Rap mag

mairo, Damien Mercier, Maxime Virassac, Romai Tesfaldet, Sabri Cristales

Paroles Traduction

Moi aussi j'voulais être comme eux
Plat d'pattes, backpack, j'repars peta un rapmag
Quand j'sors j'oublie pas d'mater, c'est dingue
On m'a dit tu dois t'adapter, j'ai pas capté
Là j'ai rempli la boule noire, Dieu seul sait c'qui m'attends
D'après les bruits d'couloir, y'a moyen qu'caa pète bientôt
J'aide mes gars, je jette mes cartes
Je suis à deux doigts de presser à deux doigts fort sur la gâchette mais calme
J'ai ma paume sur chaque mic, dans la légende comme Shaq Mike
On m'a dit soit pragmatique , j'ai pas capté
Ça c'est illégal zik, il pompe la il fait l'aspi
J'ai tjr donné mon amour mais il le gaspille
J'ai dit qu'j'écoute les has been, les même qui révolutionnent
Les fils de la lune qui vole au niveau du Sun
En ce moment j'fais du son, à longueur d'née-jour
Faut que j'fasse les sous, à la Roc nation
Avant que j'n'échoue
Arrête les si les simagrée, rajoute six décimal, je fais des math je dessine mal
Merci pour la force et merci si t'as cons'
Bravo Mairo et félicitations
J'écoute les rappeurs et j'fais des citations
Ce monde de merde il te montre que
Si on t'tend la main c'est à contre cœur
Mais si t'as du pécule, ou qu'tu sors de cellule
Et qu't'es une âme perdu viens la on t'recueille
Viens la on va te faire une place ici
On va te montrer, on va tout t'apprendre
Je suis même pas à 30%
La vie est une punchline
La mort en est un autre
Monde libre et piraterie j'crois qu'ils ont pas capté l'approche
J'rap et j'ai la côte, t'vas pas la gueule
C'est simple comme ABCDE, j'vais pas baisser les yeux
On va vite s'évader et on va alléger l'jeu
C'est toujours la même histoire, surement un noir qu'a fait naître le rap
Et c'est des blancs qui l'font tapiner
La fierté est égratignée mais l'tacos était gratiné
Donc ça va, tant qu'on tchomp à quatre
Les sorcières elle m'font peur comme chewbacca
Comme elles et Boubakar, chacun ses craintes, et l'Dj joue ma came
Avec mon père j'faisais le fier j'l'écoutai pas j'prenais une gifle
Mais ses souvenirs de guerre j'les écoutais j'prenais une gifle
J'me bougerais pr l'Érythrée avant d'mengager contre la fonte des glaces
Chu l'gamin du fond d'la classe, c mieux ils m'font d'la place
L'heure de mon avènement a sonné et ils ne pourront pas gâcher ça

Moi aussi j'voulais être comme eux
Eu também queria ser como eles
Plat d'pattes, backpack, j'repars peta un rapmag
Prato de patas, mochila, volto para um rapmag
Quand j'sors j'oublie pas d'mater, c'est dingue
Quando saio, não esqueço de olhar, é louco
On m'a dit tu dois t'adapter, j'ai pas capté
Me disseram que você tem que se adaptar, eu não entendi
Là j'ai rempli la boule noire, Dieu seul sait c'qui m'attends
Agora eu preenchi a bola preta, só Deus sabe o que me espera
D'après les bruits d'couloir, y'a moyen qu'caa pète bientôt
De acordo com os rumores, pode explodir em breve
J'aide mes gars, je jette mes cartes
Eu ajudo meus caras, eu jogo minhas cartas
Je suis à deux doigts de presser à deux doigts fort sur la gâchette mais calme
Estou a ponto de pressionar forte no gatilho, mas calmo
J'ai ma paume sur chaque mic, dans la légende comme Shaq Mike
Tenho minha palma em cada microfone, na lenda como Shaq Mike
On m'a dit soit pragmatique , j'ai pas capté
Me disseram para ser pragmático, eu não entendi
Ça c'est illégal zik, il pompe la il fait l'aspi
Isso é música ilegal, ele bombeia, ele aspira
J'ai tjr donné mon amour mais il le gaspille
Sempre dei meu amor, mas ele o desperdiça
J'ai dit qu'j'écoute les has been, les même qui révolutionnent
Eu disse que ouço os has-beens, os mesmos que revolucionam
Les fils de la lune qui vole au niveau du Sun
Os filhos da lua que voam ao nível do sol
En ce moment j'fais du son, à longueur d'née-jour
No momento estou fazendo música, o dia todo
Faut que j'fasse les sous, à la Roc nation
Preciso ganhar dinheiro, na Roc Nation
Avant que j'n'échoue
Antes que eu falhe
Arrête les si les simagrée, rajoute six décimal, je fais des math je dessine mal
Pare com os se e os disfarces, adicione seis decimais, eu faço matemática, desenho mal
Merci pour la force et merci si t'as cons'
Obrigado pela força e obrigado se você tem consciência
Bravo Mairo et félicitations
Parabéns Mairo e felicitações
J'écoute les rappeurs et j'fais des citations
Eu ouço os rappers e faço citações
Ce monde de merde il te montre que
Este mundo de merda mostra que
Si on t'tend la main c'est à contre cœur
Se eles te estendem a mão, é de má vontade
Mais si t'as du pécule, ou qu'tu sors de cellule
Mas se você tem dinheiro, ou se você acabou de sair da cela
Et qu't'es une âme perdu viens la on t'recueille
E se você é uma alma perdida, venha aqui, nós te acolhemos
Viens la on va te faire une place ici
Venha aqui, vamos te dar um lugar
On va te montrer, on va tout t'apprendre
Vamos te mostrar, vamos te ensinar tudo
Je suis même pas à 30%
Eu nem estou a 30%
La vie est une punchline
A vida é uma punchline
La mort en est un autre
A morte é outra
Monde libre et piraterie j'crois qu'ils ont pas capté l'approche
Mundo livre e pirataria, acho que eles não entenderam a abordagem
J'rap et j'ai la côte, t'vas pas la gueule
Eu faço rap e estou na moda, você não vai reclamar
C'est simple comme ABCDE, j'vais pas baisser les yeux
É simples como ABCDE, eu não vou baixar os olhos
On va vite s'évader et on va alléger l'jeu
Vamos escapar rapidamente e aliviar o jogo
C'est toujours la même histoire, surement un noir qu'a fait naître le rap
É sempre a mesma história, provavelmente um negro que deu origem ao rap
Et c'est des blancs qui l'font tapiner
E são os brancos que o exploram
La fierté est égratignée mais l'tacos était gratiné
O orgulho está arranhado, mas o taco estava gratinado
Donc ça va, tant qu'on tchomp à quatre
Então está tudo bem, desde que comamos juntos
Les sorcières elle m'font peur comme chewbacca
As bruxas me assustam como Chewbacca
Comme elles et Boubakar, chacun ses craintes, et l'Dj joue ma came
Como elas e Boubakar, cada um com seus medos, e o DJ toca minha música
Avec mon père j'faisais le fier j'l'écoutai pas j'prenais une gifle
Com meu pai eu era orgulhoso, eu não o ouvia, eu levava um tapa
Mais ses souvenirs de guerre j'les écoutais j'prenais une gifle
Mas suas memórias de guerra eu ouvia, eu levava um tapa
J'me bougerais pr l'Érythrée avant d'mengager contre la fonte des glaces
Eu me moveria para a Eritreia antes de lutar contra o derretimento das geleiras
Chu l'gamin du fond d'la classe, c mieux ils m'font d'la place
Eu sou o garoto do fundo da sala, é melhor eles me darem espaço
L'heure de mon avènement a sonné et ils ne pourront pas gâcher ça
A hora do meu advento soou e eles não poderão estragar isso
Moi aussi j'voulais être comme eux
I also wanted to be like them
Plat d'pattes, backpack, j'repars peta un rapmag
Flat feet, backpack, I'm leaving again to break a rapmag
Quand j'sors j'oublie pas d'mater, c'est dingue
When I go out I don't forget to check out, it's crazy
On m'a dit tu dois t'adapter, j'ai pas capté
I was told you have to adapt, I didn't get it
Là j'ai rempli la boule noire, Dieu seul sait c'qui m'attends
Now I've filled the black ball, only God knows what awaits me
D'après les bruits d'couloir, y'a moyen qu'caa pète bientôt
According to the corridor rumors, there's a chance it'll blow up soon
J'aide mes gars, je jette mes cartes
I help my guys, I throw my cards
Je suis à deux doigts de presser à deux doigts fort sur la gâchette mais calme
I'm about to press hard on the trigger with two fingers but calm
J'ai ma paume sur chaque mic, dans la légende comme Shaq Mike
I have my palm on each mic, in the legend like Shaq Mike
On m'a dit soit pragmatique , j'ai pas capté
I was told to be pragmatic, I didn't get it
Ça c'est illégal zik, il pompe la il fait l'aspi
This is illegal music, he pumps it, he vacuums
J'ai tjr donné mon amour mais il le gaspille
I always gave my love but he wastes it
J'ai dit qu'j'écoute les has been, les même qui révolutionnent
I said I listen to the has-beens, the same ones who revolutionize
Les fils de la lune qui vole au niveau du Sun
The sons of the moon who fly at the level of the Sun
En ce moment j'fais du son, à longueur d'née-jour
Right now I'm making sound, all day long
Faut que j'fasse les sous, à la Roc nation
I have to make money, at Roc nation
Avant que j'n'échoue
Before I fail
Arrête les si les simagrée, rajoute six décimal, je fais des math je dessine mal
Stop the ifs and the grimaces, add six decimal, I do math I draw badly
Merci pour la force et merci si t'as cons'
Thanks for the strength and thanks if you have cons'
Bravo Mairo et félicitations
Bravo Mairo and congratulations
J'écoute les rappeurs et j'fais des citations
I listen to rappers and I make quotes
Ce monde de merde il te montre que
This shitty world shows you that
Si on t'tend la main c'est à contre cœur
If they lend you a hand it's reluctantly
Mais si t'as du pécule, ou qu'tu sors de cellule
But if you have money, or if you come out of a cell
Et qu't'es une âme perdu viens la on t'recueille
And if you're a lost soul come here we'll take you in
Viens la on va te faire une place ici
Come here we'll make a place for you
On va te montrer, on va tout t'apprendre
We'll show you, we'll teach you everything
Je suis même pas à 30%
I'm not even at 30%
La vie est une punchline
Life is a punchline
La mort en est un autre
Death is another one
Monde libre et piraterie j'crois qu'ils ont pas capté l'approche
Free world and piracy I think they didn't get the approach
J'rap et j'ai la côte, t'vas pas la gueule
I rap and I'm popular, you're not going to shut up
C'est simple comme ABCDE, j'vais pas baisser les yeux
It's as simple as ABCDE, I'm not going to lower my eyes
On va vite s'évader et on va alléger l'jeu
We'll quickly escape and we'll lighten the game
C'est toujours la même histoire, surement un noir qu'a fait naître le rap
It's always the same story, surely a black man who gave birth to rap
Et c'est des blancs qui l'font tapiner
And it's whites who make it work
La fierté est égratignée mais l'tacos était gratiné
Pride is scratched but the taco was gratin
Donc ça va, tant qu'on tchomp à quatre
So it's okay, as long as we chomp at four
Les sorcières elle m'font peur comme chewbacca
The witches scare me like chewbacca
Comme elles et Boubakar, chacun ses craintes, et l'Dj joue ma came
Like them and Boubakar, each one has his fears, and the Dj plays my stuff
Avec mon père j'faisais le fier j'l'écoutai pas j'prenais une gifle
With my father I was proud I didn't listen to him I took a slap
Mais ses souvenirs de guerre j'les écoutais j'prenais une gifle
But his war memories I listened to them I took a slap
J'me bougerais pr l'Érythrée avant d'mengager contre la fonte des glaces
I'd move for Eritrea before I'd commit against the melting of the ice
Chu l'gamin du fond d'la classe, c mieux ils m'font d'la place
I'm the kid in the back of the class, it's better they make room for me
L'heure de mon avènement a sonné et ils ne pourront pas gâcher ça
The time of my advent has come and they won't be able to spoil that
Moi aussi j'voulais être comme eux
Yo también quería ser como ellos
Plat d'pattes, backpack, j'repars peta un rapmag
Plato de patas, mochila, me voy a peta un rapmag
Quand j'sors j'oublie pas d'mater, c'est dingue
Cuando salgo no olvido mirar, es increíble
On m'a dit tu dois t'adapter, j'ai pas capté
Me dijeron que debía adaptarme, no entendí
Là j'ai rempli la boule noire, Dieu seul sait c'qui m'attends
Ahora he llenado la bola negra, sólo Dios sabe lo que me espera
D'après les bruits d'couloir, y'a moyen qu'caa pète bientôt
Según los rumores, puede que explote pronto
J'aide mes gars, je jette mes cartes
Ayudo a mis chicos, tiro mis cartas
Je suis à deux doigts de presser à deux doigts fort sur la gâchette mais calme
Estoy a punto de apretar fuerte el gatillo pero tranquilo
J'ai ma paume sur chaque mic, dans la légende comme Shaq Mike
Tengo mi palma en cada micrófono, en la leyenda como Shaq Mike
On m'a dit soit pragmatique , j'ai pas capté
Me dijeron que fuera pragmático, no entendí
Ça c'est illégal zik, il pompe la il fait l'aspi
Esto es música ilegal, él bombea la aspiradora
J'ai tjr donné mon amour mais il le gaspille
Siempre he dado mi amor pero él lo desperdicia
J'ai dit qu'j'écoute les has been, les même qui révolutionnent
Dije que escucho a los has been, los mismos que revolucionan
Les fils de la lune qui vole au niveau du Sun
Los hijos de la luna que vuelan al nivel del Sol
En ce moment j'fais du son, à longueur d'née-jour
En este momento estoy haciendo música, todo el día
Faut que j'fasse les sous, à la Roc nation
Necesito hacer dinero, en Roc nation
Avant que j'n'échoue
Antes de que fracase
Arrête les si les simagrée, rajoute six décimal, je fais des math je dessine mal
Deja de hacer gestos, añade seis decimales, hago matemáticas, dibujo mal
Merci pour la force et merci si t'as cons'
Gracias por la fuerza y gracias si tienes cons'
Bravo Mairo et félicitations
Bravo Mairo y felicitaciones
J'écoute les rappeurs et j'fais des citations
Escucho a los raperos y hago citas
Ce monde de merde il te montre que
Este mundo de mierda te muestra que
Si on t'tend la main c'est à contre cœur
Si te tienden la mano es a regañadientes
Mais si t'as du pécule, ou qu'tu sors de cellule
Pero si tienes dinero, o si sales de la cárcel
Et qu't'es une âme perdu viens la on t'recueille
Y si eres un alma perdida ven aquí te acogeremos
Viens la on va te faire une place ici
Ven aquí te haremos un lugar
On va te montrer, on va tout t'apprendre
Te mostraremos, te enseñaremos todo
Je suis même pas à 30%
Ni siquiera estoy al 30%
La vie est une punchline
La vida es una punchline
La mort en est un autre
La muerte es otra
Monde libre et piraterie j'crois qu'ils ont pas capté l'approche
Mundo libre y piratería creo que no entendieron el enfoque
J'rap et j'ai la côte, t'vas pas la gueule
Rapeo y tengo éxito, no te vas a quejar
C'est simple comme ABCDE, j'vais pas baisser les yeux
Es tan simple como ABCDE, no voy a bajar la mirada
On va vite s'évader et on va alléger l'jeu
Vamos a escapar rápido y vamos a aligerar el juego
C'est toujours la même histoire, surement un noir qu'a fait naître le rap
Siempre es la misma historia, seguramente un negro que dio a luz al rap
Et c'est des blancs qui l'font tapiner
Y son los blancos los que lo prostituyen
La fierté est égratignée mais l'tacos était gratiné
El orgullo está rasguñado pero el taco estaba gratinado
Donc ça va, tant qu'on tchomp à quatre
Así que está bien, mientras comamos a cuatro
Les sorcières elle m'font peur comme chewbacca
Las brujas me asustan como Chewbacca
Comme elles et Boubakar, chacun ses craintes, et l'Dj joue ma came
Como ellas y Boubakar, cada uno tiene sus miedos, y el DJ toca mi droga
Avec mon père j'faisais le fier j'l'écoutai pas j'prenais une gifle
Con mi padre me hacía el valiente no lo escuchaba me llevaba una bofetada
Mais ses souvenirs de guerre j'les écoutais j'prenais une gifle
Pero sus recuerdos de guerra los escuchaba me llevaba una bofetada
J'me bougerais pr l'Érythrée avant d'mengager contre la fonte des glaces
Me movería por Eritrea antes de comprometerme contra el deshielo
Chu l'gamin du fond d'la classe, c mieux ils m'font d'la place
Soy el chico del fondo de la clase, es mejor que me hagan espacio
L'heure de mon avènement a sonné et ils ne pourront pas gâcher ça
La hora de mi advenimiento ha sonado y no podrán estropearlo
Moi aussi j'voulais être comme eux
Auch ich wollte so sein wie sie
Plat d'pattes, backpack, j'repars peta un rapmag
Flachfüßig, Rucksack, ich gehe wieder los, peta ein Rapmag
Quand j'sors j'oublie pas d'mater, c'est dingue
Wenn ich rausgehe, vergesse ich nicht zu schauen, es ist verrückt
On m'a dit tu dois t'adapter, j'ai pas capté
Mir wurde gesagt, du musst dich anpassen, ich habe es nicht verstanden
Là j'ai rempli la boule noire, Dieu seul sait c'qui m'attends
Jetzt habe ich die schwarze Kugel gefüllt, nur Gott weiß, was mich erwartet
D'après les bruits d'couloir, y'a moyen qu'caa pète bientôt
Nach den Gerüchten im Flur, könnte es bald knallen
J'aide mes gars, je jette mes cartes
Ich helfe meinen Jungs, ich werfe meine Karten weg
Je suis à deux doigts de presser à deux doigts fort sur la gâchette mais calme
Ich bin kurz davor, mit zwei Fingern fest auf den Abzug zu drücken, aber ruhig
J'ai ma paume sur chaque mic, dans la légende comme Shaq Mike
Ich habe meine Hand auf jedem Mikrofon, in der Legende wie Shaq Mike
On m'a dit soit pragmatique , j'ai pas capté
Mir wurde gesagt, sei pragmatisch, ich habe es nicht verstanden
Ça c'est illégal zik, il pompe la il fait l'aspi
Das ist illegale Musik, er saugt, er spielt den Staubsauger
J'ai tjr donné mon amour mais il le gaspille
Ich habe immer meine Liebe gegeben, aber er verschwendet sie
J'ai dit qu'j'écoute les has been, les même qui révolutionnent
Ich sagte, dass ich die Has-beens höre, die gleichen, die revolutionieren
Les fils de la lune qui vole au niveau du Sun
Die Söhne des Mondes, die auf der Höhe der Sonne fliegen
En ce moment j'fais du son, à longueur d'née-jour
Im Moment mache ich Musik, den ganzen Tag lang
Faut que j'fasse les sous, à la Roc nation
Ich muss Geld machen, bei Roc Nation
Avant que j'n'échoue
Bevor ich scheitere
Arrête les si les simagrée, rajoute six décimal, je fais des math je dessine mal
Hör auf mit den Wenns und den Grimassen, füge sechs Dezimalstellen hinzu, ich mache Mathe, ich zeichne schlecht
Merci pour la force et merci si t'as cons'
Danke für die Kraft und danke, wenn du es verstanden hast
Bravo Mairo et félicitations
Gut gemacht Mairo und Glückwunsch
J'écoute les rappeurs et j'fais des citations
Ich höre die Rapper und zitiere sie
Ce monde de merde il te montre que
Diese Scheißwelt zeigt dir nur
Si on t'tend la main c'est à contre cœur
Wenn man dir die Hand reicht, ist es widerwillig
Mais si t'as du pécule, ou qu'tu sors de cellule
Aber wenn du Geld hast, oder aus dem Gefängnis kommst
Et qu't'es une âme perdu viens la on t'recueille
Und du bist eine verlorene Seele, komm her, wir nehmen dich auf
Viens la on va te faire une place ici
Komm her, wir machen dir hier einen Platz
On va te montrer, on va tout t'apprendre
Wir werden es dir zeigen, wir werden dir alles beibringen
Je suis même pas à 30%
Ich bin noch nicht mal bei 30%
La vie est une punchline
Das Leben ist eine Punchline
La mort en est un autre
Der Tod ist eine andere
Monde libre et piraterie j'crois qu'ils ont pas capté l'approche
Freie Welt und Piraterie, ich glaube, sie haben den Ansatz nicht verstanden
J'rap et j'ai la côte, t'vas pas la gueule
Ich rappe und bin beliebt, du wirst nicht meckern
C'est simple comme ABCDE, j'vais pas baisser les yeux
Es ist so einfach wie ABCDE, ich werde nicht die Augen senken
On va vite s'évader et on va alléger l'jeu
Wir werden schnell fliehen und das Spiel erleichtern
C'est toujours la même histoire, surement un noir qu'a fait naître le rap
Es ist immer die gleiche Geschichte, sicherlich ein Schwarzer, der den Rap erfunden hat
Et c'est des blancs qui l'font tapiner
Und es sind Weiße, die ihn zur Schau stellen
La fierté est égratignée mais l'tacos était gratiné
Der Stolz ist gekratzt, aber der Tacos war überbacken
Donc ça va, tant qu'on tchomp à quatre
Also ist es okay, solange wir zu viert essen
Les sorcières elle m'font peur comme chewbacca
Die Hexen machen mir Angst wie Chewbacca
Comme elles et Boubakar, chacun ses craintes, et l'Dj joue ma came
Wie sie und Boubakar, jeder hat seine Ängste, und der DJ spielt meine Droge
Avec mon père j'faisais le fier j'l'écoutai pas j'prenais une gifle
Mit meinem Vater war ich stolz, ich hörte ihm nicht zu, ich bekam eine Ohrfeige
Mais ses souvenirs de guerre j'les écoutais j'prenais une gifle
Aber seine Kriegserinnerungen hörte ich, ich bekam eine Ohrfeige
J'me bougerais pr l'Érythrée avant d'mengager contre la fonte des glaces
Ich würde mich für Eritrea bewegen, bevor ich mich gegen das Schmelzen der Eisberge engagiere
Chu l'gamin du fond d'la classe, c mieux ils m'font d'la place
Ich bin das Kind aus der hintersten Reihe, es ist besser, sie machen mir Platz
L'heure de mon avènement a sonné et ils ne pourront pas gâcher ça
Die Stunde meines Aufstiegs hat geschlagen und sie werden das nicht ruinieren können
Moi aussi j'voulais être comme eux
Anch'io volevo essere come loro
Plat d'pattes, backpack, j'repars peta un rapmag
Piatto di zampe, zaino, torno a peta un rapmag
Quand j'sors j'oublie pas d'mater, c'est dingue
Quando esco non dimentico di guardare, è pazzesco
On m'a dit tu dois t'adapter, j'ai pas capté
Mi hanno detto che devi adattarti, non ho capito
Là j'ai rempli la boule noire, Dieu seul sait c'qui m'attends
Lì ho riempito la sfera nera, solo Dio sa cosa mi aspetta
D'après les bruits d'couloir, y'a moyen qu'caa pète bientôt
Secondo i rumori del corridoio, c'è la possibilità che esploda presto
J'aide mes gars, je jette mes cartes
Aiuto i miei ragazzi, butto le mie carte
Je suis à deux doigts de presser à deux doigts fort sur la gâchette mais calme
Sono a due dita di premere forte sul grilletto ma calmo
J'ai ma paume sur chaque mic, dans la légende comme Shaq Mike
Ho il palmo su ogni microfono, nella leggenda come Shaq Mike
On m'a dit soit pragmatique , j'ai pas capté
Mi hanno detto di essere pragmatico, non ho capito
Ça c'est illégal zik, il pompe la il fait l'aspi
Questo è musica illegale, pompa lì fa l'aspirapolvere
J'ai tjr donné mon amour mais il le gaspille
Ho sempre dato il mio amore ma lui lo spreca
J'ai dit qu'j'écoute les has been, les même qui révolutionnent
Ho detto che ascolto i has been, quelli che rivoluzionano
Les fils de la lune qui vole au niveau du Sun
I figli della luna che volano al livello del sole
En ce moment j'fais du son, à longueur d'née-jour
In questo momento sto facendo musica, tutto il giorno
Faut que j'fasse les sous, à la Roc nation
Devo fare soldi, alla Roc nation
Avant que j'n'échoue
Prima di fallire
Arrête les si les simagrée, rajoute six décimal, je fais des math je dessine mal
Smetti con le smorfie, aggiungi sei decimali, faccio matematica disegno male
Merci pour la force et merci si t'as cons'
Grazie per la forza e grazie se hai consigli
Bravo Mairo et félicitations
Bravo Mairo e congratulazioni
J'écoute les rappeurs et j'fais des citations
Ascolto i rapper e faccio citazioni
Ce monde de merde il te montre que
Questo mondo di merda ti mostra che
Si on t'tend la main c'est à contre cœur
Se ti tendono la mano è controvoglia
Mais si t'as du pécule, ou qu'tu sors de cellule
Ma se hai del denaro, o se esci dalla cella
Et qu't'es une âme perdu viens la on t'recueille
E se sei un'anima perduta vieni qui ti accogliamo
Viens la on va te faire une place ici
Vieni qui ti faremo un posto
On va te montrer, on va tout t'apprendre
Ti mostreremo, ti insegneremo tutto
Je suis même pas à 30%
Non sono nemmeno al 30%
La vie est une punchline
La vita è una battuta
La mort en est un autre
La morte è un'altra
Monde libre et piraterie j'crois qu'ils ont pas capté l'approche
Mondo libero e pirateria credo che non abbiano capito l'approccio
J'rap et j'ai la côte, t'vas pas la gueule
Rap e sono popolare, non ti arrabbiare
C'est simple comme ABCDE, j'vais pas baisser les yeux
È semplice come ABCDE, non abbasserò gli occhi
On va vite s'évader et on va alléger l'jeu
Ci evaderemo velocemente e alleggeriremo il gioco
C'est toujours la même histoire, surement un noir qu'a fait naître le rap
È sempre la stessa storia, sicuramente un nero che ha dato vita al rap
Et c'est des blancs qui l'font tapiner
E sono i bianchi che lo fanno prostituire
La fierté est égratignée mais l'tacos était gratiné
L'orgoglio è graffiato ma il taco era gratinato
Donc ça va, tant qu'on tchomp à quatre
Quindi va bene, finché mangiamo in quattro
Les sorcières elle m'font peur comme chewbacca
Le streghe mi fanno paura come Chewbacca
Comme elles et Boubakar, chacun ses craintes, et l'Dj joue ma came
Come loro e Boubakar, ognuno ha le sue paure, e il Dj suona la mia roba
Avec mon père j'faisais le fier j'l'écoutai pas j'prenais une gifle
Con mio padre facevo il fiero non lo ascoltavo prendevo uno schiaffo
Mais ses souvenirs de guerre j'les écoutais j'prenais une gifle
Ma i suoi ricordi di guerra li ascoltavo prendevo uno schiaffo
J'me bougerais pr l'Érythrée avant d'mengager contre la fonte des glaces
Mi muoverò per l'Eritrea prima di impegnarmi contro lo scioglimento dei ghiacci
Chu l'gamin du fond d'la classe, c mieux ils m'font d'la place
Sono il ragazzino in fondo alla classe, è meglio se mi fanno spazio
L'heure de mon avènement a sonné et ils ne pourront pas gâcher ça
L'ora del mio avvento è suonata e non potranno rovinarlo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mairo

Autres artistes de Trap