddick, Eric Dan, Malcolm McCormick, Nikolai Hamedi

Paroles Traduction

You feel like you are alone. You have a soulmate?
Somebody who challenges you
I'm talking about someone who opens up things for you, touches your soul
You can't get back to it, you know
You'll never have that kind of relationship in the world
Right, you'll always afraid to take the first step
'Cause all you see is all the negative things ten miles down the road
You can do anything you want, you are bound my love

Yeah, are you my soulmate, my angel?
What do you want with me?
Too high, slow pace, my eyes closed
Your body all I see
I think you're too, too fine for my human mind
When I'm with you what do you do with me to fly
No matter what, one day everyone dies
You think you are God until you run out of time
Yeah, when you're gone what will you leave behind?
Yeah, do I belong sometime soon, where goes my mind?

You were the one to show me divine love, love, love, love
Where was you when I was lonely, my divine love, love, love?
When the stereo plays our songs, sounds so blue
Baby, where'd you go? What's so wrong? I'm right here

Yeah, why do you stay on my case?
I try to make you feel okay
Do you know I'm in pain?
I get you clothes, you misconstrue
You continue to push me far away
Why don't you come on in?
It's like you forgot my face
I just wanna taste you, everything you're made of
We ain't (nothing)
Cut the strings, might belong, watch me fly
Yeah, when are you coming through to free my mind?
Are you happy with your life?
Can I come and satisfy?
Open up, let me inside
When you take off all your clothes
I'm under your control
Rollin' up, you get me high

You the one to show me divine love, love, love, love
Where was you when I was lovely, my divine love, love, love?
When the stereo plays our songs, sounds so blue
Baby, where'd you go? What's so wrong? I'm right here

You feel like you are alone. You have a soulmate?
Tu as l'impression d'être seul. As-tu une âme sœur ?
Somebody who challenges you
Quelqu'un qui te met au défi
I'm talking about someone who opens up things for you, touches your soul
Je parle de quelqu'un qui ouvre des choses pour toi, qui touche ton âme
You can't get back to it, you know
Tu ne peux pas y revenir, tu sais
You'll never have that kind of relationship in the world
Tu n'auras jamais ce genre de relation dans le monde
Right, you'll always afraid to take the first step
C'est vrai, tu as toujours peur de faire le premier pas
'Cause all you see is all the negative things ten miles down the road
Parce que tout ce que tu vois, ce sont toutes les choses négatives à dix kilomètres plus loin
You can do anything you want, you are bound my love
Tu peux faire tout ce que tu veux, tu es lié par mon amour
Yeah, are you my soulmate, my angel?
Oui, es-tu mon âme sœur, mon ange ?
What do you want with me?
Que veux-tu de moi ?
Too high, slow pace, my eyes closed
Trop haut, rythme lent, mes yeux fermés
Your body all I see
Ton corps est tout ce que je vois
I think you're too, too fine for my human mind
Je pense que tu es trop, trop bien pour mon esprit humain
When I'm with you what do you do with me to fly
Quand je suis avec toi, que fais-tu pour me faire voler ?
No matter what, one day everyone dies
Peu importe, un jour tout le monde meurt
You think you are God until you run out of time
Tu penses que tu es Dieu jusqu'à ce que tu manques de temps
Yeah, when you're gone what will you leave behind?
Oui, quand tu seras parti, qu'est-ce que tu laisseras derrière toi ?
Yeah, do I belong sometime soon, where goes my mind?
Oui, est-ce que j'appartiens quelque part bientôt, où va mon esprit ?
You were the one to show me divine love, love, love, love
Tu étais celui qui m'a montré l'amour divin, amour, amour, amour
Where was you when I was lonely, my divine love, love, love?
Où étais-tu quand j'étais seul, mon amour divin, amour, amour ?
When the stereo plays our songs, sounds so blue
Quand la stéréo joue nos chansons, ça sonne si triste
Baby, where'd you go? What's so wrong? I'm right here
Bébé, où es-tu allé ? Qu'est-ce qui ne va pas ? Je suis juste ici
Yeah, why do you stay on my case?
Oui, pourquoi restes-tu sur mon dos ?
I try to make you feel okay
J'essaie de te faire te sentir bien
Do you know I'm in pain?
Sais-tu que je souffre ?
I get you clothes, you misconstrue
Je t'achète des vêtements, tu interprètes mal
You continue to push me far away
Tu continues à me repousser loin
Why don't you come on in?
Pourquoi ne rentres-tu pas ?
It's like you forgot my face
C'est comme si tu avais oublié mon visage
I just wanna taste you, everything you're made of
Je veux juste te goûter, tout ce dont tu es fait
We ain't (nothing)
Nous ne sommes rien
Cut the strings, might belong, watch me fly
Coupe les ficelles, je pourrais appartenir, regarde-moi voler
Yeah, when are you coming through to free my mind?
Oui, quand viens-tu pour libérer mon esprit ?
Are you happy with your life?
Es-tu heureux avec ta vie ?
Can I come and satisfy?
Puis-je venir et te satisfaire ?
Open up, let me inside
Ouvre-toi, laisse-moi entrer
When you take off all your clothes
Quand tu enlèves tous tes vêtements
I'm under your control
Je suis sous ton contrôle
Rollin' up, you get me high
En roulant, tu me fais planer
You the one to show me divine love, love, love, love
Tu es celui qui m'a montré l'amour divin, amour, amour, amour
Where was you when I was lovely, my divine love, love, love?
Où étais-tu quand j'étais charmant, mon amour divin, amour, amour ?
When the stereo plays our songs, sounds so blue
Quand la stéréo joue nos chansons, ça sonne si triste
Baby, where'd you go? What's so wrong? I'm right here
Bébé, où es-tu allé ? Qu'est-ce qui ne va pas ? Je suis juste ici
You feel like you are alone. You have a soulmate?
Você se sente como se estivesse sozinho. Você tem uma alma gêmea?
Somebody who challenges you
Alguém que te desafia
I'm talking about someone who opens up things for you, touches your soul
Estou falando de alguém que abre coisas para você, toca sua alma
You can't get back to it, you know
Você não pode voltar a isso, você sabe
You'll never have that kind of relationship in the world
Você nunca terá esse tipo de relacionamento no mundo
Right, you'll always afraid to take the first step
Certo, você sempre terá medo de dar o primeiro passo
'Cause all you see is all the negative things ten miles down the road
Porque tudo que você vê são todas as coisas negativas a dez milhas de distância
You can do anything you want, you are bound my love
Você pode fazer o que quiser, você está preso pelo meu amor
Yeah, are you my soulmate, my angel?
Sim, você é minha alma gêmea, meu anjo?
What do you want with me?
O que você quer comigo?
Too high, slow pace, my eyes closed
Muito alto, ritmo lento, meus olhos fechados
Your body all I see
Seu corpo é tudo que eu vejo
I think you're too, too fine for my human mind
Acho que você é muito, muito bom para minha mente humana
When I'm with you what do you do with me to fly
Quando estou com você, o que você faz comigo para voar
No matter what, one day everyone dies
Não importa o que, um dia todos morrem
You think you are God until you run out of time
Você acha que é Deus até que seu tempo acabe
Yeah, when you're gone what will you leave behind?
Sim, quando você se for, o que deixará para trás?
Yeah, do I belong sometime soon, where goes my mind?
Sim, eu pertenço em breve, onde vai minha mente?
You were the one to show me divine love, love, love, love
Você foi o único a me mostrar o amor divino, amor, amor, amor
Where was you when I was lonely, my divine love, love, love?
Onde estava você quando eu estava sozinho, meu amor divino, amor, amor?
When the stereo plays our songs, sounds so blue
Quando o estéreo toca nossas músicas, soa tão triste
Baby, where'd you go? What's so wrong? I'm right here
Baby, onde você foi? O que está tão errado? Estou bem aqui
Yeah, why do you stay on my case?
Sim, por que você fica no meu caso?
I try to make you feel okay
Eu tento fazer você se sentir bem
Do you know I'm in pain?
Você sabe que estou com dor?
I get you clothes, you misconstrue
Eu compro suas roupas, você interpreta mal
You continue to push me far away
Você continua a me afastar
Why don't you come on in?
Por que você não entra?
It's like you forgot my face
É como se você tivesse esquecido meu rosto
I just wanna taste you, everything you're made of
Eu só quero provar você, tudo que você é feito
We ain't (nothing)
Nós não somos (nada)
Cut the strings, might belong, watch me fly
Corte as cordas, pode pertencer, me veja voar
Yeah, when are you coming through to free my mind?
Sim, quando você vai passar para libertar minha mente?
Are you happy with your life?
Você está feliz com sua vida?
Can I come and satisfy?
Posso vir e satisfazer?
Open up, let me inside
Abra-se, deixe-me entrar
When you take off all your clothes
Quando você tira todas as suas roupas
I'm under your control
Estou sob seu controle
Rollin' up, you get me high
Enrolando, você me deixa alto
You the one to show me divine love, love, love, love
Você é o único a me mostrar o amor divino, amor, amor, amor
Where was you when I was lovely, my divine love, love, love?
Onde estava você quando eu era adorável, meu amor divino, amor, amor?
When the stereo plays our songs, sounds so blue
Quando o estéreo toca nossas músicas, soa tão triste
Baby, where'd you go? What's so wrong? I'm right here
Baby, onde você foi? O que está tão errado? Estou bem aqui
You feel like you are alone. You have a soulmate?
Sientes que estás solo. ¿Tienes una alma gemela?
Somebody who challenges you
Alguien que te desafía
I'm talking about someone who opens up things for you, touches your soul
Estoy hablando de alguien que abre cosas para ti, toca tu alma
You can't get back to it, you know
No puedes volver a ello, ya sabes
You'll never have that kind of relationship in the world
Nunca tendrás ese tipo de relación en el mundo
Right, you'll always afraid to take the first step
Correcto, siempre tendrás miedo de dar el primer paso
'Cause all you see is all the negative things ten miles down the road
Porque todo lo que ves son todas las cosas negativas a diez millas de distancia
You can do anything you want, you are bound my love
Puedes hacer lo que quieras, estás atado por mi amor
Yeah, are you my soulmate, my angel?
Sí, ¿eres mi alma gemela, mi ángel?
What do you want with me?
¿Qué quieres de mí?
Too high, slow pace, my eyes closed
Demasiado alto, ritmo lento, mis ojos cerrados
Your body all I see
Tu cuerpo es todo lo que veo
I think you're too, too fine for my human mind
Creo que eres demasiado, demasiado fino para mi mente humana
When I'm with you what do you do with me to fly
Cuando estoy contigo, ¿qué haces conmigo para volar?
No matter what, one day everyone dies
No importa qué, un día todos mueren
You think you are God until you run out of time
Crees que eres Dios hasta que se te acaba el tiempo
Yeah, when you're gone what will you leave behind?
Sí, cuando te vayas, ¿qué dejarás atrás?
Yeah, do I belong sometime soon, where goes my mind?
Sí, ¿pertenezco en algún momento pronto, dónde va mi mente?
You were the one to show me divine love, love, love, love
Fuiste el único que me mostró amor divino, amor, amor, amor
Where was you when I was lonely, my divine love, love, love?
¿Dónde estabas cuando estaba solo, mi amor divino, amor, amor?
When the stereo plays our songs, sounds so blue
Cuando el estéreo toca nuestras canciones, suena tan triste
Baby, where'd you go? What's so wrong? I'm right here
Bebé, ¿dónde te fuiste? ¿Qué está tan mal? Estoy aquí
Yeah, why do you stay on my case?
Sí, ¿por qué te quedas en mi caso?
I try to make you feel okay
Intento hacerte sentir bien
Do you know I'm in pain?
¿Sabes que estoy sufriendo?
I get you clothes, you misconstrue
Te consigo ropa, malinterpretas
You continue to push me far away
Continúas alejándome
Why don't you come on in?
¿Por qué no entras?
It's like you forgot my face
Es como si hubieras olvidado mi cara
I just wanna taste you, everything you're made of
Solo quiero probarte, todo lo que estás hecho
We ain't (nothing)
No somos (nada)
Cut the strings, might belong, watch me fly
Corta las cuerdas, podría pertenecer, mírame volar
Yeah, when are you coming through to free my mind?
Sí, ¿cuándo vas a venir a liberar mi mente?
Are you happy with your life?
¿Estás feliz con tu vida?
Can I come and satisfy?
¿Puedo venir y satisfacer?
Open up, let me inside
Abre, déjame entrar
When you take off all your clothes
Cuando te quitas toda la ropa
I'm under your control
Estoy bajo tu control
Rollin' up, you get me high
Enrollándome, me elevas
You the one to show me divine love, love, love, love
Eres el único que me mostró amor divino, amor, amor, amor
Where was you when I was lovely, my divine love, love, love?
¿Dónde estabas cuando era encantador, mi amor divino, amor, amor?
When the stereo plays our songs, sounds so blue
Cuando el estéreo toca nuestras canciones, suena tan triste
Baby, where'd you go? What's so wrong? I'm right here
Bebé, ¿dónde te fuiste? ¿Qué está tan mal? Estoy aquí
You feel like you are alone. You have a soulmate?
Du fühlst dich, als wärst du allein. Hast du eine Seelenverwandte?
Somebody who challenges you
Jemand, der dich herausfordert
I'm talking about someone who opens up things for you, touches your soul
Ich spreche von jemandem, der Dinge für dich öffnet, deine Seele berührt
You can't get back to it, you know
Du kannst nicht zurück, du weißt
You'll never have that kind of relationship in the world
Du wirst nie so eine Beziehung in der Welt haben
Right, you'll always afraid to take the first step
Richtig, du hast immer Angst, den ersten Schritt zu machen
'Cause all you see is all the negative things ten miles down the road
Denn alles, was du siehst, sind all die negativen Dinge zehn Meilen die Straße runter
You can do anything you want, you are bound my love
Du kannst alles tun, was du willst, du bist durch meine Liebe gebunden
Yeah, are you my soulmate, my angel?
Ja, bist du meine Seelenverwandte, mein Engel?
What do you want with me?
Was willst du von mir?
Too high, slow pace, my eyes closed
Zu hoch, langsames Tempo, meine Augen geschlossen
Your body all I see
Dein Körper ist alles, was ich sehe
I think you're too, too fine for my human mind
Ich denke, du bist zu, zu fein für meinen menschlichen Verstand
When I'm with you what do you do with me to fly
Wenn ich bei dir bin, was machst du mit mir, um zu fliegen
No matter what, one day everyone dies
Egal was passiert, eines Tages stirbt jeder
You think you are God until you run out of time
Du denkst, du bist Gott, bis dir die Zeit ausgeht
Yeah, when you're gone what will you leave behind?
Ja, was wirst du hinterlassen, wenn du weg bist?
Yeah, do I belong sometime soon, where goes my mind?
Ja, gehöre ich irgendwann bald dazu, wo geht mein Verstand hin?
You were the one to show me divine love, love, love, love
Du warst derjenige, der mir göttliche Liebe, Liebe, Liebe, Liebe gezeigt hat
Where was you when I was lonely, my divine love, love, love?
Wo warst du, als ich einsam war, meine göttliche Liebe, Liebe, Liebe?
When the stereo plays our songs, sounds so blue
Wenn das Radio unsere Lieder spielt, klingt es so blau
Baby, where'd you go? What's so wrong? I'm right here
Baby, wo bist du hin? Was ist so falsch? Ich bin hier
Yeah, why do you stay on my case?
Ja, warum bleibst du an meinem Fall dran?
I try to make you feel okay
Ich versuche, dich dich okay fühlen zu lassen
Do you know I'm in pain?
Weißt du, dass ich Schmerzen habe?
I get you clothes, you misconstrue
Ich besorge dir Kleidung, du missverstehst
You continue to push me far away
Du drängst mich weiter weg
Why don't you come on in?
Warum kommst du nicht rein?
It's like you forgot my face
Es ist, als hättest du mein Gesicht vergessen
I just wanna taste you, everything you're made of
Ich will nur dich schmecken, alles, woraus du gemacht bist
We ain't (nothing)
Wir sind (nichts)
Cut the strings, might belong, watch me fly
Schneide die Fäden durch, könnte dazugehören, sieh mir beim Fliegen zu
Yeah, when are you coming through to free my mind?
Ja, wann kommst du vorbei, um meinen Verstand zu befreien?
Are you happy with your life?
Bist du mit deinem Leben zufrieden?
Can I come and satisfy?
Kann ich kommen und befriedigen?
Open up, let me inside
Öffne dich, lass mich hinein
When you take off all your clothes
Wenn du all deine Kleidung ausziehst
I'm under your control
Ich bin unter deiner Kontrolle
Rollin' up, you get me high
Rollend hoch, du machst mich high
You the one to show me divine love, love, love, love
Du bist derjenige, der mir göttliche Liebe, Liebe, Liebe, Liebe gezeigt hat
Where was you when I was lovely, my divine love, love, love?
Wo warst du, als ich liebenswert war, meine göttliche Liebe, Liebe, Liebe?
When the stereo plays our songs, sounds so blue
Wenn das Radio unsere Lieder spielt, klingt es so blau
Baby, where'd you go? What's so wrong? I'm right here
Baby, wo bist du hin? Was ist so falsch? Ich bin hier
You feel like you are alone. You have a soulmate?
Ti senti come se fossi solo. Hai un'anima gemella?
Somebody who challenges you
Qualcuno che ti mette alla prova
I'm talking about someone who opens up things for you, touches your soul
Sto parlando di qualcuno che ti apre nuovi orizzonti, che tocca la tua anima
You can't get back to it, you know
Non puoi tornare indietro, lo sai
You'll never have that kind of relationship in the world
Non avrai mai quel tipo di relazione nel mondo
Right, you'll always afraid to take the first step
Giusto, avrai sempre paura di fare il primo passo
'Cause all you see is all the negative things ten miles down the road
Perché tutto ciò che vedi sono tutte le cose negative a dieci miglia a distanza
You can do anything you want, you are bound my love
Puoi fare tutto ciò che vuoi, sei legato dal mio amore
Yeah, are you my soulmate, my angel?
Sì, sei la mia anima gemella, il mio angelo?
What do you want with me?
Cosa vuoi da me?
Too high, slow pace, my eyes closed
Troppo alto, ritmo lento, i miei occhi chiusi
Your body all I see
Il tuo corpo è tutto ciò che vedo
I think you're too, too fine for my human mind
Penso che tu sia troppo, troppo bella per la mia mente umana
When I'm with you what do you do with me to fly
Quando sono con te cosa fai per farmi volare
No matter what, one day everyone dies
Non importa cosa, un giorno tutti muoiono
You think you are God until you run out of time
Pensi di essere Dio fino a quando non finisce il tempo
Yeah, when you're gone what will you leave behind?
Sì, quando te ne sarai andato cosa lascerai dietro?
Yeah, do I belong sometime soon, where goes my mind?
Sì, dovrei appartenere a qualche posto presto, dove va la mia mente?
You were the one to show me divine love, love, love, love
Eri tu a mostrarmi l'amore divino, amore, amore, amore
Where was you when I was lonely, my divine love, love, love?
Dove eri quando ero solo, il mio amore divino, amore, amore?
When the stereo plays our songs, sounds so blue
Quando lo stereo suona le nostre canzoni, suona così triste
Baby, where'd you go? What's so wrong? I'm right here
Baby, dove sei andato? Cos'è andato così male? Sono proprio qui
Yeah, why do you stay on my case?
Sì, perché insisti tanto con me?
I try to make you feel okay
Cerco di farti sentire bene
Do you know I'm in pain?
Sai che sto soffrendo?
I get you clothes, you misconstrue
Ti compro vestiti, tu fraintendi
You continue to push me far away
Continui a spingermi lontano
Why don't you come on in?
Perché non entri?
It's like you forgot my face
È come se avessi dimenticato il mio volto
I just wanna taste you, everything you're made of
Voglio solo assaggiarti, tutto ciò di cui sei fatto
We ain't (nothing)
Non siamo (nulla)
Cut the strings, might belong, watch me fly
Taglia i fili, potrei appartenere, guardami volare
Yeah, when are you coming through to free my mind?
Sì, quando passerai a liberare la mia mente?
Are you happy with your life?
Sei felice con la tua vita?
Can I come and satisfy?
Posso venire e soddisfarti?
Open up, let me inside
Apri, lasciami entrare
When you take off all your clothes
Quando ti togli tutti i vestiti
I'm under your control
Sono sotto il tuo controllo
Rollin' up, you get me high
Arrotolando, mi fai stare bene
You the one to show me divine love, love, love, love
Sei tu a mostrarmi l'amore divino, amore, amore, amore
Where was you when I was lovely, my divine love, love, love?
Dove eri quando ero adorabile, il mio amore divino, amore, amore?
When the stereo plays our songs, sounds so blue
Quando lo stereo suona le nostre canzoni, suona così triste
Baby, where'd you go? What's so wrong? I'm right here
Baby, dove sei andato? Cos'è andato così male? Sono proprio qui

Curiosités sur la chanson Soulmate de Mac Miller

Qui a composé la chanson “Soulmate” de Mac Miller?
La chanson “Soulmate” de Mac Miller a été composée par Damon Riddick, Eric Dan, Malcolm McCormick, Nikolai Hamedi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mac Miller

Autres artistes de Hip Hop/Rap