Yeah, yeah, surf
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey
Said where are you goin'? Can I come too?
The whole world is open, a playground for me and you
And we could be fine, shit, who the hell knows?
It's your eyes and your ears and your mouth and your nose
Head and your shoulders, your knees and your toes
I dream of this moment, will it come true?
The whole world, they know it, they just waiting for me and you
And she, just like I, got her head in the clouds
Don't need to be lower, before it's all over, I promise we'll figure it out
I ain't comin' down, why would I need to?
So much of this world is above us, baby
They might tell you that I went crazy
I'm just tryna read you
Ooh
Ooh, ooh
I know we try
And the days, they go by
Until we get old
There's water in the flowers, let's grow
People, they lie
But hey, so do I
Until it gets old
There's water in the flowers, let's grow
Let it go, let it be
We're all we need today
Let it go, let it be
Mm, mm, mm, mm
Yeah, well, sometimes I get lonely, not when I'm alone
But it's more when I'm standin' in crowds that I'm feelin' the most on my own
And I know that somebody knows me, I know somewhere there's home
I'm starting to see that all I have to do is get up and go
Goin', goin', goin', before I'm gone
Gotta get goin', goin', goin', before I'm gone
Hey, and I know we try
Days, they go by
Until we get old
There's water in the flowers, let's grow
People, they lie
But hey, so do I
Until it gets old
There's water in the flowers, let's grow
Yeah, yeah, surf
Ouais, ouais, surf
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Hey, hey
Hé, hé
Said where are you goin'? Can I come too?
Je dis, où vas-tu? Est-ce que je peux venir aussi?
The whole world is open, a playground for me and you
Le monde est grand ouvert, un terrain de jeux pour nous deux
And we could be fine, shit, who the hell knows?
Et on pourrait bien, bien, se porter mais putain, qui sait?
It's your eyes and your ears and your mouth and your nose
C'est tes yeux et tes oreilles, ta bouche et ton nez
Head and your shoulders, your knees and your toes
C'est ta tête et tes épaules, tes genoux et tes orteils
I dream of this moment, will it come true?
J'ai rêvé de cet instant, deviendra-t-ill réalité?
The whole world, they know it, they just waiting for me and you
Le monde entier, ils le savent, ils n'attendent que toi et moi
And she, just like I, got her head in the clouds
Et elle, exactement comme moi, elle a la tête dans les nuages
Don't need to be lower, before it's all over, I promise we'll figure it out
Je ne dois pas me trouver plus bas, avant que tout se termine, je te jure qu'on réglera tout
I ain't comin' down, why would I need to?
Je ne descendrai jamais, pourquoi devrais-je?
So much of this world is above us, baby
Tant de ce monde se trouve au-dessus de nous, chérie
They might tell you that I went crazy
Ils te diront peut-être que j'ai perdu la boule
I'm just tryna read you
J'essaie seulement de t'évaluer
Ooh
Ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I know we try
Je sais qu'on essaie
And the days, they go by
Et les jours, ils passent
Until we get old
Jusqu'à ce qu'on soit vieux
There's water in the flowers, let's grow
Il y a de l'eau dans les plantes, poussons donc
People, they lie
Les gens, ils mentent
But hey, so do I
Mais, hé, je le fais aussi
Until it gets old
Jusqu'à ce qu'on s'en lasse
There's water in the flowers, let's grow
Il y a de l'eau dans les plantes, poussons donc
Let it go, let it be
Lâche tout, ça, oublie-le
We're all we need today
On est tout ce dont on a besoin aujourd'hui
Let it go, let it be
Lâche tout, ça, oublie-le
Mm, mm, mm, mm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Yeah, well, sometimes I get lonely, not when I'm alone
Ouais, eh ben, des fois je me sens seul, quand je suis avec des autres
But it's more when I'm standin' in crowds that I'm feelin' the most on my own
Mais c'est bien plus que me retrouver dans une foule, quand je me sens le plus solitaire
And I know that somebody knows me, I know somewhere there's home
Et je sais que quelqu'un me connais, je sais que je serai chez moi quelque part
I'm starting to see that all I have to do is get up and go
Je commence à voir que le seul truc que je dois faire c'est filer
Goin', goin', goin', before I'm gone
Filer, filer, filer, avant de partir
Gotta get goin', goin', goin', before I'm gone
Je dois filer, filer, filer, avant de partir
Hey, and I know we try
Hé, et je sais qu'on essaie
Days, they go by
Et les jours, ils passent
Until we get old
Jusqu'à ce qu'on soit vieux
There's water in the flowers, let's grow
Il y a de l'eau dans les plantes, poussons donc
People, they lie
Les gens, ils mentent
But hey, so do I
Mais, hé, je le fais aussi
Until it gets old
Jusqu'à ce qu'on s'en lasse
There's water in the flowers, let's grow
Il y a de l'eau dans les plantes, poussons donc
Yeah, yeah, surf
Sim, sim, surf
Hey, hey, hey
Hei, hei, hei
Hey, hey, hey
Hei, hei, hei
Hey, hey, hey
Hei, hei, hei
Hey, hey
Hei, hei
Said where are you goin'? Can I come too?
Falei onde você está indo? Posso ir também?
The whole world is open, a playground for me and you
O mundo inteiro está aberto, um playground pra você e para mim
And we could be fine, shit, who the hell knows?
E poderíamos estar bem, droga, quem sabe?
It's your eyes and your ears and your mouth and your nose
São seus olhos, e seus ouvidos, e sua boca e seu nariz
Head and your shoulders, your knees and your toes
Cabeça e seus ombros, seus joelhos e seus pés
I dream of this moment, will it come true?
Eu sonho com este momento, isso vai se tornar realidade?
The whole world, they know it, they just waiting for me and you
O mundo inteiro, eles sabem, só estão esperando por mim e por você
And she, just like I, got her head in the clouds
E ela, assim como eu, está com a cabeça nas nuvens
Don't need to be lower, before it's all over, I promise we'll figure it out
Não precisa estar mais baixo, antes que esteja tudo acabado, prometo que vamos resolver isso
I ain't comin' down, why would I need to?
Eu não vou descer, e porque precisaria?
So much of this world is above us, baby
Tanto deste mundo está acima da gente, baby
They might tell you that I went crazy
Talvez eles te digam que eu enlouqueci
I'm just tryna read you
Só estou tentando adivinhar o que está na sua cabaça
Ooh
Uh
Ooh, ooh
Uh, uh
I know we try
Eu sei que a gente tenta
And the days, they go by
E os dias, os dias passam
Until we get old
Até que a gente fique velho
There's water in the flowers, let's grow
Tem água nas flores, vamos crescer
People, they lie
As pessoas mentem
But hey, so do I
Mas hei, eu também
Until it gets old
Até envelhecer
There's water in the flowers, let's grow
Tem água nas flores, vamos crescer
Let it go, let it be
Deixa pra lá, deixa acontecer
We're all we need today
Nós somos tudo o que precisamos hoje
Let it go, let it be
Deixa pra lá, deixa acontecer
Mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm
Yeah, well, sometimes I get lonely, not when I'm alone
Sim, bem, as vezes eu me sinto só, não quando estou sozinho
But it's more when I'm standin' in crowds that I'm feelin' the most on my own
Mas é quando eu estou parado no meio da multidão que eu sinto ainda mais o meu eu
And I know that somebody knows me, I know somewhere there's home
E eu sei que alguém me conhece, eu sei que em algum lugar está o meu lugar
I'm starting to see that all I have to do is get up and go
Estou começando a ver que tudo que eu tenho que fazer é me levantar e ir
Goin', goin', goin', before I'm gone
Agir, agir, agir, antes de morrer
Gotta get goin', goin', goin', before I'm gone
Tenho que agir, agir, agir, antes de morrer
Hey, and I know we try
Eu sei que a gente tenta
Days, they go by
E os dias, os dias passam
Until we get old
Até que a gente fique velho
There's water in the flowers, let's grow
Tem água nas flores, vamos crescer
People, they lie
As pessoas mentem
But hey, so do I
Mas hei, eu também
Until it gets old
Até envelhecer
There's water in the flowers, let's grow
Tem água nas flores, vamos crescer
Yeah, yeah, surf
Si, si, surf
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Said where are you goin'? Can I come too?
Dije, ¿adonde vas? ¿puedo ir también?
The whole world is open, a playground for me and you
El mundo entero esta abierto, un patio de recreo para ti y para mí
And we could be fine, shit, who the hell knows?
Y podríamos estar bien, miera, ¿quien sabe?
It's your eyes and your ears and your mouth and your nose
Son tus ojos y tus orejas y tu boca y tu nariz
Head and your shoulders, your knees and your toes
Cabeza y tus hombros, tus rodillas y tus pies
I dream of this moment, will it come true?
Yo sueño con este momento, ¿se hará realidad?
The whole world, they know it, they just waiting for me and you
El mundo entero, ellos saben, solo esperan por ti y por mí
And she, just like I, got her head in the clouds
Y ella, como yo, tiene su cabeza en las nubes
Don't need to be lower, before it's all over, I promise we'll figure it out
No necesita ser más bajo, antes de que todo acabe, te prometo que lo resolveremos
I ain't comin' down, why would I need to?
No voy a bajar, ¿por que habría de hacerlo?
So much of this world is above us, baby
Tanto de este mundo esta por encima de nosotros, bebe
They might tell you that I went crazy
Tal vez te digan que estoy loco
I'm just tryna read you
Solo estoy tratando de descifrarte
Ooh
Ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I know we try
Sé que lo intentamos
And the days, they go by
Y los días pasan
Until we get old
Hasta que nos pongamos viejos
There's water in the flowers, let's grow
Hay agua en las flores, crezcamos
People, they lie
La gente miente
But hey, so do I
Pero hey, yo también
Until it gets old
Hasta que se vuelva viejo
There's water in the flowers, let's grow
Hay agua en las flores, crezcamos
Let it go, let it be
Déjalo ir, déjalo ser
We're all we need today
Somos todo lo que necesitamos hoy en día
Let it go, let it be
Déjalo ir, déjalo ser
Mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm
Yeah, well, sometimes I get lonely, not when I'm alone
Si, bueno, aveces me siento solo, no cuando estoy solo
But it's more when I'm standin' in crowds that I'm feelin' the most on my own
Sino, es más cuando estoy parado en multitudes que siento lo más de mí
And I know that somebody knows me, I know somewhere there's home
Y se que alguien me conoce, sé que en algún lugar hay un hogar
I'm starting to see that all I have to do is get up and go
Estoy empezando a ver que solo tengo que pararme y ir
Goin', goin', goin', before I'm gone
Ir, ir, ir, antes de irme
Gotta get goin', goin', goin', before I'm gone
Tengo que ir, ir, ir, antes de irme
Hey, and I know we try
Hey, y sé que lo intentamos
Days, they go by
Los días pasan
Until we get old
Hasta que nos pongamos viejos
There's water in the flowers, let's grow
Hay agua en las flores, crezcamos
People, they lie
La gente miente
But hey, so do I
Pero hey, yo también
Until it gets old
Hasta que se vuelva viejo
There's water in the flowers, let's grow
Hay agua en las flores, crezcamos
Yeah, yeah, surf
Yeah, yeah, surfen
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Said where are you goin'? Can I come too?
Sagte: „Wo gehst du hin? Kann ich mitkommen?“
The whole world is open, a playground for me and you
Die Welt steht offen, ein Spielplatz für mich und dich
And we could be fine, shit, who the hell knows?
Und es könnte uns gut gehen, scheiße, wer zur Hölle weiß das?
It's your eyes and your ears and your mouth and your nose
Es sind deine Augen und deine Ohren und dein Mund und deine Nase
Head and your shoulders, your knees and your toes
Kopf und deine Schultern, deine Knie und deine Zehen
I dream of this moment, will it come true?
Ich träume von diesem Moment, wird er wahr werden?
The whole world, they know it, they just waiting for me and you
Die ganze Welt, sie weiß es, sie warten nur auf dich und mich
And she, just like I, got her head in the clouds
Und sie, genau wie ich, hat ihren Kopf in den Wolken
Don't need to be lower, before it's all over, I promise we'll figure it out
Muss nicht niedriger sein, bevor all das vorbei ist, verspreche ich, dass wir es herausfinden
I ain't comin' down, why would I need to?
Ich komme nicht runter, warum sollte ich?
So much of this world is above us, baby
So viel von dieser Welt, können wir nicht verstehen, Baby
They might tell you that I went crazy
Sie sagen dir vielleicht, dass ich verrückt geworden bin
I'm just tryna read you
Ich versuche dich nur zu lesen
Ooh
Ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I know we try
Ich weiß, dass wir es versuchen
And the days, they go by
Und die Tage, sie ziehen vorbei
Until we get old
Bis wir alt werden
There's water in the flowers, let's grow
Da ist Wasser in den Blumen, lass uns wachsen
People, they lie
Leute, sie lügen
But hey, so do I
Aber hey, das tue ich auch
Until it gets old
Bis es langweilig wird
There's water in the flowers, let's grow
Da ist Wasser in den Blumen, lass uns wachsen
Let it go, let it be
Lass es los, lass es sein
We're all we need today
Wir sind alles, was wir heute brauchen
Let it go, let it be
Lass es los, lass es sein
Mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm
Yeah, well, sometimes I get lonely, not when I'm alone
Yeah, also, manchmal fühle ich mich allein, wenn ich nicht allein bin
But it's more when I'm standin' in crowds that I'm feelin' the most on my own
Aber es ist mehr, wenn ich in Menschenmassen stehe, dass ich am einsamsten fühle
And I know that somebody knows me, I know somewhere there's home
Und ich weiß, dass mich jemand kennt, ich weiß, irgendwo ist mein Zuhause
I'm starting to see that all I have to do is get up and go
Ich beginne zu sehen, dass alles, was ich tun muss, aufstehen und losgehen ist
Goin', goin', goin', before I'm gone
Gehen, gehen, gehen, bevor ich weg bin
Gotta get goin', goin', goin', before I'm gone
Ich muss losgehen, losgehen, losgehen, bevor ich weg bin
Hey, and I know we try
Hey, und ich weiß, dass wir es versuchen
Days, they go by
Tage, sie ziehen vorbei
Until we get old
Bis wir alt werden
There's water in the flowers, let's grow
Da ist Wasser in den Blumen, lass uns wachsen
People, they lie
Leute, sie lügen
But hey, so do I
Aber hey, das tue ich auch
Until it gets old
Bis es langweilig wird
There's water in the flowers, let's grow
Da ist Wasser in den Blumen, lass uns wachen
Yeah, yeah, surf
Sì, sì, surf
Hey, hey, hey
Hei, hei, hei
Hey, hey, hey
Hei, hei, hei
Hey, hey, hey
Hei, hei, hei
Hey, hey
Hei, hei
Said where are you goin'? Can I come too?
Ho detto, dove stai andando? Posso venire con te?
The whole world is open, a playground for me and you
L'intero mondo è aperto, un parco giochi per me e te
And we could be fine, shit, who the hell knows?
E potremmo stare bene, cazzo, chi lo sa?
It's your eyes and your ears and your mouth and your nose
Sono i tuoi occhi e le tue orecchie e la tua bocca e il tuo naso
Head and your shoulders, your knees and your toes
Testa e spalle, le tue ginocchia e le tue dita dei piedi
I dream of this moment, will it come true?
Ho sognato questo momento, diventerà realtà?
The whole world, they know it, they just waiting for me and you
L'intero mondo lo sa, sta aspettando me e te
And she, just like I, got her head in the clouds
E lei, proprio come me, ha la testa tra le nuvole
Don't need to be lower, before it's all over, I promise we'll figure it out
Non c'è bisogno di scendere più in basso prima che tutto sia finito, prometto che troveremo una soluzione
I ain't comin' down, why would I need to?
Non scenderò, perché avrei bisogno di farlo?
So much of this world is above us, baby
C'è così tanto mondo sopra di noi, piccola
They might tell you that I went crazy
Potrebbero dirti che sono impazzito
I'm just tryna read you
Sto solo cercando di leggerti
Ooh
Uuh
Ooh, ooh
Uuh, uuh
I know we try
So che ci proviamo
And the days, they go by
E i giorni, passano
Until we get old
Finché diventiamo vecchi
There's water in the flowers, let's grow
C'è acqua sui fiori, cresciamo
People, they lie
La gente, mente
But hey, so do I
Ma ehi, lo faccio anch'io
Until it gets old
Finché diventa noioso
There's water in the flowers, let's grow
C'è acqua sui fiori, cresciamo
Let it go, let it be
Lascia stare, lascia perdere
We're all we need today
Noi siamo tutto ciò di cui abbiamo bisogno oggi
Let it go, let it be
Lascia stare, lascia perder
Mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm
Yeah, well, sometimes I get lonely, not when I'm alone
Sì, beh, a volte mi sento solo, ma non quando sono da solo
But it's more when I'm standin' in crowds that I'm feelin' the most on my own
Mi succede di sentirmi più solo quando sono in mezzo alla folla
And I know that somebody knows me, I know somewhere there's home
E so che qualcuno mi conosce, so che da qualche parte c'è casa
I'm starting to see that all I have to do is get up and go
Sto cominciando a capire che tutto ciò che devo fare è alzarmi e andare
Goin', goin', goin', before I'm gone
Andare, andare, andare, prima che io muoia
Gotta get goin', goin', goin', before I'm gone
Devo andare, andare, andare, prima che io muoia
Hey, and I know we try
Ehi, so che ci proviamo
Days, they go by
I giorni, passano
Until we get old
Finché diventiamo vecchi
There's water in the flowers, let's grow
C'è acqua sui fiori, cresciamo
People, they lie
La gente mente
But hey, so do I
Ma ehi, lo faccio anch'io
Until it gets old
Finché diventa noioso
There's water in the flowers, let's grow
C'è acqua sui fiori, cresciamo
Yeah, yeah, surf
Yeah, yeah 砕かれる
Hey, hey, hey
なあ、なあ、なあ
Hey, hey, hey
なあ、なあ、なあ
Hey, hey, hey
なあ、なあ、なあ
Hey, hey
なあ、なあ
Said where are you goin'? Can I come too?
どこに行くのって言ったんだよ? 俺も一緒に行っていい?
The whole world is open, a playground for me and you
世界は開かれてる、俺と君だけの遊び場に
And we could be fine, shit, who the hell knows?
俺たちは大丈夫かも、ちくしょう、誰が分かるってんだ?
It's your eyes and your ears and your mouth and your nose
それは君の瞳、君の耳と君の口と君の鼻
Head and your shoulders, your knees and your toes
頭と君の肩、君の膝と君のつま先
I dream of this moment, will it come true?
俺はこの時を夢見てた、実現するのか?
The whole world, they know it, they just waiting for me and you
世界の全てが知ってる、俺と君をただ待ってるんだ
And she, just like I, got her head in the clouds
そして彼女は俺のように、空想の世界に生きてる
Don't need to be lower, before it's all over, I promise we'll figure it out
低くなる必要はない、全てが終わる前に、俺たちが見つけ出すって約束する
I ain't comin' down, why would I need to?
俺は来ないよ、どうして俺がそうする必要がある?
So much of this world is above us, baby
この世界の多くは俺たちの上にある、ベイビー
They might tell you that I went crazy
彼らは俺が狂ってるって言うかもな
I'm just tryna read you
俺はただ君の心を読もうとしてるだけ
Ooh
Ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I know we try
俺たちが努力してるのは分かってる
And the days, they go by
そして日々は過ぎて行って
Until we get old
俺たちが年を取るぐらい
There's water in the flowers, let's grow
花の中に水がある、育てよう
People, they lie
人々は嘘をつく
But hey, so do I
でも、あのさあ、俺もだ
Until it gets old
枯れるまで
There's water in the flowers, let's grow
花の中に水がある、育てよう
Let it go, let it be
流れのままに、流れのままに
We're all we need today
俺たちはみんな、今日俺たちが必要なんだ
Let it go, let it be
流れのままに、流れのままに
Mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm
Yeah, well, sometimes I get lonely, not when I'm alone
そうさ、まあ、時々俺は寂しくなる、一人の時じゃないけど
But it's more when I'm standin' in crowds that I'm feelin' the most on my own
でも人込みの中に立っているともっと、一人でいるのを最も実感する
And I know that somebody knows me, I know somewhere there's home
そして誰かが俺を知ってるのが分かる、どこかに帰る場所があるのを知ってる
I'm starting to see that all I have to do is get up and go
俺は分かり始めてる、俺がするべきは起きて行くこと
Goin', goin', goin', before I'm gone
俺がいなくなる前に、進む、進む、進む
Gotta get goin', goin', goin', before I'm gone
俺がいなくなる前に、進まないと、進まないと、進まないと
Hey, and I know we try
なあ、俺たちが努力してるのは分かってる
Days, they go by
そして日々は過ぎて行って
Until we get old
俺たちが年を取るぐらい
There's water in the flowers, let's grow
花の中に水がある、育てよう
People, they lie
人々は嘘をつく
But hey, so do I
でも、あのさあ、俺もだ
Until it gets old
枯れるまで
There's water in the flowers, let's grow
花の中に水がある、育てよう
[Перевод песни "Mac Miller - Surf"]
[Интро]
Хэей, хэей
Хэй, хэй, хэй
Хэй, хэй, хэй
Хэй, хэй, хэй
Хэй, хэй
Скажи
[Куплет 1]
Куда собираешься? Можно с тобой?
Весь мир открыт, игровая площадка для меня и тебя
И может мы будем в порядке, черт возьми, кто знает?
Это твои глаза, твои уши, твой рот и твой нос
Голова и плечи, колени и пальцы ног
Я мечтаю об этом моменте
Сбудется ли это?
Весь мир, он знает это
Они просто ждут меня и тебя
И она, такая же как я
Ее голова витает в облаках
Не нужно быть ниже
Прежде чем все закончится, я обещаю, что мы разберемся с этим
Я не собираюсь спускаться
Зачем мне это нужно?
Так много всего в этом мире выше нас, детка
Они могут сказать тебе, что я сошел с ума
Я просто пытаюсь понять тебя
[Припев]
Я знаю, мы стараемся
И дни, они проходят мимо
Пока мы не состарились
В цветах есть вода, давай расти
Люди, они лгут
Но, эй, я тоже так делаю
Пока мы не состарились
В цветах есть вода, давай расти
[После-припев]
Пусть все идет своим чередом, пусть будет так
Сегодня мы-это все, что нам нужно
Пусть все идет своим чередом, пусть будет так
Ммм, ммм, ммм, ммм
[Куплет 2]
Да, хорошо
Иногда мне становится одиноко
Не когда я один
Но когда я стою в толпе
Я больше всего чувствую себя в одиночестве
И я знаю, что кто-то знает меня
Я знаю, что где-то есть дом
Я начинаю понимать, что все, что мне нужно сделать, это встать и уйти
[Бридж]
Идти, идти, идти, прежде чем я уйду
Надо уходить, уходить, уходить, пока я не ушел
[Припев]
Я знаю, мы стараемся
И дни, они проходят мимо
Пока мы не состарились
В цветах есть вода, давай расти
Люди, они лгут
Но, эй, я тоже так делаю
Пока мы не состарились
В цветах есть вода, давай расти
[Intro]
Yeah, yeah
Hej, hej, hej
Hej, hej, hej
Hej, hej, hej
Hej, hej
Sa
[Vers 1]
Vart är du på väg? Kan jag komma också?
Hela världen är öppen, en lekplats för mig och dig
Och vi kan vara så fina, skit, vem i helvete vet?
Det är dina ögon och dina öron och din mun och din näsa
Huvud och dina axlar, dina knän och dina tår
Jag drömmer om detta ögonblicket
Kommer det bli verklighet?
Hela världen, de vet det
De bara väntar på mig och dig
Och hon, precis som jag
Har sitt huvud över molnen
Behöver inte vara lägre
Innan allt är över, jag lovar att vi räknar ut det
Jag kommer inte ner
Varför skulle jag behöva det?
Så mycket av denna värld är ovanför oss, älskling
De kanske säger till dig att jag blev galen
Jag försöker bara läsa dig
Ooh, ooh, oohh
Ooh-ooh-oohh
[Refräng]
Jag vet att vi försöker
Och dagarna, de går förbi
Tills vi blir gamla
Det är vatten i blommorna, låt oss växa
Folk, de ljuger
Men hej, det gör jag också
Tills det blir gammalt
Det är vatten i blommorna, låt oss växa
[Brygga]
Låt det gå, låt det vara
Vi är allt vi behöver idag
Let det gå, låt det vara
Mmm, mmm, mmm, mmm
[Vers 2]
Yeah, alltså
Ibland blir jag ensam
Inte när jag är själv
Men det är mer när jag står i folkhav
Som jag känner mest själv
Och jag vet att någon känner mig
Jag vet att någonstans finns hem
Jag börjar att se att allt jag behöver göra är att stiga upp och gå
[Brygga]
Går, går, går innan jag är borta
Måste börja gå, gå, gå innan jag är borta
[Refräng]
Ayy, och jag vet att vi försöker
Dagarna, de går förbi
Tills vi blir gamla
Det är vatten i blommorna, låt oss växa
Folk, de ljuger
Men hej, det gör jag också
Tills det blir gammalt
Det är vatten i blommorna, låt oss växa
[Instrumentalt Outro]
[Intro]
Yeah, yeah
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey
Dedi ki
[Verse 1]
Nereye gidiyorsun? Ben de gelebilir miyim?
Bütün dünya ikimiz için açık bir oyun alanı
Ve iyi olabiliriz, kahretsin, kim bilebilir?
Gözlerin ve kulakların ve ağzın ve burnun
Başın ve omuzların, dizlerin ve ayak parmakların
Bu anı hayal ediyorum
Gerçekleşecek mi?
Bütün dünya, onlar biliyor
Sadece seni ve beni bеkliyorlar
Ve o, tıpkı ben gibi
Aklı bulutlarda
Daha aşağıda olmasına gerеk yok
Her şey bitmeden önce, söz veriyorum bir yolunu bulacağız
Aşağı inmiyorum
Niye ineyim ki?
Bu dünyanın çoğu bizden yukarıda, bebeğim
Sana delirdiğimi söyleyebilirler
Sadece seni anlamaya çalışıyorum
Ooh, ooh, oohh
Ooh-ooh-oohh
[Chorus]
Ayy, ve biliyorum deniyoruz
Günler, uçup gidiyor
Biz yaşlanana kadar
Çiçeklerde hala su var, hadi büyüyelim
İnsanlar, yalan söylerler
Ama hey, ben de söylerim
Bu yaşlanana kadar
Çiçeklerde hala su var, hadi büyüyelim
[Post-Chorus]
Gitmesine izin ver, bırak öyle olsun
Bugün ihtiyacımız olan tek şey biziz
Gitmesine izin ver, bırak öyle olsun
Mmm, mmm, mmm, mmm
[Verse 2]
Evet, yani
Bazen yalnızlaşıyorum
Tek olduğumda değil
Ama daha çok kalabalığın içinde olduğumda
En çok kendi başıma hissediyorum
Ve biliyorum, birisi beni anlıyor
Biliyorum bir yerlerde bir evim var
Tek yapmam gereken şeyin kalkıp gitmem gerektiğini anlamaya başlıyorum
[Bridge]
Gidiyorum, gidiyorum, gidiyorum, ben gitmeden önce
Gitmem gerek, gitmem gerek, gitmem gerek ben gitmeden önce
[Chorus]
Ayy, ve biliyorum deniyoruz
Günler, uçup gidiyor
Biz yaşlanana kadar
Çiçeklerde hala su var, hadi büyüyelim
İnsanlar, yalan söylerler
Ama hey, ben de söylerim
Bu yaşlanana kadar
Çiçeklerde hala su var, hadi büyüyelim
[Instrumental Outro]