NUDA

Francesca Calearo, Matteo Professione

Paroles Traduction

Per te da sola
Con te da nuda
Sai che mi stufo
Tu non mi stufi
Con te da sola
Per te da nuda
Sai che mi stufo
E tu non mi stufi

Riuscirò a perdonarmi anche se
Ci immergo la testa
Ci immergerò il sole dal Pejo e ci macino sopra
E ti immagino sopra
Nuda, per le montagne suda
Dopo una gita al Sud afa sulla tua nuca
I miei ricci ti bagnano il culo
Ti bagno la tuta, mi bagnerò tutta
Ti stacco il seno come una verruca
Come una sanguisuga
Mi riempio la saliva di aquile e corvi dal corpo ti volano via
Poi sbattono le ali e non battere ciglio
Ma battimi il tff, ah

La mia storia è come un cubo di Rubik
Un nido di lupi, yeah
La mia nuova è una lampadina nel buio
Non guardare al futuro, se no prendi paura, mio amore

Per te da sola
Con te da nuda
Sai che mi stufo
Tu non mi stufi
Con te da sola
Per te da nuda
Sai che mi stufo
E tu non mi stufi

Io che giuro che è l'ultima volta
E vestendomi varco la soglia
Tu mi chiedi: "Che hai?"
Io che cos'ho non l'ho saputo mai, yeah
Io che prometto castelli di carta che non mantengo
Sembra che la mia parola non valga e non trovo normale
Piangermi in faccia, un ricatto morale
Il successo è un momento brillante
Ma un futuro tetro, un dipinto di Goya
Così io non so apprezzare i traguardi
Anche una bella donna dopo un po' m'annoia
Quindi all'inizio tengo il cuore a mille
Mi svelo e ti mostro talloni d'Achille
Poi mi levi il gusto dalle papille
Ti guardo con spilli dentro alle pupille
Emozionami, dimmi ciò che non so
Tanto vorrò sempre tutto quello che non ho
È freddo, Mosca, e ho dentro un mostro
Anche se adesso non si mostra
Ed eri più bella quando non ti avevo
Una stella vuota è come avere un buco in un telo
Eppure un po' ci godo quando soffri, e sincero
Perché solo allora puoi capirmi davvero

Per te da sola
Con te da nuda
Sai che mi stufo
Tu non mi stufi
Con te da sola
Per te da nuda
Sai che mi stufo
E tu non mi stufi

Non so ascoltare la tua rabbia
Nemmeno quando mi urli in faccia
Come fossi sott'acqua e
Non so morirci dentro quegli abbracci
Mi sembra che siamo distanti

Per te da sola
Pour toi seule
Con te da nuda
Avec toi nue
Sai che mi stufo
Tu sais que je m'ennuie
Tu non mi stufi
Tu ne m'ennuies pas
Con te da sola
Avec toi seule
Per te da nuda
Pour toi nue
Sai che mi stufo
Tu sais que je m'ennuie
E tu non mi stufi
Et tu ne m'ennuies pas
Riuscirò a perdonarmi anche se
Je réussirai à me pardonner même si
Ci immergo la testa
Je plonge la tête
Ci immergerò il sole dal Pejo e ci macino sopra
Je plongerai le soleil de Pejo et je le broierai dessus
E ti immagino sopra
Et je t'imagine dessus
Nuda, per le montagne suda
Nue, transpirant dans les montagnes
Dopo una gita al Sud afa sulla tua nuca
Après une excursion dans le Sud, la chaleur sur ta nuque
I miei ricci ti bagnano il culo
Mes boucles mouillent tes fesses
Ti bagno la tuta, mi bagnerò tutta
Je mouille ton survêtement, je me mouillerai toute
Ti stacco il seno come una verruca
Je te détache le sein comme une verrue
Come una sanguisuga
Comme une sangsue
Mi riempio la saliva di aquile e corvi dal corpo ti volano via
Je remplis ma salive d'aigles et de corbeaux qui s'envolent de ton corps
Poi sbattono le ali e non battere ciglio
Puis ils battent des ailes et ne clignent pas des yeux
Ma battimi il tff, ah
Mais bats mon tff, ah
La mia storia è come un cubo di Rubik
Mon histoire est comme un Rubik's Cube
Un nido di lupi, yeah
Un nid de loups, ouais
La mia nuova è una lampadina nel buio
Ma nouvelle est une ampoule dans le noir
Non guardare al futuro, se no prendi paura, mio amore
Ne regarde pas vers l'avenir, sinon tu as peur, mon amour
Per te da sola
Pour toi seule
Con te da nuda
Avec toi nue
Sai che mi stufo
Tu sais que je m'ennuie
Tu non mi stufi
Tu ne m'ennuies pas
Con te da sola
Avec toi seule
Per te da nuda
Pour toi nue
Sai che mi stufo
Tu sais que je m'ennuie
E tu non mi stufi
Et tu ne m'ennuies pas
Io che giuro che è l'ultima volta
Moi qui jure que c'est la dernière fois
E vestendomi varco la soglia
Et en m'habillant je franchis le seuil
Tu mi chiedi: "Che hai?"
Tu me demandes : "Qu'est-ce que tu as ?"
Io che cos'ho non l'ho saputo mai, yeah
Moi, je ne l'ai jamais su, ouais
Io che prometto castelli di carta che non mantengo
Moi qui promets des châteaux de cartes que je ne tiens pas
Sembra che la mia parola non valga e non trovo normale
On dirait que ma parole ne vaut rien et je ne trouve pas normal
Piangermi in faccia, un ricatto morale
De pleurer sur mon visage, un chantage moral
Il successo è un momento brillante
Le succès est un moment brillant
Ma un futuro tetro, un dipinto di Goya
Mais un avenir sombre, un tableau de Goya
Così io non so apprezzare i traguardi
Ainsi, je ne sais pas apprécier les objectifs
Anche una bella donna dopo un po' m'annoia
Même une belle femme finit par m'ennuyer
Quindi all'inizio tengo il cuore a mille
Donc au début je garde le cœur à mille
Mi svelo e ti mostro talloni d'Achille
Je me dévoile et je te montre mes talons d'Achille
Poi mi levi il gusto dalle papille
Puis tu m'enlèves le goût des papilles
Ti guardo con spilli dentro alle pupille
Je te regarde avec des épingles dans les pupilles
Emozionami, dimmi ciò che non so
Émeus-moi, dis-moi ce que je ne sais pas
Tanto vorrò sempre tutto quello che non ho
De toute façon, je voudrai toujours ce que je n'ai pas
È freddo, Mosca, e ho dentro un mostro
Il fait froid, Moscou, et j'ai un monstre en moi
Anche se adesso non si mostra
Même s'il ne se montre pas maintenant
Ed eri più bella quando non ti avevo
Et tu étais plus belle quand je ne t'avais pas
Una stella vuota è come avere un buco in un telo
Une étoile vide est comme avoir un trou dans une toile
Eppure un po' ci godo quando soffri, e sincero
Pourtant, j'aime un peu quand tu souffres, sincèrement
Perché solo allora puoi capirmi davvero
Parce que c'est seulement alors que tu peux vraiment me comprendre
Per te da sola
Pour toi seule
Con te da nuda
Avec toi nue
Sai che mi stufo
Tu sais que je m'ennuie
Tu non mi stufi
Tu ne m'ennuies pas
Con te da sola
Avec toi seule
Per te da nuda
Pour toi nue
Sai che mi stufo
Tu sais que je m'ennuie
E tu non mi stufi
Et tu ne m'ennuies pas
Non so ascoltare la tua rabbia
Je ne sais pas écouter ta colère
Nemmeno quando mi urli in faccia
Même quand tu me cries dessus
Come fossi sott'acqua e
Comme si j'étais sous l'eau et
Non so morirci dentro quegli abbracci
Je ne sais pas mourir dans ces étreintes
Mi sembra che siamo distanti
Il me semble que nous sommes distants
Per te da sola
Para você sozinha
Con te da nuda
Com você nua
Sai che mi stufo
Você sabe que eu me canso
Tu non mi stufi
Você não me cansa
Con te da sola
Com você sozinha
Per te da nuda
Para você nua
Sai che mi stufo
Você sabe que eu me canso
E tu non mi stufi
E você não me cansa
Riuscirò a perdonarmi anche se
Conseguirei me perdoar mesmo se
Ci immergo la testa
Mergulho a cabeça
Ci immergerò il sole dal Pejo e ci macino sopra
Mergulharei o sol de Pejo e moerei por cima
E ti immagino sopra
E te imagino por cima
Nuda, per le montagne suda
Nua, suando pelas montanhas
Dopo una gita al Sud afa sulla tua nuca
Depois de uma viagem ao sul, calor na sua nuca
I miei ricci ti bagnano il culo
Meus cachos molham sua bunda
Ti bagno la tuta, mi bagnerò tutta
Molho seu agasalho, vou me molhar toda
Ti stacco il seno come una verruca
Arranco seu seio como uma verruga
Come una sanguisuga
Como uma sanguessuga
Mi riempio la saliva di aquile e corvi dal corpo ti volano via
Encho minha saliva de águias e corvos que voam do seu corpo
Poi sbattono le ali e non battere ciglio
Depois batem as asas e não piscam
Ma battimi il tff, ah
Mas bata meu coração, ah
La mia storia è come un cubo di Rubik
Minha história é como um cubo de Rubik
Un nido di lupi, yeah
Um ninho de lobos, yeah
La mia nuova è una lampadina nel buio
Minha nova é uma lâmpada no escuro
Non guardare al futuro, se no prendi paura, mio amore
Não olhe para o futuro, senão você se assusta, meu amor
Per te da sola
Para você sozinha
Con te da nuda
Com você nua
Sai che mi stufo
Você sabe que eu me canso
Tu non mi stufi
Você não me cansa
Con te da sola
Com você sozinha
Per te da nuda
Para você nua
Sai che mi stufo
Você sabe que eu me canso
E tu non mi stufi
E você não me cansa
Io che giuro che è l'ultima volta
Eu que juro que é a última vez
E vestendomi varco la soglia
E me vestindo atravesso o limiar
Tu mi chiedi: "Che hai?"
Você me pergunta: "O que você tem?"
Io che cos'ho non l'ho saputo mai, yeah
Eu nunca soube o que tenho, yeah
Io che prometto castelli di carta che non mantengo
Eu que prometo castelos de papel que não mantenho
Sembra che la mia parola non valga e non trovo normale
Parece que minha palavra não vale e não acho normal
Piangermi in faccia, un ricatto morale
Chorar na minha cara, uma chantagem moral
Il successo è un momento brillante
O sucesso é um momento brilhante
Ma un futuro tetro, un dipinto di Goya
Mas um futuro sombrio, uma pintura de Goya
Così io non so apprezzare i traguardi
Então eu não sei apreciar as metas
Anche una bella donna dopo un po' m'annoia
Mesmo uma bela mulher depois de um tempo me entedia
Quindi all'inizio tengo il cuore a mille
Então no começo mantenho o coração a mil
Mi svelo e ti mostro talloni d'Achille
Me revelo e te mostro meus calcanhares de Aquiles
Poi mi levi il gusto dalle papille
Depois você tira o gosto das minhas papilas
Ti guardo con spilli dentro alle pupille
Te olho com alfinetes nas pupilas
Emozionami, dimmi ciò che non so
Emocione-me, diga-me o que eu não sei
Tanto vorrò sempre tutto quello che non ho
De qualquer forma, sempre vou querer tudo o que não tenho
È freddo, Mosca, e ho dentro un mostro
Está frio, Moscou, e tenho um monstro dentro
Anche se adesso non si mostra
Mesmo que agora não se mostre
Ed eri più bella quando non ti avevo
E você era mais bonita quando eu não te tinha
Una stella vuota è come avere un buco in un telo
Uma estrela vazia é como ter um buraco em um pano
Eppure un po' ci godo quando soffri, e sincero
E ainda assim, um pouco eu gosto quando você sofre, e sincero
Perché solo allora puoi capirmi davvero
Porque só então você pode realmente me entender
Per te da sola
Para você sozinha
Con te da nuda
Com você nuda
Sai che mi stufo
Você sabe que eu me canso
Tu non mi stufi
Você não me cansa
Con te da sola
Com você sozinha
Per te da nuda
Para você nuda
Sai che mi stufo
Você sabe que eu me canso
E tu non mi stufi
E você não me cansa
Non so ascoltare la tua rabbia
Não sei ouvir sua raiva
Nemmeno quando mi urli in faccia
Mesmo quando você grita na minha cara
Come fossi sott'acqua e
Como se eu estivesse debaixo d'água e
Non so morirci dentro quegli abbracci
Não sei morrer dentro desses abraços
Mi sembra che siamo distanti
Parece que estamos distantes
Per te da sola
For you alone
Con te da nuda
With you naked
Sai che mi stufo
You know I get bored
Tu non mi stufi
You don't bore me
Con te da sola
With you alone
Per te da nuda
For you naked
Sai che mi stufo
You know I get bored
E tu non mi stufi
And you don't bore me
Riuscirò a perdonarmi anche se
I will manage to forgive myself even if
Ci immergo la testa
I immerse my head
Ci immergerò il sole dal Pejo e ci macino sopra
I will immerse the sun from Pejo and grind it over
E ti immagino sopra
And I imagine you on top
Nuda, per le montagne suda
Naked, sweating through the mountains
Dopo una gita al Sud afa sulla tua nuca
After a trip to the South, heat on your nape
I miei ricci ti bagnano il culo
My curls wet your ass
Ti bagno la tuta, mi bagnerò tutta
I wet your suit, I will wet all of me
Ti stacco il seno come una verruca
I detach your breast like a wart
Come una sanguisuga
Like a leech
Mi riempio la saliva di aquile e corvi dal corpo ti volano via
I fill my saliva with eagles and crows from your body they fly away
Poi sbattono le ali e non battere ciglio
Then they flap their wings and don't bat an eyelid
Ma battimi il tff, ah
But beat me the tff, ah
La mia storia è come un cubo di Rubik
My story is like a Rubik's cube
Un nido di lupi, yeah
A wolf's nest, yeah
La mia nuova è una lampadina nel buio
My new one is a light bulb in the dark
Non guardare al futuro, se no prendi paura, mio amore
Don't look to the future, or you'll get scared, my love
Per te da sola
For you alone
Con te da nuda
With you naked
Sai che mi stufo
You know I get bored
Tu non mi stufi
You don't bore me
Con te da sola
With you alone
Per te da nuda
For you naked
Sai che mi stufo
You know I get bored
E tu non mi stufi
And you don't bore me
Io che giuro che è l'ultima volta
I swear it's the last time
E vestendomi varco la soglia
And dressing up I cross the threshold
Tu mi chiedi: "Che hai?"
You ask me: "What's wrong?"
Io che cos'ho non l'ho saputo mai, yeah
I never knew what's wrong with me, yeah
Io che prometto castelli di carta che non mantengo
I promise paper castles that I don't keep
Sembra che la mia parola non valga e non trovo normale
It seems that my word is not worth and I don't find it normal
Piangermi in faccia, un ricatto morale
Crying in my face, a moral blackmail
Il successo è un momento brillante
Success is a brilliant moment
Ma un futuro tetro, un dipinto di Goya
But a gloomy future, a Goya painting
Così io non so apprezzare i traguardi
So I don't know how to appreciate the goals
Anche una bella donna dopo un po' m'annoia
Even a beautiful woman after a while bores me
Quindi all'inizio tengo il cuore a mille
So at the beginning I keep my heart at a thousand
Mi svelo e ti mostro talloni d'Achille
I reveal myself and show you my Achilles heels
Poi mi levi il gusto dalle papille
Then you take the taste from my taste buds
Ti guardo con spilli dentro alle pupille
I look at you with pins in your pupils
Emozionami, dimmi ciò che non so
Excite me, tell me what I don't know
Tanto vorrò sempre tutto quello che non ho
So much I will always want everything I don't have
È freddo, Mosca, e ho dentro un mostro
It's cold, Moscow, and I have a monster inside
Anche se adesso non si mostra
Even if it doesn't show now
Ed eri più bella quando non ti avevo
And you were more beautiful when I didn't have you
Una stella vuota è come avere un buco in un telo
An empty star is like having a hole in a cloth
Eppure un po' ci godo quando soffri, e sincero
Yet I enjoy a bit when you suffer, and sincere
Perché solo allora puoi capirmi davvero
Because only then can you really understand me
Per te da sola
For you alone
Con te da nuda
With you naked
Sai che mi stufo
You know I get bored
Tu non mi stufi
You don't bore me
Con te da sola
With you alone
Per te da nuda
For you naked
Sai che mi stufo
You know I get bored
E tu non mi stufi
And you don't bore me
Non so ascoltare la tua rabbia
I can't listen to your anger
Nemmeno quando mi urli in faccia
Not even when you scream in my face
Come fossi sott'acqua e
As if I were underwater and
Non so morirci dentro quegli abbracci
I can't die inside those hugs
Mi sembra che siamo distanti
It seems to me that we are distant
Per te da sola
Para ti sola
Con te da nuda
Contigo desnuda
Sai che mi stufo
Sabes que me aburro
Tu non mi stufi
Tú no me aburres
Con te da sola
Contigo sola
Per te da nuda
Para ti desnuda
Sai che mi stufo
Sabes que me aburro
E tu non mi stufi
Y tú no me aburres
Riuscirò a perdonarmi anche se
Lograré perdonarme incluso si
Ci immergo la testa
Sumergo la cabeza
Ci immergerò il sole dal Pejo e ci macino sopra
Sumergiré el sol desde Pejo y lo moleré encima
E ti immagino sopra
Y te imagino encima
Nuda, per le montagne suda
Desnuda, por las montañas suda
Dopo una gita al Sud afa sulla tua nuca
Después de un viaje al sur, calor en tu nuca
I miei ricci ti bagnano il culo
Mis rizos te mojan el trasero
Ti bagno la tuta, mi bagnerò tutta
Te mojo el traje, me mojaré toda
Ti stacco il seno come una verruca
Te arranco el pecho como una verruga
Come una sanguisuga
Como una sanguijuela
Mi riempio la saliva di aquile e corvi dal corpo ti volano via
Lleno mi saliva de águilas y cuervos que vuelan de tu cuerpo
Poi sbattono le ali e non battere ciglio
Luego golpean sus alas y no parpadeas
Ma battimi il tff, ah
Pero golpéame el tff, ah
La mia storia è come un cubo di Rubik
Mi historia es como un cubo de Rubik
Un nido di lupi, yeah
Un nido de lobos, sí
La mia nuova è una lampadina nel buio
Mi nueva es una bombilla en la oscuridad
Non guardare al futuro, se no prendi paura, mio amore
No mires al futuro, si no te asustas, mi amor
Per te da sola
Para ti sola
Con te da nuda
Contigo desnuda
Sai che mi stufo
Sabes que me aburro
Tu non mi stufi
Tú no me aburres
Con te da sola
Contigo sola
Per te da nuda
Para ti desnuda
Sai che mi stufo
Sabes que me aburro
E tu non mi stufi
Y tú no me aburres
Io che giuro che è l'ultima volta
Yo que juro que es la última vez
E vestendomi varco la soglia
Y al vestirme cruzo el umbral
Tu mi chiedi: "Che hai?"
Me preguntas: "¿Qué tienes?"
Io che cos'ho non l'ho saputo mai, yeah
Yo que nunca supe lo que tengo, sí
Io che prometto castelli di carta che non mantengo
Yo que prometo castillos de papel que no mantengo
Sembra che la mia parola non valga e non trovo normale
Parece que mi palabra no vale y no encuentro normal
Piangermi in faccia, un ricatto morale
Llorarme en la cara, un chantaje moral
Il successo è un momento brillante
El éxito es un momento brillante
Ma un futuro tetro, un dipinto di Goya
Pero un futuro sombrío, una pintura de Goya
Così io non so apprezzare i traguardi
Así que no sé apreciar los logros
Anche una bella donna dopo un po' m'annoia
Incluso una mujer hermosa después de un tiempo me aburre
Quindi all'inizio tengo il cuore a mille
Así que al principio mantengo el corazón a mil
Mi svelo e ti mostro talloni d'Achille
Me revelo y te muestro mis talones de Aquiles
Poi mi levi il gusto dalle papille
Luego me quitas el sabor de las papilas gustativas
Ti guardo con spilli dentro alle pupille
Te miro con alfileres en las pupilas
Emozionami, dimmi ciò che non so
Emocióname, dime lo que no sé
Tanto vorrò sempre tutto quello che non ho
De todos modos, siempre querré todo lo que no tengo
È freddo, Mosca, e ho dentro un mostro
Hace frío, Moscú, y tengo un monstruo dentro
Anche se adesso non si mostra
Aunque ahora no se muestra
Ed eri più bella quando non ti avevo
Y eras más hermosa cuando no te tenía
Una stella vuota è come avere un buco in un telo
Una estrella vacía es como tener un agujero en una tela
Eppure un po' ci godo quando soffri, e sincero
Y sin embargo, disfruto un poco cuando sufres, sinceramente
Perché solo allora puoi capirmi davvero
Porque solo entonces puedes entenderme realmente
Per te da sola
Para ti sola
Con te da nuda
Contigo desnuda
Sai che mi stufo
Sabes que me aburro
Tu non mi stufi
Tú no me aburres
Con te da sola
Contigo sola
Per te da nuda
Para ti desnuda
Sai che mi stufo
Sabes que me aburro
E tu non mi stufi
Y tú no me aburres
Non so ascoltare la tua rabbia
No sé escuchar tu rabia
Nemmeno quando mi urli in faccia
Ni siquiera cuando me gritas en la cara
Come fossi sott'acqua e
Como si estuviera bajo el agua y
Non so morirci dentro quegli abbracci
No sé morir dentro de esos abrazos
Mi sembra che siamo distanti
Me parece que estamos distantes
Per te da sola
Für dich allein
Con te da nuda
Mit dir nackt
Sai che mi stufo
Du weißt, dass ich mich langweile
Tu non mi stufi
Du langweilst mich nicht
Con te da sola
Mit dir allein
Per te da nuda
Für dich nackt
Sai che mi stufo
Du weißt, dass ich mich langweile
E tu non mi stufi
Und du langweilst mich nicht
Riuscirò a perdonarmi anche se
Ich werde mir vergeben können, auch wenn
Ci immergo la testa
Ich tauche unseren Kopf unter
Ci immergerò il sole dal Pejo e ci macino sopra
Ich werde die Sonne von Pejo eintauchen und darüber mahlen
E ti immagino sopra
Und ich stelle mir dich darüber vor
Nuda, per le montagne suda
Nackt, schwitzend in den Bergen
Dopo una gita al Sud afa sulla tua nuca
Nach einem Ausflug in den Süden, Hitze auf deinem Nacken
I miei ricci ti bagnano il culo
Meine Locken befeuchten deinen Hintern
Ti bagno la tuta, mi bagnerò tutta
Ich befeuchte deinen Trainingsanzug, ich werde ganz nass
Ti stacco il seno come una verruca
Ich reiße deine Brust ab wie eine Warze
Come una sanguisuga
Wie ein Blutegel
Mi riempio la saliva di aquile e corvi dal corpo ti volano via
Ich fülle meinen Speichel mit Adlern und Raben, die von deinem Körper fliegen
Poi sbattono le ali e non battere ciglio
Dann schlagen sie mit den Flügeln und zucken nicht mit der Wimper
Ma battimi il tff, ah
Aber schlag mir das tff, ah
La mia storia è come un cubo di Rubik
Meine Geschichte ist wie ein Rubik's Cube
Un nido di lupi, yeah
Ein Wolfsnest, yeah
La mia nuova è una lampadina nel buio
Meine Neue ist eine Glühbirne im Dunkeln
Non guardare al futuro, se no prendi paura, mio amore
Schau nicht in die Zukunft, sonst bekommst du Angst, meine Liebe
Per te da sola
Für dich allein
Con te da nuda
Mit dir nackt
Sai che mi stufo
Du weißt, dass ich mich langweile
Tu non mi stufi
Du langweilst mich nicht
Con te da sola
Mit dir allein
Per te da nuda
Für dich nackt
Sai che mi stufo
Du weißt, dass ich mich langweile
E tu non mi stufi
Und du langweilst mich nicht
Io che giuro che è l'ultima volta
Ich schwöre, dass es das letzte Mal ist
E vestendomi varco la soglia
Und während ich mich anziehe, überquere ich die Schwelle
Tu mi chiedi: "Che hai?"
Du fragst mich: „Was ist los?“
Io che cos'ho non l'ho saputo mai, yeah
Ich habe nie gewusst, was mit mir los ist, yeah
Io che prometto castelli di carta che non mantengo
Ich verspreche Papierburgen, die ich nicht halte
Sembra che la mia parola non valga e non trovo normale
Es scheint, dass mein Wort nichts wert ist und ich finde es nicht normal
Piangermi in faccia, un ricatto morale
Mir ins Gesicht zu weinen, eine moralische Erpressung
Il successo è un momento brillante
Erfolg ist ein glänzender Moment
Ma un futuro tetro, un dipinto di Goya
Aber eine düstere Zukunft, ein Gemälde von Goya
Così io non so apprezzare i traguardi
So kann ich die Ziele nicht schätzen
Anche una bella donna dopo un po' m'annoia
Auch eine schöne Frau langweilt mich nach einer Weile
Quindi all'inizio tengo il cuore a mille
Also halte ich am Anfang mein Herz auf tausend
Mi svelo e ti mostro talloni d'Achille
Ich offenbare mich und zeige dir meine Achillesferse
Poi mi levi il gusto dalle papille
Dann nimmst du mir den Geschmack von den Papillen
Ti guardo con spilli dentro alle pupille
Ich schaue dich mit Nadeln in den Pupillen an
Emozionami, dimmi ciò che non so
Berühre mich, sag mir, was ich nicht weiß
Tanto vorrò sempre tutto quello che non ho
Denn ich werde immer alles wollen, was ich nicht habe
È freddo, Mosca, e ho dentro un mostro
Es ist kalt, Moskau, und ich habe ein Monster in mir
Anche se adesso non si mostra
Auch wenn es sich jetzt nicht zeigt
Ed eri più bella quando non ti avevo
Und du warst schöner, als ich dich nicht hatte
Una stella vuota è come avere un buco in un telo
Ein leerer Stern ist wie ein Loch in einem Tuch
Eppure un po' ci godo quando soffri, e sincero
Und doch genieße ich es ein wenig, wenn du leidest, und das ist ehrlich
Perché solo allora puoi capirmi davvero
Denn nur dann kannst du mich wirklich verstehen
Per te da sola
Für dich allein
Con te da nuda
Mit dir nackt
Sai che mi stufo
Du weißt, dass ich mich langweile
Tu non mi stufi
Du langweilst mich nicht
Con te da sola
Mit dir allein
Per te da nuda
Für dich nackt
Sai che mi stufo
Du weißt, dass ich mich langweile
E tu non mi stufi
Und du langweilst mich nicht
Non so ascoltare la tua rabbia
Ich kann deinen Ärger nicht hören
Nemmeno quando mi urli in faccia
Auch nicht, wenn du mir ins Gesicht schreist
Come fossi sott'acqua e
Als wäre ich unter Wasser und
Non so morirci dentro quegli abbracci
Ich kann nicht in diesen Umarmungen sterben
Mi sembra che siamo distanti
Es scheint, dass wir weit voneinander entfernt sind

Curiosités sur la chanson NUDA de Madame

Quand la chanson “NUDA” a-t-elle été lancée par Madame?
La chanson NUDA a été lancée en 2021, sur l’album “Madame”.
Qui a composé la chanson “NUDA” de Madame?
La chanson “NUDA” de Madame a été composée par Francesca Calearo, Matteo Professione.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Madame

Autres artistes de Dance pop